XVIII.
Mendeko zenbait bilantziko berri
Joseba Andoni Lakarra
[ASJU 16, 1982,69-113]
hUp:l/www.ehu.es/ojs/index.php/asju
71
XVIII. MENDEKO Z,ENBAIT BILANTZIKO BERRI
JOSEBA ANDONI LAKARRA
SARRERA
Aita Juan Diaz de Rengiforentzat 1592an bilantzikoa oraindik burua eta oinak zituen kantatzeko zeinahi kopla moeta bazen ere, Covarrubiasek eta Academiaren Hiztegiak ongi erakusten digute' hitz
horren esanahia berehalaaldatuko zela egungo «gabon kanta)ra iritsi arte.'
Covarrubiasek bere Tesoro de la Lengua Castellanan (1611) «las
canciones que stielen cantar los villanos quando estan en solaz6,Pera
los cortesanos, remedandolos, -han compuesto a este modo y mesura
cantarcillos alegres. Esse mesmo origen tienen 10s villancicos tan c'elebrados en las fiestas de Navidad y Corpus Christi» azaltzen zuen
bilantziko hitza; Diccionario de Autoridadesek (1736 eta hurJ «composiei6n de poesia eon su estribillo para la musica de las festividades
de las Iglesias».
Iftigo de Mendoza" Enema, Gil Vieente, Lope de Vega eta beste
hainbat eta hainbat poeta espainiarrek idatzi' zituzten bilantzikoak
-bai erlijiozkoak eta bai profanoak- baina b'este sail batetan aurkitzenda bilantzikoen corpus oso bat egitekotan zatirik nagusiena eramango lukeena.
'
XVI, .XVII eta XVIII. mendeetan zehar, eta baita XIX. aren zati on
batetan ere, Espainia osoko konbentu, katedrale eta eliza askok zuen
Gabon, Errege eta Kontzezio egunerako biiantzikoak agintzeko ohitura. Ohitura hau dela kausa jenero honen aberastasuna eta hedadura
hain ziren handi eta denboran luze non -Carmen Bravo Villasantek
esaten digunez- herrietako eta hirietako eliza, komentu eta bi l ote~
1 Ikus Sarrera honen lehendabiziko zati guztirako Carmen Bravo-VillasanteVillancicos ,del siglo XVII y XVIII ed. IMagisterio Espafiol 1978, Madrid.
72.
katan azter .baledi· Cancionero: eta Romanceroaren·
;
. . , .
osatuko 'bait litzateke.2
par~.lto· ~ild\ 'ma
Badirudi Hego Euskal Herriari dagokionez ere baliozko direla
Espainia· oSoko ':ir~eog
buruz eginiko Qhar hauek, baldin eta XVIII.
mendera mugatzen bagara, bederen.3
Jenero honek mende hartan izan zezakeen indar eta erroen erakusgarri zenbait -ez oraindik guztiak, segurki- batez ere azken urteotan ezagutu ahal izan ditugu:4
- 1705eko Segurakoa.
- 1755eko San Frantzisko elizarako Oaraveytiak musikan jarriak.
- 1757 eta 1764ko Gandararen «Gabon Kantak».
-1762ko ,Muniberen Gavon-Saricu:.
2 Ope cit. 7. or. 'Dena den azken baieztapen bau gehiegizkoa iruditzen zaigu;
gogora ,bitez «Gerineldo»ren ia mila bertsioak (ikus 'D. Catalan - J. A. Cid Gerineldo,
El Paje y la Dama, Romancero Tradicional Hispdnico (3 tomo). ;Gredos~·
Alabaina.
~oi
.du autoreak bilantzikoen ugaritasuna markatzean eta are gehiago hori ondo
ezezagunak argitaratuaz garbiago geratuko litzatekela pentsatzean.
a Robe dirudi oraingoz Zubia-Lezamizen Koplak a1bo batera uztea arazo bereiziak sortZen bait dituzte {J. A. Aranak frogatu duen bezala dudagabe egungo Manjesien bertsio zaharrago bat besterik ez dira).
4 B'atez ere, baina ez soilik. Otsalarrek «X'ViIII mendeko gabon kantak euskal
literaturan»en {EGAN 1977,1102-6) aipatzen dituen argitalpenei honako hauek-gutxienezerantsi .behar bait zaizlde: ;1) Segurako bilantzikoaren lehen argitalpena, Gerraurrean,
Gymnasium aldizkarian ,(aipatua in M. Lekuona «,Gabon kantak», EGAN 11956, 2) '1755eko San Frantziskoko bilantzikoek izan zuten J. R. :Urquijo -eta gero Alfontso
lrigoienena- baino lehen beste argitalpenbat, nahiz eta oso txarra,· ikus J. ·Ruiz
'Unvillancico vasco cantado en 1755 por
de Larrinaga «-Nota .aifedvaN~cifargoilbBI
10s franciscanos de .Bilbao» in La Gaeeta del Norte 1932...82~IX
Toki berean argitaratu zen Abadinoko festxagabea ere. ~Bestalde,
Gavon-Sariac-en higarren argitalpena
EUSKAL-ERRI\A 1889koa da. 1789ko :Donostiako gabon kanta batzu argitara zituen
P. 'Urkizuk OH EUZKlIDI aldizkarian; Gandararenak J. A. Aranak in E,USKERA
1976 eta S. I. Tellechea ldigorasek BJA.P. 1965.ean. ,Beste guztiak, azkenik !AJ.fonso
lrigoienen «-Bilbo eta' euskara» in EUSK!ERA 1977.ean aurki ditezke.
Xehetasunok kanpo, bat gatoz Otsalarrekin baldin eta bere asmoa bilantzikoak
jenero bereizi bezala oraintsu arte ez direla hartu ez ikertu esan. nahi badu. Gure
ustez honen arrazoi Arestik Teatro Zaarra ,argitaratu zuenetik' oraindik desagertu ~
den leku guztietan (bilantziekoetan batez ere) «teatro zaharra» aurkitu nahian datza.
Honela uler daiteke Gavon+Sariac edota Gandararen ,1764ko gabon kanta teatrotzat jotzea.
Beste arrazoiren bat bilantzikoen corpusaren unitasuna izan daiteke;' 'alahaina"
honek ez digu gorago aipatu hutsa egiteko eskurik ematen; bestaIde, urritasuIi. horren
krinponbldea· .ezagUna :~.
-, biblioteka. et~i
-a~bo k
ar~tu.
' "
73
- 1789ko Donostiako bilantzikoa.
- 1794ko Bilboko Santiago elizakoak.
- Bilboko San Frantzisko elizarako aita Antonio Zabalak musikan
jarriak (fetxagabeakl.
- Abadinoko fetxagabeak.
Argitaratuen zerrenda hor bukatzen bada ere, ez dira hauek XVIiI.
mendean Rego Euskal Herrian kantatu ziren bakarrak, noski.
XIX. mendekoak izaki alba batera utzi behar baditugu ere Lino
Akesoloks markatzen dituen Bilbokoak (Bixenta Moget Ulibarri eta
besterenak), badira XVIII. mendean jenero honek zuen indarraren lekuko gehiago.
Gavon-Sariacen hitzaurrean, eta bere lanaren arrazoiak azaltzeko
honako hitz hauek idatzi zituen Peftaflorida konteak: 6
«Igazko Gabonetan [1761] ekussi nituan gure etxean
makina bat Gaban-kanta imprimitu: Batzuek Bilbo'koak zirala, besteak Madril'koak, Kariz'koak ta eztakit nun aft
urrutietako batzuek; ta «adios» nun berealaje gogoak eman
zidan: «Zer!» Beste iftun diran Eleizak ihprimerazotzen ditue, ateratzen dituen kantaak (azkenik, Bilbao'ko San Praisku'ko Praile gajoetarano) ta gure Azkoitiko Eliza ederrean
5 Ikus Cutun Liburuaren hitzaurrean IX-X or. Bestalde Jon Kortazarrek badu
laster argitaratzeko XIX.mendeko bilantziko bilduma bat; gure aldetik Arantzazuko
Artxiboko XIX.mendekoak, artikulu hau luzeegi ez egitearren hurrengo lan batetarako utzi ditugu.
'
Goragoko zerrenda horn Acto para la Nochebuena agertzen den honako hau
erants geniezaioke: Grac. iMesede eske nagozu I ,Ez arren or-ain ukatu / Jesusikori
bear, deusat / Billanziko bat kantadu / Acli, adi, adi, adi, acli ezazuz berba bi I Azkonarraren azamarchoa ekarriko dot menditi / ,Begizkorik eztegizuen bularchorean
isegi I Adi, adi / Goizean bein nik ekarriko I Esnea zure amari I IAmachok gero
ekarri bear danean / Kriadu izango
egingo deusa / 'Aia semechoari, adi, adi. / ,E~er
naiz ni / Bearrak pozik egingo ditut / Sein ederra zeugati / ,Adi, adi, adi ezazus berba
bi I !(459475 bertsoetan).
6 Aizkibelen lekukotasunari Larramendirena batu zaiolarik segurutzat jo daiteke
Pefiafloridaren egiletasuna (vide J. I. Tellechea Idigorasen «El Conde de Pefiaflorida
autor -de los «Gabon..kantak» de Azcoitia de 1762» orain Papeles Viejos Donosti 1968n
bildua, eta autore beraren «Gabon-kantak de Guernica... » in B.A.P. 1965, 157..171).
Bidenabar esan dezadan Gavon-Sariacen hitzaurrean aipatzen den Martin Beltz delakoaren errealtasuna Luisa iMis,erikordiakoarena bestekoa dela, hutsa ·alegia. Ez dut
uste beraz (cegileak hitzaurrean agertzen duenez, ,Martin Beltz izeneko batek lagundu
zio[la] bere bertsogintzan» manten daitekeenik Otxalarrek legez, hori Luisa Miserikor·
diakoaren ahotan jartzen baita.
74
kantatzen diranak, illunpean gelditu bear debe? Nundik
nora? Ez debe beste erdera mordollosko abek ainbat merezi? Ez bada; Jaungoikoak nai badeu, ta datorren urtean
bizi -banaiz, softean daramadan gona au salduko badet ere,
inprimitu bearko debe, demutxoetan. Orra bada, essan da
egin, nun inprimierazo ditudan aurten, gure Askoitiko musika aingeruskoak kantatuko dituan iru kantaaldia».7
Hum .egiteko anisku handiegirik gabe pentsa daiteke, beraz, Mu..
niberen garaiean oso arruntak zirela bilantzikoak Azkoitin; urtero egingo ziren, ziur asko.
Beste lekuko bat aipatu beharko balitz hor .da, adibidez, 1794. ur..
terako eta Bilboko' Done Jakueko elizarako Pedro Estorquik paratu
bilantzikoen hasera:
Zortcicua
1.-Urte guztijetaco
Gabongo Leguia
Da soiiu eder baten
Cantia imintia:
Echaco· ucatuco
-Sari au Jesusi
Jaijo jacun ezquero
Belenen gugaiti.
Argi geratu bide da honenbestez aipatu euskal bilantzikoen tradizioa; hala ez balitz, lan honetan argitaratzen diren testuak berak
mintzatuko dira ustezko hitz guztiak baino· hobeki.
Ez nuke inola ere bukatu nahi lan hau erraztu didaten guztiei eskerrak eman gabe: Aita Gandarias eta Aita Zubizarreta Arantzazuko
Musika Artxibokoei nirekin eman zituzten ordu luzeen gatik eta J.Antonic Cid eta Diego Catalan irakasleei Madrileko Historia Akademiako
Gandararen Gabon, Kanta haien laguntza gabe ez bait nuen lortuko.
7
Ikus Lekuonaren'- «Gabon Kantak»
hi 'EGAN 1956.
75
A)
ARANTZAZUKOAK'
1 Ikus hemen argitaratzen diren testuen xehetasunetarako eta beren egileen bizitza eta obrari buruzkoetarako Jon Bagiiesen Catdlogo del Antiguo Archivo Musical
del Santuario de Aranzazu. Eskuizkribuen zenbakiak hortxe ematen direnak dira.
Grafia orijinalak mantendu ditugu.
76
[1.
ORU~A.
1769]
2
Tenor a la Pastorela
Cer guertacen da
Mendi oyetan?
Seguru ere,
Nago amesetan.
Danzan dabiltza
Pozaren osta.
Eguiten dute
Salto ta pasta
Danzan dabilza
Pazaren osta
Eguiten du~
Salto ta posta
Salto ta posta.
Bildoz gusciac utciric
Loa eguiten dute
Deadar ta orroa,
Choratu zaite nere ostean.
Cer guertacen da
Gaurco gabean?
Gaurco gabean?
Cer esaten dec?
Nungo otzoa?
Ecusten ez dec
Mutilcochoa,
Egan ceabilc.
Batetic baste
Ez diat ecusi
Baste onenbeste
Cer ote dacar
Mendi onera
Arzai gaisoai
Loa quencera?
Loa quencera?
,2
Ms., 346.
7.7
Cer ate dacar
gUre artera?
Zorionecoac gaur
Nosqui gUera .
Bada onelacoMandataiiac
Seguru ciacarc
Berri andia.
Certan datorren
Cerutic bera
'Galde zayogun
Bioc batean
Bioc batean.
Esan' zaiguzu mandataria
Esan zaiguzu m~dat ria
Cer-da? cerda .
Dacarzun gauza benia?
Cer da?' Cer da
Dacarzun gauza berria?
Ez bedi isilic egon
Ez andi ez chiquirie,
Canta berso berriac '
Zarrac uteiric.
Canta dezagun berriac
Berriac diranai
Canta dezagun bai
Canta dezagun bai.
2. Belengo Portalean
Aurcho bat eguinie
Dago Jesus maitea
Guztiz otzac illic.
5. Ecusirican ondo
Aren arpeguia
Gauza ichusia da
Cerueo eguzquia.
t
2. Negarrez arquican da
Aurcho bezala,
Gure amodioac
Dauca bai onela.
78
5.
Gauza edeITagoric
Ez degu"ecust
Aren beguicho biac
Bai dira yzar. bi.
Ez bedi lsille... ,
Tiple 1.° a la Pastorela. Oraiia
Cer guertacen da
Mendi oietan?
Seguru ere
N'ago aniesetan,
Ardiac eta ariac
Ere ez dute
Eguiten loric
Batere.
Danzan dabilza
Pozaren osta
Eguiten dute, '
Salto ta posta
Danzan dabilza '
Pozaren osta
Danzan dabilza
Pozaren osta
Salto ta: posta.
:Bildoz guciac
Utciric loa
Eguiten dute
Deadar· ta orroa
Choratu zaite
Nere ustean.
Cer guertacen da
Gaurco gabean?
Gaurco gabean?
79
Eguia dioc
Nere mutilla,
Cer belli (sic) da au?
Cer maravilla '
Etorri ote' da
Ardi artera
Cerbait eguiten
Otzoa bera.
E~
lagunac
Artu maquilla
Goacen laster
Ozoan bill a
Goacen goacen goacen
goacen laster
Otzoan. billa.
Desp.o Berrirican onena
Gaurco gaberdian,
Guertatu da Arzayac
Belengo Urian3
Zoaste bada laster
Ango Portalera
Aur chiqui bat eguinic
Jaungoicoa bera
Ecusico dezute
Ecusico dezute
Lastoen artean
Lastoen artean.
Vivo
Ez bedi isilic egon
Ez aundi ez chiquiric4
Canta verso berriac
Zarrac uciric aurten
Versocho guciac
Berriac dira.
Bai, canta dezagun bai
Canta dezagun bai.
S
4
Uriam.
Chiquinic.
80
Coplas en Zoreico
1.- Betoz gaur poz gustioc
Betoz alegriac,
Canta dezaquegu bai
Coplacho berriac.
Guizon eguinic
Dago ·gaur gure Jabea
Mese,de miragarri
Pareric gabea.
3: Guztiz icara dago
Guztiz dago otza
Amodioa daduca
Erreric biotza.
Gu gatic etorri da
Cerutican bera
Nere Jesus maitea
Oy cein ona cera.
Ez bedi &.
Contralto a la Pastorela. 1769.
Orufia
Cer guertacen da
Mendi oyetan?
Seguru ere
Nago amesetan.
Danzan ~a bilza
Pozaren osta
Danzan dabilza
Pozaren osta
Eguiten dute
Salto ta posta,
Salta ta pasta.
81
Bildoz guciac
Utciric loa
Egu.iten dute
Deadar ta orroa
Choratu zaite
Nere ustean.
Cer guertacen
Gaurco gabean?
Gaurco gabean?
Ez bedi isilic egon
Ez andi ez chiquiric
Canta verso beniac
Zarrac utziric.
Canta dezagun berriac
Berriac diranai
Canta dezagun bai
Canta dezagun bai.
Ez bedi...
Tiple 2. Duo
Cer guertacen da
Mendi oyetan?
Segu.ru ere
Nago amesetan.
Ariac eta ardiac
Ere ez dute
Eguiten lorio
batere.
Danzan . dabilza
Pozaren osta
Eguiten dute
Salta ta posta.. Danzan dabiIza
Pozaren osta
Eguiten dute
Salto ta pasta
Salta ta pasta.
82
Bildoz guciac
Utciric loa
Eguiten dute
Deadar ta orr08.
Choratuzaite
Nere ustean
Cer guertacen da
Gaurco gabean?'
Gaurco gabean?
Ea Chomincho
Para zac. pracac
Artu chapela
Janci abarcac
Jancf abar'cac.
Dei dezagun
Lagun guciay
Cer eguin zaite
Ari ta ardiai?
Ari ta ardiai?
Duo. Esan gaitzazu mandataria
Esan. gaitzazu mandataria,
Cer da?, cer da
Dacarzun gauza benna?
Cer da?, cer da
Dacarzun gauza berria?
Resp. Ez bedi isilic egon
Ez andi ez chiquiric,
Canta verso berriac
Zarrac utciric.
Aurten bersocho guciac
Berriac diranai,
Canta dezagun bai
Canta dezagun bat
83
2.° Betoz gaur poz guciac
Betoz' alegriae
Canta dezaquegu bai
Coplacho beniac.
5.° Ayngueru eder asoo
Aurchoen aurrean,
Chit pocic danzan dabiltz
Humpre onean.
egmnlc dago
Gaur gure Jabea.
Mesede miragarri
Pareric gabea.
2. 0 Guizon
5.° Cantacen dioela
Asco alabanza
Gogoz eguiten'dute
Salto eta danza.
Resp.la
Nor triste egongo da
Gaurco arracean?
Zarrac eta gasteac
Alegra gaitean.
Ea Belengo arzaiac
Salta ta brinca. anaiac
Humore onean
Aurronen aurrean.
84
[2. TIPLE AL VILLANCICO A 4 DE NAVIDAD
'DEL .MROS .A~URO
1772] 5
A~rcho
batenycustera
Utziric bada Ceruac
j achi cJira aingueruac
Gaurco gavean lurrera.
Ay
Au
Ay
Au
aur zoragarria!
gauza miragarria!
au amacho lorea!
aita guztiz maiteal
Aurcho baten ycustera
Utziric bada Ceruac,
,Jachi dira aingueruac
Gaurco gavean lurrera.
Ay au aur zoragarria!
Au gauza miragarria!
Ay au amacha lorea!
Au ayta guztiz maitea!
Aurcho baten ycustera
Utziric bada ceruac
J achi dira Ayngueruac
Gaurco gabean lurrera
Guazen gaur artzai maiteac
Aingueruaquin batean
Arturic caicu beteac
Guztiz humore onean
Guztiz humore onean.
5
Ms. 347. «·Ano de 1'T12» dator partitura baten atzean.
85
Nere aur zoragarria,
Zoragarria.
Nala Zu lasto artean?
Izanic nere Javea?
N ere viotzeco prenda,
Nola zu lasto artean
Izanic nere Jabea?
N ere aur zoragarria,
N ere viatzeco prenda.
. N ala zu lasto hartean
Hi~anic
nere Javea?
N ola zu lasto-hartean
Hizanic nere Javea?
Nere Javea?
Contralto a 4
Aurcho baten YCllstera
Utziric bada Ceruac
Jachi dira aingueruac
Gaurco gabean lurrera.
Aurch baten ycustera
Utziric bada ceruac
J achi dira aingueruac,
Gaurco gabean lurrera.
Guazen gaur arzai maiteac
Aingueruaquin batean
Arturic caicu bateac,
Guztiz humore onean
Guztiz humare anean.
Resp. tta alas coplas en sorcico
U zi penac tristeac
Zarrac consolatu
Gazteac gora salto
ez da. zer penatu.
86
Aur jayo berri oni
Astoac ta Ydiac
Ardiac ta Arzayac'
Dantzatu guztiac.
Tenor a 4
Aurcho baten YCllstera
Utziric bada Ceruac
J achi dira Aingueruac
Gaurco gabean lurrera.
Ay
Au
Ay
Au
au aur zoragarria!
gauza miragarriaf
au amacho lorea!
Aita guztiz maiteaf
Aurcho baten icustera
Utziric bada Ceruac
Jachi dira Aingueruac
Gaurco gabean lurrera.
Ay
Au
Ay
Au
au aur zoragarrial
gauza miragarria!
au amacho lorea!
Aita guzttiz maitea!
Aurcho baten icustera
Utziric bada' Ceruac
Jachi dira Aingueruac
Gaurco gabean lurrera.
Guazen gaur arzai maiteac
Aingueruaquin batean
Arturic caicu beteac
Guztiz humore onean.
Guztiz humore onean.
87
. Nere viotzeco prenda
Nola zu lasto artean
Hizanic nere jabea?
Nere aur zoragarria
Zoragarria,
Nola zu lasto artean
Izanic nere jabea?
Nere aur zoragarria,
N ere viotzeco prenda,
N ala zu lasto arteanHizanic nere javea?
Nere Javea?
Sorcico Respuesta unisonus
Utzi penac tristeac
Zarrac consolatu
Gasteac gara salto
Ez da zer penatu.
Aur jayo berri oni
Astoac ta ydiac
Ardiac eta arzayac
Danzatu gustiac.
88
[3. VILLANCICO A QUATRO / A LA EPIPHANIA = /
DE ECHEVERRIA. 1779] 6
D. FR. AGUSTI~
Tiple 1 a 4: p..Reyes
Introd.
Euquiric echean
Bear dezun ariuia
Euquiric echean
Bear dezun arguia
Illumpean zaude Jerusalem
Illumpean zaude Jerusalem.
Urreratu zazu
Campotic arguia
E~natu
zaitean
Len .banD leen
Eznatu zaitean
Eznatu zaitean
Len banD len
Len banD len.
Yzar bat dacarte
Guiazat aurrean
Videric utseguin
Eztezaten
Ez nau ez
Enganatzen,
Ez nau ez usteac
Engaftatcen,
Engaiiateen.
8
Ms. 91.
89
Tiple 2: a 4:
Introd. .
Euquiric echean
Bear dezun arguda
Illumpean zaude Jerusalem
Illumpean zaude Jerusalem.
U rreratzen zazu
Campotic arguda
Urreratzen zazu
Campotic arguia
Eznatu zaitean
Len banc lean
Eznatu zai~an
Eznatu zaitean
Len banc len
Len baiio len.
Yzar bat dacarte
Guiazat aurrean
Videric utseguin
Eztezaten
Ez nau ez usteac
Enganazen
Ez nau ez ustaac
Engaftazen,
Engafiazen.
Tiple 3.° a 4
Introd.n
Euquiric echean
Bear dezun arguUa
Illumpean zaude Jerusalen.
90
Urreratzen zazu
Campotic arguia
Urreratzen zazu
Campotic arguia
Eznatu zaitean
Eznatu zaitean
Eznatu zaitean
Len banc len
Len banc len.
Yzar bat dacarte
Guiazat aurrean
Videric utseguin
Eztezaten
Gauza andiren baten
Ondoric dabiltza
Gauza andiren baten
Ondoric dabiltza,
Ez nau ez usteac
Engaiiatzen,
Engaiiatzen.
Tiple '4 a 4
Introd~
-Euquiric eche.an
Bear dezun arguia
Il ump~an
zaude Jerusalen.
Urreratzen zazu
Campotic arguia
Eznatu, zaitean
Eznatu .zaitean
Eznatu zaitean
Len baiio len,
Len banc len.
91
Yzar bat dacarte
Guiazat aurrean
Videric utseguin
Eztezaten
Gauza andiren baten
Ondoren dabiltz&.
Gauza andiren baten
Ond~ren
dabiltza.·
Ez nau ez llsteac
Engaiiatzen . ,
Ez nau ez usteac
Enganatzen.
Enganatzen.
CopZas en Pastoreltl
1.a Erregue verria
Aditu orduco
Illumpean7 zaude
Jerusalen.
2.&
'Despedizenditu
Irurac esanaz,
Belenen billatu
Bear dezute.
3.&
Biozac beteric
Gozoz ta contentuz
Badijoaz yzarra
jarraitucen.
Norc esan lezaque
. Zenbat izan ziran
Barrengo gusto
Ta contentuac.
4.&
7
Gainean tUrwlZeft da/gustis ] erusaZen.
5.8 Orduban Herodes
Guelditu izan zan
Zeducan asmoac
., Uts emanlc.
1.a Zergatic guztiac,
Aiquitcen dirade
Bildurrez icara
Bildurrez icara
Herodesen.
2. 11 Nie ere zubequin
Adora dezatan
Mugaz avisatu
Mugaz avisatu
Nazazute.
3. 8 Orra nun b~rta ic
lcusi bai zuten
·Echeco gaiftean
Echeco ,gamean
Paratutzen.
4.&
Ezuten neurriric
Logratu eituzten
Ondasun Cerueo
Ondasun Cerueo
Gozatzuac.
93
[4. 17_83.KO IZENGABEA] 8
Gloria, gloria izan dadila
Gloria Zerubetan Jaunari.
Baquea,. baquea berriz lurrean
,Bai -bai guizon on gustiari.
Introducci6n. Presto.
Pepa, Pepa- Salachetic (?)
Aguertu barri deda- (?)
Or jaio berriric.
Duo. Aur bat guztiz eder eder eder
Ceruti jechir c~
Ay ene!
Ay ene!
Ay ene!
Jaincoa
Cerutic.
Cer adicen det?
Car adicen det?
Cembat mirari!
larrean jechiric
Baita ez urruti
Or dago urrean
Or dago urrean
Or dago urrean.
Solo. Icheden claru bai (?)
Apaiceza (?) an (?)
Cer diozu, ah Choroa?
Aurchoac -ez du nai
lfioren ecusi
Galaz apaindu ezic.
Duo. Sion da Erromaco
Echandiac utciric
Belengo leorpea
Bereiztu du pacte.
8
Ms. 467. Honekin batera den beste pa'per letragabe batetan 1782 jartzen
dUe
94
Dana dala goacen
Goacen gustioc lenbaitlen,
Ta canta dezagun.
Zuec ere canta,
Zuec ere lagun.
Aurcho pollita icara' dago...
Tiri tiri tiri tiri -tiri tirita
Bi mantellina ceiiac lenago
Daramazquiogu.
Or bads' fifta oyal mota au,
Diacarquiogu fiiiagoac lau baiona.
Emen iltoen bazaitu otzac
Iltcen b~zaitu
otzac,
pinpiftac
Bero
Bero ta pinpiftac,
Gure viotzac.
ta
Bero bero ta pinpiiiac
Gure viotzac
Bero bero ta pinpiftac
Gure viotzac
Gure viotzac.
3 y 4: a Duo con esta mtisiea
Mutillac ta nescachac
Ireancadabian (?)
Atozte Beleneroz
Garaichooilean.
J ainco ta guizona
Dirade unitu
Guztioc gaiz eguiteaz
Bear degu aztu.
95
Cantable
Agur nere anima
Agur hume eder
Nere beguie n argui,
Agur milia bider.
Agur chit maitag arrl
Ta laztan laztana ,
Nere Jabe ta Jainco
Eguiaz qui cerana .
Contr adanz aa la france sa. Presto
Eder maitea
Gure cutuna ,
Vicitz -gurea,
Gure ondasu na.
Ecift gaudez que Zu gabe
Eciii gaudez que Zu gabe
Zu [c) artu gaitzaz u
Ez guera leenac,
Quend u dituzu
Gure leguen ac.
Sar zaitez arren
Gure viotcet an,
Ibilli ez gaitece n
Pauso oquerr etan.
96
[5. ORUlQA. XVlIlaren BUKAERAKOA]
Pas to re la. Tiples.
Da Peru eguzquia
Gabaz jaio&t
Gaur gabaz jai~ .
Gaur.
Bada siiiistu ~azu
Esan du aingueruae
Esan du aingueruac
Ez penatu bada
Gaur zu.
Peru nerea
Emen dator
Cerueo embai.a.dorea.
Ez penatu '
Bada gaur zu.
Peru narea
Emen dator
Cerneo embajadorea.
Embaj dore~.
Guazen guazen
Beragana
Viotz onarequin,
Berdiii ,aur onec
N ai d u vizi izan
Gure,quin.
Ez dedilla guelditu
lfior gaur eehean
Belenera bear degu joan
Gaurco gabean
Humore onean.
97
Tiple 2.°
Da Peru eguzquia
Gavaz jaio da,
Gaur gavaz jaio da
Gaur.
Bada siiiistu zazu
Esan du aingueruac
Esan du aingueruac
Ez penatu bada.
Gaur zu.
Peru nerea
Emen dator
Cerueo embaj dorea~
Ez penatu
bada gaur zu.
Peru nerea
Emen dator
Cerneo embajadorea
Embajadorea.
Guazen guazen
Beragana
Viotz onarequin
Berdiii aur onec
Nai du vici izan
Gurequin.
Ez dedilla guelditu
I:iior gaur echean,
Belenera bear degu
Joan gaurco gabean
Humore onean.
98'
Trio
Arzaiac zaudete isilic
Ez arren agufn chintaric,
Chiton chiton, chiton,
Chiton, chiton arren.
t
Aii zagun cantazen
Jose burua zuria,
Agure on garbia
Baba dariola,
Pozaz albotic.
Ezta onelaco, ezta onelaco
Siasca erabilzalleric
Ezta onelaco
Siasca erabilzalleric,
Erabilzalleric.
Resp~ta
tiple 3.° tenor
Guazen, guazen
Veragana,
Viotz onarequin
Berdin aur onec
Nai du vici izan
Gu~requ
[in] .
9
Ez dedilla guelditu
lfior gauz echean
Belenera· bear degu joan
Gaurco gabean
Humore onean.
• Azken hi letrak tinta mantxaz estalirik daude.
99
Utrea
Arzaiac zaudete isilic,
Ez arren eguin- chintaric
Ez arren eguin chintaric
Chiton, chiton
chiton arren.
,.w
Adi zagun cantacen
Adi zagun cantacen.
Ezta onelaco,
Ezta onelaco
Siasca erabilzalleric,
Ezta onelaco
Siasca erabilzalleric,
Erabilzalleric.
Trio
Arzaiac zaudete isilic
Ez arren eguin chintaric
Ez arren eguin· chintaric,
Chiton, chiton, chiton,
Chiton, chiton, arren.
t
Adi zagun cantazen
Adi zagun cantazen
Jose buru zuria,
Agure on garbia
Baba dariola
Pozaz albotic.
Ezta onelaco
Ezta onelaco
Siasca erabilzalleric
Ezta onelaco
Siasca erabilzalleric,
Erabilzalleric.
t
100
Arzaiac zaudete isilic
Ez arren eguin chintaric
Ez arren eguin chintaric,
Ghiton ,...
,. . , chiton arren.
Adi zagun cantazen
Jose buru zuria
Agure on garbia
Baba [dal riola 10
Pozaz albotio.
Ezta onelaco
Ezta onelaco
Siasca erabilzalleric
Ezta onelaco
Siasca erabilzalleric
Erabilzalleric.
Nere maitea
Nic Zurezat
Opilla surtan darazat,
Elurra banc zuriagoa,
Eztia baiio gozoagoaaa.
10
Lehendabiziko hi letrak tinta manpe.az estalirik daude.
101
B)
GANDARARENAl1
11 Gorago esan bezala J. I. Tellechea 'Idigorasi zor zaio Gavon-5ariacen Peiiafloridaren- jabetasunaren ezagutza Larramendik Gandarari egin zion gutun baten argi..
tMpenaz. Gutun horren bitartez (<<Iracurri ditut Gabon cantac [Gandararenak]. .. Or·
-dafia bialtzen dizut Azcoitian aurten cantatu diranac, musica quilicora batean, Peiia..
floridaco Condeac eguin dituenac, eta berac musican paratu dituenac») lehen esandakoez at, jakin dezakeguGandarak 1762ko Eguberrietan Gabon Kanta batzu bidali
zizkiola Larramendiri. Delako IGabon Kanta horiek Larramendiren beste hainbat paper bezala Madrileko Histori (Akademiaren !Bibliotekan (11..1-9/8109.8 zenbakiarekin)
gordetzen ziren J. A. Cidek erakutsi zigun hezala. Zer izan zitezkeen ikusten ari
ginela, ustekabean, orain argitaratzen dugun testu hau 'aurkitu genuen.
'Esan dezagun bidenabar Larramendiren paperen artean Gandararen Gabon Kanta
edota gutxienez, gutun gehiago izan daitekeela zeren eta gernikarrak 1764-XII..20an
idatzi zion gutunean «igaz, orain bafio egun batzucaz gueroago, biraldu neutsun
cutunaren ez eta igaz hudecoaren eranzumenic aituteco izan eztot zoriric...) zioen
vide J. 1. Tellechea Ope cit. Gogora bedi Fitak Larramendiren euskarazko gutun anitz
ikusia zela idatzi zuela.
J
J
J
102
GABON CANTA GUERNICACOA, HURTE 1762
1
Adaneh humeac nequez,
dempora lengoetan,
buztarria cerabillen
eiiren sorbaldaetan.,
A zan vicitza, Garratza;
da beragaz contu latza.
*
Euscarichua.
Gaur gagozan pozturic,
nola nai.
HeguiraI
baice bai,
beguira
Lioia bildosturic.
2
Angueru, bacocha doa
i:iioxco viciroen;
campora cerren Belengo
barri ona daroen.
Hurduri dabiltz venetan
, Angueniac gau onetan.
*
3
'Judaco Lioia, bere
Orro suz beteaquin,
eguertuten zan gogorto
guizaq'l;li -tristeaquin.
Orain datza 10 gozoan
Virginearen altzoan.
103
4
Bildoschua, izan zaiteondo zeu etorria:
ama onae enion deutsu
dozun azal gorria.
Epea eldu -dine an.
eehico dozu curtzean.
•
5
Ceruac, zeu bazeatzeco
senetan Titi hutsaz,
bere bular gozatsu~c
amari bete deutsaz.
Jesus, artzazu Titia:
Zeiirea dozu gustia.
*
6
Bayoatzuz begu~eoc
gustozco negar~tan:zeu basen- samurrie ezta
emengo bazterretan:
Berazo jausten del'intza;
Eguia eztifiot, Gaintza?
*
7 .
Or dagoala, deriehat,
cantau guraz Carpio:
pozen pozac dauco alan.
Eta nun dogu Pio?
Onec ez ece, ni bere
ausa banas aleguere.
•
104
8
Jayotza onec daducaz
Ceniac, eta I,.urra
atseguinez zoratl;lric.
Aft ezta,, ez, guzurra.
Ezpozu ~a
sinistu,
eguingo deutsut nic chistu.
*
9
Jaungoizco beguiacaz,
ceruc6 Erregina,
. ca laburra dan, bacutsu,
Gueiiroen alheguina.
Andra gustizco maitea,
quel). zeuc gueiigaftic coitea.
*
10
Zelire seme bigun orri,
ama maitegarria,
asserratu cedaquion,
hoi .da gueiire lania.
Zeu bitarteco bazara,
segurli, egongo gara.
*
Gandara
(errubrikarekinl
105
C)
]KANERADIROLFA~EP[
12
12 !EUSKALJERlRI!A. !1883 566·570. £z dira beraz argitaragabeak bertsook; ez eta
ezagunegiak ere ordea --ez ditugu IPefiaflorida edota ~V[I .mendeko
bilantzikoei buruzko lanetan aipatuak ikusten- eta horregatik 'argitaratu ditugu hemen. ArgitaratzaJ.leak ohar hau jartzen die «'Reproducimos estos versos de unos papeles disparatada..
mente copiados que encontramos haee algunos aiios en el ·archivo de la provincia, en..
tre otros manuscritos de I.Aizquibel, quien atribuye al insigne conde .de !Peiiaflorida la
paternidad de esta y otras composiciones impresas en la Misericordia de Azcoitia
en 10s afios 1762 y siguientes: extremo que por ·nuestra parte nos permitimos ponel
en duda al menos respecto a estos versos».
Gure aldetik esan behar dugu «disparatadamente copiados» EUSKAL-ERRIAko
edizioaren arabera epaitu behar badugu egia osoa dela zeren eta ~Jesu en
jaiotzako
bersuak»en lehendabiziko bostgarren ahapaldiaren atzetik gainerakoak utzirik «Brreguen adorazioko hersuak»i dagozkien 6..13. ahapaldiak datozela (eta viceversa). Begtalde ez ditugu mantendu zenbait «kristau berriegi» (nobedade, admiraturik, kontentus, ganaruak, porfian...) ,bel:eizteko EUSKAL.:E'RRI.Akoek jarri letra larria eta
galdera markak (?). Beste kasu guztietan hango ortografiari jarraiki gatzaizkio, hitzak
egungo erara- '(biarjdan etc.) bereiziaz.
106
[1]
JESUSEN JAIOTZAKO BERSUAK
1
Mundua alegre bedi, tristurak utzirik
liioiz ekusi ez da 9nen gau argirik,
Belenen jaio zaku gabaz eguzkia,
Guazen, billa dezagt1.n beraren argia.
2
Zer nobedade ote dan chit admiraturik
Gelditu dira arzayak guztiz bildurturik
Ekusi dutenian gabaren erdia
Zeru]ro argitasunez guztia beterik.
3
Zeruko Aingerua naiz, ez artu bildurrik,
Egon zaitezte, bada, kontentus' beterik,
Berri, onak dakazkit, bota bedilua13
Zerren Salbadoria dauen jaioa.
4
Arzayak badiote alkarren artian
Belengo portalera pasatu gaitean,
Gaberdian zeruak esan digu ,guri
Ikusteko aur eder jaio' berri ori.
5
Ganaruak utzirik bakarrik mendian
Arzayak badijuaz alkarren porfian,
Batak darama esnia, bestiak eztia,
Aurra konsolatzeko biar dan guztia.
13 «No nos ha sido posible descifrar esta palabra. en el original de que nos
servimos para nuestra copia. (Sera quizas beldurra?» ,EUSKAL-ERRlA.
107
6
Mendiakbera artzai bat kQntentus b~terik
BildQtz jaio berri bat, makillan ,sartu:rlk'
A~legatz n
daniari. Jesusen aurrera
Esaten, dio onela umore .onian:
7
Ay au infante polit parerik .gabia!
Ama donzella eder' zeruko loria,
Aita benerablea Jakoben. semia,
Ezin izan daiteke gizon bat obia!
8
Birjiiia Amandria, ez deritzat .ongi
Su utzik lagatzia tori ol a~'da
Qi,
Ez dizugu ofrezitzen arkum:erika:q. guk,
Arkumerik onena zurekin dezu wk.
t
9
Otzak negarrez dago jayo dan aur ori,
Lastuen artetikan begira ft... itari,
Espalchuak egiten Jose ai bazazu
Aurra zallde isillik berotllko zaitu.
10
Ama maitia dago guztiz penaturik,
Manuelcho lastotan otzak ekusirik,
Ez derilla penatu Birjifta Maria,
Berotzen art dira asto ta idia.
11
Nortriste egongo da gaurko arratsean?
Zarrak eta gaztiak alegra gaitian t
la Belengo arzayak umore onian
Salto ta brinko Jesusen aurrian.
108
12
Arzai zarrena naiz eta ditut
Arifta nago, brinka dezaket,
Esku batian chapela dakart,
Lurrari dantzan ekutu bage
larogei urte kontatzen,
kanta berri kantatzen,
bestian nere makilla,
arifta nator 'mutilla.
13
Salto ta brinko, brinko ta salto
Agure jauna egizu,
Orren ariiia zauden ezkero
Iiiork bentaja ez dizu.
14
Ordia dago, Agure ori,
Batzuek dabe esango,
Amoriuak orditzen banau
Ez da gezurra esango. 14
14
cProbablemente izango»
~USKAL-ER I .
109
ERREGEEN ADORAZIOKO BERSUAK
AZCOITICO SANTA MARIAN KANTATUAK 15
1
Eukirik echian biar dezun Argia
nunpian zRude -l'erusalen;
Urreratzen zazu kanpotik argia;
Esnatu zaite lenbatlen.
2
Tronpeta. klarifiak soiiu chit ederrak
Aditzen dirade or mendian t
Iru gizon datoz guztiz jakinsuak
Musika gozoen armonIan.
3
Izar bat dakarde giatzat aurrian
Biderik utz egift ez dezaten.
Gauza aundiren baten ondoren dabiltza
Ez nabe guztiak engaftatzen.
t
4
Sartutzen dirade diadarrez itauntzen
Jerusalen zure dichosoa
Nun dezu jaio dana? adora dezagun
Juduen errege aur gozoa.
1S cD. Jose Francisco de Aizquibel' atribuye -la paternidad de estos versos -&1
insigne conde de Pefiaflorida. Ignoramos_ con que fundamento» EUSKAL-ERRIA..
Baina Lino Akesolok erakutsi duen bezala (vide «Testimonio» de Aizquibel sabre el
autor de cGavon-Sariac» en B.At/P. 1962 431) Aizkibelen ituniak seguruak men, Narrosengan oinarritzen baitzen here baieztapenetarako.
11,0
5
Errege" beriia aditu orduko
Turbatzen da guztiz Jerusalen.
Zergatik guztiak arkitzen ziraden
Bildurrak ikaraz Erodesen.
6
Erodes _falsoa informatutzen da
Liburu santoak zer dioten, "
Belenen jaioak izan bear zebala
Dudarik paratu ,ezioten.
7
Despeditzen ditu" irurak ,esanaz
Belen billatu" -,biar dezute.
Nik ere' zuekin adora dezadan
Mugaz abisatu ,nazazute."
8
Erri 'artatik erten .zuteneko
Zeguan izarra ichoroten,
Eskuazbezala nundik ibilli.
Bidea zuzen'erakusten.
9
Biotzak beterik pozaz da }rontentus
Badiaz izarra jarraitutzen,
Orra nun bertatik ,(qan)
Echeco gaiiiean paratutzen.
10
Belaunikaturik irurak umilki
, Adoratzen' dute debozioz:
. Urria, inzenzo ta mirra ofresituaz,
Ondoren biotzak amorioz.
111.
11
Nork esan lezake zenbat izan ziran
Barrengo gusto ta kontentuak
Zergatik orduan logratu zituzten
Zeruko gusto ta kontentuak?
12
Abisan zerdita 16 aingeru ederrak
Ematen diela ordenia
Egin dezatela, Erodes largarik
Beste lekutatik biajia.
13
Orduan Erodes gelditu izan zan
Zeduzkan asmuak utz emanik t
Nai zeban ikusi Aur inozentia
Ezpataz biotza pasaturik.
18 «No hemos podido descifrar esta frase en el disparatado original que nos
ha servido para-la copia. Probablemente deberia decir: Abisatzen diote...• EUSKALERRIA.
112
D)
KAO NID~BA
17.
17 Lebendabizi Gaceta del Norte 193'2-~I -28an
argitara zen testu hau. Ban honako obar hau erantsI zitzaion: «Se cantaban a fines del XVIII en la Iglesia parroquial
y en la mayona de los hogares de Abacliano, 105 hallamos, hace algun05 aiios, en
un pliego manuscrito entre 105 papeles que guardaba en su casa con todo cari:fio
el diligentesecretario del Ayuntamiento de aquella Anteiglesia don Jose de Ormaechea y ~tech».
113
BeITi onac genteac naigabeac utsi
Caru guztia zaigu gaur mundura jachi.
Aurcho baten jaiotza celebra.tuzera
Belengo Erriaren Portale batera.
Gasoac sendaceco, Jesus da gasotu
Medicu au becift onic iftoiz ezta sortu.
Gaitzaren sendagaiac guc artu bearrean
Jesusec artu ditu bere bizcarrean.
Zorrac eguin baditu gure ~alic a ,
Zuc pagacen dituzu orain primiciac.
Zorra Iazatzen dizu, arceco duenac
Pagatuco dituzu guero amarrenac.
Urte berrian gaude, zarrac asperturic,
Ondu bitez gaiztuac, aurten edolaric.
Zartu bitez gazteac} ta zarrac gaztetu,
Etsaiac etsaiaquin gaur bitez paquetu.
t
Onelaco urte bat artuco guenduque,
Eman diteque zarra, berriaren truque
Erregutu diozagun gaur Jesllsi arren,
Urte on bat, digula, amen, amen, amen.
t