Similarity
A Paradigm for culture theory
Similarity
A Paradigm for culture theory
Edited by
ANIL BHATTI and DOROTHEE KIMMICH
with the assistance of SARA BANGERT
Tulika Books
Published by
Tulika Books
44 (first floor), Shahpur Jat, New Delhi 110 049, India
www.tulikabooks.in
© Anil Bhatti and Dorothee Kimmich 2018
First edition (hardback) 2018
ISBN: 978-93-82381-96-9
Printed at Chaman Enterprises, Delhi 110 002
Contents
Preface to the English Edition
ANIL BHATTI and DOROTHEE KIMMICH
ix
Introduction
ANIL BHATTI and DOROTHEE KIMMICH
Translated by Alan Fortuna
1
THEORY
Similarity:
Valences of a post-colonial concept
ALBRECHT KOSCHORKE
Translated by Alan Fortuna
25
On the Humanism of Similarity
JAN ASSMANN
Translated by Alan Fortuna
35
Work of Similarities / Work on Similarities:
In the work of Sigmund Freud and Walter Benjamin
ULRIKE KISTNER
48
Similarity–Divergence–Convergence:
For a historiography of relational processes
JÜRGEN OSTERHAMMEL
Translated by Alan Fortuna
61
Resemblance:
Functions and fields of a controversial concept
KLAUS SACHS-HOMBACH
Translated by Alan Fortuna
77
CONTENTS
vi
Similarity as a Concept within Difference Theory:
A reformulation of modernization theory
ANDREAS LANGENOHL
Translated by Alan Fortuna
88
The Locale of Comparison and Transnationality:
Towards comparative humanities
NAOKI SAKAI
109
Beyond Difference and Complete Identity:
Bringing in similarities
GURPREET MAHAJAN
134
Similarity, Assimilation, Integration:
In between hybridity and grafting
UWE WIRTH
Translated by Alan Fortuna
145
CASE STUDIES
Similarity as Performance:
A new approach to identity construction and
empathy regimes
ALEIDA ASSMANN
Translated by Claire Bacher and Alan Fortuna
159
Places of Similarity:
Literary negotiations in bourgeois realism
DOROTHEE KIMMICH
Translated by Alan Fortuna
178
Assimilation and Circulation:
A nineteenth-century universalistic model of knowledge
ANDREAS KILCHER
Translated by Mike Zuber
192
Difference in Similarity:
On a mode of aesthetic comparison in Hofmannsthal,
Trakl, Novalis and Thomas Mann
RÜDIGER GÖRNER
Translated by Alan Fortuna
210
Contents
vii
Kakanian Mélange:
Habsburg Central Europe and the shift from the study of
identity to the study of similarity
JOHANNES FEICHTINGER
Translated by Joanna White
225
The Similarity and Difference of Religion(s):
1750–1850
RUDOLF SCHLÖGL
Translated by Alan Fortuna
246
Comparison and Classification in Religious Studies:
Indigenous discourses as case study
JOHAN STRIJDOM
255
Navigating Identities, Similarities and Differences:
An anthropological comparison
THOMAS G. KIRSCH
Translated by Allison Brown
273
Chains of Similarity and Struggles for Hegemony:
The Turkish Republic at a turning point
LEVENT TEZCAN
299
The Similar Yields Divergence:
Global notions of ‘social welfare’ and the making of
‘informality’ in twentieth-century India
RAVI AHUJA
311
Select Bibliography
335
Notes on Contributors
352
Preface to the English Edition
This volume presents the English versions of papers first published
in German, under the title Ähnlichkeit, in 2015.1 The English volume is
supplemented by three new contributions, by Andreas Kilcher, Uwe Wirth
and Ravi Ahuja.
In an interview on his recent novel, The Golden House, Salman
Rushdie emphasizes the problems associated with the current discourse
on identity as follows:
So, in New York right now, if you talk about identity, most people
will assume you’re talking about gender issues. In India it seems to me
that the identity debate has to do with authenticity of Indianness and
religious sectarianism, and identity becomes an aspect of the Hindu–
Muslim issue. In England national identity became very big during the
whole Brexit debate, but there the people were in a way harking back
to some imaginary golden age of England – an idea of an identity that
was pre-European and better than European. So it interests me that in
these different parts of the world that I’ve spent a lot of my life thinking
about, everybody means different things by identity, so that just became
a natural subject.2
Rushdie’s remarks underscore the point that anti-humanist ideologies are obsessed with purity and origins. As against this, a substantive
democratic perspective in our times is based on the development of the
critical art of inheritance – how to find, rehabilitate, critically inherit and
appropriate cultural heritages, combining past and present, establishing
links and out of the plenitude of the world deriving that critical assemblage which will enable us to avoid racist, sexist and cultural othering.
This is based on mingling, mixing and emphasizing affiliations, alliances
and similarities in the complex search for a possible united front against
ontologizing differences and against the rise of anti-humanist social forces.
The concepts of identity and otherness are both becoming ever-
x
PREFACE TO THE ENGLISH EDITION
more questionable, not least due to global political events of the last few
decades. The assumption of distinct cultural identities in the era of greater
refugee and migratory flows seems increasingly inadequate. Though the
postcolonial critique of identity has also given consideration to alterity
and hybridity, this has remained within the paradigm of difference as
an overall perspective. For these reasons, it is important to reflect upon
whether a concept of ‘similarity’ can be developed alongside the concept
of difference which has hitherto dominated Cultural Studies. The category
of similarity, we had suggested in the introduction to the German volume,
offers an alternative for examining our increasingly complex cultural world.
‘Similarity’ is a concept with its own history and affiliations which
had been obscured, till recently, by the dominant presence of the research
paradigm privileging difference. That is why it was earlier discredited
by suggesting that it supported an assimilationist position, leading to a
forceful adjustment of cultures, gender or religion. In addition, similarity
and thinking in similarity were supposedly part of a premodern way of
thinking belonging to other times and places – part of primitive stages of
culture or a premodern epoch, and therefore part of a different order of
things that was distinct from a rationalist modern epoch in which only
exact concepts are valid.
This volume explores the theoretical range of the concept of similarity in historical and systematic terms. It is seen as not only a heuristic
concept, but also an argument and an alternative option in cultural practice.
The contributions presented here come from literary and cultural studies,
from philosophy, political science, sociology, ethnology and history.
Thinking in similarity does in fact oppose the desire to draw precise borders and exact definitions. But this supposed drawback can be an
advantage when dealing with complex phenomena of culture where fluid
transitions, multiple overlapping and broad spatial borders are a given. The
specific epistemological achievement of the category of similarity consists
in offering new ways of seeing the diffuse dynamics and fuzzy relations
that are characteristic of our complex and entangled contemporary world.
In the German volume we had emphasized that thinking about
similarity should not be (mis-)understood as a false form of harmonization
or a levelling of differences. Rather, considerations of similarity contain a
subversive potential to expose the claimed antagonisms and radical incompatibilities of opposition or difference as nothing more than legitimist ideology. We had drawn attention to the fact that it was by affirming similarity
that the ontologizing claims of the caste system as a cosmic order could
be exposed. Dr Ambedkar made the criticism, as early as 1936, that the
brutal form of systematic exclusion of the Dalits (the so-called untoucha-
Preface to the English Edition
xi
bles) in the Hindu caste system is also based on a fundamental denial of
the possibility of ‘fluidity and equity’ in social conditions and in social
practice.3 Emphasizing similarity, then, is a subversive form of critique of
all attempts to ontologize the appearance of variations in social class or
occupation or the body, as manifested in racial, casteist sedimentation of
essentialist claims of inherent difference.
We have by now a comprehensive historical archive for dealing
with the cultural specifics of our contemporary polyglot, multireligious,
pluricultural and syncretic worlds of displacement and migration. Reference to this archive suggests that instead of hard dichotomous structures
and hitherto dominant polarities based on notions of difference and alterity, our contemporary cultural processes lead to pluricultural conditions
characterized by plurilingual competence, syncretism and heterogeneities that are becoming features of our increasingly complex societies.
These processes are characterized by conflicts between heterogeneity and
homogeneity in fields of power and domination. Whereas perspectives
from participatory democracy celebrate the process of heterogeneity, fascist world-views try to force homogeneity on to the world. Against this
background we suggest that the traditional emphasis on the principle of
a hermeneutic of understanding difference in culture theory and practice
is inadequate for comprehending the processes of space–time transformations which characterize our contemporary world.
Instead of a hermeneutics of difference, we suggest that the perspective of non-hermeneutic dispositions make similarity a productive concept
for enabling us to come to terms with a complex world of entanglements,
shared histories and migrations. It also offers a critique of all forms of
exceptionalism, and enforces the need for a new secular, syncretistic
perspective beyond all orthodoxies. It disposes us to seeing polyvalent,
polycentric, overlapping and transient fields with greater adequacy than
traditional hermeneutic approaches. They also replace traditional linearity in favour of a greater emphasis on simultaneity. Critical studies in the
humanities then means thinking in analogies and comparisons, seeking
affiliations and commonalities, and looking upon cultures as interwoven,
shared and ‘entangled’. Similarity as a conceptual framework is increasingly
being used to analyse situations that were earlier dealt with in terms of
ethnic relations, inter-religious relations and intercultural relations. These
were traditionally dealt with in binary terms through the hermeneutics
of ‘self’ and ‘other’. Instead we pay greater attention to partial overlappings, and partial distances and nearness. This also replaces the traditional
emphasis on ‘identity’.
In Jewish studies, the concept of similarity is being used to deal
xii
PREFACE TO THE ENGLISH EDITION
with the complex worlds of Eastern Europe. For instance, Klaus Hödl says:
‘“Similarity” may serve as an important category of analysis in Jewish
Studies in that it focuses on commonalities without neglecting the differences between Jews and non-Jews.’4 The reassessment of the Habsburg
monarchy is again a result of thinking in commonalities and similarities,
as against the dominating paradigm of the nation-state in Europe.5 This
has led, among others, to a revised approach to the Habsburg monarchy, as well as to multilingualism and to the question of identity-based
descriptions of large societies.6 For instance, Pieter Judson writes that his
book ‘underscores just how similar the Habsburg Empire was to other
European states while highlighting moments when it pioneered new ideas
about nationhood and new practices of governance. Like every European
state, however, it also developed distinctive institutions and practices that
make its history unique.’7 The equation of Indian identity with a Hindu
identity is a part of this process of destroying the syncretic, diverse, nonidentitarian culture of India that was always based on interactions between
many religions, languages and life-worlds, which were in turn based on a
functioning play of ‘similarity’.8
Instead of treating the multinational, multilingual state as a deviation from the norm of the essentially monolingual nation-state, approaches
based on analogous reasoning, overlapping, simultaneity of historically
diverse social formations and, in general, the theoretical move to affirm
non-linear thinking has been significant. By focusing on similarities we
again argue against the closure of identity and the drive towards complete
sameness, and emphasize that we deal with various kinds of similarities
and overlapping processes in our complex worlds. This may well be the
background against which we hope this volume will be read.
Acknowledgements
We are grateful to the many colleagues, friends and institutions
whose encouragement and help made possible the present English version
of the German volume, Ähnlichkeit: Ein kulturwissenschaftliches Paradigma (2015). We are grateful to Indira Chandrasekhar for including our
project in the publishing plans of Tulika Books.
We thank the authors for cooperating with the process of translating and updating the original contributions to the German edition. We
are grateful to the translators Claire Bacher, Joanna White, Allison Brown
Mike Zuber, and in particular to Alan Fortuna who is responsible for most
of the translations, and who carried out this task with meticulous care
and admirable efficiency. Our special thanks are due to the editorial team
at Tulika Books for the care with which the manuscript was edited for
Preface to the English Edition
xiii
publication. As was the case during the publication of the German edition,
Sara Bangert gave us invaluable help at every stage of the English edition.
We are especially grateful to her for assistance over the many years during
which our project on ‘Similarity’ progressed, from its beginnings in the
Kulturwissenschaftliches Kolleg of the University of Konstanz through
the final stages of our work at the University of Tübingen. We record our
gratitude to the Fritz Thyssen Foundation, the Kulturwissenschaftliches
Kolleg of the University of Konstanz (especially Jan Kröger), and the Universitätsbund Tübingen/Vereinigung der Freunde der Universität Tübingen
(Association of Friends of the University of Tübingen) for their generous
funding of the translation.
1
2
3
4
5
6
7
8
Notes
For reviews of the German volume, see Patrut (2016) and Mühr (2016).
From Doshi (2017).
Cf. Ambedkar’s controversy with Mahatma Gandhi; reprinted in Ambedkar
(2014): 347.
Hödl (2017).
This was already evident in the volume on rethinking Habsburg edited by
Johannes Feichtinger and Heidemarie Uhl; cf. Feichtinger and Uhl, eds. (2016).
Cf. also Fillafer (2012).
For instance, renewed attention to Bolzano’s early writings of 1816 is of
increased relevance now. Cf. Bolzano (2007). Cf. also Burger (1993) and Csáky
(2010).
Cf. Judson (2016): 12. But also: ‘We need not gravitate to an opposite extreme
by asserting central and eastern Europe’s blanket “Similarity” to the rest of
Europe. Rather, we need to understand the history of this region – its institutions and its economic, social, political, and cultural development – within, not
outside of, a broadly comparative European context’ (ibid.).
For instance, Mohan Bhagwat, the head of the RSS, the Hindu organization
which is the backbone of the BJP, is reported to have asserted that one may
follow a different religion, different culture, philosophy, language and style of
eating, but everyone living in India is a Hindu: ‘Every Hindu is my own brother.
In India one may follow a different eating habits, way of worshipping the gods,
philosophy, language and culture. But all of them are Hindus. There are many
who are Hindu but they are not aware of it. Only those who consider Bharat
Mata his own mother are true Hindus.’ Cf. ‘Everyone living in India is a Hindu:
Mohan Bhagwat’, The Hindu, 25 February 2018; available at http://www.thehindu.com/news/national/everyone-living-in-india-is-a-hindu-mohan-bhagwat/
article22852200.ece
References
Ambedkar, B.R. (2014), Dr Babasaheb Ambedkar: The Annihilation of Caste, with commentary and edited by S. Anand, and introduced by Arundhati Roy’s essay, ‘The
Doctor and the Saint’, New Delhi: Navayana.
Bhatti, Anil and Dorothee Kimmich, eds (2015), Ähnlichkeit: Ein kulturtheoretisches
Paradigma, Konstanz: Konstanz University Press.
Bolzano, Bernard (2007), ‘On the Relations between the Two Peoples of Bohemia: Read
on the seventh Sunday after Pentecost, 1816 [July 21]’, in Selected Writings on
xiv
PREFACE TO THE ENGLISH EDITION
Ethics and Politics, translated by Paul Rusnock and Rolf George, Amsterdam:
Rodopi: 96–122.
Burger, Hannelore (1993), ‘Der Verlust der Mehrsprachigkeit: Aspekte des Mährischen
Ausgleichs’, Bohemia, 34: 77–89.
Csáky, Moritz (2010), Das Gedächtnis der Städte: Wien und die urbanen Milieus in Zentraleuropa, Wien u. a.: Böhlau.
Doshi, Tishani (2017), ‘“I’m here all by myself”: The Salman Rushdie interview’, 1 September, available at http://www.thehindu.com/books/interview-with-salman-rushdieon-the-golden-house/article19600953.ece
Feichtinger, Johannes (2010), Wissenschaft als Reflexives Projekt: Von Bolzano über Freud zu
Kelsen: Österreichische Wissenschaftsgeschichte 1848–1938, Bielefeld: transcript.
Feichtinger, Johannes et al., eds (2003), Habsburg postcolonial: Zentraleuropa – Orte
Innerer Kolonisierung? Innsbruck, Wien, München.
Feichtinger, Johannes and Heidemarie Uhl, eds (2016), Habsburg Neu Denken: Vielfalt und
Ambivalenz in Zentraleuropa: 30 kulturwissenschaftliche Stichworte, Wien u.a.:
Böhlau.Patrut, Iulia (2016), in Zeitschrift für interkulturelle Germanistik (ZiG), 7.
Fillafer, Franz Leander (2012), ‘Imperium oder Kulturstatt: Die Habsburgmonarchie und
die Historisierung der Nationalkulturen im 19. Jahrhundert’, in Philipp Ther, ed.,
Kulturpolitik und Theater: Die kontinentalen Imperien in Europa im Vergleich,
München: Oldenbourg and Wien: Böhlau: 27–54.
Hödl, Klaus (2017), ‘Jewish history beyond binary conceptions: Jewish performing musicians in Vienna around 1900’, Journal of Modern Jewish Studies, 16, 3: 377–94.
Judson, Pieter (2016), The Habsburg Empire: A New History, Cambridge, MA: The Belknap
Press of Harvard University.
Mühr, Stefan (2016), in Acta Germanica, 44.
Patrut, Iulia (2016), in Zeitschrift für interkulturelle Germanistik (ZiG), 7.
Ruthner, Clemens (2018), Habsburgs ‘Dark Continent’: Postkoloniale Lektüren zur österreichischen Literatur und Kultur im langen 19. Jahrhundert Francke (Kultur –
Herrschaft – Differenz, Bd. 23), Tübingen: Francke.
April 2018
New Delhi and Tübingen
ANIL BHATTI and DOROTHEE KIMMICH