LÉXICO LGTB
Jose Ambrocio
1
UNIVERSIDAD NACIONAL
MAYOR DE SAN MARCOS
UNIVERSIDAD NACIONAL MAYOR DE SAN MARCOS
FACULTAD DE LETRAS Y CIENCIAS HUMANAS
ESCUELA PROFESIONAL DE LINGÜÍSTICA
LÉXICO DE LA COMUNIDAD LGTB
Monografía elaborada para el curso de Lexicografía,
a cargo de la Mg. Luisa Portilla Durand
Presentada por el alumno
Jose Mussolini Ambrocio Ramirez
Ciudad Universitaria, 6 de diciembre del 2016
2
A mis padres, Mussolini Ambrocio
y Luzmila Ramírez, por motivarme cada día,
y a la profesora Luisa Portilla
por su guía y sus enseñanzas
en la elaboración de este trabajo
3
CONTENIDO
PRÓLOGO ............................................................................................................................................ 5
INTRODUCCIÓN ................................................................................................................................... 7
CAPITULO I RESEÑA HISTÓRICA DE LA COMUNIDAD LGTB ................................................................ 8
1.1.
La homosexualidad en la historia ........................................................................................ 8
1.1.1.
La Edad Antigua ........................................................................................................... 8
1.1.2.
La Edad Media ............................................................................................................. 9
1.1.3.
La Edad Moderna y la Edad Contemporánea .............................................................. 9
1.1.4.
Siglo XX ........................................................................................................................ 9
1.2.
Reconocimientos de los derechos de la comunidad LGTB a nivel internacional ................ 9
1.3.
La comunidad LGTB en el Perú .......................................................................................... 11
1.3.1.
Creación de un movimiento ...................................................................................... 11
1.3.2.
Situación actual de la comunidad LGTB del Perú ...................................................... 12
CAPÍTULO II ANTECEDENTES ........................................................................................................... 13
2.1.
Directos ............................................................................................................................. 13
2.2.
Indirectos........................................................................................................................... 14
CAPÍTULO III METODOLOGÍA............................................................................................................ 15
CAPÍTULO IV CARACTERÍSTICAS GENERALES DEL LÉXICO ................................................................ 17
4.1.
Abreviaturas usadas en las definiciones ........................................................................... 17
4.2.
Siglas .................................................................................................................................. 18
4.3.
Símbolos y signos .............................................................................................................. 18
4.4.
Estructura lexicográfica del léxico LGTB............................................................................ 18
4.4.1.
Macroestructura........................................................................................................ 18
4.4.2.
Microestructura......................................................................................................... 20
4.5.
Lista de palabras ................................................................................................................ 23
CAPÍTULO V DEFINICIONES Y EJEMPLOS DE USO ............................................................................. 25
REFERENCIAS BIBLIOGRÁFICAS ......................................................................................................... 43
4
PRÓLOGO
El Léxico LGTB de Jose Ambrocio Ramirez identifica términos que son utilizados
dentro de la comunidad de gays, lesbianas, bisexuales y transexuales del Perú. Denominados
en conjunto LGTB, conforman un grupo que históricamente ha sido estigmatizado no solo
en la historia del Perú sino en general en gran parte de la historia de Occidente.
En el sexto capítulo del libro de Corintios, los afeminados y los homosexuales son
calificados, junto con los ladrones, los avaros y los adúlteros, como aquellos que no tienen
acceso al Reino de Dios. De ahí que la educación altamente religiosa de nuestro país haya
sido influenciada por la homofobia que caracteriza a las doctrinas cristianas. De hecho, estas
han restringido significativamente en la cultura occidental las discusiones acerca de la
sexualidad y del sexo, las han considerado tabú y las han contaminado de prejuicios.
Algunas de las consecuencias históricas de esta homofobia en Occidente han sido la
masacre de los nazis contra los homosexuales y el trato de la homosexualidad como un
trastorno psicológico durante gran parte de la historia de la psicología. Un famoso caso ha
sido el de Alan Turing, a quien se le reconoce como el padre de las ciencias de la computación
y la inteligencia artificial, cuya vida fue arruinada por el gobierno británico cuando fue
sentenciado a recibir castración química debido a su orientación sexual.
Dadas estas circunstancias históricas, es de sumo valor que se recolecte el léxico de la
comunidad LGTB. La obra de Jose Ambrocio permite un acercamiento a este grupo social,
y ofrece una herramienta valiosa a los sociólogos, psicólogos y antropólogos que deseen
investigar la comunidad LGTB. En este trabajo, se recogen palabras del léxico utilizado por
esta comunidad y se ofrecen ejemplos de uso tomados de entrevistas a miembros de la
comunidad LGTB, video y mensajes publicados en internet y programas de televisión. Por
otro lado, muchos de los términos recolectados en el Léxico LGTB circulan alrededor del
tópico de la sexualidad y consisten en «etiquetas» que son utilizadas para diferenciar a los
individuos según su orientación sexual, sus prácticas sexuales o sus actitudes con respecto a
la sexualidad de otros y la de sí mismos. Esto revela una gama de conceptos que han sido
invisibilizados o considerados tabú dentro nuestra sociedad, la cual ha reprimido la
sexualidad y no ha permitido que se exprese libremente. Por otro lado, el léxico revela las
interacciones entre los integrantes de la comunidad LGTB: cómo se identifican a ellos
mismos y cómo identifican a otros miembros de su misma comunidad o a quienes son ajenos
a esta.
5
Vivimos en una época en la que, para luchar contra la uniformidad que fomenta la
globalización, varios grupos sociales refuerzan su identidad en medio de una realidad
multicultural generalmente invisibilizada. Dentro de esta corriente actual, la comunidad
LGTB se presenta con mayor fuerza que nunca por eliminar los prejuicios y estigmas. En
este contexto, el Léxico LGTB,de Jose Ambrocio Ramirez, constituye un aporte importante
para el reconocimiento de los derechos de esta comunidad.
Jaime Montoya Samamé
6
INTRODUCCIÓN
El presente trabajo contiene palabras y acepciones usadas por la comunidad LGTB
que no se registran en el Diccionario de la Lengua Española (DLE) 2014, ni en Voces del
Español Peruano (VEP) 2011, a excepción de algunas. Estas palabras fueron recopiladas a
través de diferentes fuentes, tales como; artículos no académicos encontrados en la Internet,
además publicaciones en páginas web y blogs, comentarios y publicaciones en grupos de la
comunidad LGTB del Facebook, entrevistas y reportajes televisivos registradas en el
Youtube, todas ellas en nuestro país, es por ello que lleva la marca diatópica Perú.
En el Léxico LGTB, cada artículo lexicográfico tiene ejemplos de uso por cada
acepción que en ella se encuentre para así contextualizar a la palabra en su uso cotidiano.
Además, se añaden comentario y notas, la primera para señalar alguna información extra
obtenida por el autor y la segunda para presentar alguna entrada que haya sido registrada en
el DLE o VEP, y que tenga acepciones similares.
La comunidad LGTB está compuesta por los subgrupos de gays, lesbiana,
transexuales y bisexuales del Perú que desde a mediados del siglo pasado comenzaron a
luchar por sus derechos. Por ello, este trabajo significa un material académico de ayuda para
sociólogos, antropólogos, etc. debido a que aún esta comunidad mantiene un vocabulario
cerrado que muchas veces no es entendido por la comunidad académica e incluso por
cualquier otro sector, entonces el investigador podrá tener material de guía para poder
encontrar las acepciones del vocabulario que encuentre al momento de hacer sus estudios.
En el capítulo I se presenta una reseña histórica de la comunidad LGTB desde la edad
antigua hasta la actualidad, en ella se narra los derechos que a nivel jurídico llegaron a
alcanzar. En el capítulo II se presentan los antecedentes, tanto directo como indirectos, para
la realización de este trabajo. En el capítulo III, la metodología, en el que se detalla paso a
paso los por menores del proceso que tomó hacer esta obra. En el capítulo IV se presentan
las características generales del Léxico LGTB, como la tabla de abreviaturas, siglas y
símbolos empleados; además, de las macro y microestructura de los artículos lexicográficos.
Por último, en el capítulo V, se presentarán las definiciones y los ejemplos de este léxico. A
final del trabajo se presentan las referencias bibliográficas.
7
CAPITULO I
RESEÑA HISTÓRICA DE LA COMUNIDAD LGTB
1.1. La homosexualidad en la historia
1.1.1. La Edad Antigua
La conducta homosexual no es un tema reciente; en la Biblia, uno de los libros
más antiguos, se registra este tipo de conducta considerando a las relaciones sexuales
coitales entre personas del mismo sexo como un libertinaje que era condenable; no se
observa, sin embargo, que la consideren como una conducta antinatural. En el libro de
levíticos se le considera como una abominación (18, 22) y ofensa capital (20, 13).
Otras sociedades antiguas, como los griegos, consideraban las relaciones
homosexuales entre hombres como una acción positiva e incluso romántica. Además, en
los huacos eróticos del imperio incaico se aprecia una motivación artística.
8
1.1.2. La Edad Media
Sin embargo, debido a la supremacía de los principios religiosos del cristianismo
basado en la Biblia impuesta en los últimos años del Imperio romano y dominante
durante todo el Medioevo, por muchos siglos se consideró a la homosexualidad como
una abominación delante de Dios, por lo tanto, era condenable.
1.1.3. La Edad Moderna y la Edad Contemporánea
En los años siguientes, la Edad Moderna y su visión más secular, y la Edad
Contemporánea con el racionalismo de la ilustración en el siglo xix, trajeron como
consecuencia que a inicios del siglo xx las sociedades consideren la homosexualidad
como un tema a tratar; a inicios de este siglo todavía se la consideraba una enfermedad
e incluso figuraba en el Manual de Diagnóstico y Estadísticas de los Trastornos Mentales
(DSM) basados en los estudios de S. Freud quien aseguraba que la homosexualidad es
el resultado de un conflicto durante el desarrollo de la identidad sexual.
1.1.4. Siglo XX
En 1920 se logra despenalizar la homosexualidad en muchos países. En 1924 se
funda la primera organización de defensa en derecho de los homosexuales de E.E.U.U.
The Society for Human Rights, en Chicago. Luego, en 1973 la Asociación Americana de
Psiquiatría (APA) decidió eliminar a la homosexualidad de la lista de trastornos, además,
en 1990 la Organización Mundial de Salud (OMS) retiro la homosexualidad de su lista
de enfermedades mentales.
1.2. Reconocimientos de los derechos de la comunidad LGTB a nivel internacional
En 1994 fue la primera vez que la Organización de las Naciones Unidas (ONU) se
pronunció de manera favorable respecto de los derechos de la comunidad LGTB mediante la
resolución del caso Toonen contra Australia por parte del Comité de Derechos Humanos de
la ONU el cual dictó que en el Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos se recoge
que las leyes contra la homosexualidad son una violación de los derechos humanos. El 18 de
diciembre de 2008, la ONU promulgó la declaración sobre orientación sexual e identidad de
9
género, siendo esta la primera declaración sobre derechos homosexuales emanada de la
Asamblea General.
Por otra parte, la Asamblea General de la Organización de Estados Americanos (OEA),
en junio del 2008, manifestó su preocupación por las violaciones de derechos humanos contra
individuos a causa de su orientación sexual e identidad de género mediante una resolución
sobre “Derechos Humanos, Orientación Sexual e Identidad de Género” presentada a la
Comisión de Asuntos Jurídicos y Políticos (CAJP) para que se encargara del tema. Fue así
que 34 países miembros de la OEA aprobaron de forma unánime esta resolución.
Asociaciones que promovieron los reconocimientos jurídicos de la comunidad LGTB
a nivel internacional según Mejía (2008: 88):
— Amnistía Internacional.
— ARC Internacional.
— Center for Women’s Global Leadership.
— COC Nederland.
— Global Rights.
— Human Rights Watch.
— International Committee for IDAHO.
— International Gay and Lesbian Human Rights Commission (IGL-HRC).
— International Gay and Lesbian Association(ILGA)
— International Service for Human Rights.
— Pan Africa ILGA.
— Public Services International.
10
1.3. La comunidad LGTB en el Perú
1.3.1. Creación de un movimiento
El movimiento LGTB comenzó a organizarse debido a diversos cambios
importantes en el país a partir de los años 80, en un periodo de conflictos de violencia
entre los grupos insurgentes Sendero Luminoso (SL) y Movimiento Revolucionario
Tupac Amaru (MRTA), el ejército del Perú y los grupos paramilitares. En este contexto,
el VIH se empezó a expandir cobrando muchas vidas en el país, los primeros casos
hombres homosexuales, entonces los activistas se unieron para proporcionar servicios
de salud para aquellos que estaban en condiciones de necesidad, estos activistas dejaron
de tomar un posición solamente de servicio y pasaron a asumir una posición más
política para demandar mayor cantidad de recursos para afrontar la epidemia y
cuestionar la posición del Estado, ya que su accionar lo único que hacía era estigmatizar
aún más a la comunidad LGTB en ese entonces.
En los años del autoritario gobierno de Fujimori, la indiferencia por parte del
Estado ante los problemas de la comunidad LGTB se acrecentaba y, por el contrario,
se cometía violación de derechos, hecho que trajo como consecuencia el
fortalecimiento de los movimientos sociales LGTB en las principales ciudades y en las
zonas rurales del país. En estas últimas, los movimientos surgen a partir de los
programas relacionados con la lucha contra la epidemia del VIH, mientras que, en la
capital de Lima, los estudiantes universitarios y figuras políticas fundaron los grupos
LGTB.
A fines de los noventa, los activistas hombres y mujeres de la comunidad LGTB
comenzaron a desarrollar propuestas con el propósito de hacer respetar los derechos de
la comunidad; a ellos se unieron miembros de organizaciones de mujeres, de salud y
derechos humanos, y quienes comenzaron a involucrarse directamente con acciones
hacia los políticos y las cortes judiciales; logrando así cambios políticos importantes
para la comunidad LGTB.
11
1.3.2. Situación actual de la comunidad LGTB del Perú
En el Perú, el movimiento LGTB se caracteriza por su dinamismo, ya que
utiliza estrategias diversas para avanzar en el cambio social. Los activistas están en
las luchas de reformas legales y políticas, presionando en las cortes, el congreso,
ministerios y municipalidades con el fin de promulgar y hacer cumplir los derechos
de la comunidad LGTB que vienen siendo vulnerados y para que además el Perú
cumpla con los estándares internacionales de derechos humanos. Para ello, los
activistas LGTB buscan trabajar en conjunto, principalmente, con las agrupaciones
de mujeres, y de salud sexual y reproductiva, pero también con las agrupaciones
relacionadas con derechos laborales, pueblos indígenas y otros.
12
CAPÍTULO II
ANTECEDENTES
2.1. Directos
Nuestro principal antecedente es la obra del filólogo Félix Rodríguez, el Diccionario
gay-lésbico publicado en España, el año 2008; este léxico significa uno de los pocos trabajos
en lexicografía pero muy reconocido respecto de la comunidad homosexual a nivel
internacional; este diccionario nos presenta un léxico general de la comunidad LGTB.
Otros de nuestros antecedentes directos son: el trabajo inédito de Carlos A. Tudelano, el
«Léxico de hombres gay de Lima metropolitana y el Callao»; y el trabajo, también inédito,
de Maireth, Dueñas «Léxico de las prostitutas travestis de Lima», ambos trabajos presentados
en el año 2013 para la cátedra de Lexicografía y Lexicología a cargo de la lingüista Luis
Portilla Durand; la información de ambos léxicos nos ha ayudado a delimitar el léxico LGTB
utilizado en Lima y el Callao, para corroborar si gran parte de las entradas se han expandido
por todo el país.
13
2.2. Indirectos
Como antecedentes indirectos, tenemos las páginas web en donde se publican artículos
no académicos del vocabulario usado por la comunidad LGTB; tales como Moscas de colores
(www.moscasdecolores.com) en donde se encontró un Glosario LGTB y el Diccionario gay
mostacero Perú, de esta páginas se pudo extraer las palabras utilizadas por los cibernatuas
de comunidad LGTB de distintas regiones del país que a través de esta página web
intercambian ideas e información; además, en la página web de Radio Capital
(www.capital.com.pe) se encontró la Terminología y jergas gay ; también en Chilando
(www.chilango.com) el Diccionario mínimo para entender las conversaciones gay, una
página mexicana para ver cuántos términos se comparten en otras regiones de habla hispana
en América; el blog Isla de lesbo (isladelesbo.blogspot.pe) en donde se publica el
Diccionario jerga gay, nos ayudó a identificar el vocabulario cerrado de los gays y las
lesbianas; y del blog Gay Ayacucho (gayayacucho.zoomblog.com) se extrajeron algunas
palabras que son muy usuales en la zona de la sierra del Perú, dichas palabras estaban
publicadas en el Vocabulario gay dentro del blog en mención.
Otro de nuestros antecedentes fueron las notas periodísticas Lima Gay y Habla lóxoro:
lenguaje travesti del programa de televisión Al Sexto día en donde se entrevista a personas
de la comunidad LGTB. En la primera nota, la reportera hacer un recorrido por la ciudad de
Iquitos y Lima de donde recopila el vocabulario de las comunidades LGTB de estas dos
regiones y hace una pequeña comparación, allí se hace mención al Diccionario de ambiente
de Iquitos, diccionario no académico, de Karlos Vela, nuestra fuente para este reportaje fue
el
YouTube
(https://www.youtube.com/watch?v=BybszIPs4ak).
La
segunda
nota
periodística nos ayudó a registrar el vocabulario de la comunidad transexual de Lima, y
también nuestra fuente fue el Yutube (https://www.youtube.com/watch?v=mtASZgnrfvQ).
14
CAPÍTULO III
METODOLOGÍA
En primer lugar, se formuló la lista de palabras y para ello se hizo una revisión
bibliográfica de trabajos lexicográficos anteriormente realizados para tener un panorama
general del léxico que usan los miembros de la comunidad LGTB; además, se revisaron
páginas web en donde se publican artículos no académicos del vocabulario usado por dicha
comunidad; con esa información se formuló el primer corpus.
Luego se pasó a hacer entrevistas a usuarios del léxico, personas gays, lesbianas,
transexuales y bisexuales, a quienes se les pidió ejemplos de uso. Nuestros colaboradores
fueron Aarón Gallardo, José Riega, Beatriz Apolinario, Natalia, José Montalvo y Anto, entre
ellos gays, lesbianas y, bisexuales hombres y mujeres, a ellos se les preguntó si reconocían
las palabras de la lista formulada para que hicieran ejemplos de uso cotidiano si es que
formaba parte de su vocabulario.
15
También se recopiló ejemplos de usos de páginas de Facebook y YouTube exclusivos
de la comunidad LGTB. En el Facebook existen grupos cerrados exclusivos de la comunidad
LGTB en donde a través de capturas de pantallas se extrajo gran parte de los ejemplos de uso
de este trabajo. Además, el cortometraje Lóxoro, subido en el YouTube, sirvió de referencia
para registrar el léxico utilizado por la comunidad transexual en Lima.
Finalmente, se pasó a darle el matiz lexicográfico a las definiciones, las cuales
estuvieron en constantes correcciones y se recurría nuevamente a los colaboradores cuando
era necesario para que reconocieran definición que se elaboraba en este trabajo
16
CAPÍTULO IV
CARACTERÍSTICAS GENERALES DEL LÉXICO
4.1. Abreviaturas usadas en las definiciones
adj.
coloq.
c.
com.
expr.
f.
FON.
GRAM.
loc.
m.
adjetivos
coloquial
como
común
expresión
femenino
fonética
gramática
locución
masculino
17
ORT.
pl.
ortografía
plural
4.2. Siglas
DLE
LGTB
Diccionario de la Lengua
Española
Léxico LGTB (para definir a
una remisión de este léxico)
4.3. Símbolos y signos
||
Indica la separación de acepciones.
(||)
Indica la acepción de una palabra que es
parte de la definición.
Indica la separación de categorías
gramaticales
Indica que la entrada se encuentra en el
DLE
Indica omisión de información
Indica repetición del lema
║
♦
[...]
~
4.4. Estructura lexicográfica del léxico LGTB
4.4.1. Macroestructura
En la macroestructura se muestran las partes generales de la composición del
artículo lexicográfico. Enel siguiente esquema se señalarán dichas partes según el
esquema de Ibarretxe-Antuñano (2010: 196):
18
En el LGTB se muestran entradas de dos tipos, tanto unidades gráficas (una
palabra) como sintagmas (varias palabras).
Ejemplos:
Unidad gráfica:
caleta. adj. Referido a hombre homosexual: Que aparenta
ser heterosexual en lugares públicos.
Sintagma:
chichi. hacer ~. loc. v. Perú. Referido al flete (LGTB): Robar
a un cliente sin que este se percate.
Organización
El LGTB sigue un orden semasiológico; es decir, toma en cuenta al significante,
mas no al significado, para su ordenamiento alfabético. Además, las grafías ch y ll no
son consideradas como letras independientes, sino que forman parte de las letras c y l,
respectivamente.
19
Vocabulario general
El LGTB incluye términos exclusivos de la comunidad de gays, lesbianas,
transexuales y bisexuales; por ello, se ha incluido en este trabajo el léxico usado por cada
uno de estos grupos menores dentro de la comunidad:
Ejemplo:
chito
Léxico de las lesbianas (L)
oso
Léxico gay (G)
chabuca
Léxico de las transexuales (T)
mostacero
Léxico de los bisexuales (B)
Finalidad
El LGTB está dirigido al público en general, especialmente a los académicos
interesados en el estudio del ser humano como ser social o afines a ella. Esta
problemática social merece muchos estudios; entonces, el LGTB pretende ser de ayuda
para los trabajos al respecto, ya que los investigadores podrán acceder al léxico de este
grupo que generalmente es cerrado al manejar un vocabulario que en muchas sociedades
es considerado tabú. Además, en el léxico utilizado por esta comunidad, se ofrecen
ejemplos de uso tomados de entrevistas con miembros de la comunidad LGTB y de
mensajes publicados en la Internet por ellos. Además, se especifica si las palabras
identificadas son utilizadas en el Perú.
4.4.2. Microestructura
Dentro de la microestructura se detallará la información que contiene el artículo
lexicográfico a través de los siguientes ejemplos:
a. El formato de la letra de la entrada es del Times New Roman, va en negrita,
en tamaño de letra 14 y con un punto al final de la palabra. Así también, las
acepciones van en el mismo tamaño y tipo de letra.
20
b. Las acepciones van numeradas si es que hay más de uno por cada entrada;
además, estas van separadas por la doble pleca simple (||). Las plecas dobles
gruesas (||) separan categorías gramaticales diferentes.
c. La información etimológica, que va después de la entrada, está entre
paréntesis y en tamaño de letra 12 (menor a la de la entrada). Esta es
opcional: Si una palabra es extranjera, entre paréntesis se escribirá la lengua
de donde proviene en redondas y el nombre completo en cuestión; si no se
prescindirá de esta información.
d. La información morfológica se posiciona luego de la etimológica. Cada
sustantivo en LGTB se diferencia con m. y f. si es masculino o femenino,
respectivamente; los verbos con v.; los adjetivos con adj.; los adverbios con
adv. y cuando sea una locución, loc.
21
e. Cuando haya locuciones, la entrada inicia con la palabra que constituye el
núcleo y luego el resto de palabras que forma parte de la locución, con una
virgulilla (~) que reemplaza a dicho núcleo.
f. Debajo del artículo lexicográfico se incluye el ejemplo de uso en letra de
tamaño 12. Aquí se ubica la palabra del lema en negrita. Si en el ejemplo de
uso se incluye alguna palabra del Léxico LGTB, entonces se hace un envío
con la cruz (†); además esta palabra, fuera del ejemplo, va en cursiva.
g. Se incluye además la fuente de donde proviene el ejemplo de uso, el cual se
encuentra en tamaño de letra 12 y va en alineado a la derecha. Del mismo
modo, se añaden las notas o comentarios en cuanto sea pertinente hacerlos,
en ese orden respectivamente debajo de los ejemplos de uso.
22
4.5. Lista de palabras
A
D
agujero [ ~ glorioso]
daddy
ambiente [ ~ de]
E
B
entendido
brojob
estafar
bromosexual.
buga
F
buses
friendly [gay ~]
C
G
caleta
gaydar
chabuca
grindear
chala
chichi
H
chipi
heteroflexible
chito
chucho
L
chulo
leche [hermana de ~]
clóset
lóxoro
closetero
luz [salir a la~]
comercial
M
23
manyar
Q
moderno
queen [drag ~]
mostacero
quemar
mujerear
S
N
saliente
nuevo
sitio
O
T
olla
tomboy.
oro
tomfem
oso
traca
transgénero
P
twink
pasivo
pansexual
V
pechar
versátil
princesa
punto
W
wawis
24
CAPÍTULO V
DEFINICIONES Y EJEMPLOS DE USO
♦activo, va. [...] || 12. adj. Perú. Hombre homosexual que penetra en una
relación sexual coital.
«¿Algún tipo [sic.] activo o moderno† en Chiclayo? Varonil.»
(Facebook, Comentario publicado por «Anderson
Javier» Contreras en «Notas G» el 25-09-16.)
†Ver definición en moderno.
⃰ ⃰ ⃰ ⃰ ⃰ ⃰
25
♦ambiente. [...] || de ~. loc. adj. Perú. Que pertenece a la comunidad
LGTB.
«Estoy haciendo un diccionario de ambiente y la gente que quiera agregar su frase
o palabra, bienvenido.»
Karlos Vela (Registrado el 01-03-14)
⃰ ⃰ ⃰ ⃰ ⃰ ⃰
brojob. (del inglés coloq.bro ‘amigo’ y blow job ‘sexo oral’) 1. m. Perú.
Respecto de hombres que se identifican como heterosexuales:Relación
homosexual coital. ||2. Respecto de hombres que se identifican como
heterosexuales: Sexo oral.
«Una práctica donde lo que importa es el placer físico y no la atracción.
Descubre más sobre el brojob y dinos qué piensas».
(Facebook, publicación hecha por «Let’s Kinky» el 29-08-16.)
«Dar un buenbrojob
El sexo oral entre amigos supuestamente masculinos, en particular cuando dichos amigos son
como hermanos».
(Facebook, publicación hecha por «Técnicas de Masturbación» el 31-01-16.)
⃰ ⃰ ⃰ ⃰ ⃰ ⃰
bromosexual. (De broma más sexual) 1. m. Perú. Hombre heterosexual que
tiene una relación íntima con un hombre abiertamente homosexual,
generalmente con su mejor amigo. || 2. relación ~. loc. s. Relación sexual coital
entre un hombre heterosexual y un hombre homosexual.
«Llegan los bromosexuales, ¿heteros† o curiosos†?
Cada vez aumentan los términos para definir el comportamiento o gustos sexuales de las
personas y hoy se trata de uno nuevo, los bromosexuales.»
26
«Técnicamente una relación bromosexual se tiene entre dos hombres: uno de ellos hetero y
otro gay†. La relación bromosexual nos recuerda que las nuevas generaciones, al menos
muchas de ellas, no son tan homofobicas, y lo que antes suponía evitar al chico gay† “para
que no piensen que yo también lo soy” se convierte en una característica más que no frena
las amistades entre hombres. O sea, que dos chicos pueden ser hoy en día mejores amigos en
el instituto, siendo uno de ellos abiertamente gay† y el otro abiertamente hetero†.»
(Zona Gay.Publicado el 30-06-06; http://zonagayperu.com/)
†Ver definición en hetero, curioso y gay.
⃰ ⃰ ⃰ ⃰ ⃰ ⃰
♦buga. [...] || 2. adj. Perú. Respecto de un hombre o mujer: Que es
heterosexual.
«Esa vieja se ve totalmente buga.»
Nataly (registrado el 08-05-16)
⃰ ⃰ ⃰ ⃰ ⃰ ⃰
buses. 1. m. Perú. Hombre que llama la atención por ser guapo. || 2.Pene.
║3. expr. U. para poner en alerta cuando el peligro se acerca.
«Acabo de ver a un buses en el paradero.»
J.A.N. (registrado el 17-09-16)
«El chico tiene su buses grande.»
Anónimo (registrado el 01-03-14)
«El grito de ¡Busse! –que luego degeneró en el muy popular “¡buses, chola!” se convirtió en
un código, en una advertencia para situaciones en las que era imperativo mantener, por lo
menos, una apariencia de heterosexualidad.»
(Publicado por Beto Ortiz en la página Web de «Perú 21» el 28-05-15;
http://peru21.pe/opinion/beto-ortiz-no-hay-sin-suerte-2221855)
27
COMENTARIO:
Beto Ortiz en ese mismo artículo dice que «Busse era el apellido de un distinguido
matacabros del parque Kennedy en las postrimerías de los 80», le gustaba amanerarse un
poco para descubrir a las personas que eran homosexuales y cuando estaba seguro de quienes
lo eran, los violentaba.
⃰ ⃰ ⃰ ⃰ ⃰ ⃰
♦caleta2. [...] || 2. adj. Perú. Referido a un hombre homosexual: Que
aparenta ser heterosexual en lugares públicos.
«Estoy por las cabinas Leos, ¿algún pata varonil y caleta? Yo, activo†.»
(Facebook, publicación hecha por Ender W. Morales
en «K-letas Pro-San Diego» el 12-10-16.)
†Ver definición en activo.
⃰ ⃰ ⃰ ⃰ ⃰ ⃰
chabuca. f. Perú. Calzado de plataforma grande usado por los drag
queen (LGTB).
«En el concurso del año pasado, las chabucas de la Estefany le quedaban perfecto.»
(Página Web. Publicación hecha por «Mulitaaaaa» en «Xtasi 4:
Un Foro de Hombres… para hombres» el 30-06-06;
http://www.xtasis.org/foro/archive/index.php/t-7984.html)
⃰ ⃰ ⃰ ⃰ ⃰ ⃰
28
♦chala. [...] || 3. adj. Perú. Que tiene el pene grande, mayor a 17 cm
aproximadamente.
«si eres activo† y chala, eres codiciado»
Jota Mc (registrado el 15-10-16)
†Ver definición en activo.
⃰ ⃰ ⃰ ⃰ ⃰ ⃰
♦chichi3. [...] || hacer ~a alguien. loc. v. Perú. Respecto de su cliente:
Robar sin que sepercate.
«A ese amigo le hicieron chichi el otro día, eso le pasó por irse con un desconocido.»
(Página Web. Publicación hecha por «Mulitaaaaa» en «Xtasi 4:
Un Foro de Hombres… para hombres» el 30-06-06;
http://www.xtasis.org/foro/archive/index.php/t-7984.html)
⃰ ⃰ ⃰ ⃰ ⃰ ⃰
chipi. adj. Que tiene el pene pequeño, menor a 12 cm aproximadamente.
«Así que la cuestión sería saber si eres chipi,comercial† o chala†.»
Jota Mc (registrado el 15-10-16)
†Ver definición en comercial y chala.
⃰ ⃰ ⃰ ⃰ ⃰ ⃰
♦chito3. f. Perú. Mujer homosexual cuyo comportamiento y forma de
vestir es masculina.
«Creo que hay una chito en comunicación social y otra en arte, las dos de mi base.»
Beatriz Apolinario (registrado el 02-11-16)
29
chucho. en ~s. loc. v. Perú. Tener relaciones coitales homosexuales.
«Amigo, te vi en chuchos con tu vecino.»
J.A.N. (registrado el 17-09-16)
⃰ ⃰ ⃰ ⃰ ⃰ ⃰
♦chulo. [...] || 10. m. Perú. Hombre heterosexual que roba o violenta
a una persona homosexual. U. t. c. adj.
«Tu compañero de la secundaria resultó ser un chulo.».
«Debes tener mucho cuidado de los hombres chulos cuando andas por la calle»
M. A. (registrado el 16-09-16)
⃰ ⃰ ⃰ ⃰ ⃰ ⃰
♦clóset. [...] ||salir alguien del ~. loc. v. Perú. Respecto de uno mismo:
Hacer pública su orientación sexual (LGTB).
«Desde que saliste del clóset te has vuelto, pero recontra, recontra pasivo†.»
Aarón Gallardo (registrado el 04-12-16)
†Ver definición en pasivo.
NOTA:
En el VEP figura lo siguiente:
♦clóset. [...] || salir alguien del ~. loc. v. coloq. Perú. Hacer conocida su condición de
homosexual.
⃰ ⃰ ⃰ ⃰ ⃰ ⃰
30
closetero. m. Perú. Hombre homosexual que no ha salido del clóset
(LGTB).
«La mayoría de bugas† que he conocido hasta el momento son unos closeteros.»
O. M. A. (registrado el 20-11-16)
†Ver definición en buga.
⃰ ⃰ ⃰ ⃰ ⃰ ⃰
♦comercial. [...] || 5. adj. Que tiene el pene mediano, menor a
17 cm y mayor a 12 cm aproximadamente.
«Así que la cuestión sería saber si eres chipi†, comercial o chala†.»
Jota Mc (registrado el 15-10-16)
†Ver definición en chipi y chala.
⃰ ⃰ ⃰ ⃰ ⃰ ⃰
Hombre homosexual maduro
(||que ha dejado de ser joven, pero no ha llegado a la vejez.) || 2. silver ~. loc. s. m. Perú.
Hombre homosexual maduro que tiene canas. § FON. Se pronuncia [silberdadi].
daddy.
(inglés)
m.
1.
Perú.
«Llegó un daddy al bar, ve a atenderlo.»
J.A.N. (registrado el 17-09-16)
«Ayer fui al Valetodo y estaba lleno de silver daddies, ya parece La Cueva.»
José Riega (registrado el 05-11-16)
⃰ ⃰ ⃰ ⃰ ⃰ ⃰
♦entendido, da. [...] || 2. m. Perú. Hombre gay friendly (LGTB) que
conoce detemas homosexuales, frecuentemente acude a lugares deambiente
(LGTB).
31
«No sabía que tu primo era un entendido del ambiente†.»
(Página Web. Publicación hecha por «Mulitaaaaa» en «Xtasi 4:
Un Foro de Hombres… para hombres» el 30-06-06;
http://www.xtasis.org/foro/archive/index.php/t-7984.html)
†Ver definición en ambiente.
⃰ ⃰ ⃰ ⃰ ⃰ ⃰
♦estafar. [...] ||3. v. Perú. Respecto de un hombre homosexual hacia una
mujer: Engañar acerca de su orientación sexual (LGTB), generalmente para
mantener una relación amorosa. || 4. Respecto de un gay pasivo (LGTB) hacia
otro: Engañar acerca de su opción (LGTB) con el fin de tener relaciones sexuales
coitales.
«Yo sí no estafé a ninguna chica como lo hacen otros, preferí estar solo.»
J. A. N. (registrado el 19-09-16)
«He sido estafado por una musculoca† alguna vez, pero desde allí no he vuelto a caer.»
O. M. A. (registrado el 08-10-16)
†Ver definición en lesbiana.
⃰ ⃰ ⃰ ⃰ ⃰ ⃰
friendly. gay ~. (inglés) 1. loc. adj. Perú. Respecto de una persona
heterosexual: Que tiene amigos de la comunidad LGTB. || 2.Respecto de un
lugar: Que permite el ingreso de personas de la comunidad LGTB.
«Me da mucho gusto ver cada vez más chicos y chicas gay friendly.
J. A. N. (registrado el 19-09-16)
«Estamos en la puerta del hotel Monte Real, uno de los hoteles gays friendlys más
importantes de Miraflores”.
32
(YouTube, «Lima Gay – Al Sexto Día» subido por
«Al Sexto Día» el 27-09-11; visto el 09-10-16, 2:07-2:13;
https://www.youtube.com/watch?v=BybszIPs4ak)
⃰ ⃰ ⃰ ⃰ ⃰ ⃰
gaydar. (De gay y radar) m. Perú. Intuición para discernir si una persona
es homosexual o bisexual.
«Mi gaydarme dice que esa chica es lesbiana†.»
Natalia (Registrado el 08-05-16)
†Ver definición en lesbiana.
⃰ ⃰ ⃰ ⃰ ⃰ ⃰
grindear. (De la aplicación gay para celular Grindr) v. Perú. Respecto de un
hombre homosexual: Tener citas con hombres homosexuales a través de Grindr.
«Seguro ya está grindeando otra vez».
Aarón Gallardo (registrado el 25-10-16)
⃰ ⃰ ⃰ ⃰ ⃰ ⃰
heteroflexible. (De heterosexual más flexible) m. Perú. Hombre
heterosexual que tiene relaciones sexuales coitales con otros hombres de
manera esporádica.
«Yo sé que Alberto pronto va a caer, mi gaydar† me dice que es un heteroflexible.»
O. M. A. (registrado el 20-11-16)
†Ver definición en gaydar.
⃰ ⃰ ⃰ ⃰ ⃰ ⃰
33
♦leche. [...]|| hermana de ~. 10. loc. s. f. Perú. Hombre homosexual a
quien se le considera un buen amigo.
«Desde que conocí ala Miguel sabía que convertiría en mi hermana de leche.
O. M. A. (Registrado el 15-11-16)
⃰ ⃰ ⃰ ⃰ ⃰ ⃰
lóxoro. 1. m. Perú. Respecto de los transexuales (LGTB): Lenguaje que
se caracteriza por tener la secuencia -sara, -sere, -siri, -soro o -suru al final de
cada sílaba de las palabras. §GRAM. Los usos de las secuencias dependen de la
vocal de la silaba de la raíz. || 2. m. Nombre de un cortometraje peruano dirigido
por la directora de cine Claudia Llosa.
«Anayeli no se quedó atrás como su famoso lóxoro.»
(Youtube, «Habla lóxoro: lenguaje travesti» subido por
«Al Sexto Día» el 25-02-12; visto el 09-10-12, 7:03-7:08;
https://www.youtube.com/watch?v=mtASZgnrfvQ)
«La semana pasada me amanecí viendo el corto Lóxoro de Clauda Llosa.»
José Riega (registrado el 05-11-16)
⃰ ⃰ ⃰ ⃰ ⃰ ⃰
♦luz. [...] ||salir a la~. loc. v. Perú. Salir del closet (LGTB).
«Ya todos saben, solo te falta salir a la luz»
Aarón Gallardo (registrado el 04-12-16)
⃰ ⃰ ⃰ ⃰ ⃰ ⃰
manyar. v. Perú. Tener una cita casual con un hombre homosexual.
34
«¿Algún bro para manyar en buena onda?».
(Facebook, publicación hecha por «Sebastian Murillo»
en el grupo «k-letas Pro – San Diego» el 08-10-16)
⃰ ⃰ ⃰ ⃰ ⃰ ⃰
♦moderno, na. [...] || 6. adj. Perú. Respecto de un hombre homosexual:
Que puede ser pasivo (LLGTB) o activo (LLGTB) en una relación sexual coital. U.
siempre en m.
«¿Algún tipo [sic.] activo† o moderno en Chiclayo? Varonil.»
(Facebook, Comentario publicado por «Anderson
Javier» Contreras en «Notas G» el 25-09-16.)
† Ver definición en activo.
⃰ ⃰ ⃰ ⃰ ⃰ ⃰
♦mostacero. [...] || 2. m. Perú. Hombre heterosexual que tiene
relaciones sexuales coitales con hombres.
Ángelo tiene novia, pero igual sigue con chicos, es un mostacero.»
José Riega (registrado el 15-11-16)
⃰ ⃰ ⃰ ⃰ ⃰ ⃰
♦mujerear. [...] || 2. v. Perú. Tratar como mujer a un hombre
homosexual haciendo uso de palabras en género femenino al referirse a él.
«Receta para caerme mal: Hablarme con pronombre femenino. Solo puedo mujerearme yo
y mis amigos.»
(Facebook, publicación hecha por David Allegre el 13-11-15.)
35
♦nuevo, va. [...] || 12. adj. Perú. Referido a un hombre homosexual: Que
recién empieza a relacionarse con personas y lugares de ambiente (LGTB).
§GRAM. U. siempre en f. a pesar de que haga referencia a m.
«Jamez, el chico que acaba de entrar, es nueva.»
J.A.N. (registrado el 17-09-16)
⃰ ⃰ ⃰ ⃰ ⃰ ⃰
♦olla. [...] || 7. com. Perú. Hombre homosexual que ha tenido relaciones
sexuales coitales con varios hombres a lo largo de su vida.
«Esa loca es una olla.
¡No! ¡Te has equivocado, ella es una ollaza u olla grande!»
(Página Web. Publicación hecha por «Mulitaaaaa» en «Xtasi 4:
Un Foro de Hombres… para hombres» el 30-06-06;
http://www.xtasis.org/foro/archive/index.php/t-7984.html)
⃰ ⃰ ⃰ ⃰ ⃰ ⃰
♦oro. [...] || gay de ~. m. Perú. Hombre homosexual que nunca ha tenido
relaciones coitales con alguien del sexo opuesto.
«Uno de los chicos de mi grupo era un gay de oro.»
León Kazat (registrado el 13-08-15)
⃰ ⃰ ⃰ ⃰ ⃰ ⃰
♦oso, sa. [...] || 2. m. Perú. Hombre homosexual fornido que tiene
abundante vello facial y corporal.
«A mí me gustan los twinks†, por eso no voy a La Cueva porque hay puros osos.»
José Riega (registrado el 15-11-16)
†Ver definición en twink.
36
♦pasivo, va. [...] || 8. adj. Perú. Hombre homosexual que es penetrado en
una relación sexual coital. U. siempre en m.
«No me gustan los chicos pasivos, me siento leca† cuando estoy con ellos»
J.A.N. (registrado el 17-09-16)
†Ver definición en leca.
⃰ ⃰ ⃰ ⃰ ⃰ ⃰
pansexual. com. Perú. Hombre o mujer que se siente atraído física y
sentimentalmente por otra persona, sin importar su orientación sexual.
«La cantante norteamericana habló sobre su orientación sexual y negó ser lesbiana o bisexual:
ella se definió como pansexual.»
(Zona Gay. Publicado el 30-06-06; http://zonagayperu.com/)
⃰ ⃰ ⃰ ⃰ ⃰ ⃰
♦pechar4. v. Perú. Respecto de un hombre homosexual a cambio de
besos y caricias: Cortejar recurriendo a medios económicos.
«Cuando van a la discoteca con alguien desconocido, para que […]te haga caricias tienes que
invitarle bebida o darle algo a cambio de que te acompañe, y no necesariamente tienen que
tener sexo; eso depende de la persona a la cual has pechado.»
(Blog Ayacucho gay. Publicado por Leuz
en Vocabulario gay el 13-04-11)
⃰ ⃰ ⃰ ⃰ ⃰ ⃰
37
♦princesa. [...] || 11. f. Perú. Respecto de una relación sexual coital o
amorosa: Mujer homosexual que le gusta recibir, pero no dar.
«Las princesas son la pesadilla de las lesbianas».
(YouTube, «Palabras que usan los LGTB», publicado por
«Dulce Libertad» el 08-05-16; visto el 24-10-16, 7:05 – 7:08,
https://www.youtube.com/watch?v=j9x99hsXytQ)
⃰ ⃰ ⃰ ⃰ ⃰ ⃰
♦punto. [...] || 44. m. Perú. Hombre homosexual al que se le brinda
atención especial temporalmente para tener relaciones sexuales coitales.
«El otro día la Juan se consiguió un punto en la discoteca.»
(Pág. Web «Xtasis». Publicado por «Mulitaaaaa» en «Xtasis 4:
Un Foro de Hombres… para hombres» el 30-06-06;
http://www.xtasis.org/foro/archive/index.php/t-7984.html)
⃰ ⃰ ⃰ ⃰ ⃰ ⃰
queen. drag ~. (inglés) f. Perú. Hombre que se viste y se maquilla como
mujer de forma exagerada.
«Las Drag Queens en las épocas victorianas
Las drag queens son un elemento imprescindible de la cultura pop y del colectivo LGBT.
Representan no solo la diversidad sino también el espectáculo, el humor, la autocrítica y, al
final del día, la diversión que todos nos merecemos. Pero si te crees que las drags† son algo
del siglo XX, estás muy equivocado.»
†Ver definición en drag.
(Zona Gay.Publicado el 30-06-06; http://zonagayperu.com/)
⃰ ⃰ ⃰ ⃰ ⃰ ⃰
38
♦quemar. [...] || 22. v. Perú. Respecto del otro: Poner en evidencia la
orientación sexual (LGTB).
«Iván me ha quemado delante de mis amigos de la universidad.»
J.A.N. (registrado el 17-09-16)
⃰ ⃰ ⃰ ⃰ ⃰ ⃰
♦saliente. [...] || 4. m. Perú. Hombre homosexual con quien se entabla
una relación amorosa temporalmente.
«Yahir ya tiene saliente nuevo, lo veo en todos lados con el patita.»
José Riega (registrado el 05-11-16)
⃰ ⃰ ⃰ ⃰ ⃰ ⃰
♦sitio. [...] || 8. m. Perú. Respecto de un hombre homosexual o bisexual:
Lugar relativamente cómodo para tener relaciones sexuales coitales.
«¿Alguien por el Óvalo Infantas con sitio? No mayores».
(Facebook, publicación hecha por «BenjiGarcia»
en el grupo «k-letas Pro – San Diego» el 10-10-16)
tomboy. (inglés)f. Perú. Mujer joven que tiene comportamiento y
apariencia masculina. § FON. Se pronuncia [tomboy].
«¿Cuál eres? Comenta: Tombfem†, femenina o tomboy.
Soy femenina, pero quiero una tomboy.»
(Facebook, comentario hecho por «Aline Surco» en una publicación
de «Alaira Restrepo» en el grupo «La Sede» el 23-10-16)
†Ver definición en tombfem.
⃰ ⃰ ⃰ ⃰ ⃰ ⃰
39
tomfem. (De tomboy y femenina) f. Perú. Mujer joven que viste ropa
masculina, pero tiene comportamiento femenino.
«¿Cuál eres? Comenta: Tombfem, femenina o tomboy†.
Tomfem creo, y quisiera las tres.»
(Facebook, comentario hecho por «Aline Surco» en una publicación de «Alaira
Restrepo» en el grupo «La Sede» el 23-10-16)
†Ver definición en tomboy.
⃰ ⃰ ⃰ ⃰ ⃰ ⃰
♦traca3. [...] || 3. f. Perú. Mujer homosexual que tiene comportamiento
de hombre rudo.
«Esa traca ahora trabaja como chofer de camiones»
(Facebook, comentario hecho por «Aline Surco» en una publicación de «Alaira
Restrepo» en el grupo «La Sede» el 23-10-16)
⃰ ⃰ ⃰ ⃰ ⃰ ⃰
transgénero. adj. Perú. Que no se identifica con el género que se les
asignó al nacer.
«Conozcan la increíble historia de este padre y su pequeño hijo transgénero
Joe Gharty, es originario de Brooklyn, en Nueva York y habló con la organización Human
Rights Campaign sobre el enorme viaje que ha sido para su esposa y él aceptar que su hijo
Penel, quien es transgénero, no se identificaba con su género femenino de nacimiento.»
(Zona Gay.Publicado el 30-06-06; http://zonagayperu.com/)
⃰ ⃰ ⃰ ⃰ ⃰ ⃰
40
twink. (inglés) Perú. m. Hombre homosexual joven y delgado que tiene
facciones delicadas. §FON. Se pronuncia [tuink].
«Alberto dice que le gustan los twinks aunque para mí que podrían atraerle los osos†
o los osos podrían gustarle él porque tiene pinta de twink.»
José Riega (Registrado el 05-11-16)
†Ver definición en oso.
⃰ ⃰ ⃰ ⃰ ⃰ ⃰
♦versátil. [...] || 4. m. Respecto de una relación sexual coital: Hombre
homosexual que depende de su acompañante, puede ser activo, pasivo o moderno
(LGTB). U. t. c. adj.
«Alguien para pasar un buen rato. Soy versátil, me acomodo.»
(Facebook, publicación hecha por «Amed DE LA Vega
en el grupo «k-letas Pro – San Diego el 08-10-16)
«Hola, somos dos patas versátiles recontra fogosos con sitio† cerca de Pro.
Buscamos uno o dos modernos† disponibles para sexo ahora.»
(Facebook, publicación hecha por«Amed DE LA Vega»
en el grupo «k-letas Pro – San Diego»el 05-11-16)
†Ver definición en moderno y sitio.
wawis. m. Perú. Sexo oral. U. t. c. pl.
«¡Si un wawis quieres tener, esto tienes que ver!»
(YouTube, nombre de un video publicado por «Cuenta Conmigo A.C.» el 27-11-14,
https://www.youtube.com/watch?v=VJQZ-9lYSeA )
41
«Los wawis conllevan un cierto riesgo de adquirir alguna Infección de Transmisión Sexual
como son: herpes, clamidia, gonorrea, sífilis, virus del papiloma humano
y en algunos casos cuando se tienen heridas y sangrado en las encías pueden volverse zonas
receptoras para que se transmita el VIH.»
(YouTube, Descripción del video «¡Si un wawis quieres tener, esto tienes que ver!»
publicado por «Cuenta Conmigo A.C.» el 27-11-14,
https://www.youtube.com/watch?v=VJQZ-9lYSeA)
⃰ ⃰ ⃰ ⃰ ⃰ ⃰
42
REFERENCIAS BIBLIOGRÁFICAS
RODRÍGUEZ, Félix
2008
Diccionario gay-lésbico: Vocabulario general y argot de la homosexualidad.
Gredos. Madrid, España.
BERNAL, J. G.
2007
El Lenguaje homosexual. D.F. México.
CRESPO-FERNÁNDEZ, Eliecer y LUJÁN-GARCÍA, Carmen
2013
Anglicismo y tabú: valores axiológicos del anglicismo. Estudios Filológicos.
España.
DUEÑAS, Maireth
2013
Léxico de las prostitutas travestis de Lima. UNMSM. Artículo inédito.
PORTILLA DURAND, Luisa; FERREL RAMÍREZ, Marco
2011
Voces del Español Peruano. Universidad Ricardo Palma. Editorial
Universitaria. Lima, Peru.
43
MONTALVO CIFUENTES, José
1997
¿A quién le importa?: Las batidas en las discotecas de ambiente del centro de
Lima. Lima, Perú: Instituto de Defensa Legal.
TUDELANO, Carlos A.
2013
Léxico de hombres gay de Lima metropolitana y el Callao. UNMSM.
Artículo inédito.
44
Páginas web:
Diccionario básico gay-español:
http://www.chilango.com/general/nota/2014/08/25/diccionario-minimo-para-entender-lasconversaciones-gay
Diccionario de la gran academia jotesca:
http://amoryotrasdrogas.bligoo.com.mx/diccionario-de-la-gran-academiajotesca#.WCJfutThAri
Diccionario de jergas gay:
http://isladelesbo.blogspot.pe/2008/10/diccionario-jerga-gay.html
Vocabulario gay ayacuchano:
http://gayayacucho.zoomblog.com/archivo/2012/08/10/vocabulario-gay.html
45