Brno Studies in English
Volume 44, No. 1, 2018
ISSN 0524-6881, e-ISSN 1805-0867
https://doi.org/10.5817/BSE2018-1-2
Maryam Farnia, Zohreh Bagheri and Masoud Saeedi
Comparative Citation Analysis of Applied
Linguistics Research Articles’ Introduction
Sections
Abstract
Citation, as a rhetorical feature, is “central to the social context of persuasion”
and plays a significant role in establishing knowledge (Hyland 1999: 341). Having knowledge about citation practice is necessary for the academics to make
a good relationship between academic writers and previous researchers in the
special fields. The purpose of this study was to compare citation practices in
the introduction sections of applied linguistics research articles. To this end,
168 research article introduction sections were randomly selected from international and local Iranian research articles published in English in the field of
applied linguistics. The data were then analyzed based on Thompson and Tribble’s (2001) taxonomy of citation practices. Findings showed that local Iranian
research articles tended to use more citation practice than international research
articles. Results of descriptive and inferential statistics were also reported and
their pedagogical implications were subsequently discussed.
Keywords
Applied linguistics; citation practice; integral citation; introduction sections;
non-integral citation; research articles
1. Introduction
Research articles, as a common academic genre, are the path through which researchers report their findings. In this connection, introduction sections are one of
the most important parts of a research article because this is the first section containing the knowledge pertaining to the arguments and importance of the study.
28
MARYAM FARNIA, ZOHREH BAGHERI AND MASOUD SAEEDI
Indeed, the function of this section is to help readers understand the arguments
by providing ample information (Belcher 2009). According to Swales and Feak
(2012), two functions of the introduction sections are to first, provide justification
for the article and second, to motivate readers to read the article. Therefore, the
author’s skill in developing the concept appropriately to impress and convince
the readership to read the article is very crucial. In the same vein, what makes
an academic writing different from other types of genres is the formality level of
a text which is quite challenging (Hyland 2006).
Academic writers and especially nonnative writers are expected to be cognizant of the ethics of appropriate citation practice to prevent plagiarism. However, lack of adequate knowledge on citation practices has proved problematic
for nonnative academic writers (Paltridge 2002). According to Thompson (2001),
it is possible to develop writing among other skills by increasing the audience’s
awareness and ability through written texts which, in effect, act as the dialogue
between the writer and reader. The written text will display the ability of the
writer to exchange a piece of information. The writer should be able to respond to
the questions arising from reading the text (Thompson 2001).
Swales (1986, 1990) introduced two types of integral and non-integral citation
forms. Whereas integral citation practices refer to a strategy in the use of citation
practice that is put within the sentence and has a grammatical role in the sentence,
non-integral citation practices do not have any grammatical role in the sentence
and are put in a bracket. Integral citation is further divided into three subcategories of verb controlling, naming and non-citation. Non-integral citations are also
divided into three subcategories of source, identification, reference and origin
(Thompson and Tribble 2001).
Since citation practice varies across cultures and disciplines (Hayland 1999;
Jalilifar 2012; Jalilifar and Dabbi 2012), research on this topic can provide invaluable knowledge for researchers in general and novice writers in particular.
Therefore, this study sought to compare the rhetorical function of citation practice in introduction sections of applied linguistics research articles published in
international as well as Iranian local journals. According to Kamyabi, Ghonsooly
and Mahdavi (2014), in spite of the importance of citation in the academic writing, there seems to be a paucity of research evidence as to citation practice in
academic courses. Moreover, in most English for Specific Purposes textbooks,
the importance is chiefly attached to surface manifestations of citation, i.e., quotation, summary, and prophases (Thompson and Tribble 2001).
Citation, as a rhetorical feature, is “central to the social context of persuasion”
and plays a significant role in establishing knowledge (Hyland 1999: 341). Having knowledge about citation practice is necessary for the academics to make
a good relationship between academic writers and previous researchers in the
special fields. The study of citation practices has increasingly occupied researchers’ attention in the last two decades (Hryniuk 2016). For instance, a great number
of studies addressed citation practices in MA theses (e.g. Nguyen and Pramoolsook 2016; Samraj 2013), PhD theses (e.g. P. Thompson 2001; Thompson and
COMPARATIVE CITATION ANALYSIS OF APPLIED LINGUISTICS ARTICLES
29
Tribble 2001; Soler-Monreal and Gil-Salom 2011; Zainuddin and Shaari 2017),
research proposals (e.g. Fazel and Shi 2015) or research articles (e.g. CarterThomas and Rowley-Jolivet 2013; Charles 2006; Hewings, Lillis and Vladimirou
2009; Hryniuk 2016; Hua and Wang 2014; Lillis et al. 2010) or self-referencing
(Mur-Dueñas and Šinkūnienė 2016) cross-culturally and in various disciplines.
Many studies have also investigated citation practices in Iranian academic writings cross-culturally or/and in diverse disciplines (e.g. Kamyabi, Ghonsooly and
Mahdavi 2014; Karimi and Asadnia 2014; Jalilifar and Dabbi 2012; Shooshtari
and Jalilifar 2010; Shooshtari, Jalilifar and Shahri 2017).
Jalilifar and Dabbi (2012) investigated citation practice used in the introduction sections of Iranian master’s theses in the field of applied linguistics using
Thompson and Tribble’s (2001) framework. The results of the study revealed
significant differences between the number of integral citations and non-integral
citations used by Iranian theses writers. It was observed that MA students tended
to use integral citation practice in their theses. To provide a plausible explanation for the findings, Jalilifar and Dabbi noted that MA students had different
views about the definition of citation practice so they used different kinds of citation practice in their theses. The use of various types of citation practice caused
some difficulties for novice writers’ appropriate citation practice. In a contrastive
study, Soler-Monreal and Gil-Salom (2011) examined the interactional resources
of citation in the review literature sections of PhD theses. The corpus consisted
of 20 PhD theses in the subfield of computation and computer engineering. The
theses were written by native speakers of English and Spanish during the last
decade. The data were analyzed based on Swales’ (1990) classification of citation
and Thompson and Ye (1991) and Hyland’s (1999, 2002) taxonomy of reporting
verbs. The findings showed that the English writers tended to use the integral
citations while Spanish writers showed a preference to use non-integral citations.
Put another way, Spanish writers used their own words, so they somewhat marginalized the significance of the author’s role. With regard to the use of reporting
verbs, the results showed that English theses showed more variation and higher
occurrence of reporting verbs compared to Spanish corpus. Soler-Monreal and
Gil-Salom (2011) state that the use of appropriate citation practice will create
a guarantee for what an academic writer claims to judge about and the effective
use of citation practice provides optimum conditions for establishing a connection with the members of a discourse community. Besides, Soler-Monreal and
Gil-Salom (2011) emphasized that academic writers must recognize the value of
contributions the authorities have made previously. Therefore, citing and referring to previous studies can be considered as a politeness strategy to accept other
authors’ views and highlight their achievements.
In another cross-linguistic study, Kamyabi, Ghonsooli and Mahdavi (2014)
examined the use of integral and non-integral citation practices. To this end, they
analyzed 60 research articles published in Iranian and international Scopus-indexed
journals based on Thompson and Tribble’ (2001) framework of citation analyses.
Their findings revealed that the number of citations used in international Scopus
30
MARYAM FARNIA, ZOHREH BAGHERI AND MASOUD SAEEDI
journals was greater than that of citations used in the Iranian corpus. In addition,
citations were used more frequently in the introduction sections and less frequently in the abstract sections of research articles. Elsewhere, Karimi and Asadnia (2014) examined the citation practice in the discussion sections of applied
linguistics research articles published in international and Iranian local journals.
They reported that Iranian local articles used more non-integral citation patterns.
In a more recent study, Shooshtari, Jalilifar and Shahri (2017) investigated
the use of citation in English and Persian hard and soft science research articles.
To this end, they analyzed 240 research articles using Coffin’s (2009) integrative analytic framework. Their findings showed variations in the use of citation
in their corpora; yet these researchers did not find significant differences among
disciplines (i.e. applied linguistics, psychology, computer engineering and mechanical engineering) and languages (i.e. English and Persian).
The previous studies on cross-linguistic and cross-disciplinary differences on
citation have provided great insight into our understanding of citation practices
in different cultures and languages. Given the importance of citation in academic
writing and also its cross-cultural variability, this research aimed to explore how
citations are used in introduction sections of international and local Iranian research articles in the field of applied linguistics. The study, therefore, aimed to
examine the rhetorical functions of citation practice in the introduction sections
of applied linguistics research articles published in international and local Iranian
journals. The following objectives guided the study:
1. To examine the types of rhetorical functions of citation used in the research
article introduction sections of international and local Iranian journals
2. To find out whether there are any statistically significant differences in terms
of citation practices in international and local Iranian journals
2. Methodology
The corpus consisted of 168 introduction sections of the different research articles (80 International articles and 86 local Iranian articles) in the field of Applied
Linguistics. The introduction sections were randomly selected from international
articles and local Iranian articles published in the last decade in leading journals
of applied linguistics.
As was pointed out earlier, the study aimed to examine the citation practices
in introduction sections of applied linguistics research articles. Given the crosslinguistic nature of the study, the number of words in each corpus was kept equal.
In other words, each corpus consisted of around 63527 words. The corpus was
read sentence by sentence and the strategies were identified and coded based on
Thompson and Trible’s (2001) framework. To ensure the reliability of data analysis, two raters double-checked the codification of the data yielding an inter-rater
reliability coefficient of 0.9.
COMPARATIVE CITATION ANALYSIS OF APPLIED LINGUISTICS ARTICLES
31
According to Thompson and Tribble (2001), citation practices are divided into
two major categories with some subcategories: Non-integral citation practices
include source, identification, reference and origin strategies. Verb controlling,
naming and non-citation strategies also belong to integral citation practices. The
framework is presented in Table 1.
Table 1. Thompson and Tribble’s (2001) framework
Types
Subcategory
Source
Definition
It refers to place where information come
from.
Non-integral Identification
This kind of non-citation practice is used to
Citation
identify agent in a sentence.
Reference
This type of non-citation acts as a signal to refer to further information in other researches
Origin
This kind of citation focuses on the originator
of the method, the theory, the approach, etc.
Verb Controlling A special verb will follow the cited statement.
Integral
Naming
The noun phrase or part of the noun phrase
citation
will follow the cited statement.
Non-Citation
The statement will be cited without the year
of publication. It is used to avoid the repeated
thing for being used in earlier sentences.
To analyze the data, each article was read sentence by sentence and the elements
of citation practices were identified and checked. The data were then entered into
SPSS software version 22 for further descriptive (i.e. frequency) and inferential
statistics (i.e. chi-square).
3. Results
The results are reported in terms of non-integral and integral citation practices.
3.1. Non-integral citation practice
In this form of citation, the author’s name is out of the sentence and as such
does not have any grammatical role in the cited statements. Results of analyses
are presented in Table 2. The description of the table comes under the following
headings.
32
MARYAM FARNIA, ZOHREH BAGHERI AND MASOUD SAEEDI
Table 2. The Percentage and Frequency of Non-integral citation Practice in Two
Corpora
International Local Iranian
Journals
Journals
F
%
F
%
Non
Source
447 47.4
497 52.6
integral Identifica298 65.9
154 34.1
citation tion
Reference
45 80.4
11 19.6
Origin
37 50.0
37 50.0
Total
827
696
Strategy
Asymp.
Sig.
Chi
Square Df
2.648
45.876
1
1
.104
<.001
20.643
.000
1
1
1
<.001
1.000
<.000
3.1.1. Source
Source refers to the place where a piece of information comes from. The writers
use this strategy to report what they read and consider this citation practice as
a place to show their reports.
As shown in Table 1, the number of source strategies used in local articles
(n=497) was greater than the number of source strategies used in international
articles (n=447). However, despite the difference, results of chi-square analyses
displayed no statistically significant difference in the use of source in the two
corpora (sig. = 0.104, p-value <0.05). Examples extracted from the corpus and
numbered in brackets are as follows:
Extracts from international journals
(1) Social media sites are used as a source of health information by over a third
of adults in developed nations (Fox 2011) and facilitate the easy, low-cost
production of multimodal health discourses by a range of lay individuals
and institutional agents.
(2) Most of the studies in the field focus on statements of worry and concern, reassurance, empathy, legitimation, and positive regard by analyzing doctors’
question formats and content, body language (Roter 2000), or the linguistic
features used to display shared awareness of patients’ problems and feelings, and openness and checking techniques (Norfolk et al. 2007).
Extracts from local Iranian journals
(3) A core theoretical assumption behind constructivism is the centrality of
reader’s purposes or goals in the learning situations (Cambourne 2002).
COMPARATIVE CITATION ANALYSIS OF APPLIED LINGUISTICS ARTICLES
33
(4) Knowledge of vocabulary plays a significant role in almost all domains of
language pedagogy (Alavi and Akbarian 2008).
3.1.2. Identification
This kind of non-citation practice is used to identify the agent within the sentence
it refers to (Thompson and Tribble, 2001). In other words, the writers use this
subcategory to indicate the author’s identity. As shown in Table 1, the number of
identification elements used in international articles (n=298) is greater than articles (n=154). Results of chi-square analysis showed that there was a statistically
significant difference in the use of identification strategy in the two corpora (sig.
= 0.001, p-value <0.05). Examples from the corpus are as follows:
Extracts from international journals
(5) In light of this, and building on ongoing linguistic research (e.g., Hunt and
Koteyko 2015), this paper adopts a critical social semiotic approach to analyze multimodal health communication on Facebook.
(6) Addressee-orientation in questions has been attested in many related languages, including Standard Tibetan (Tournadre 2008), Sherpa (Schottelndreyer 1980) and Dzongkha (Driem 1998: 131–132).
Extracts from local Iranian journals
(7) Also, surveys regarding students’ attitudes toward feedback in ESL context
(e.g., Ferris 1995; Satio 1994) and EFL context (e.g., Diab 2005; Enginalar
1993) indicate that learners are concerned about accuracy, and to them, an
effective feedback is the one in which teachers pay attention to linguistic
errors.
(8) Scholars have emphasized the importance of enhancing CT skills and critical language awareness in foreign language classrooms (Tarvin and Al-Arishi 1991; Davidson 1994; Chamot 1995).
3.1.3. Reference
Reference acts as a signal to refer to further information in other studies. The
words “see” and “cf” are actual signs to identify this kind of non-citation practice
in the text. As shown in Table 1, reference was used more frequently in native
speaker corpus (n=45) than nonnative speaker corpus (n=11). Results of statistical analyses showed a significant difference in the use of reference in the two
corpora (sig. = 0.001, p-value= <0.05). Demonstrative examples from the corpus
are as follows:
34
MARYAM FARNIA, ZOHREH BAGHERI AND MASOUD SAEEDI
Extracts from international journals
(8) As evidentially becomes a well-described grammatical phenomenon crosslinguistically, analysis has moved from typological exploration of the semantic and grammatical properties of evidential to investigations of how
these forms are used by people in interaction (see Michael 2012 for reported
speech, San Roque et al. 2015 for questions, and some sections of Aikhenavald 2004).
(9) Apart from the obvious theoretical importance of whether even a short stay
can make a difference, the question has high practical importance, given
that such short stays are becoming an increasingly common mode of study
abroad for language students (see e.g., Allen 2010: 453) and for many language students, including in Australia, such short courses are the only way
that they study abroad.
Extracts from local Iranian journals
(10) When we look at such ideas and suggestions, it is clear that these researchers
may have considered the role of speech community but their statements are
essentially anecdotal and not based on official statistics (see Sadeghi 2001).
(11) Further, the mere consideration of ideas on the part of ideas linguists (see
Zomorrodian 2003), men of literature (see Shari’ at 1986) and other experts
(see Haddad Adel 2003) involved in word-formation and word-selection
seems to be insufficient.
3.1.4. Origin
This kind of citation relates to citing the originator of a method, theory, approach,
etc. As displayed in Table 1, the use of origin in the two corpora is virtually the
same (n=37). Extracts featuring this practice from the corpus are as follows:
Extracts from international journals
(12) The constructivist nature of learning highlights the need for teachers to draw
on different teaching styles (Ladd and Rubby 1999).
(13) This has also been referred to in the literature on Tibetan as an ‘origo shift’
(Garrett 2001: 225) from speaker to addressee.
Extracts from local Iranian journals
(14) Hawkins merged two important approaches to definiteness, namely, Russel-
COMPARATIVE CITATION ANALYSIS OF APPLIED LINGUISTICS ARTICLES
35
lian uniqueness approach (Russell 1905) and familiarity approach (Kamp
1981).
(15) The inception of Multiple Intelligence Theory (Gardner 1983) motivated
a number studies in second language acquisition research.
The overall findings showed that non-integral citation practices were used more
significantly in international journal corpus.
3.2. Integral citation practice
Integral citation practices have a grammatical role in the sentences. Based on
Thompson and Tribble’s (2001) classification, integral citation practice includes
three subcategories: Verb controlling, naming, and non-citation strategy. Summary of the findings are set out in Table 2.
Table 2. The Percentage and Frequency of Integral Citation Practice in Two Corpora
Strategy
Integral
Citation
Practice
Total
Verb controlling
Naming
Non-citation
International
journals
F
%
173 34.1
97 42.5
8 36.4
278
Non-native Chi
df Asymp.
English Square
Sig.
Corpus
F
%
335 65.9 51.661 1 <.001
131 57.5 5.070 1 <.024
14 63.6 1.636 1
.201
480
1 <.000
3.2.1. Verb controlling
In this strategy a particular verb follows the cited statement. The function of the
citation is an agent to control the verbs, in their active or passive forms. Through
this strategy, writers attempt to show the special performance of a particular author in the writing. As presented in Table 2, verb controlling was used more frequently in local articles (n=335) than international articles (n=171). Results of
chi-square analyses displayed that there was a statistically significant difference
in the use of verb controlling in the two corpora (sig. = 0.001, p-value = <0.005).
The following extracts from the corpus delineate the use of verb controlling:
Extracts from international journals
(16) In relation to language variety, Rowley-Jolivet and Carter-Thomas (2005)
observes differences in you and I in conference presentations. NNS scientists appear to avoid such interactional features preferred by their NS peers.
36
MARYAM FARNIA, ZOHREH BAGHERI AND MASOUD SAEEDI
Therefore, it would seem that particular linguistic features such as pronouns
must be understood in relation to the (genre specific) purposes and practices
of the events in which they occur.
(17) Fisher and Adams (1994) explained that by exchanging greetings, the participants affirm that they are connected to each other through a relational
bond – even if that bond only means that the participants are co-members
of a particular culture. They further argue that when two people greet each
other, both expect that an interaction will follow, at least for some time.
Extracts from local Iranian journals
(19) Moreover, Pennington (1992) asserted that a reflective orientation improves
classroom processes and outcomes.
(20) Second, task-based pedagogy is capable of a wide range of interpretations;
that is, any single task, Ellis (2003) states, has the potential to be performed
in a number of ways, depending on how the participants orient to it.
3.2.2. Naming
In this type of citation, a noun phrase or a part of noun phrase controls the citation. The purpose is to underscore the importance of what authors did in their
studies or what they found in their research. As shown in Table 2, naming was
used more frequently in local articles (n=131) than international articles (n=97).
Results of chi-square analyses showed that there was a statistically significant
difference in the use of this citation strategy in the two corpora (sig. = 0.024, pvalue = <0.05). Examples from the corpus are as follows:
Extracts from international journals
(21) Looking exclusively at lecture introductions, Thompson (1994) used Swales’
(1990) rhetorical move analysis to describe their structure. She notes that
lecturers appear to be aware of the need to set up a framework for the lecture
discourse and provide a context for the new information to come” (p. 182);
however, she points out that lecture introductions seem to lack a preferred
rhetorical order and also vary in their move structure.
(22) One important exception to this relative neglect of reception is the long paper by Paul, Charney, and Kendall (2001) in which they trace the reception
histories of papers in the rhetoric of science.
COMPARATIVE CITATION ANALYSIS OF APPLIED LINGUISTICS ARTICLES
37
Extracts from local Iranian journals
(23) As Pishghadam and Mirzaee (2008) maintain, the educational system of
Iran is still in the modern era (cited in Pishghadam and Naji Meidani, 2012,
p. 466).
(24) Similar to Mirzaei and Eslami’s (2013) study, genre analysis and critical
discourse analysis were used to analyze the structure of WI texts and the
sociocultural values revealed by the choice of different moves and its linguistic realization.
3.2.3. Non-citation
Through this strategy, the writer does not use the date of publication about the
special statement cited in the writing because it has been stated in the previous
sentences. In this type of subcategory, there is reference to another researcher, yet
the name is given with no indication of the year of publication.
As shown in Table 2, non-citation strategy was used more frequently in local
articles (n=14) than international articles (n=8). Results of statistical analyses,
however, showed that there was not any significant difference in the use of noncitation strategy in the two corpora (sig. = 0.201, p-value = <0.05). Examples
from the corpus are as follows:
Extracts from international journals
(25) Vokurkova used quite large objects (such as buckets and bike helmets), but
for portability I used smaller domestic items: glasses, a hat, a book, a packet
of noodles and an onion or lemon.
(26) We owe an enormous debt in pragmatics to the work of a sociologist, Erving
Goffman.
Extracts from local Iranian journals
(27) What Sadeghi means by “specialists outside the Academy” is not clear.
(28) The first author, Motaghi-Tabari, has been residing in Australia for several
years, but originally comes from Iran, where complimenting is a common
speech act in people’s daily interactions.
4. Discussion
Citation has been considered as a technique by means of which academics cite
their findings. The appropriate citation practice is a powerful tool at the author’s
38
MARYAM FARNIA, ZOHREH BAGHERI AND MASOUD SAEEDI
disposal to influence the readers such that academics’ lack of sufficient knowledge governing correct citation practice would likely lead to their inability to
convey their purposes effectively. In addition, an understanding of citation is essential for academic writing as it enables authors to establish and maintain a good
communication with readers through special texts.
The findings of the present investigation showed that both strategies of nonintegral and integral citations were present in the two corpora. Results displayed
that identification and source were used more frequently in international articles
than Iranian articles. In other words, they were used more significantly in international articles. The overall findings demonstrated the statistically significant
difference in the use of non-integral citation in international and local articles in
the introduction sections of research articles in the field of applied linguistics.
The findings also displayed that local Iranian articles used verb controlling, naming and non-citation more frequently than international articles. Put differently,
statistical analyses corroborated that integral citation strategies were used significantly more frequently in local Iranian articles.
These findings are in line with a number of previous studies (e.g. Kamyabi,
Ghonsooly and Mahdav 2014; Karimi and Asadnia 2014; Shooshtari and Jalilifar
2010; Shooshtari, Jalilfar and Shahri 2017) where the number of non-integral
citation practices in international journals was found to be greater than that of
local Iranian journals.
The findings of this study are also consistent with those of Soler-Monreal and
Gil-Salmon (2011) who reported that English writers used non-integral citations
more frequently than local Spanish writers. According to Soler-Monreal and GilSalmon (2011: 72), the use of non-integral citation strategies displayed a tendency to “duplicate the author’s original wording and make authors prominent
through integral active verb-controlling forms”. In other words, using non-integral citation strategies emphasizes personal commitment while the use of integral
citation strategies reduces the implication of human intervention (Soler-Monreal
and Gil-Salmon 2011).
These findings also chime with Kamyabi, Ghonsooly and Mahdavi’s (2014)
outcomes according to which Iranian local journals used integral citation strategies more frequently than international journals. In other words, Iranian writers
“emphasized the writers than information” (Kampyabi, Ghonsooly and Mahdvai
2014: 155).
The findings of the present study also replicated Jalilifar and Dabbi’s (2012)
study in which Iranian MA students showed a tendency to use integral citation
strategies significantly more frequently than non-integral citations. According to
Jalilifar and Dabbi (2012), context is a determining factor in how a text should be
written. Therefore, having the attitude and expectation of the readers in mind, the
Iranian writers develop their texts accordingly.
Variation in the use of integral and non-integral citation depends on a number of factors such as “convention, genre, discipline and individual study type”
(Thompson and Tribble, 2001: 317). However, as put by Kamyabi, Ghonsooly
COMPARATIVE CITATION ANALYSIS OF APPLIED LINGUISTICS ARTICLES
39
and Mahdavi (2014), this variation could also be due to the functions of citations
in journals, when writers prefer to emphasize the author especially in subject
position. In other words, the purpose is to express their claim strongly through
emphasizing the authors rather than information (Kamyabi, Ghonsooly and Mahdavi 2014: 164/165).
The difference in giving citations between international journals and local Iranian journals may be due to:
“the strict denial of the [Iranian] writers’ transparent visibility in academic
texts at post-graduate level studies, lack of explicit instruction or adequate
consciousness-raising on the importance of academic writer-reader relations, specific attention to the national audience that follow the standards set
by Iranian journals’ reviewers and gatekeepers....and the inevitable dominance of certain sociocultural orientations operationalize by academic writers in the context of Iran”. (Karimi and Asadnia 2014: 67)
So it seems that Iranian writers have been influenced by the culture when developing their research articles. It is difficult to draw a borderline between language
and culture and while some language issues are considered a good style in one
academic culture, they “create ambiguity or unwanted emphasis” in a language
like English (Carter-Thomas and Rowley-Jolivet 2013: 22).
5. Conclusion
Learning different styles of citing and applying correct references in academic
texts can affect the quality of a text. Among other features in academic writing, citations represent an “author’s estimation of previous work in their field,
help to construct the author as a member of his or her disciplinary community, and provide an opportunity to promote his or her own work, or the work of
colleagues” (Hewings, Lillis and Vladimirou 2010: 102). Citation as one of the
significant features in academic writing helps writers to “adopt a tone of authority and provide justification, validity and credibility for the arguments he or she
proposed” (Shooshtar, Jalilifar and Shahri 2017:72). The results of this study displayed that international journals used non-integral citations significantly more
frequently than local Iranian journals, while local Iranian journals used integral
citations more significantly than international journals. In other words, as stated
by Shooshtari, Jalilifar and Shahri (2017: 72), the Iranians’ preference on use of
integral citations over the non-integral citations indicated that “Persian [Iranian]
culture seems to be more people oriented than performance oriented”.
The findings of this study bear some pedagogical implications for teaching citations: First, novice scholars and EFL students should become familiar with the differences of citation application in international and local journals. Citation should
be taught and learned with special consideration given to students’ discipline,
40
MARYAM FARNIA, ZOHREH BAGHERI AND MASOUD SAEEDI
language and cultural contexts. Second, teachers should be responsible for providing occasions to practice these structures consciously and increase their students’ awareness to use suitable structures to cite. In this regard, Thompson and
Tribble (2001) suggest that teachers familiarize students with citation categories,
give them a text to analyze in group, let them review their own citation practices,
and finally give them a check-list to evaluate.
Acknowledgement
The authors would like to express their gratitude to the two anonymous reviewers
for their constructive comments on an earlier draft of this manuscript.
References
Belcher, Wendy Laura (2009) Writing Your Journal Article in Twelve Weeks: A Guide to Academic
Publishing Success. California: SAGE Publication.
Carter-Thomas, Shirley and Elizabeth Rowley-Jolivet (2013) Citation from a cross-linguistic perspective: the case of French researchers publishing in English. ESP Across Cultures 10, 111–126.
Charles, Maggie (2006) Phraseological patterns in reporting clauses used in citation: A corpusbased study of theses in two disciplines. English for Specific Purposes 25(3), 310–331. https://
doi.org/10.1016/j.esp.2005.05.003.
Coffin, Caroline Jane (2009) Incorporating and evaluating voices in a film studies thesis. Writing
and Pedagogy 1(2), 163–193.
Fazel, Ismaeil and Ling Shi (2015) Citation behaviors of graduate students in grant proposal
writing. Journal of English for Academic Purposes 20, 203–214. https://doi.org/10.1016/j.
jeap.2015.10.002.
Hamp-lyons, Liz and Zhang Wenxia (2001) World Englishes: Issues in and from academic writing
assessment. In Flowerdew, John and Matthew Peacock (eds.) Research Perspectives on English
for Academic Purposes. Cambridge: Cambridge University Press, 101–116.
Hanania, Edith A.S. and Karima Akhtar (1985) Verb form and rhetorical function in science writing: A study of MS theses in biology, chemistry and physics. ESP Journal 4(1), 49–58. https://
doi.org/10.1016/0272-2380(85)90006-X
Hewings, Ann, Theresa Lillis and Dimitra Vladimirou (2010) Who’s citing whose writings? A corpus based study of citations as interpersonal resource in English medium national and English
medium international journals. Journal of English for Academic Purposes 9(2), 102–115. https://
doi.org/10.1016/j.jeap.2010.02.005
Hryniuk, Katarzyna (2016) The use of citations in research articles written by Polish and English
native-speaker writers. In: Chodkiewicz Halina, Piotr Steinbrich and Malgorzata Krzemińska-Adamek (eds.) Working with Text and Around Text in Foreign Language Environments. Second
Language Learning and Teaching. Cham: Springer, 143–157. https://doi.org/10.1007/978-3319-33272-7_9
Hua, Guangwei and Guihua Wang (2014) Disciplinary and ethnolinguistic influences on citation in
research articles. Journal of English for Academic Purposes 14, 14–28. https://doi.org/10.1016/j.
jeap.2013.11.001.
Hyland, Ken (1999) Academic attribution: Citation and the construction of disciplinary knowledge.
Applied Linguistics 20(3), 341–367. https://doi.org/10.1093/applin/20.3.341
COMPARATIVE CITATION ANALYSIS OF APPLIED LINGUISTICS ARTICLES
41
Hyland, Ken (2002) Directives: Argument and Engagement in Academic Writing. Applied Linguistics, 23(2), 215–239. https://doi.org/10.1093/applin/23.2.215
Hyland, Ken (2004) Disciplinary interactions: Meta-discourse in L2 postgraduate writing. Journal
of Second Language Writing 13(2), 133–151. https://doi.org/10.1016/j.jslw.2004.02.001
Hyland, Ken (2006) English for Academic Purposes: An Advanced Resource Book. London: Routledge.
Jalilifar, Alierza (2012) Academic attribution: Citation analysis in master’s theses and research
articles in applied linguistics. International Journal of Applied Linguistics 22(1), 23–41. https://
doi.org/10.1111/j.1473-4192.2011.00291.x
Jalilifar, Alireza and Razieh Dabbi (2012) Citation in applied linguistics: Analysis of introduction
sections of Iranian master’s theses. Linguistic online 7(12), 91–104. https://doi.org/10.13092/
lo.57.252
Kamyabi Gol, Atiyeh, Behzad Ghonsooly Hezareh and Esmaeil Mahdavi Soghondikolaei (2014)
A contrastive study of rhetorical functions of citation in Iranian and international ELT Scopus journals. Linguistics and Literature Studies (6)2, 155–164. https://doi.org/10.13189/lls.2014.020601.
Karimi, Mohammad Nabi and Fatemeh Asadnia (2014) Meta-discourse strategies and citation patterns as resources of authorial identity in research articles across international/local journals and
applied linguistics sub-disciplines. The Journal of Teaching Language Skills 6(1), 49–72.
Lillis, Theresa, Ann Hewings, Dimitra Vladimirou and Mary Jane Curry (2010) The geolinguistics of English as an academic lingua franca: citation practices across English-medium national
and English-medium international journals. International Journal of Applied Linguistics 20(1),
111–135. https://doi.org/10.1111/j.1473-4192.2009.00233.x
Malcolm, Lois (1987) What rules govern tense usage in scientific articles? English for Specific
Purposes 6(1), 31–43. https://doi.org/10.1016/0889-4906(87)90073-1
Mur-Dueñas, Pilar and Jolanta Šinkūnienė (2016) Self-reference in research articles across Europe
and Asia: a review of studies. Brno Studies in English 42(1), 71–92, https://doi.org/10.5817/
BSE2016-1-4.
Nguyen, Thi Thuy Loan and Issra Pramoolsook (2016) Citations in literature review chapters of
TESOL master’s theses by Vietnamese postgraduates. GEMA Online Journal of Language Studies 16(2), 17–32.
Paltridge, Brian (2002) Theses and dissertation writing: An examination of published advice and
actual practice. English for Specific Purposes 21(2), 125–143. https://doi.org/10.1016/S08894906(00)00025-9
Samraj, Betty (2013) Form and function of citations in discussion sections of master’s theses
and research articles. Journal of English for Academic Purposes 12(4), 299–310. https://doi.
org/10.1016/j.jeap.2013.09.001
Shaw, Philip (1992) Reasons for the correlation of voice, tense and sentence function in reporting
verbs. Applied Linguistics 13(3), 302–319. https://doi.org/10.1093/applin/13.3.302
Shooshtari Gooniband, Zohreh and Alireza Jalilifar (2010) Citation and the construction of disciplinary knowledge. Journal of Teaching Language Skills 2(1), 45–66.
Shooshtari Gooniband, Zohreh, Jalilifar, Alireza and Somayeh Shahri (2017) Ethnolinguistic Influence on citation in English and Persian hard and soft science research articles.
3L: The Southeast Asian Journal of English Language Studies 23(2), 58–74. https://doi.
org/10.17576/3L-2017-2302-05
Soler-Monreal, Carmen and Luz Gil-Salom (2011) A cross-language study on citation practice in
PhD theses. International Journal of English Studies 11(2), 53–75.
Swales, John M. (1986) Citation analysis and discourse analysis. Applied Linguistics 7(1), 39–56.
https://doi.org/10.1093/applin/7.1.39
Swales, John M. (1990) Genre Analysis: English in Academic and Research Settings. Cambridge:
Cambridge University Press.
42
MARYAM FARNIA, ZOHREH BAGHERI AND MASOUD SAEEDI
Swales, John M. and Christine B. Feak (2012) Academic Writing for Graduate Students, 3rd ed.
Michigan: The University of Michigan Press.
Thompson, Geoff (2001) Interaction in academic writing: Learning to argue with the reader.
Applied Linguistics 22(1), 58–78. https://doi.org/10.1093/applin/22.1.58
Thompson, Geoff and Yiyun Ye (1991) Evaluation in the reporting verbs used in academic papers.
Applied Linguistics 12(4), 365–382. https://doi.org/10.1093/applin/12.4.365
Thompson, Paul (2001) A pedagogically-motivated corpus-based examination of PhD theses: macrostructure, citation practices and uses of modal verbs. Thesis dissertation, School of Linguistics
and Applied Language Studies, University of Reading.
Thompson, Paul and Chris Tribble (2001) Looking at citations: Using corpora in English for Academic Purposes. Language Learning and Technology (5)3, 91–105.
Zainuddin, Siti Zaidah and Azianura Hani Shaari (2017) Contextual layers in the establishment of
research niche in doctoral thesis introductions by Malaysian writers. GEMA Online® Journal of
Language Studies 17(2), 146–162.
Maryam Farnia is Assistant Professor of Applied Linguistics at the Department of Linguistics and
Foreign Languages, Payame Noor University, Iran. Her areas of research include genre analysis,
interlanguage pragmatics, humor, im/politeness and speech act. She can be reached through mfarniair@gmail.com.
Zohreh Bagheri received her MA in English Language Teaching from Payame Noor University,
Iran. She has been teaching English at foreign language institutes since 2015. She has presented
papers at national and international conferences. Her areas of research are discourse analysis and
language teaching. She can be reached through zohrebagheri1358@gmail.com.
Masoud Saeedi is Assistant Professor of TEFL at the Department of Linguistics and Foreign Languages of Payame Noor University, Iran, where he currently teaches graduate and undergraduate
courses including second language assessment, second language pedagogy, and teaching second
language skills. His academic efforts and output have been mainly focused on task design and implementation variables, second language speech production, dimensions of L2 production, namely complexity, accuracy, fluency, and L2 learners’ self-correction behaviour. He can be reached
through saeedi.tefl@gmail.com.
Address: Department of Foreign Languages and Linguistics, Payame Noor University, PO BOX:
19395-3697, Tehran, Iran.