Academia.edu no longer supports Internet Explorer.
To browse Academia.edu and the wider internet faster and more securely, please take a few seconds to upgrade your browser.
Problemas Y Metodos En La Ensenanza Del Espanol Como Lengua Extranjera Actas Del Iv Congreso Internacional De Asele 1994 Isbn 84 7143 498 9 Pags 247 256, 1994
Decires
La poesía de José Lezama Lima ha sido vista como la antítesis de la obra lírica de Nicolás Guillén. No obstante, pese a las evidentes diferencias que existen entre uno y otro poeta cubano, la sonoridad de sus versos es un elemento que permite establecer una comparación entre ambos. Ambos escritores comparten un “ritmo cubano” que, aunque tiene una relación innegable con la tradición musical de la isla, procede de fuentes distintas. El propósito del presente trabajo es realizar una lectura comparativa, a partir de algunos poemas de estos autores, para mostrar los posibles vasos comunicantes que existen entre ellos. Además del ritmo y la sonoridad, es importante también atender el contexto socio-cultural en el cual se desarrolla la escritura de uno y otro, con el fin de señalar las razones de la semejanza y la diferencia entre dos de los poetas cubanos más importantes del siglo XX.
Verba Anuario Galego De Filoloxia, 2013
Lulú. Revista de teorías y técnicas musicales. Ed. facsimilar, 2009
En el marco de la crisis en la inteligibilidad de la música contemporánea, compositores como Gerardo Gandini, Francisco Kröpfl, Graciela Paraskevídis y Mariano Etkin, desarrollaron en Lulú diferentes estrategias de interpretación de su propia música. Esas estrategias son reveladoras del modo en el que los compositores definen su posición en el campo musical y cultural, y abordan la posibilidad de una inteligibilidad general de su música, procurando al mismo tiempo orientar la producción de sentido de su obra. En estos escritos puede leerse incluso, oblicuamente, una suerte de autofiguración compositiva. Se presenta también en ellos el problema de la relación entre la palabra y los objetos musicales a los cuales remite. La propia interpretación no sólo confronta el problema de la inteligibilidad sino que al mismo tiempo legitima la producción estética personal. La propia interpretación exhibe así, en su escritura, en las formas, las figuras y las temáticas tratadas, una voluntad de orientar el modo en el que esa música debiera ser oída. El proyecto Lulú no se limitó a un simple espacio de formulación de la propia interpretación compositiva. Un examen panorámico de Lulú permite leer una representación de la música contemporánea argentina de su tiempo, de su estatuto como campo intelectual y de su relación con otros campos y tradiciones.
Bellaterra Journal of Teaching & Learning Language & Literature
Loading Preview
Sorry, preview is currently unavailable. You can download the paper by clicking the button above.
His Good Name. Patterns of Identity and Self-Presentation in Ancient Egypt. Essays in honour of Ronald J. Leprohon. Material & Visual Culture of Ancient Egypt, 2021
C. Sánchez Fernández – J. Tomás Garcia (eds), La cerámica ática fuera del Ática: contextos, usos y miradas, Studia Archaeologica (L’Erma di Bretschneider, Roma 2023), 119-141, 2023
The "Indo-Pacific" Crossroads: The Asian Waters as Conduits of Knowledge, People, Cargoes, and Technologies. Edited by Angela Schottenhammer, 2017
INTERCULTURAL COMMUNICATION STUDIES, 2004
GLADIUS, 2019
Clinics and practice, 2022
Stress and Health, 2019
Journal of Biological Chemistry, 2007
Asian Business review
Annals of Pediatric Cardiology, 2015