Saiman, Draft of January 2018
Fiduciary Principles in Classical Jewish Law1
Chaim Saiman
Villanova University
Forthcoming: Oxford Handbook of Fiduciary Law (2018)
I.
Introduction
The concept of a fiduciary and fiduciary duties that cut across a variety of different roles
in an economy does not exist in classical Jewish law. The closest analogue emerges from a
discussion in the Mishnah, the earliest stratum of rabbinic text, regarding what modern lawyers
understand as pleading standards. The Mishnah discusses the factual allegations that different
claimants must aver in order to compel defendants to either pay the claim or deny the charge by
submitting to a formal oath. In that context, the Mishnah lists a special class of claimants who
can demand an oath from their counter-parties even in the absence of specific factual allegations:
The following [actors] can be put to an oath even without an allegation of
wrongdoing: a partner, a sharecropper, a guardian of minors (apotropos) a woman
conducting business with her husband’s assets and the manager of the
household.
If the defendant [fiduciary] demanded to know: “What are you claiming against
me?” The plaintiff may state: “I want you to swear to me [that you have not abused
your office.” In these cases] the defendant is required to take an oath.2
Though the Mishnah does not explain the common elements to this list, from the
perspective of modern fiduciary law, the connection is easy to see. The enumerated parties
1
The topic of fiduciary duties has received comparatively little attention from scholars in Jewish law, and the
existing work mainly focuses on public law fiduciaries. The primary exception is Yaron Unger, Fiduciary Duties in
Jewish and Israeli Law (PhD Diss., Bar Ilan University 2015) (hereinafter “Unger”) which offers a comprehensive
account of the field in Hebrew. Due to organization of this volume, as well as the lack of resources in English, this
article focuses primarily on “classical Jewish Law,” that is, the law as recorded in the Talmud and presented in the
central law codes. Though on occasion I will refer to later developments and the responsa literature, I concentrate on
the core texts and doctrines will serve as the starting point for any subsequent analysis of this subject.
2
Mishnah Shevuot 7:8. Though not addressed in the Mishnah, Maimonides held the same rule applies to an agent
entrusted with an asset who is instructed to sell it, and an agent given monies to purchase goods on the principal’s
account. See Mishneh Torah, The Laws of Agency & Partnership 9:5.
1
Saiman, Draft of January 2018
maintain both control and broad managerial discretion over the assets of another, entrusting,
party. This relationship provides the fiduciary with ample access and opportunity for abuse,
while making it difficult for the entrustor to obtain meaningful oversight. In sum, the Mishnah
has put its finger on the core aspects of the fiduciary relationship.3
Rather than articulate duties of care or loyalty however, the Mishnah speaks in
procedural term of when the entrusting party can demand an oath attesting to the fiduciary’s
faithfulness. Drawing on Biblical precedents, the Talmud understood that oaths were serious
business. The oath-taker was required to hold a Torah scroll and swear under the divine name or
an appellation while standing before the court and plaintiff. Further, the judges employed the
full strength of their religious and rhetorical powers to instill fear of false oaths, to the point of
actively dissuading litigants from swearing.4 Persons of ill-repute or suspected of falsehood were
not generally permitted to undertake an oath,5 and rabbinic literature is filled with anecdotes of
defendants opting to pay or settle claims rather than undertake an oath; even when they would
swear to the truth— much less in cases of falsehood.6 While not structured in terms of fiduciary
duties or equitable remedies, a rule requiring a fiduciary to swear to his faithfulness may have a
substantially similar impact. For while the Talmud has no illusions that the oath was failsafe, it
assume that does think that the obligation to swear may constitute as a serious constraint on
behavior.
Such is the plain meaning of the Mishnah. However, the Babylonian Talmud, and those
writing in its wake, introduced several significant limitations to these rulings. First, the Talmud
finds it absurd that the entrustor could simply subject the fiduciary to an oath at any time or for
any reason.7 Rather than a right to an “oath on demand” the entrustor must offer evidence of the
fiduciary’s breach, (though pleading standards remain lower than in non-fiduciary cases).8
3
See Tamar Frankel, Fiduciary Law 4 (Oxford, 2011) (all fiduciaries share three elements: (1) entrustment of
property or power, (2) entrustors’ trust of fiduciaries and (3) risk to the entrustors emanating from the entrustment.).
4
See generally Mishneh Torah, Laws of Oaths, Ch. 11. Tur & SA, HM §87.
5
Tur & SA, HM §92
6
See for example, Tur, OH 166:1. On the general trend of avoiding oaths as a fact- finding tool in civil procedure,
see Eliav Shochetman, Civil Procedure in Rabbinic Courts, Vol 2. 738-743 (Jerusalem 2010-11) [Hebrew], and
Natan Ḥai, Oaths in Rabbinical Courts: Between Ideal and Reality, 2 Mishpatie Aretz 59-77 (Ofrah, Mishpetei
Aretz Inst. 2005) [Hebrew].
7
Talmud Shevuot 48b
8
As understood by Taz to HM §93:1
2
Saiman, Draft of January 2018
Second, several authorities held the oath is only required when the fiduciary has at least partially
admitted to the allegations. If the fiduciary denied all wrongdoing in toto, the entrustor cannot
compel the oath.9
Yet a third limitation relates to the precise content of the oath. Though some early
authorities held the oath requires an affirmation the fiduciary exercised reasonable care,10 the
majority view limits the oath to an attestation that the funds were not embezzled or
misappropriated. This makes it harder for entrustors to rely on the oath as a mechanism for
monitoring the fiduciary’s loyalty, care, or performance.11
Further, though a plain reading of the Mishnah puts fiduciary concerns at its core, later
readers do not seem to maintain this view. The Talmud directly asks what unites these actors into
a common category, but its answer, “because [those listed in the Mishnah] permit themselves to
appropriate the entrusted assets,” is less than clear.12 Notably, this phrase does not stress either
the ease of access or complexities of oversight that typify modern fiduciary regulation. And on
this basis, some held the fiduciary’s oath is only applicable to cases where the fiduciary is
unpaid, on the theory that embezzlement is more likely when the fiduciary works without
compensation.13 Though others held that even paid fiduciaries have ample opportunity and
incentive to steal,14 from the perspective of a coherent account fiduciary law, the Talmud seems
less interested than a plain reading of the Mishnah suggests. Finally, modern law often treats
fiduciaries as a special category, adopting prophylactic rules designed to prevent even the
appearance of conflicting interests, backed up by enhanced remedies that ensure a faithless
fiduciary will not profit from a breaching of duty. Notably, neither is a prominent feature of
Mishnaic nor Talmudic law.
9
See Talmud Shevuot 48b and interpretation of Rashi therein, as well as the views cited in Tur, HM §93:4. Others
maintain the second limitation refers only to the minimal amount in controversy, but does not require the fiduciary
to admit to partial fault. See authorities cited in Beit Yosef to HM §93:4. Because there is no clear consensus on the
matter, Jewish law rules that the “tie” goes to the defendant, (since plaintiff bears the burden of proof). As a result,
and the entrustor cannot subject the fiduciary to an oath without a partial admission of fault. See Responsa
Maharshdam, (Samuel de Medina; Salonika, 16th c.), HM § 159; Unger pp. 177 and at notes 689-691.
10
See Responsa of Nissim Gaon, (Nissim b. Jacob; Kairouan, Tunisia, 11th c.), cited in Teshuvot ha-Geonim
(Harkavey ed. §235).
11
Tur & SA, HM §93:1
12
Talmud Shevuot 48b.
13
See Tosafot Shevuot 48b.
14
See Mishneh Torah, Laws of Agency, 9:1-2 & 5; Beit Yosef to HM §93:3.
3
Saiman, Draft of January 2018
Nevertheless, as we transition from the ancient and medieval periods towards early
modernity, Jewish law increasingly turns towards fiduciary concepts. As will be explored below,
in a number of significant areas, latter scholars articulated fiduciary duties and remedies
reminiscent of developments in modern law.
This Mishnah, and its subsequent interpretation, offers an encapsulated history of
fiduciary duties in Jewish law. First, where one party has managerial discretion over the assets of
another, Jewish law offers the entrustor fiduciary-styled rights and remedies not generally
available in other contexts. Second, though the Mishnah could have served as a launch-point for
a developed system of fiduciary duties in Jewish private law, the Babylonian Talmud and the
tradition developed in its wake, did not proceed down this path. Third, neither the category of
“fiduciary” nor the attendant duties of loyalty or care gelled into a coherent conceptual
framework in classical Jewish law. The best description is that Jewish law maintains many laws
of fiduciaries, but a much weaker recognition of fiduciary law. Nevertheless, as approach
modernity, some areas of Jewish law move closer to law common law understandings,
This article proceeds in nine parts. Following this introduction, Part II offers a survey of
the main sources of Jewish law and some methodological notes about comparative analysis. Part
III examines the status of fiduciary law within the larger system of Jewish civil liability. Parts
IV-VII look at fiduciary concepts within the laws of bailments, guardianship, trusteeship, and
agency and partnerships. Part VIII contrasts the limited duties of private law fiduciaries with the
far more robust prophylactic obligations surrounding public law fiduciaries. The final Part
concludes with analysis and reflection on the differences between Jewish and common law
approaches.
II.
Sources of Classical Jewish Law
The foundational text of Jewish law is known as the Mishnah, code-like document
divided into 63 tractates compiled in the land of Israel in the 2nd and 3rd centuries of the common
4
Saiman, Draft of January 2018
era, following the destruction of the Temple in Jerusalem.15 The Tosefta is a cousin-text to the
Mishnah which is arranged in roughly the same format. It is more loosely edited and generally
held as being of slightly lesser status than the Mishnah.16
The Talmud is the definitive source of Jewish law. It is a massive compendium of both
legal and non-legal rabbinic statements formally framed as an exposition of the Mishnah. There
are two versions of the Talmud: the Jerusalem (also Palestinian) Talmud, completed around the
fifth or sixth century in Israel, and the Babylonian Talmud, completed several generations later
in present-day Iraq. The Babylonian Talmud is understood as more authoritative and referred to
herein simply as the Talmud.17 As a general rule, all subsequent expressions of Jewish law
ultimately trace their authority back to the Talmud.
In the post-Talmudic period, three major codifications emerged. In the 12th century,
Maimonides summarized the entire Talmud in his Mishneh Torah which presented a conceptual
organization of the Talmudic material into 14 books and 90 topical subjects.18 In 14th century
Spain, R. Jacob b. Asher’s penned the work known as Arba’ah Turim (lit. “Four Rows,” or
divisions; hereinafter known as “Tur.”), which examined only on the practiced sections of law.
Tur divides these aspects of Jewish law into four “rows” or central divisions. The section most
relevant to this paper appear in the division titled Ḥoshen Mishpat (“HM”) which focuses on
civil law and procedure. On occasion, we refer to laws codified in Yoreh De’ah, (ritual law),
15
The Mishnah has been translated into English in several editions, including the 21 volume set, The Mishnah: A
New Translation and Commentary by Pinḥas Kehati (Avner Tomasschoff ed., Department of Torah Education and
Culture in the Diaspora Jerusalem, various years). The Mishnah is also translated in the editions of the Talmud listed
below. Citations are to one of the 63 tractates, and then to chapters and paragraphs within.
16
The best available translation is by Jacob Neusner, The Tosefta: Translated from the Hebrew, (several volumes
released by different publishers). Citations follow those of the Mishnah.
17
The two best translations are the Schottenstein edition by Artscroll/ Mesorah publications, and the KorenSteinsaltz English Talmud by Koren Press. Elements of the latter are also available online as the William Davidson
Edition at https://www.sefaria.org/texts/Talmud. Citations are to a tractate and then to the pages numbers of the
standard editions.
18
The leading academic translation remains the multi-volume series published in the 1970’s by Yale University
Press under the title The Code of Maimonides. It is also available in translation online at
http://www.chabad.org/library/article_cdo/aid/682956/jewish/Mishneh-Torah.htm Citations are to one of the topical
headings and then to chapters and paragraphs within.
5
Saiman, Draft of January 2018
Even ha-Ezer, (family law and martial property), and Orakh Ḥayyim (daily, weekly and yearly
practices of Judaism).19
Roughly 200 years following Tur’s publication, Joseph Caro authored an extensive
commentary on that work titled Beit Yosef. This later work collects additional opinions and
analysis, but does not always declare the authoritative rule between them. Later on, R. Caro
compiled a brief summary— headnotes, really— to Beit Yosef titled Shulḥan Arukh (literally a
“set” or “ready table”) where all opinions were organized to be easily digestible. The text is
sparse and declarative and focuses exclusively on the black-letter rules, generally under the sway
of the Sephardic (Spanish, North African and Middle Eastern) rabbis at the expense of the
Ashkenazic (European) tradition.
Shortly after the Shulḥan Arukh’s (hereafter “SA”) publication, R. Moses Isserles (acronym:
Rema) of Cracow, Poland, drafted brief emendations and glosses to the text that put forth
Ashkenazic laws and customs where differences had emerged. Since the late 16th century, the
two works have been printed together, and the combined text has come to be known as the
foundational code of Jewish law.20 Later, numerous commentaries and super-commentaries
developed around this work to further explain and specify the legal rules. Most relevant to the
discussion below are the works colloquially known as Shakh,21 Taz,22 S’ma,23 Netivot haMishpat,24 and Pitḥei Teshuva.25 All of these are all printed on the margins or bottom of the page
of the standard editions of the Shulḥan Arukh. None has been systematically translated.
19
This work has not been translated in its entirety. Citations are to one of the four parts, and then to sequential code
sections that follow.
20
SA is built around Tur’s structure and citations are to the same sections. A multivolume treatise written by
Emmanuel Quint titled, A Restatement of Rabbinic Civil Law (Gefen Publishing, various years), presents a
translation and anthology of the civil law section code and its surrounding commentaries.
21
This is an acronym for the work known as “Siftei Kohen” by Shabtai ha-Kohen of Vilna, (1622–1663). It is
printed on the margins of the standard page of the SA.
22
This is an acronym for the work known as “Turei Zahav” by David ha-Levi Segal of Poland (c.1586-1667). It is
printed on the margins of the standard page of the SA.
23
This is an acronym for the work known as “Sefer Meirot Einayim” by Joshua Falk Katz, (1555-1614, Poland). It
is also printed on the margins of the standard page of the SA. The same author also wrote interlocking commentary
and analytical notes known as “Prishah” and “Drishah” to the earlier code, Tur. These works also appear on the
margins on the standard editions of Tur.
24
Authored by Jacob Lorberbaum of Lissa (Poland,1760-1832), and printed on the bottom of most editions of the
SA.
25
Authored by Avraham Tvzi Hirsch Eisentat (Lithuania, 1813-1868), and found on the bottom of the standard
printing of SA.
6
Saiman, Draft of January 2018
In addition to the legal codes, Talmudic commentaries authored by medieval and earlymodern rabbis represent another important source of legal authority. The most influential are the
medieval French commentaries known as Rashi26 and Tosfot,27 which are printed on the margins
of the standard Talmudic page. Other significant works from the Spanish realm are the
commentaries of Ramban,28 and his students, Rashba29 and Ritva.30 These are typically printed
as standalone volumes that proceed in order of the Talmudic tractates. Also of note is the
code/commentary known as Rosh,31 and the compendium of Ashkenazic law and practice known
as Mordekhai.32 All of these medieval works have profound impact on the formulation of the
black letter rules recorded in the found legal codes, none have been systematically translated.
A final source of post-Talmudic authority are known as responsa—questions asked of and
answered by rabbinic personalities. These are often analogized to case law in common law
systems since they tend to apply legal principles to novel situations arising from real life. The
responsa literature is somewhat less canonized and systematized than the other sources of Jewish
law such that the status accorded to a particular writing is a function of the halakhic reputation of
its author.
Comparing Jewish and Common Law
The practice of articulating fiduciary duties in Jewish law is a reconstructive effort that
charts new conceptual lanes through established legal terrain. Throughout, I employ modern
26
Acronym for Solomon b. Isaac (France, 1040-1106). Rashi’s commentary offers a “play-by-play” account of the
Talmudic dialogue.
27
Literally “additions.” These glosses were composed by Rashi’s grandchildren and their students in France. In
general, they seek to resolve contradictions between various Talmudic passages and offer a more analytical account
of the passage under review.
28
Acronym for Moses b. Nahman, also known as Nahmanides, (Spain, 1194–1270). This commentary, as well as
those of his students, Rashba and Ritva are influenced by the style and methods of Tosafot.
29
Acronym for Solomon b. Aderet, (1235–1310; Barcelona).
30
Acronym for Yom Tov of Seville, (c. 1260–1320).
31
Acronym for Asher b. Yeḥiel (Germany then Spain; c.1260–c. 1328). This work is printed in the back of the
standard editions of the Talmud. It is cited by chapters that correspond to the Talmudic tractate, and then to sections
within each chapter.
32
This work is credited to Mordekhai b. Hillel (Germany, 1250-1298) but includes content added by his students.
This work particularly influential for the rulings of Rema latter codified as part of SA. It is printed in the back of
standard editions of the Talmud, and citations follow section numbers for each Talmudic tractate.
7
Saiman, Draft of January 2018
(Western) legal concepts to bring together disparate halakhic rules and conceptualize them in
ways that classical sources do not. In light of the geographic and temporal diversity of the Jewish
legal sources, however, some cautionary notes are in order. First, Jewish law traditionally
governed small and homogenous communities bound together by common ethnicity and
religious beliefs. In this context, social, religious and political pressure could be brought to bear
on suspicious actors, even if the law formally barred any remedy.33 Second, what I have
described as “classical Jewish law” runs from the Mishnah (c. 200) through the 16th century
codes and their 17th century commentators. Thus the era considered “modern” or “late” in Jewish
law, parallels the period when modern jurisprudential understandings were at their infancy.
Finally, as we approach modernity, the development of Jewish commercial law largely stalled, as
jurisdiction was taken from rabbinic bodies in favor of state-based systems, and Jews
increasingly availed themselves of non-rabbinic legal fora.34 For these reasons, comparative
analysis should remain sensitive to the differences between doctrines that evolved against the
backdrop of globalized finance and mass society, as contrasted with a textual tradition whose
primary periods of commercial law creativity lay in late antiquity, the high middle ages, and
early modernity.
III. The nature of civil law liability in Jewish law
To best understand the structure of fiduciary concepts in Talmudic law, we start with an
overview of civil liability more generally. I use the term, civil liability, as the division of private
law into familiar categories of property, contract, tort, and restitution does not exist in Jewish
law, and in fact, the common law itself did not adopt this conceptualization until the last decades
of the nineteenth century.35
33
Chaim Saiman, The Rabbinic Idea of Law (Princeton 2018).
Chaim Saiman, “Jewish Law in Modernity,” in the Encyclopedia of the Bible and its Reception (Verlag Walter de
Gruyter, 2017).
35
See for example, James Gordley, Foundations of Private Law: Property, Tort, Contract, Unjust Enrichment 4
(Oxford University Press 2006) (“Before the 19th century, English law was organized around writs, with a collage
of rules governing when writs could be brought. Order was brought out of chaos in the 19th century when the
English, borrowing a huge amount from the civil law, reorganized their thinking around such categories as contract
and tort-rather than assumpsit and trespass imported continental learning to understand these categories.”).
34
8
Saiman, Draft of January 2018
As with the common law prior to cases such as MacPherson v. Buick Motor Co. and
Donoghue v. Stevenson,36 the Talmud does not recognize a universal duty of care to refrain from
negligence or harmful activity. Rather, based on rabbinic interpretation of Exodus 21:28-22:5,
the Talmud formulates a duty to prevent several base categories (“fathers of harm”).37 As we
move away from these fathers of harm however, both civil duties and potential remedies
substantially contract. This is in large part due to a concept known as grama— a term that
connotes something along the lines of “cause” or “indirect causation,” and functions in parallel
to the idea of “proximate cause” in the common law.38 Grama implies that outside of the
denominated “fathers of liability” a defendant will not be liable unless it directly causes physical
damage to the plaintiff. Absent these criteria, the Talmud usually assumes injuries are caused
indirectly (that is, via grama) and not civilly compensable.39 Nevertheless, causing grama
damages may violate a religious prohibition,40 even if when civil remedy are unavailable.
Grama in post-Talmudic literature
Though the Talmud generally finds cases of grama are exempt,41 post-Talmudic
authorities often imposed liability either as a matter of law, as a punitive measure for bad
behavior, or a matter of rabbinic enactment, communal legislation or local custom.42
Nevertheless, the impact of grama limitations echos throughout halakhic civil law. This is
particularly true when: (i) the damage was caused by non-feasance or inaction rather than active
malice; (ii) the loss was not caused through physical contact or other physical change to the
victim’s property; and (iii), to the extent the loss can be portrayed as an unrealized gain. As we
36
See MacPherson v. Buick Motor Co., 217 N.Y. 382 (1916); Donoghue v. Stevenson, [1932] A.C. 562 (H.L.)
(U.K).
37
See the discussion in Talmud Bava Kamma 2a-7b.
38
See the entry for “Grama” in The Encyclopedia of the Talmud, (hereinafter ET) Vol. 6, 461-463; 485-93 (1979)
[Hebrew]. The complexities of grama, its cousin concept, garmei, have occupied rabbis and scholars from Talmudic
times to the present. For medieval discussions, see Nachmanides, A Treatise on the Law of Garmei [Hebrew], as
well as the sources the sources cited in ET Vol. 6, p. 461 at n. 5, and at 485 n.287. For more contemporary analysis,
see Aharon Lichtenstein, R. Aharon Lichtenstein’s Lectures on the Laws of Garmei [Hebrew]; Irwin Haut,
Causation in Jewish Tort Law, 3 National Jewish L. Rev. 1 (1988); Steven Friedell, Some Observations on the
Talmudic Law of Torts, 15 Rutgers L. J. 897 (1983-84).
39
See, for example Talmud Bava Kamma 60a.
40
Talmud Bava Batra 22a.
41
Talmud Bava Kamma 60a.
42
See for example Rema, HM §381:3. Yam Shel Shlomo, (Shlomo Luria; 16th c. Poland), to Bava Kamma §6:6,
Pithei Teshuva to HM §28:8 and sources cited in ET Vol.6 p.485 at nn. 289-92.
9
Saiman, Draft of January 2018
below, in these cases—notably, the settings most likely to emerge in the fiduciary context—the
presumption against grama liability remains considerably stronger.
Grama in the case of unrealized gains
Since Talmudic law does not distinguish between liability in “tort” and “contract,” grama
principles also apply to unrealized gains and expectation damages in cases of contractual nonperformance. Thus if A hires B as a day-laborer, and A reneges before B’s commences work, A
faces no (or only limited) liability, even though B has earned a justified right of complaint.43
Likewise, if B appoints A as an agent to purchase wheat, and A fails to perform, A faces no
liability for B’s lost profits—though here too, B’s complaint is deemed justified.44 More
generally, if A inhibits B from accessing his funds and prevents B from pursuing investment
opportunities, classical Talmudic law holds that A is exempt on the basis of grama so long as he
never took possession of the monies. 45 Finally, if A sells B planting seeds that fail to produce a
crops, B can easily recover the purchase price of the seeds, (what Fuller’s termed the restitution
interest). However costs B expended in planting the defective seeds (reliance interest), and a
fortiori, the value of the unrealized crops (expectation interest), are typically held as grama and
not compensable.46
IV. Bailees: Between guardsmen and fiduciaries
One of the most significant exceptions to grama-based liability limitations are cases of
the guardsman or bailee. Rabbinic exegesis of Exodus 22:6-16 leads the Mishnah to develop a
tripartite bailment regime which shares a number of features with traditional common law
approaches.47 These are: the unpaid or gratuitous bailee; the paid bailee; and the borrower.48
Significantly, an unpaid bailee is held to a duty of care and is liable for negligence, even in cases
of inaction, non-performance, and indirect causation. A paid bailee is subject to a higher duty of
43
Talmud Bava Metzia 76b.
Tosefta Bava Metzia 4:11; Jerusalem Talmud Bava Metizia 5:3.
45
Jerusalem Talmud Bava Metizia 5:3.
46
Talmud Bava Batra 93a and commentary of Rashbam found on the margins of the page.
47
See Joseph Story, Commentaries on the Law of Bailments §3 at 27 (9th ed. 1878).
48
Mishnah Bava Metzia 7:8. Mishneh Torah, Laws of Hiring, 1:1-2.
44
10
Saiman, Draft of January 2018
care which includes liability for theft and loss not attributable to the bailee’s fault. A borrower, is
held to the highest standard of care which approaches absolute liability.49
Bailees with Discretionary Authority
In the prototypical Talmudic case, a bailee is entrusted to protect an object from loss but
generally lacks the discretionary authority that typifies fiduciary relationships. In both Talmudic
and common law, such “passive” forms of bailment result in minimal fiduciary obligations. By
contrast, when the bailee exercises discretionary judgment, the Mishnah calls on fiduciary duties
to combat self-dealing. One example is when the entrustor’s deposited fruit or grain begin to rot.
Here the Mishnah states:
One who deposits fruit with his neighbor:
Even if they are destroyed, the bailee must not touch them.
Rabban Shimon ben Gamaliel says:
The bailee should sell them under supervision of the court,
for it is like one who restores a lost object to its owner.50
The parallel Tosefta elaborates:51
He should remedy the situation and sell the rotting produce before a court.
And he must sell them to others, and may not sell them to himself.
Though the Talmud formally sides with the view that the produce should be sold, the rule
is limited to cases where the produce depreciates at a higher rate than expected. Under these
circumstances, the bailee conducts a sale to a third party before a court as a prophylactic against
self-dealing.52
49
Id.
Mishnah Bava Metzia 3:6.
51
Tosefta Bava Metzia 3:3.
52
Mishneh Torah, Laws of Borrowing and Depositing, 7:1; Tur, HM §292; SA, HM §292:15.
50
11
Saiman, Draft of January 2018
The idea that the bailee must act to “restore the lost object to its owners” recalls another
setting where Mishnah imposes fiduciary obligations on a bailee. Here, the background is a legal
obligation that has no parallel in the common law—the duty to take charge of lost property and
seek out the true owner. Whereas the common law allows finder to simply ignore the object, the
Talmud requires the finder to expend effort and resources to locate the true owner.53
The Mishnah deals with a case where the lost item is an animal that imposes maintenance
costs on the finder.54 If the animal can be hired out to earn its keep, the finder (now a bailee) uses
the rental proceeds to pay for the animal’s upkeep. If the animal has no rental value, the finder is
to sell it and hold the monies in trust for the owner.55
Though the Mishnah is silent about the procedural safeguards attending to this sale, the
Tosefta indicates the sale must be in court.56 This latter rule is adopted by Maimonides and other
medieval Sephardic authorities.57 But the rabbis of northern and central Europe disagreed and
held the finder can simply assess the market value himself and hold the money in trust for the
owner.58
Further, even those mandating a public sale limit this to animals that have no value on the
short term rental market (e.g., geese and calves). But when it comes to an animal that can earn
its keep, during the first year, the finder rents out the animal and uses the income for the animal’s
maintenance, yet is permitted to keep any differential between the rental income and the
maintenance expenses. Thereafter, the law shifts context. The finder and owner become jointowners of the animal sharing in the profits earned by hiring it out.59
53
See Exodus 22:3; Mishnah Bava Metzia 2:1-2; Mishneh Torah, Laws of Theft and Loss, 12:1. See also Michael J.
Broyde; & Michael Hecht, The Return of Lost Property According to Jewish and Common Law: A Comparison, 12
J. L. & RELIGION 225, 227 (1995).
54
Mishnah Bava Metzia 2:7.
55
Talmud Bava Metzia 28b.
56
Tosefta Bava Metzia 2:8
57
Mishneh Torah, Laws of Theft and Loss, 13:16.
58
Tosafot to Pesaḥim 13a; Tur, HM §267; Rema, HM §267:24.
59
Mishneh Torah, Laws of Theft and Loss, 13:15.
12
Saiman, Draft of January 2018
Subsequent commentators engaged in various attempts to explain the difference between
the rotting fruit case (court-sale required) and the found animal case (private sale permitted).60
Details aside, the requirement for an in-court sale (understood as even an ad-hoc panel of three
laypersons)61 underscores the prophylactic nature of this rule reminiscent of modern law.62 Yet
it is also important to note the elements of modern law absent from the halakhah, chiefly, that the
finder is entitled to retain any income generated by the rental fees in excess of maintenance
costs.63 This sets up a clear potential conflict between the finder, who may skimp on
maintenance cost and aggressively rent out the animal, even at the expense of its long term
health, and the owner who desires the opposite. Notwithstanding these potential conflicts,
classical sources do not contemplate any fiduciary mechanisms to avoid them.
Remedies for bailee’s misappropriation.
To counteract fiduciary breaches, the common law offers entrustors powerful equitable
remedies of accounting and constructive trust. These not only return the property to its rightful
owner, but also enable the victim to disgorge any profits derived from fiduciary breach. Thus, if
an embezzling manager simply loses the money or holds a depreciating asset, the thief is
personally liable for the value of the object as stolen. But if the asset or its traceable proceeds
appreciate in value, or if the embezzler productively invests the funds, the victim can maintain
proprietary claim to recover the appreciated asset and other monies derived therefrom.64
Though the Mishnah entertains a view that a faithless bailee is liable for a constructive
trust-type remedy,65 the universally accepted view is to the contrary. Hence the Mishnaic mantra:
“such is the general rule, all thieves must repay the value of the item as of the time of theft,”
60
Tosfot Pesaḥim 13a suggest the finder is held to a lower standard since anyone undertaking the religious
obligation to return lost object (generally uncompensated) is not suspected of self-dealing. See also Beit Yosef to
HM §267; Sema to HM §267:36 who explain why Mishneh Torah’s the finder’s obligations change with respect to
as different types of animals.
61
See Talmud Bava Metzia 32a and Tosafot therein.
62
See J.C. Shepherd, The Law of Fiduciaries 156-57 (1981) (“[T]he basic rule is a strong prohibition against selfdealing. The idea is that the fiduciary should not be acting as both vendor and purchaser, whether for goods or
services.”). See also Restatement (Third) Of Agency § 8.03 (2006).
63
Mishneh Torah, Laws of Theft and Loss, 13:15.
64
See Restatement (Third) of Restitution §§ 51; 53 (2011).
65
Mishnah Bava Metzia 43a (view of Beit Shammai).
13
Saiman, Draft of January 2018
applies to both ordinary thieves and embezzling fiduciaries.66 If one bailed a pregnant cow, and
the bailor converted the cow which latter gave birth to a calf, blackletter halakhah states that the
bailee is entitled to keep the calf and owes no more than the value of the pregnant cow at the
point of misappropriation.67
Nevertheless, some latter rabbinic scholars proposed exceptions to this rule that gesture
towards a constructive trust. The background is as follows: The Mishnah maintains that monies
deposited with an ordinary person are pure bailments, such that the bailee has no right to use
them. Monies deposited with a moneychanger (banker) however, are deemed loans, and the
funds become available for the banker’s use. In exchange for the usage rights, the banker
assumes a higher duty of care, even before the monies are lent out or invested.68 German
halakhists of the high middle ages held that since the primary Jewish occupation at the time was
money lending (with interest to non-Jews), all persons were deemed bankers, and every
depositor was to assume that deposited funds would be lent out for profit by the bailee.69
In the typical case, a depositor would have no claim to profits earned by the banker, even
if the monies were let out without the depositor’s permission. (This traces to the prohibition
against interest bearing contracts between Jews. Since the banker bears the sole risk of loss,
allowing the depositor a return transforms this into a prohibited interest-bearing contract).
However, if the depositor demanded the monies back, and the banker/bailee delays or refuses to
return them, the depositor is entitled to more aggressive remedies. Hai Gaon, a Babylonian
authority of the 10th century, ruled that the banker must split the profits with the depositor. Three
centuries later, central European authorities argued that the banker must deliver all the profits to
the depositor.70 Others, disagreed, arguing that the faithless banker is no different than an
ordinary thief, and that the lost profits are a classic case of non-recoverable grama.71
66
Mishnah Bava Kamma 9:1; Mishneh Torah, Laws of Theft and Loss, 3:11.
Mishnah Bava Kamma 9:1; Tur, HM §292; SA, HM §292:5.
68
Mishnah Bava Metzia 3:11; See also Dean Witter Reynolds Inc. v. Variable Annuity Life Ins. Co., 373 F.3d 1100,
1107 n.1 (2004).
69
Commentary of Mordekhai to Bava Metzia §295; Tur, HM §292.
70
Mordekhai BM §295.
71
See, Yam shel Shlomo to Bava Kamma §9:30; Shakh to HM §292:15.
67
14
Saiman, Draft of January 2018
Nevertheless, the prevailing weight of halakhic authority tips in favor of more aggressive
remedies that requires fiduciaries to do more than simply return the ex-ante value of embezzeled
assets.72 Even so, the symmetry between Jewish and American law remains partial as even these
remedies are limited to profits accrued by the banker/bailee after the depositor demanded his
misappropriated funds. The depositor however, has no claim to income earned between the
misappropriation and the demand for the funds. Under the common law by contrast, the goal is to
deprive the fiduciary of any benefit arising from the breach, such that all funds are recoverable.73
Part V The Apotropos
The halakhic institution closest to a common law trustee is known in the Mishnah as the
“apotropos shel yetomin,” which means the guardian of the orphans. Readers sensitive to
Hebrew will note the term apotropos is loaned from the Greek,74 suggesting it entered the
rabbinic lexicon via Hellenistic influences. As below, the apotropos was generally confined to
the unique circumstances of caring for orphans and never fully absorbed into the broader stream
of Jewish law. However, because the apotropos bears many similarities to the common law
trustee, it has become the source of some of the strongest fiduciary-like duties in Jewish private
law.75
Appointment & Powers
Ideally, a dying father is to designate an apotropos to manage the assets and affairs of
any minor children after his death.76 In the absence of a paternally appointed guardian, the court
has an affirmative religious obligation to act as the “father of the orphans” and to appoint a
See Rema, HM §292:7. See also, Responsa Tashbetz, (Simeon b. Tzemaḥ Duran; North Africa, 14th c.), Vol. 2
§229; Responsa Mahari ben Lev (Joseph b David ibn Lev; Salonica, 16th c.), Vol. 3 § 111; Responsa Mabit, (Moses
b. Joseph deTrani; Safed, 16th c.), Vol. 1 §83; Responsa Hatam Sofer, (Moses Sofer; Hungary,1762-1839), HM
§178.
73
See Restatement (Third) of Restitution §§ 51; 53 (2011).
74
The term appears in two New Testament contexts. In Matthew 20:8 and Luke 8:3 in the sense of an administrator
or steward, and in Galatians 4:2, as the guardian of minors. The term has substantially the same meaning in rabbinic
Hebrew. See in general, Jacob Koppel Reinitz, Apotropos for Orphans in Jewish Law, (PhD Diss., Hebrew
University of Jerusalem, (1984)) [Hebrew].
75
Modern Israeli law has adopted this as the general term for a trustee.
76
Mishneh Torah, The Laws of Inheritance, 10:5.
72
15
Saiman, Draft of January 2018
trustee.77 Maimonides writes the appointee must be deemed “trustworthy, a man of great deeds
who knows to advocate on behalf of the orphans, and has experience in business and the ways of
the world to protect and increase their assets.”78 The apotropos should not be a relative who
stands in the line of succession to the minor, for fear that he may exploit the ambiguities of
succession law to arrogate trust assets for himself.79 In the middle ages, halakhists ruled that the
court is to take inventory of the property and record its findings in two sets of documents, one
handed to the trustee, and the second, held in court to ensure all assets are accounted for when
the minors attain majority.80
Though early Talmudic halakhah established several restrictions on the latitude afforded
the apotropos to manage and invest the funds,81 latter commentators did away with these
limitations. By the end the middle ages, the apotropos had plenary discretion over trust assets.82
The Talmudic assumption is that the apotropos works unpaid out of a sense of religious
duty towards the orphans and for the reputational capital of being recognized as trustworthy
member of the community. 83 The Talmud, in fact, finds it inconceivable that the fixed pool of
orphan’s assets would be dissipated to pay a trustee. 84 Nevertheless, even per Talmudic law, an
apotropos is permitted to use trust monies to purchase nice clothing for himself so that he is
taken seriously when conducting trust business.85
Obligations
77
Mishneh Torah, The Laws of Inheritance, 10:5. Jewish law tends to distinguish between an apotropos appointed
by the father and one appointed by the court, with the former having fewer fiduciary obligations and restrictions than
the latter. Unless otherwise indicated, my treatment relates to court-appointed guardians who are held to more
exacting standards.
78
Mishneh Torah, The Laws of Inheritance, 10:6, based on Talmud Ketubot 109b.
79
Tur, HM §285.
80
SA, HM §290:3
81
Talmud Gittin 52a-b.
82
See for example, Mishneh Torah, The Laws of Inheritance, 11:4; Tur, HM §290; Rema, HM §290.
83
Talmud Gittin 52b.
84
Talmud Gittin 52b. Later sources conceded that the position may not be filled unless payment is offered and
tended to permit such arrangements. See Taz to HM §290:2. Nineteenth century halakhists expressly permitted the
court to allocate trust assets for payment to the apotropos. See Arukh ha-Shulhan, (Yeḥiel M. Esptein; 1829-1908,
Lithuania) to HM §290:8.
85
Talmud Gittin 52a. SA, HM §290:4.
16
Saiman, Draft of January 2018
The Talmud understands that the vast discretion afforded to the apotropos requires strong
fiduciary duties to monitor performance and ward off self-dealing and misappropriation. Since
this volunteer position is undertaken gratis, however, placing too many burdens on the apotropos
will dissuade suitable candidates from serving.86 The Mishnah therefore debates whether the
apotropos is required to undertake a biblically-mandated oath declaring that he has not retained
any assets at the dissolution of the trust. The Talmud records a similar dispute is regarding
whether apotropos must provide the beneficiaries with an accounting.87 Not surprisingly, these
ancient disputes foreshadow contemporary debates regarding the duties and level of care
incumbent on various fiduciaries.
In general, the matter was resolved as follows: Upon dissolution, the apotropos must
either must swear he has not retained any trust property or offer the beneficiaries a full
accounting of his actions.88 If an apotropos is unable to account for any property, he is subjected
to more searching oaths and must swear he was not negligent.89 Finally, halakhic codifiers went
out of their way to state that if the apotropos was appointed under state/secular law, he must
provide an accounting as per that law.90 Latter on however, halakhic authorities ruled that if no
other candidates can be recruited, the court may appoint an apotropos on the assumption that he
not be required submit to an oath. 91 Over the past few centuries, the practice of oath taking in
rabbinical courts has waned, such that these oaths no longer serve as an significant tool for
monitoring performance.92
The Talmud found it hard to fathom that an apotropos would be paid from trust funds.
Nevertheless, medieval commentators debated whether an apotropos can enter into a service
partnership with the trust and retain a percentage of the returns generated via investment. Though
86
Mishnah & Talmud Gittin 52a.
Talmud Gittin 52a.
88
See SA, HM §290:16 & Rema therein. Rema suggests that in place of an oath, the trustee should provide an
accounting to the beneficiaries backed up by an oath of lesser religious severity than instituted by post-talmudic
authorities. See Rema, HM §290:16.
89
SA, HM §290:16.
90
Rema, HM §290:17; Responsa Rivash (Isaac b. Sheshet Perfet; Spain, 1326–1408) §324.
91
SA, HM §290:18.
92
See glosses of Ra’avad to Mishneh Torah, The Laws of Oaths, 11:13. See also the communal legislation of Pozen
in the 17th century which ended the process of oath taking. See discussion and sources cited in Amichai Cohen, The
Audit in Hebrew Law, 21 Jewish Political Studies Review 151, 160 and n.40 (2009) [Hebrew] (hereinafter Cohen).
See also sources cited above at note 6.
87
17
Saiman, Draft of January 2018
technically permitted, many opposed this arrangement due to the appearance of impropriety.93
Others, were more relenting, and permitted so long as the arrangement was disclosed to the
court, and accepted practice seems to follow this latter view.94 Further, over time, in exchange
for enhanced fiduciary duties, it became accepted to pay the apotropos from trust assets.95 An
apotropos who earned money from his work was usually required to provide an accounting or
submit to more searching oaths, even in the absence of strong evidentiary basis for claims of
infidelity.96 This comes closer to modern understandings of trust law.
Standard of Care & Personal Liability
While the standard of care was debated by medieval French authorities,97 the accepted
view is that an unpaid apotropos is akin to an unpaid bailee. He is therefore liable for negligence,
but exempt in from “theft and loss” that are not attributable to negligence.98 Others disagreed,
holding that due to the reputational capital earned by an apotropos, even an unpaid manager
owes the higher standard imposed on a paid bailee.99 Either way, when the apotropos is paid, a
higher duty of care is assumed.
Though we speak in terms “negligence” it is worth recalling that rabbinic understandings
of that term may be considerably narrower than contemporary view. For example, a 13thcentury authority discussed a case of the apotropos litigating on behalf of the trust. If the best
argument would have allowed the apotropos to take an oath and recover money, but the
apotropos’s poor case management resulted in the defendant taking an oath and absolving
himself of liability, the apotropos is not negligent for malpractice, since the defendant could
have opted to settle rather than submit to the oath. This scenario is contrasted to where the best
argument would have allowed the apotropos to collect without requiring an oath, but negligent
93
Tur, HM §290.
Rema, HM §290:8.
95
See note 84 above.
96
SA, HM §290:16; Arukh ha-Shulhan, HM§ 290:35-36.
97
Tur, HM §290.
98
Some authorities held that an apotropos who claims assets were lost through no fault of his own must submit to an
oath that he was not negligent. See S’ma to HM §290:5.
99
Shakh to HM §290:24.
94
18
Saiman, Draft of January 2018
case management enabled the defendant resist the claim without submitting to an oath. Here, but
only here, the apotropos is deemed liable for the loss.100
Other examples reveal a view of negligence closer to modern law. Early modern
authorities ruled that if an apotropos failed to conduct diligence and lent money to an uncreditworthy borrower, the court may rescind the transaction and return the monies to the
orphan’s account.101 If the monies were no longer recoverable however, the apotropos is
personally liable for negligent management.102 Finally, if there are rumors that an apotropos is
living beyond his means or other indicia of misappropriation, he can be removed from office and
subjected to searching oaths.103
The apotropos as a modern fiduciary
The laws of apotropos reveal both the similarities and differences with modern fiduciary
law. On the one hand, Jewish law is clearly cognizant of the potential for the trustree’s abuse,
and employs a system of oaths coupled with potential substantive liabilities. Moreover, the
course of halakhic development reveals that discretion and oversight go hand in hand: because
the apotropos’ discretion over the another’s property is unique in the realm of Jewish law, the
law imposes unique responsibilities on the office. Finally, Jewish law also holds that disclosure
may remedy potential conflicts of interest: while an apotropos may not ordinarily enter into a
partnership with the trust, such an arrangement may be validated upon disclosure to the court.
And yet, neither the Talmud nor law codes, restrict an apotropos for self-dealing with
family members104 or impose liability for usurpation of business opportunities. Further, while the
apotropos mat be removed for cause, and faces likely liability for negligently wasting trust
assets, the limitations of grama make it difficult for a plaintiff-beneficiary to prevail against an
100
See Rema, HM §290:20 citing commentary of Mordekhai.
Rema, HM §290:5.
102
S’ma to HM §290:13; Shakh to HM §290:6.
103
Tur, HM §290.
104
Beginning in the 16th century, the issue began to arise in the context of those who administer public charities and
funds. See Responsa Maharit, Vol. 2 HM §1. See also the discussion and sources cited in Unger at pp. 121-30 and
below at text surrounding note 167.
101
19
Saiman, Draft of January 2018
apotropos for earning below market returns due to managerial negligence.105 Further, unlike
modern law, halakhah contains few prophylactic rules. Nothing prevents an apotropos from
investing funds with his family or from hiring family members to work in the fields owned by
the trust.106 In order rescind a transaction, the beneficiaries must show both negligence and loss,
in contrast to the common law’s “no further inquiry rule,” which finds the mere fact of breach as
reason enough to undo the transaction. 107 Finally, as above, classical sources do not envision
equitable remedies designed to disgorge any gains generated by fiduciary breach.
Notwithstanding the limitations of civil recourse, rabbinic sources employ strong
religious language to inspire apotropos to live up to what Justice Cardozo termed the “punctilio
of honor the most sensitive.”108 Maimonides concluded his discussion of apotropos by stating
that “though the apotropos may not have to undertake a formal accounting to the orphans, he
must account to himself and be very meticulous and careful before the Father of Orphans who
bestrides the heavens.”109 This language is augmented in subsequent codes, which stress the
eternal punishments due to those who act in bad faith with the property of orphans.110
Part VI: Trustees beyond the case of guardianship:
“we do not appoint an apotropos for an adult”111
One of the central questions regarding the apotropos in Jewish law is whether this
institution is limited to the caretaker of orphans, or whether it reflects a more wide-ranging
fiduciary paradigm. The Talmud generally limits apotropos to cases of orphans and similar
situations, suggesting that the apotropos is one of the special privileges/dispensations afforded to
orphans.112 Moreover, a number of rabbinic sources are skeptical of granting an outsider free
range over the life and finances of the household. The Talmud notes that, as recounted in Genesis
105
See for example Netivot ha-Mishpat to HM §290:11, explaining the limited nature of negligence in terms of
grama.
106
Contrast with Restatement (Third) of Trusts § 78 (e)(1) (prohibiting the trustee from hiring family members).
107
Restatement (Third) of Trusts § 78.
108
Meinhard v. Salmon, 164 N.E. 545 (N.Y. 1928).
109
Mishneh Torah, The Laws of Inheritance, 11:12 (referencing Psalms 68:4-5).
110
See e.g., Tur, HM §290; Arukh ha-Shulhan, HM §290:34.
111
Talmud Bava Metzia 39a.
112
Talmud Gittin 52a.
20
Saiman, Draft of January 2018
chapter 39, Potiphar’s wife thought she could entice Joseph because as an apotropos he faced
minimal oversight.113 Subsequent law codes thus prohibited appointing an apotropos over the
household for fear of any sexual impropriety that may result.114
The question is raised most explicitly, however, in the context of Talmudic regime for
administering property belonging to persons taken captive or otherwise absent from the realm.115
In many ways, an imprisoned landowner is analogous to an orphaned minor—neither has the
capacity to attend to the affairs of his estate. Despite these similarities, the Talmud envisions a
substantially different regime for absentee landlords.
In addressing this question the Talmud records the following dispute: can a relative be
appointed to manage and exercise control over land owned by someone who has been taken
captive. The sage known as Rav says no, for fear that the relative will devalue the land by
seeking out short term yields over the long term health of the land. His counterpart Samuel
permits this arrangement, since the relative will take the wages of a sharecropper. 116
As is common in matters of commercial law, the accepted view follows Samuel. Note,
however, that the entire debate is about whether a relative standing in the line of succession to
the property may take possession. The Talmud does not even consider appointing a disinterested
outsider to serve as an apotropos/trustee. In other words, even when the potential heir has a longterm interest in the asset, Rav is still concerned about the conflict of interest and thus prefers the
land remain fallow rather than risk its long-term degradation.117 Seen from the other direction,
even Samuel’s pro-trusteeship position assumes the trustee maintains a personal interest in the
long-term value of the asset. But should the trustee lacks this interest, even Samuel opposes
installing an outsider to manage the property.118
113
Talmud Berakhot 63a.
Mishneh Torah, Laws of Prohibited Cohabitations, 22:15, SA, EH §22:16.
115
Talmud Bava Metzia 38a-40.
116
Talmud Bava Metzia 38b. The assumption is that the relative whose appointment is being discussed is also the
anticipated heir of the property, which obviously has an impact on the incentives facing such an agent and his
expected behavior.
117
See Rashi and Ritva to Bava Metzia 38b and Rosh at Bava Metzia §3:12 who all agree that a stranger should be
named the trustee. See opinion of Ra’avad cited in in the commentary of Ramban to Bava Metzia 38b.
118
See Tur, HM §285:1
114
21
Saiman, Draft of January 2018
This reading is confirmed when the Talmud wonders why not simply appoint an
apotropos for an absentee landlord. The answer is revealing: “We do not appoint an apotropos
for an adult,”119 a phrase that has sustained different interpretations over time. One view is that
ideally an apotropos offers the best solution for absentee ownership. However, since it is
difficult to find someone willing to undertake this effort for free, and since potential
administrators must remain available to advocate for orphans, the court should not expend
efforts seeking out suitable trustees for adults.120 Though this view is accepted by the latter
codifiers, others followed the plainer sense of Talmud, holding the aversion is based on fears of
misappropriation. In other words, in the absence of strong fiduciary duties that can mitigate
potential conflicts of interest, Jewish law hesitates to grant third-parties plenary discretion over
another’s property.121
Either way, the Talmud articulates a different regime for an absentee owner than for
orphans, where at most, the relative/manager obtains the operational discretion afforded to a
sharecropper, but has no power to make strategic decisions. Correlatively, it would seem that the
absent owner cannot subject the manager/relative to the oaths incumbent upon the apotropos,
even though the owner did not consent to the transaction nor was in a position to provide any
oversight.
119
Talmud Bava Metzia 39a.
Commentary of Rashba to Bava Metzia 38b. Tur, HM §285; SA, HM §285:2.
121
The debate over whether to allow a relative to assume control of an absentee owner’s assets applies only to of
arable land. As to cash and other personal property, however, the Talmud holds these funds are transferred to a
bailee charged with passively guarding against their theft, but are not to be actively invested. See Mishneh Torah,
Laws of Inheritance, 7:6; Tur, HM §285; SA, HM §285:5.
The same rules apply to profits generated by the sharecropping arrangement. Rather than actively
(re)invest these funds at the discretion of a third-party manager, they are merely transferred to a passive receiver for
safekeeping. See SA, HM §285:3. A number of theories were offered to account for the difference between real and
personal property. Maimonides (Mishneh Torah, Laws of Inheritance 7:6), suggests that since land requires
significant efforts to produce returns, it makes sense to pay hired labor with a percentage of gross profits
(sharecropping). However, since cash and other assets can earn returns via less arduous means, there is less
economic justification in appointing a paid agent rather than a passive receiver. Others held that while the Jewish
law permits appointing a relative/trustee to mitigate losses, (since a field that will not produce if not cultivated), it
will not undertake the risks associated with installing a third-party manager merely to obtain higher returns. See
Maggid Mishneh (Vidal of Toulouse; 14th c.) to Mishneh Torah, Laws of Inheritance, 7:6. See also commentary of
Perisha to Tur, HM §285:6.
120
22
Saiman, Draft of January 2018
The case of the absentee landlord underscores a difference in the intuitions of Jewish and
common law. Because (aside from the case of orphans), halakhic private law is offers weaker
fiduciary protections, it must content itself with a conservative investment approach that favors
assets preservation over maximizing potential growth. By contrast, the stronger fiduciary rules
found in the common law, enable it to grant the trustree broad discretion with the aim
maximizing the trust’s value.
Starting in the 16th century, halakhic authorities permitted appointing an apotropos in
favor of absentee adult landlords,122 so the job was undertaken pursuant to heightened standards
incumbent the apotropos serving the orphans. This shift is consistent with the broader trend,
whereby latter authorities, particularly from Ashkenazic areas, permitted trustees to operate with
greater discretion in exchange for higher disclosure requirements and the threat of personal
liability upon showings of negligence and mismanagement.
Part VII. Fiduciary Duties in Agency and Partnership Law
Some of the most significant divergences between Jewish and common law views on
fiduciary law arise in the context of agency and partnerships. At common law, when a principal
(P) supplies capital to an agent (A) to buy goods with an understanding the profits will be
divided, if A fail to fulfill his duty of performance, he is liable for P’s expected profits.123 On
these same facts, however, the Tosefta rules that though P earns a “right of complaint” against A,
no other civil liability attaches. 124 This result is often explained noting that unrealized gains are
grama damages that are not compensable via civil process.125 The Tosefta, further distinguishes
122
Responsa Maharam Padua, (Meir Katzenellenbogen of Padua, Northern Italy, 16th c.), § 57l; Rema, HM §285:5.
See for example, Restatement (Third) Of Agency §8.07 (2006) (“A promise to perform a service may have
serious consequences for the promisee if it causes the promisee to refrain from taking other measures to achieve the
same end.”), and id. at § 8.08: (“In particular, an agent is subject to liability to the principal for all harm, whether
past, present, or prospective, caused the principal by the agent’s breach of the duties stated in this section.”).
124
Tosefta Bava Metzia 4:11; Jerusalem Talmud Bava Metzia 5:3; Mishneh Torah, Agency and Partnership 1:5; and
7:6 Tur & SA, HM §183:1. See also Talmud Bava Metzia 73b-74a. While the Tosefta and earlier talmudic material
assume the right of complaint does not include any actionable social or civil liability, later sources began to develop
a jurisprudence of religious, civil and social enforcement mechanisms in favor of those who earned a formal right of
complaint. See the discussion cited in Unger at 252-53 and note 982.
125
See for example, Rosh to Bava Metzia §5:69. The consensus is that a standard case these would be grama
damages. However, if the agent specifically contracted that he would be obligated for the lost profits, the agreement
would not be grama but may be unenforceable due to another halakhic rule known as asmakhta, which limits a
123
23
Saiman, Draft of January 2018
between cases where A failed to perform in toto, and when he purchased the goods and kept them
for himself. In the latter case, there are scenarios under which P can assert property rights to
those goods and extract them from A’s possession. 126
In the agency and partnership context, Talmudic law also exhibits comparatively weak
forms of the duty of loyalty. The Tosefta and Talmud discuss a case where A is tasked by P to
betroth a woman to P, yet A disloyally betroths the woman to himself. Though A receives moral
condemnation for “acting dishonestly,” the betrothal to A is legally valid.127 Similar rules apply
in the commercial context: if P appointed A to purchase Blackacre on P’s behalf, and A
purchased Blackacre for himself, the sale to A is valid notwithstanding moral condemnation of
A’s behavior.128 Later authorities limited this rule only to cases where A used his own funds
(rather than monies provided by P) and expressly stated the sale was for his own account.129 But
notwithstanding these qualifications, Jewish law does not reverse this transaction, even tough an
Anglo-American lawyer would find the most basic elements of the duty of loyalty breached.130
This stands in contrast to the common law rule, which unequivocally rules that A holds
Blackacre as a constructive trustee for P, such that P may recover the property (including any
proceeds derived from it) by paying the lesser of his purchase price or the price at which P could
have otherwise obtained the parcel.131
Another divergence from modern law relates to the agent’s ability to acquire material
benefit from his position. Both the Tosefta and Talmud record a dispute where P instructs A to
buy a given quantity of produce on his account, yet T, the third-party seller, gives A an
additional measure of produce. If the additional produce was intended as a gift, the Talmud holds
party’s ability to contract for enhanced damages. This doctrines draws on some of the same ideas as the penalty
default rule in the common law of contracts.
126
Tosefta Bava Metzia 4:11 and Jerusalem Talmud Bava Metzia 5:3 See also Tur and SA, HM §183:1.
Interestingly, this rule is not cited by Maimonides. See Mishneh Torah, Agency and Partnership 1:5 and
commentary of Kessef Mishneh, (Joseph Caro, 16th c. Safed), cited therein.
127
Tosefta Yevamot 4:3; Talmud Kiddushin 59a; Mishneh Torah, Laws of Marriage 9:17; Tur and SA, Even haEzer §35:9
128
Mishneh Torah, Laws of Sales 7:10, Tur and SA, HM §183:2
129
SA, HM §183:2 .
130
Here too, some latter authorities sought to give some to give some civil or social expression to the Tosefta’s
ruling that the act was dishonest. See for example, Commentary of Ramban to Bava Batra 54b. Unger, p. 140 at nn.
562-63.
131
See Restatement Third Agency §8.02 (e).
24
Saiman, Draft of January 2018
that P and A are to divide it.132 Subsequent authorities debated what happens if it is clear that T
granted the gift to A exclusively, 133 and the accepted position holds that A may keep it.134
This view lies in sharp contrast to the common law’s “material benefit rule” which
requires A to transfer the entire additional sum to P, out of a concern that A and T may establish a
relationship (in essence a kickback) inducing the agent to favor the third-party seller’s interests
over those of the principal.135 Notably, in American law, this rule applies even when T’s gifts
perfectly align the agent’s interests with the principal, and a fortiori, where a deeper conflicts of
interest may lurk in the background.136
Halakhic thinking is closer to modern law where an agent or partner uses partnership
funds to transact beyond the scope of the agreement. When P gives A money with instructions to
buy wheat, and A buys barley instead, P may elect his remedy. If the barley transaction proves
more profitable, P can ratify the transaction and reap the profit. If the barley deal turns out less
profitable, A is liable to P for the difference between the value of the proposed wheat deal and
consummated barely deal.137 Likewise partners are prohibited from using joint assets to enter
into partnerships with third parties, to deal in stock or merchandise outside the understandings of
the partners, or to offer credit to buyers without the approval of the other partner. Breach of these
duties means that all losses accrue to the breaching partner, whereas gains are credited to the
partnership jointly.138
132
See Tosefta D’mai 8:2; Talmud Ketubot 98b; MT, Laws of Agency and Partnership1:5, Tur & SA, HM §183:6
See Beit Yosef to Tur, HM §183:6. Shakh to HM §186:12.
134
See Darkhei Moshe (written by author of Rema, Moses Isserles, 16th c. Cracow), to Tur, HM §183:4, and Rema,
HM §183:6. See also secondary sources cited by Unger at 137 n. 549.
135
See Restatement Third Agency §8.02, and particularly illustrations 3-5.
136
See for example, Restatement Third Agency § 8.02, Illustration 1. (“P, who owns a racehorse, Grace, engages A,
a jockey, to ride Grace in an upcoming race. P agrees to pay A a fee of $500. T, who has made a large bet that Grace
will win the race, promises to pay A $5,000 if Grace wins the race. T asks A not to tell P about T's promise. Neither
A nor T tells P about T's promise. Grace, ridden by A, wins the race. T pays A $5000. A and T are subject to
liability to P. A's receipt of $5000 from T breached A's duty to P. T knowingly provided substantial assistance and
encouragement to A in A's breach of duty to P.”).
137
See Talmud Bava Kamma 102; Mishneh Torah, Laws of Agency and Partnership 1:5; Tur & SA, HM §183:5.
The case is not considered grama because A purchased the wrong products with P’s funds. It is less clear however
whether A would be liable if the anticipated sale was on credit, or if the funds had not otherwise been remitted to A.
138
Mishneh Torah, Laws of Agency and Partnership 5:1-2; Tur & SA, HM §176:10
133
25
Saiman, Draft of January 2018
These remedies, however, are only available if partnership assets are used. When a
partner uses private funds, the restrictions are considerably narrower. Maimonides ruled that
where L, a limited partner, fronts G a general partner, money to invest on the assumption that the
profits will be split, G, is permitted to trade in the same product on his own account, so long as G
purchases the same quality of goods for both accounts, and partnership and personal goods are
sold separately.139 Though this last rule puts G’s personal business in direct competition with the
partnership, it is often explained as a method of protecting the partnership, by forcing G to
purchase the same type and quality of goods for himself as for the joint effort.140
Though a plain reading of the law codes reveals few restrictions on a partner’s ability
compete with the partnership business,141 the seventeenth century commentators, tended to
introduce limitations. Some argued that partner can only enter another partnership as a limited
partner (passive investor) but may not take an active hand in running a competing business.142
Others held competing ventures were prohibited as a matter of religious law, even in the absence
of civil remedies.143 These rulings are in line with the overall trend whereby latter sources of
Jewish law gravitate towards increased fiduciary duties.
Part VIII. Contrast: Fiduciaries over Public Funds
139
Mishneh Torah, Laws of Agency and Partnership 5:3. Ra’avad, cited in the margin, disagrees.
See Kessef Mishneh to Mishneh Torah, Laws of Agency and Partnership 5:3 who maintains this to be
Maimonides’ view, but notes reservations with this approach. See also Beit Yosef to Yoreh De’ah §177:39 noting
that a competing partner may even sell the same goods, and certainly other goods.
Surprisingly, these rules were not classified in Hoshen Mishpat, the civil law code dealing with the laws of
partnerships, but in Yoreh De’ah the religious law code dealing with the prohibitions against interest bearing
transactions. See Tur and SA, YD §177:37 and 39 and to HM §176:10. In Yoreh De’ah the context is the laws of
iska, a transaction formally denominated as a partnership between a capital and service partner who agree to divide
the profits. In economic terms however, an iska mimics an interest bearing loan where the “borrower” (service
partner) bears the risk of loss while the “lender” (capital partner) is entitled to a stipulated rate of return. Some
commentators suggests these rules relate to the complexities of the prohibition against charging interest rather than
the ordinary commercial law of partnerships. See for example, comments of Bayit Hadash (§25) and Drishah (§46)
to Tur, YD §177, as well as comments of Taz (§42) and Shakh (§65) to SA, YD § 177. See also footnote 172 in the
Shirat Devora edition to Tur, YD §177. Nevertheless, these same authorities also imply these rules relate to
partnership law more generally. See Taz (§ 44-45) and Shakh (§67) to YD §177.
141
Mishneh Torah, Laws of Agency and Partnership 5:2; Tur & SA, HM §176:10
142
S’ma to HM §176:32.
143
Shakh to HM §176:22.
140
26
Saiman, Draft of January 2018
As compared to modern law, our survey of Jewish private law reveals somewhat weaker
fiduciary duties and obligations.144 Nevertheless, the lack of a thick fiduciary regulation does not
stem from the rabbis’ inability to conceive of such duties. To the contrary, as we shift focus from
private to public law, even the that earliest sources of Jewish law impose considerable fiduciary
duties on and prophylactic constrains on public officers and trustees.145
Beginning with the Bible, the Book of Numbers recounts the story of a rebel named
Korach who instigated the populace against Moses during the desert sojourn. The crux of
Korach’s complaint was the charge that Moses arrogated too much power to himself and his
family. Moses responded by proclaiming, “I have not taken one donkey from them,”146 which
both signals the norms leaders were held to, and offers a pretty good sense of what the dispute
was about. Later in the Bible, the prophet Samuel used his farewell address asks the assembled
nation to bring forward any claims against him:147
Testify against me in the presence of the Lord and His anointed. Whose ox have I taken?
Whose donkey have I taken? Whom have I cheated? Whom have I oppressed? From
whose hand have I accepted a bribe to make me shut my eyes? If I have done any of
these things, I will make it right.”
Though the people acquitted Samuel of all suspicion and wrongdoing, the incident is
resonant in light of Samuel’s own life. In the beginning of the biblical book bearing his name,
Samuel emerges as a devoted and faithful leader in contrast to the corrupt clerisy of Eli’s sons—
144
The most significant exception is the apotropos who oversees the trust for minors. But as both common law and
the Talmud maintain, this office is inevitably “affected with the public interest,” and raises different considerations
than classical private law fiduciaries.
145
Interestingly, there has been considerably more scholarly interest on the public law of fiduciaries than on the
private side. See for example Nahum Rackover, The Rule of Law in the State of Israel: The Heritage of Law in
Israel, 77-101 (Jerusalem, 1989) [Hebrew]; Aviad HaCohen, The Prohibition Against Conflicts of Interest in Jewish
Law, 114 in Conflicts of Interest in the Public Sphere: Law. Culture, Ethics and Politics, D. Barak-Erez et.al eds.
(2009) [Hebrew]. Ron Kleinman, From the Halls of Justice to the Realm of Public Officials: Three Models to
Solving the Problem of Conflict of Interests, in Studies in Jewish Law: Judges and Judging, Y. Haba and A.
Radzyner eds. (Bar-Ilan 2007), 159-187 [Hebrew]. In English, see Ron Kleinman, Conflicts of Interest of Public
Officials in Jewish Law: Prohibitions, Scope and Limitations, 10 Jewish Law Ass’n Studies, 93-116 (2010),
(hereinafter “Kleinman”), and Amichai Cohen, The Audit in Hebrew Law, 21 Jewish Political Studies Review151
(2009).
146
Numbers 16:15.
147
1 Samuel 12:3-5
27
Saiman, Draft of January 2018
the priests who presided over the temple at Shiloh. These sons are described as adulterous
gluttons who abused the power of their offices to, (in modern terms), shake-down the
worshipping public.148 Because Samuel neither approved nor participated in their evil schemes,
has was chosen by God to lead the people in their place.149
Notably, this pattern was repeated at the end of Samuel’s life. Like his predecessor Eli,
Samuel also sought to install his sons as judges over Israel, but they, “turned aside after
dishonest gain and accepted bribes and perverted justice.150
Elsewhere, the Bible records repetitive verses that describe Moses’ detailed account of
the gold and valuables donated for the desert tabernacle. 151 Similarly, both the Book of Kings
and Chronicles belabor the punctilious precision of financial accounting conducted by the
officials who refurbished the Temple in Jerusalem during the reign of various kings of Judea.152
Sensitive to the over-the-top precision described in the biblical text, the Talmudic rabbis
understood that Scripture as not only reporting historical facts, but teaching proper conduct.
Midrashic sources explain if Moses— of whom God attested was faithful in all My house—153
had to ensure his actions were beyond reproach, how much more so was true of an ordinary
official entrusted with the public fisc.154
The themes that developed in midrashic /homiletic teachings also find expression in the
more prescriptive canon of legal materials. To remove even a whiff suspicion, the Mishnah
regulates the clothing worn by officials in the Temple who entered the vault to were to withdraw
funds for sacral use:155
The official tasked to withdraw the funds [from the Temple vault]
should not enter the chamber wearing a bordered cloak,
148
1 Samuel 2:12-36
Id. Chapter 3.
150
1 Samuel Ch. 12:
151
Exodus 38: 21-31.
152
See 2 Kings 12:6-16 and 22:3-7 respectively. See also 1 Chron. 9:26.
153
Numbers 12:7
154
See Midrash Tanhuma, (Buber edition), Pekudei § 4. See also Talmud Berakhot 5a.
155
Mishnah Shekalim 3:2.
149
28
Saiman, Draft of January 2018
nor shoes, nor sandals, nor tefillin, or an amulet.
[Places where money could be hidden].
For should he become poor,
people will say it is on account of the sin of embezzling funds from the vault.
And should he become rich,
people will say this was because he embezzled funds from the vault.
For one must be free of suspicion before others
as he must be free of blame before God.
As Scripture states: (Numbers 32:22)
And you shall be free from suspicion in eyes of God and Israel
And as Scripture further states: (Proverbs 3:4).
“And you will find favor and good understanding in the eyes of God and man.”
The parallel Tosefta goes even further, noting the official was subjected to a bodily
search upon entry and exit from the vault. And while inside, other officials were instructed to
engage him in conversation, to ensure that no coins were hidden in his mouth.156
Even from the perspective of modern law, these regulations seem extreme. And in truth,
scholars have noted that Mishnaic descriptions of Temple rituals may serve hortatory and
educational purposes of the rabbis, rather than offer descriptions of how the institutions
functioned historically.157 But whether historical account or idealized prescription, these sources
emphasize that public officers must do more than simply avoid a breach of trust, (be free from
blame before God). Rather, they must adopt prophylactic measures to assure the community that
its officials operate under the highest standards of integrity, (free of suspicion before others).
In time, the midrashic rendering of the verse, you shall be free from suspicion in the eyes
of God and Israel,158 became the source of prophylactic duties incumbent on a number of public
officials.159 Above, we examined the Tosefta in connection with the bailee called upon to sell the
156
Tosefta Shekalim 2:2. See also Mishneh Torah, Laws of Shekalim 2:10.
See for example, Naftali Cohn, The Memory of the Temple and the Making of the Rabbis (U. Penn. Press, 2013)
158
Numbers 32:22.
159
In general, the word naki, (release), is a technical term indicating that a vow has been fulfilled. In its native
context, the verse means that the two and a half tribes who took their inheritance in the Transjordan would be
157
29
Saiman, Draft of January 2018
depositor’s rotting fruit. The text then transitions to articulate the rules governing officers who
exercising authority over charitable funds:
And so in the case of those who administer charitable funds:
If there are no poor people for whom to distribute the funds,
they are to make change of the monies with others,
but not with themselves.
Likewise the administrator of the donated food plate:
When there is no poor person is in need,
he should sell the donated food to others,
but not to himself.160
Other sources note that those who collect funds for charitable purposes under color of law
are required to work in pairs, to prevent even the appearance of self-dealing and other
impropriety.161 Similarly, trustees of charitable funds may not take possession if monies found
in the street (that they are otherwise entitled to keep) or collect a personal debts in public, due to
the suspicion that may arise from seeing public officers take money into their own accounts.162
These trustees must also count coins set aside for public welfare one at a time, (rather than twoby-two), lest anyone think they are miscounting the money and pocketing the difference.163
Finally, though the Talmud maintains that charity administrators are trusted in the conduct of
released (naki) from the vow made before God to aid their brethren in the conquest of the land of Canaan. The
midrash however, is piqued by the fact that the Bible goes out of its way to suggest that the release will be “before
the eyes of God and Israel.” The midrashic reading adopts an alternative translation of the term naki which can also
mean “clean.” In this construction, when one undertakes an obligation, it is not enough to fulfill it in the eyes of
God, but one must discharge the obligation in a way that removes any suspicion in the eyes of man as well.
160
Talmud Bava Metiza 38. Cited with some variation in Tosefta Bava Metiza Ch 3. See also Talmud Bava Batra
8b.
161
See Talmud and Rashi to Bava Batra 8b, Beit Yosef to SA, YD §257:1. The Talmud also offers another reason
for this rule: since these funds are a form of public tax that can be expropriated by force if necessary, at least two
officials must be involved in the collection process. TalmudBava Batra 8b. See also Tur, YD §266:3. Nevertheless,
many authorities maintain that because ordinarily two officials are required to collect these funds, a single official
will be presumed to act for personal gain. See Shakh and Taz to YD §257:1.
162
Tosefta D’mai 4:16. Talmud Bava Batra 8b cites a more lenient version of this teaching that permits the
adminitrators to take the funds but requires them to place the monies in the public purse and only transfer it to their
private accounts when out of public view. The version recorded in the Talmud is eventually adopted as normative
halakhah.
163
Mishneh Torah, Gifts of the Poor 9:9-11; Tur & SA, YD §257. In contrast to the rules recorded about the
Temple in Mishnah Shekalim, Talmud Bava Batra 8-9 presents less extreme rules that seem closer to contemplating
real-world applications.
30
Saiman, Draft of January 2018
their office,164 later authorities recommended they issue an accounting to the community. In
subsequent periods, Jewish communities adopted an elaborate system of communal controls.165
Finally, while classical sources do not mention prohibitions against dealing with close family
members,166 starting in the 16th century, rabbis being to prohibit an apotropos and other public
officials from using trust properties to conduct business with their own families, all in an effort
to be free from suspicion in the eyes of God and man. 167
Notwithstanding these enhanced duties for public officials, Jewish law does not articulate
many actionable remedies for breach. By way of contrast, pursuant to the “no further inquiry
rule,” modern law holds that transactions failing to comply with precautionary measures are
either void or voidable. No Talmudic sources make this claim. Enforcement would seem to lie in
declaration of a religious prohibition and possible removal from office, but does not include
voiding the transactions or personal liability. 168
Part IX. Analysis & Conclusion
The gap between modern and Jewish perspectives of fiduciary private law, especially in
light of the elaborate duties found in the public arena, has led a number of contemporary scholars
to speculate why the rabbinic regulation in this arena is relatively lax. Some have looked to
agency principles of Jewish law, noting since the principal can disaffirm any acts of the agent
that harms the former’s interests, strong fiduciary obligations are not necessary.169 Another
approach suggests that since Jewish agency law does not create a binding obligation on the agent
164
Talmud Bava Batra 9a; Mishneh Torah, Gifts of the Poor 9:11
Tur, YD §257:2. See Cohen at 162-168. Upon reasonable grounds for suspicion, or in cases where administrator
strong-armed his way into the position, the community is entitled to demand an accounting and remove the officer
even in the absence of formalized process. See Rema, YD § 257:2.
166
See Unger at 122 and n. 487; See also Kleinman at 102. There is some debate as to whether two brothers may be
appointed charity administrators. Jerusalem Talmud, Pe’ah 8:7, indicates that this would be prohibited, whereas the
Babylonian Talmud, Bava Batra 8b, suggests to the contrary. While the standard codes follow the Babylonian
Talmud. See SA, YD §256:3, some latter authorities held that best practice was to act stringently and follow the
views of the Jerusalem Talmud. See Kleinman at 106-107.
167
Respona Maharit (Joseph di Trani, Greece, 16th c.) HM Vol. 2 §1. See also comments of R. Akiva Eiger to HM
§292:19.
168
See Tosfot to Pesahim 13a; Taz to HM §175:15. See also Unger at 124 and nn. 499-500.
169
See Michael Wygoda, Agency (Jerusalem: The Heritage of Law in Israel, 2014), 447-48 [Hebrew].
165
31
Saiman, Draft of January 2018
to fulfill its tasks, thick fiduciary duties are not appropriate.170 A more philosophical account
stresses that modern law assumes humans are utilitarian wealth maximizers and therefore the law
must grant entrustors/beneficiaries significant protection from predacious fiduciaries. Jewish law
by law maintains a more aspirational view of human nature, and its laws are designed encourage
the fiduciary to live up to the faith the law puts in him. On this reading, the fiduciary obligations
and restrictions found in the earlier strata of Jewish law are oriented towards facilitating the
fiduciary’s faithful execution of the office and removing the taint of suspicion. It is only later on
that the law turns towards protecting the financial interests of entrustors for fear of abuse by the
administering parties.171
While this last view in particular carries merit, I think a simpler answer lies in recalling
the nature of civil liability in Jewish law. In Part III, we saw how grama and related principles
limit tort liability to cases where the tortfeasor directly caused the physical harm to the defendant
or his property. Likewise in contractual settings, damages are typically limited to what Fuller
termed “the restitution interest,” whereas reliance, and certainly expectation, are damages
difficult to come by. Further in both scenarios, lost profits, unrealized gains, and what common
lawyers call “pure economic losses” are generally not compensable. In light of these background
rules, it is not surprising that fiduciary breaches, which often reflect unrealized gains and rarely
result in physical damage to the trust res tend to go uncompensated.
Nevertheless it is worth noting that as a religious system, halakhah does not rely on civil
remedies alone. The Talmud maintains that a party who reneges on an executory contract is
subjected to a justified, though non-actionable right of complaint,172 and above we noted that an
agent who takes the deal for himself rather than for the principal is deemed dishonest.173
Likewise, though many cases of grama-based damage remain “exempt in the courts of man,” one
is nevertheless “liable before the heavenly tribunal.”174 Finally, there are cases where a party
who reneges on partially executed contractual agreement is not civilly liable but is nevertheless
170
Shmuel Shilo, Unexpected gains in the Agency Context, 3-4 The Jewish Law Annual 1976-77, pp 1.
Ungar at 144-45.
172
See supra at notes 43 and 124.
173
See above at the text surrounding notes 127-29.
174
Talmud Bava Kamma 60a.
171
32
Saiman, Draft of January 2018
subject to a public reprimand by means of a formal curse stating that God will seek justice from
those who breach contractual commitments.175
Moreover, the consensus view is that, notwithstanding the lack of civil enforcement,
many of these misdeeds and breaches are prohibited as a matter of religious law. In a community
that structures itself around religious observance and belief in divine justice, declaring something
prohibited can have a considerable, moral, social and even legal impact—even short of a judicial
declaration of civil liability. Traditionally, much of Jewish law was enforced by social and
communal means rather than by the formal procedures of Talmudic law,176 and, as stated above,
latter authorities relied on these ideas to institute communal and religious sanctions against those
who breached commercial norms. 177
The distinction between religious prohibitions and civil remedies may also explain some
of the divergence between public and private fiduciaries. Note that the discussions of public
trustees do not address civil liability, but focus primarily whether the conduct was religiously
permitted.178 Since the central question is not whether the public fiduciary must repay the public
fisc, but whether he has acted properly in discharging his religious duties, the standards may very
well be different.
In a similar vein, it is worth recalling that Jewish law maintains a universal religious duty
that prohibits giving bad or self-interested advice. The mishnaic-era rabbis understood the verse,
And you shall not place a stumbling block before a blind person, and you shall fear your God; I
am the Lord,179 to prohibit misleading (“stumbling”) a person who is “blind,” that is, ignorant, of
a given matter. Midrash Sifra thus reads:180
If one seeks advice from you:
Do not advise in a way that is not in his best interest.
175
Mishnah Bava Metzia 4:1; Talmud Bava Metzia 48a.
See Chaim Saiman, The Rabbinic Idea of Law (Princeton, 2018).
177
See supra at notes 124 and 130.
178
Ethan Leib and Stephen Galoob make a similar argument with respect to public law fiduciaries in American law.
See their chapter, Fiduciary Duties and Public Officers, in this volume.
179
Leviticus 19:14,
180
Midrash Sifra to Leviticus 19:14.
176
33
Saiman, Draft of January 2018
Do not say, “leave for a journey in the morning,”
knowing that bandits will accost him.
And do not say, "leave in the afternoon,"
knowing the sun will be very powerful then.
Do not say, “sell your field and buy a donkey.”
And then compel him to sell the field to you and take it for yourself.
Lest you say, “[I meant no harm,] I gave good advice,
and no one can ever know the intentions I had in my heart.”
On this account, the verse teaches:
And you shall fear your God, I am the Lord,
[God knows whether the advice was given in good faith or not].
Though not actionable in courts, Jewish law places a religious duty to take the best, or in
modern terms, fiduciary, interests of advice-seekers in mind. This applies not only to the fairly
limited class of fact-based “special relationships” the common law considers fiduciaries, but to
any interaction where one party seeks counsel from another. Moreover, the Midrash makes clear
what white-collar plaintiffs and prosecutors know quite well: the tools of civil litigation are not
well tailored to uncovering the difference between honest mistakes, negligence and outright
malice. The Midrash stresses the point— already hinted to in the Bible itself— that ultimately,
the Jewish legal system is premised on belief in a divine judge and divine justice.
The result is a duality not uncommon in comparisons between modern and Jewish law.
From the strictly legal perspective, Jewish law maintains considerably lower standards of care
and liability. But from a religious and aspirational perspective, the system posits duties far in
excess of what the common law could ever deem reasonable.
34