GÖÇ ARAŞTIRMALARI DERGİSİ
THE JOURNAL OF MIGRATION STUDIES
Cilt: 2 • Sayı: 2 • Temmuz-Aralık 2016 • ss. 10-58
İklim Mültecileri
Nuray Ekşi*
Öz
Çevre felaketlerinden ve iklim değişikliklerinden etkilenen insanlar, ülkelerini
terk ederek başka ülkelerden uluslararası koruma talep etmektedirler. Çevresel
felaketler ve iklim değişiklikleri, bu değişikliklerden etkilenen ve “iklim mültecileri” veya “çevre mültecileri” olarak anılan insanların ortaya çıkmasına sebep
olmuştur. Ancak her ne kadar “iklim mültecileri” veya “çevre mültecileri” olarak
anılsalar da söz konusu kişiler 1951 Cenevre Konvansiyonu kapsamında mülteci
değillerdir. “İklim mültecileri” veya “çevre mültecileri” olarak anılan insanlara
bazı devletlerin yasalarında “tamamlayıcı koruma” veya “geçici koruma” sağlanabilmektedir. Bazı devletlerin yasal düzenlemelerinde ise iklim mültecilerine
yönelik herhangi bir koruma öngörülmemiştir. Yaşama hakkı başta olmak üzere
insan haklarına ilişkin uluslararası düzenlemelerde yer alan bazı hükümler çerçevesinde iklim mültecilerine insani koruma sağlanabilir. Ancak insani korumanın çerçevesi de henüz tam olarak çizilmemiştir. Çalışmamızda iklim mültecilerine sağlanacak bir uluslararası korumanın olup olmadığı hususu incelenecektir.
Bu bağlamda öncelikle iklim mültecileri kavramı açıklanacak ve bu durumun
ortaya çıkmasına etki eden faktörler incelenecektir. Daha sonra iklim mültecilerinin, 1951 Cenevre Konvansiyonu kapsamına giren mülteciler olarak kabul
edilmemesinin sebepleri mahkeme kararlarıyla açıklanacaktır. İklim mültecilerini korumak için hazırlanan milletlerarası antlaşma taslaklarına değinildikten
sonra Türk hukukunda iklim mültecilerinin durumu irdelenecektir.
Anahtar Kelimeler: İklim mültecileri, çevre mültecileri, iklim göçmenleri, ülkesinden yerinden edilmiş insanlar, IDPs, insani koruma
* Prof. Dr., Yeditepe Üniversitesi, Hukuk Fakültesi, Milletlerarası Özel Hukuk
Anabilim Dalı Başkanı
10
GÖÇ ARAŞTIRMALARI DERGİSİ
GÖÇ ARAŞTIRMALARI DERGİSİ
THE JOURNAL OF MIGRATION STUDIES
Volume:2 • No: 2 • July-December 2016 • pp. 10-58
Climate Refugees
Nuray Ekşi*
Abstract
People affected by environmental disasters and climate change abandon their
countries and seek international protection from other states. Environmental
disasters and climate change have caused migration and the emergence of the
so-called “climate refugees” or “environmental refugees”. Although they are often
called “climate refugees” or “environmental refugees”, these people do not fall
within the definition of refugee under the 1951 Geneva Convention on the Legal
Status of Refugees. The laws of certain countries provide “complementary protection” or “temporary protection” to climate refugees or environmental refugees.
On the other hand, no protection is envisaged in the laws of some countries regarding climate refugees. Humanitarian protection can be provided to climate
refugees under the legal provisions guaranteeing certain basic rights, such as the
right to life, in international human rights treaties. However, the boundaries
of the notion of “humanitarian protection” have not been clearly drawn yet. In
this study, we evaluate whether any international protection may be available
to climate refugees. To this end, we first describe the term “climate refugees” and
analyze the factors that led to its emergence. We then examine the reasons why
climate refugees are not treated as refugees within the scope of the 1951 Geneva
Convention, taking into account the relevant court decisions. Following a discussion of the draft international treaties prepared to protect climate refugees, we
examine the situation of climate refugees under Turkish law.
Keywords: Climate refugees, environmental refugees, climate migrants, internally displaced persons, IDPs, humanitarian protection, climate change displacement
* Asst. Prof., Yeditepe University Faculty of Law, Chair for Private International Law
Department
GÖÇ ARAŞTIRMALARI DERGİSİ 11
N. Ekşi
Giriş
Çevresel felaketler ve iklim değişiklikleri, uzun zamandan beri gündemde olan bir konudur. Özellikle insanların yol açtığı çevre ve iklim
değişikliklerinin önlenmesi, bu değişikliklere yol açanların eylemlerinden doğan yükümlülükleri üstlenmesi ve ülkeler arasında iklim
değişikliklerini engellemek ya da en aza indirmek için işbirliğinin
sağlanması için bazı adımlar atılmıştır. İklim değişiklikleri konusunda
milletlerarası düzeyde atılan adımlar sonuç getirmiş ve bu bağlamda bazı antlaşmalar yapılmıştır. Türkiye, iklim değişikliklerine ilişkin
milletlerarası düzeyde atılan adımların da takipçisi olmuştur. Bu bağlamda 1992 Birleşmiş Milletler İklim Değişikliği Çerçeve Sözleşmesi
(BMİDÇS)1, 1997 Kyoto Protokolü2, Ozon Tabakasının Korunması
İçin Viyana Sözleşmesi3, Ozon Tabakasını İncelten Maddelere İlişkin
Montreal Protokolü’nü4 onaylamıştır5.
1 Birleşmiş Milletler İklim Değişikliği Çerçeve Sözleşmesi’ne Katılmamızın Uygun
Bulunduğuna Dair Kanun, Kanun No. 4990, Kabul Tarihi: 16.10.2003, RG
21.10.2003/25266; Karar Sayısı: 2003/6458: Birleşmiş Milletler İklim Değişikliği
Çerçeve Sözleşmesi’ne Katılmamız Hakkında Karar, RG 18.12.2003/25320.
2
Birleşmiş Milletler İklim Değişikliği Çerçeve Sözleşmesi’ne Yönelik Kyoto
Protokolü’ne Katılmamızın Uygun Bulunduğuna Dair Kanun, Kanun No. 5836,
Kabul Tarihi: 5.2.2009, RG 17.2.2009/27144; Karar Sayısı: 2009/14979: Birleşmiş
Milletler İklim Değişikliği Çerçeve Sözleşmesine Yönelik Kyoto Protokolü’ne
Katılmamız Hakkında Karar, RG 13.5.2009/27227.
3 Ozon Tabakasının Korunmasına Dair Viyana Sözleşmesi’ne Katılmamızın
Onaylanmasının Uygun Bulunduğu Hakkında Kanun, Kanun No. 3655 Kabul
Tarihi: 6.6.1990, RG 20.6.1990/20554; Ozon Tabakasının Korunmasına Dair
Viyana Sözleşmesi ile Ozon Tabakasını İncelten Maddelere Dair Montreal
Protokolü’ne Katılmamız Hakkında Karar, RG 8.9.1990/20629.
4 Ozon Tabakasını İncelten Maddelere Dair Montreal Protokolü’ne Katılmamızın
Onaylanmasının Uygun Bulunduğu Hakkında Kanun, Kanun No. 3656, Kabul
Tarihi: 6.6.1990, RG 20.6.1990/20554; Karar Sayısı: 90/733: Ozon Tabakasının
Korunmasına Dair Viyana Sözleşmesi ile Ozon Tabakasını İncelten Maddelere
Dair Montreal Protokolü’ne Katılmamız Hakkında Karar, RG 8.9.1990/20629.
5 Ayrıntılı bilgi için bkz. RAJAMANI Lavanya, The Cancun Climate Agreements:
Reading the Text, Subtext and Tea Leaves, 60(2011) ICLQ, s. 499 vd. Diğer
antlaşmalar, ulusal yasal düzenlemeler ve AB düzenlemeleri için bkz. WILLIAMS
Angela, Turning the Tide: Recognizing Climate Change Refugees in International
Law, 30(2008)4 Law&Policy, s. 503-504.
12
GÖÇ ARAŞTIRMALARI DERGİSİ
İklim Mültecileri
Türkiye’de iklim değişikliği konusunda ulusal düzeyde de bazı
adımlar atılmıştır. İklim ve Hava Yönetim Koordinasyon Kurulu kurulmuştur. Çevre ve Şehircilik Bakanlığı tarafından Türkiye İklim Değişikliği Stratejisi 2010-20236, İklim Değişikliği Eylem Planı 201120137, Türkiye’nin İklim Değişikliği Uyum Stratejisi ve Eylem Planı
2011-20138; Birleşmiş Milletler İklim Değişikliği Çerçeve Sözleşmesi
Kapsamında İklim Değişikliği Birinci Ulusal Bildirim 20079; Birleşmiş Milletler İklim Değişikliği Çerçeve Sözleşmesi Kapsamında İklim
Değişikliği Beşinci Ulusal Bildirim 201310 hazırlanmıştır.
İklim değişiklikleri ve doğal afetler, insanların ülke içinde yer değiştirmesine hatta ülkelerini terk etmesine neden olmaktadır. Fukushima
ve Çernobil örneklerinde olduğu gibi insan kaynaklı doğal felaketlerin
etkisi geçici olmamakta; bu felaketlerin gerçekleştiği coğrafi alanların insanlar açısından taşıdığı risklerin uzun yıllar sürmesi sebebiyle
bu alanlar tamamen boşaltılabilmektedir. İklim değişikliklerinin yol
açtığı çevre mültecilerinin üç türü üzerinde durulmaktadır. Birincisi
geçici olarak yer değiştirmedir (temporarily displaced). Geçici yer değiştirme, özellikle doğal afetler sonucu insanların yaşadıkları yerlerden
ayrılması ve daha sonra geri dönmesidir11. İkincisi daimi yer değiştirmedir (permanently displaced). Daimi yer değiştirme halinde baraj
yapımı örneğinde olduğu gibi daha çok insan kaynaklı çevresel felaketler sonucunda insanlar yaşadıkları yerleri bir daha dönmemek üzere terk etmektedir12. Üçüncü iklim mültecisi türünü, daimi veya geçici
çevresel faktörler sebebiyle yaşadığı yeri terk edip daha iyi hayat standartlarının olduğu ülkelere yerleşmek amacıyla ülkesini terk edenler
6 http://www.csb.gov.tr/db/iklim/banner/banner592.pdf (31.7.2016).
7 http://www.csb.gov.tr/db/iklim/banner/banner591.pdf (31.7.2016).
8 http://www.csb.gov.tr/db/iklim/editordosya/uyum_stratejisi_eylem_plani_
TR.pdf (31.7.2016).
9 http://www.csb.gov.tr/db/iklim/editordosya/bildirim1.pdf (31.7.2016).
10 http://www.csb.gov.tr/db/iklim/banner/banner595.pdf (31.7.2016).
11 WILLIAMS, 506.
12 WILLIAMS, 506.
GÖÇ ARAŞTIRMALARI DERGİSİ 13
N. Ekşi
oluşturmaktadır13. Ayrıca iklim mültecileri süresine göre geçici iklim
mültecileri, uzun dönem iklim mültecileri ve daimi iklim mültecileri
olarak da ayrıma tabi kılınabilir14. İklim mültecileri açısından bir başka ayrım, bu statüye sebep veren olayın kaynağına göre yapılmakta ve
bu bağlamda insan kaynaklı felaketler ve doğal felaketler birbirinden
ayrılmaktadır. Diğer bir ayrım, iklim mültecilerinin yaşadığı ülkeyi
terk edip etmemesine bağlı olarak yapılmaktadır15. Eğer çevresel felaketler ve iklim değişiklikleri ülkeyi terk etmeye sebebiyet vermişse
sınıraşan yer değiştirme (cross-border displacement), eğer aynı ülke
içinde bir yerden diğer bir yere göçe sebebiyet vermişse ülke içinden
yerinden edilme (internally displacement) söz konusu olmaktadır16.
İklim değişikliklerine ve çevre felaketlerine bağlı göçler sadece insanlara karşı bir tehdit olmakla kalmamakta uluslararası ve bölgesel
güvenliği de tehdit etmektedir. İklim değişiklikleri Sudan’ın Darfur
bölgesinde olduğu gibi istikrarsızlıklara ve çatışmalar yol açmaktadır17.
İklim değişikliklerini önlemek ve bu konuda işbirliği sağlamak için
milletlerarası antlaşmalar yapılmıştır. Bu antlaşmaların sorunlara kalıcı çözüm getirmede tam olarak başarılı olduklarını söylemek zordur.
Ancak milletlerarası antlaşmalarla ve çevre kanunları başta olmak üzere diğer ulusal yasal düzenlemelerle çevrenin korunmasına yönelik bazı adımlar atılmıştır. Yetersiz olsalar bile bazı adımların atılmış olmasının önemi küçümsenemez. Buna karşın iklim değişiklikleri sebebiyle
yer değiştiren insanları korumaya yönelik olarak henüz milletlerarası
düzeyde bir adım atılmamıştır. Üstelik bazı ulusal yasal düzenlemelerde öngörülen çevresel faktörler sebebiyle yer değiştiren insanları
korumaya yönelik sistemlerin takdire bağlı olarak uygulanması, çev13
14
15
16
17
14
WILLIAMS, 506-507.
WILLIAMS, 507.
WILLIAMS, 507.
WILLIAMS, 507.
McLEMAN Robert, Climate Change, Migration and Critical International
Security Considerations, IOM Migration Research Series No. 42, Geneva 2011,
s. 11, 25-28.
GÖÇ ARAŞTIRMALARI DERGİSİ
İklim Mültecileri
resel felaketlerden ve iklim değişikliklerinden mağdur olan insanların
kendi kaderine terk edilmesi sonucunu doğurmaktadır. Çalışmamızda
“iklim mültecileri” olarak anılan ve çevre felaketlerinin yanı sıra iklim
değişikliklerinden etkilenen insanların hukuki durumu incelenecektir.
1951 Cenevre Konvansiyonu’nda Mültecinin Tanımı
Mülteci, kısaca “1951 Cenevre Konvansiyonu” olarak anılan ve Türkiye’nin de taraf olduğu18 Mültecilerin Hukuki Durumuna Dair 1951
Cenevre Konvansiyonu’nun 1. maddesinin A bendinin (2). paragrafında tanımlanmıştır. Bu paragrafa göre, mülteci, 1 Ocak 1951’den
evvel cereyan eden hadiseler neticesinde ve ırkı, dini, tabiiyeti, mu18 Cenevre’de 28 Temmuz 1951 Tarihinde İmzalanmış Olan Mültecilerin Hukuki
Durumuna Dair Sözleşmenin Onaylanması Hakkında Kanun, Kanun No: 359,
Kabul Tarihi: 29.8.1961, RG 5.10.1961/10898.
Madde 1- Cenevre’de 28 Temmuz 1951 tarihinde imzalanmış olan Mültecilerin
Hukuki Durumuna Dair Sözleşme ilişkin deklarasyonla birlikte onaylanmıştır.
Madde 2- Mültecilerin Hukuki Durumuna Dair Sözleşmenin 42’nci maddesinin
bahşettiği imkâna uygun olarak, onaylama anında aşağıdaki ihtirazi kayıt kabul
edilmiştir.
“Bu Sözleşmenin hiçbir hükmü, mülteciye Türkiye’de Türk uyruklu kimselerin
haklarından fazlasını sağladığı şeklinde yorumlanamaz”.
Madde 3- Bu kanun yayımı tarihinde yürürlüğe girer.
Madde 4- Bu kanun hükümlerini Bakanlar Kurulu yürütür.
Deklarasyon
A) Türkiye Cumhuriyeti Hükümeti, mezkûr Sözleşmenin 1’inci maddesinin (a)
fıkrasında mevzubahis 12 Mayıs 1926 ve 30 Haziran 1928 Anlaşmalarına taraf
değildir. Ayrıca, 30 Haziran 1928 Anlaşmanın şümulüne girmekle, mezkûr Anlaşmanın memleketimiz bakımından derpiş ettiği husus ortadan kalkmıştır. Bu
durum muvacehesinde, Cumhuriyet Hükümeti 28 Temmuz 1951 tarihli Sözleşmeyi yukarıdaki Antlaşmalardan müstakil olarak kabul etmektedir.
B) İşbu Sözleşmenin tahmil ettiği vecibeler bakımından Cumhuriyet Hükümeti,
1’inci maddenin (b) fıkrasındaki “1 Ocak 1951 den evvel cereyan eden hadiseler”
ibaresini, “1 Ocak 1951’den önce Avrupa’da cereyan eden hadiseler” şeklinde
anlamaktadır.
C) Keza Sözleşmenin 1 inci maddesinin mülteci vasfının kaydına mütedair
(C) fıkrasındaki “vatandaşı bulunduğu memleketin himayesinden kendi isteği
ile tekrar istifade ederse veya vatandaşlığını kaybettikten sonra kendi arzusu ile
tekrar iktisap ederse” ibarelerini Cumhuriyet Hükümeti bu istifade ve iktisap
keyfiyetinin sadece alâkadarın talebine değil aynı zamanda bahis konusu devletin
muvafakatine bağlı bulunduğu şeklinde anlamaktadır.
GÖÇ ARAŞTIRMALARI DERGİSİ 15
N. Ekşi
ayyen bir içtimai gruba mensubiyeti veya siyasi kanaatleri yüzünden
takibata uğrayacağından haklı olarak korktuğu için vatandaşı olduğu
memleket dışında bulunan ve işbu memleketin himayesinden istifade
edemeyen veya mezkur korkuya binaen istifade etmek istemeyen yahut tabiiyeti yoksa ve bahis konusu hadiseler neticesinde evvelce mutaden ikamet ettiği memleket dışında bulunuyorsa oraya dönemeyen
veya mezkur korkuya binaen dönmek istemeyen şahıstır. 1951 Cenevre Konvansiyonu’na ek 1967 Protokolü19 ile “1 Ocak 1951’den önce
meydana gelen olaylar” ve “söz konusu olaylar sonucunda” ifadeleri
Konvansiyon’un metninden çıkarılmıştır. Böylece, tarih sınırlaması
olmaksızın Konvansiyon hükümleri, I/A maddenin (2). paragrafının
kapsamına giren bütün kişilere uygulanacaktır. Bununla beraber coğrafi alan kısıtlaması konusunda taraf devletlere takdir yetkisi verilmiştir. İsteyen devlet, coğrafi alan sınırlamasını muhafaza edebilecektir.
1951 Cenevre Konvansiyonu’nda yer alan mülteci tanımı, 6458
sayılı Yabancılar ve Uluslararası Koruma Kanunu’nun20 61. maddesine aynen dercedilmiştir. Bununla beraber Türkiye, 1951 Cenevre
Konvansiyonu’nu coğrafi kısıtlama ile uyguladığından sadece Avrupa’dan gelenlere mülteci statüsü vermektedir.
1951 Cenevre Konvansiyonu’nun 1. maddesinin A bendinin (2).
paragrafında yer alan tanım kapsamına girse dahi mülteci statüsü verilmeyecek kişiler 1. maddenin (F) bendinde üç grup halinde sayılmıştır. Mülteci statüsü verilmeyecek kişiler şunlardır: (1) barışa karşı
19 Karar Sayısı: 6/10266: 29 Ağustos 1961 tarih ve 359 sayılı Kanunla onaylanmış
bulunan “Mültecilerin Hukuki Durumuna Dair Sözleşme”nin zaman ve mekan
bakımından tadilini öngören ve Birleşmiş Milletler Genel Kurulunun 2198 (XXI)
sayılı kararıyla kabul edilmiş bulunan “Mültecilerin Hukuki Durumuna Dair
Protokol”e yukarıda maruz kanunun 2’nci maddesinde yer alan ihtirazî kayıt ve
coğrafi sınırlama bakımından Sözleşmenin sadece Avrupa’da cereyan eden hâdiseler neticesinde vaki sığınmalara uygulanacağı yolunda yine aynı tarihte yapılmış olan deklarasyon baki kalmak şartı ile, katılmamız; Dışişleri Bakanlığının
13.6.1968 tarih ve 721.501-BMKY-I-316 sayılı yazısı üzerine 31.5.1963 tarih ve
244 sayılı Kanunun 2’nci maddesinin 3’üncü fıkrasına göre, Bakanlar Kurulunca
1.7.1968 tarihinde kararlaştırılmıştır: RG 5.8.1968/12968.
20 Kanun No. 6458, Kabul Tarihi: 4.4.2013, RG 11.4.2013/28615.
16
GÖÇ ARAŞTIRMALARI DERGİSİ
İklim Mültecileri
suç işleyenler veya savaş suçu işleyenler veya uluslararası belgelerde
tanımlandığı şekilde insanlığa karşı suç işleyenler, (2) politik olmayan
önemli bir suçu mülteci başvurusunun yapıldığı ülke dışında işleyenler, (3) Birleşmiş Milletler’in ilkelerine ve amaçlarına aykırı eylemlerde
bulunanlar.
Gerek 1951 Cenevre Konvansiyonu’nun 1/A-2 maddesinde gerekse YUKK’un 61. maddesinde yer alan tanım uyarınca mülteci (1)
ırkı, dini, tabiiyeti, muayyen bir içtimai gruba mensubiyeti veya siyasi
kanaatleri yüzünden, (2) takibata uğrayacağından haklı olarak korkan
(3) vatandaşı olduğu memleket veya evvelce oturduğu ülke dışında
bulunan şahıstır. Bu tanımda, iklim değişikliklerinden söz edilmemiştir. Diğer bir ifadeyle 1951 Cenevre Konvansiyonu’nun 1/A-2 maddesi ile YUKK’un 61. maddesinde sayılan ve mülteci statüsü almak için
başvuru yapılmasının dayanağını teşkil eden beş kriter arasında doğal
afetler veya iklim değişiklikleri sayılmamıştır.
Mülteci Hukuku Alanında Yeni Bir Kavram: “İklim
Mültecileri”
Çevresel faktörler sebebiyle yer değiştirme (displacement), 1980’li yıllardan beri hararetli bir şekilde tartışılmaktadır. Ancak çevresel faktörler sebebiyle göç yeni bir olgu olmayıp ekilebilir tarım topraklarının
azalması, doğal kaynakların tükenmesi, deprem vb. etkenler sebebiyle
uzun bir geçmişe sahiptir21. Sel baskınları, deprem, kuraklık gibi etkenlerle, insanlar, mutat olarak yaşadıkları alanları terk edip sürekli
veya geçici yaşamak üzere başka yerlere gitmek zorunda kalmakta; bu
göç hareketi “iklim mültecileri” (climate refugees) veya “çevre mültecileri” (environmental refugees) ve benzeri yeni kavramların ortaya
çıkmasına sebep olmaktadır. Doğal afetler ve iklim değişiklikleri sonucu yaşadıkları yerleri terk etmek zorunda kalan insanlar için “iklim
21 WILLIAMS, 507.
GÖÇ ARAŞTIRMALARI DERGİSİ 17
N. Ekşi
göçmenleri” (climate migrants) kavramı da kullanılmaktadır22. Ancak
doğal afetler ve iklim değişiklikleri sonucu yaşadıkları yerleri terk etmek zorunda kalan insanlar için hangi kavram kullanılırsa kullanılsın
bu kavramların hukuki açıdan yetersiz olduğu; insanların ülkelerini
terk etmeden ülke içinde yer değiştirmeleri halinde söz konusu kavramlardaki mülteci kelimesinin kullanılamayacağı, böyle bir durumda
ülke içinde yerinden edilmenin söz konusu olduğu ifade edilmiştir23.
Benzer eleştiriler BMMYK tarafından da yapılmıştır. İklim mültecileri
veya çevre mültecileri, doğal afetler ve iklim değişiklilerinin sonucu olarak koruma talep eden insanları ifade etmek için kullanılan kavramlar olmakla beraber BMMYK bu kavramların kullanılmasına karşıdır,
hatta bu kavramların milletlerarası mülteci hukukunda yeri olmadığı
görüşündedir24.
İklim mültecilerinin statüsü, korunması ve yerleştirilmeleri, milletlerarası hukukta açıklığa kavuşturulmamıştır. Bu sebeple devletlerin, milletlerarası hukuk, insan hakları hukuku ve çevre hukuku
bağlamında iklim mültecilerine koruma sağlama yükümlülüğünün
olup olmadığı ve eğer varsa bu yükümlülüğün kapsamının ne olacağı
henüz belli değildir. Diğer bir ifadeyle, devletleri, iklim mültecilerine veya çevresel etkenlerle yer değiştiren (environmentally displaced
persons–EDPs) insanlara koruma sağlamaya zorlayan veya teşvik eden
bir milletlerarası düzenleme henüz mevcut olmadığından hukuki açıdan bunların durumunu açıklığa kavuşturacak düzenlemelere ihtiyaç
22 NAIK Asmita, Migration and Natural Disasters, Environment and Climate
Change: Assessing the Evidence, Edited by Frank Laczko/Christine Aghazarm,
International Organization for Migration-IOM, Geneva 2009, s. 252.
23 LACZKO Frank/AGHAZARM, Christine, Introduction and Overview:
Enhancing the Knowledge Base, Environment and Climate Change: Assessing
the Evidence, Edited by Frank Laczko/Christine Aghazarm, International
Organization for Migration-IOM, Geneva 2009, s. 18-19.
24 Climate change, natural disasters and human displacement: a UNHCR
perspective, António Guterres, UN High Commissioner for Refugees, 14 August
2009, s. 8-9: http://www.unhcr.org/4901e81a4.pdf (31.7.2016).
18
GÖÇ ARAŞTIRMALARI DERGİSİ
İklim Mültecileri
bulunmaktadır25. İklim mültecilerinin önemli bir kısmı ülke dışına
çıkmamakta, kendi ülkeleri içinde yer değiştirmektedirler (Internally Displaced People–IDPs). Bir kısmı ise ülkelerini terk ederek başka
ülkelere gitmektedir (Internationally Displaced People/Cross-border
Displacement). Bu açıdan iklim mültecilerine sağlanacak ulusal ve
uluslararası düzeydeki korumanın çerçevesinin de çizilmesi gerekmektedir.
Ağustos 2006’da, Maldivler Hükümeti, muhtelif devletlerin hükümet temsilcilerinin, BM’nin yetkili birimlerinin, çevre ve insan hakları organizasyonlarının katılımıyla iklim mültecilerinin yerleştirilmesi
ve korunması (the protection and resettlement of climate change refugees) konusunda bir konferans düzenlemiştir. Deniz seviyesinden
birkaç metre yükseklikte bulunan ve iklim değişikliklerinden en çok
etkilenen Maldivler açısından bu sorun ulusal güvenlik ve hayatta kalabilmek için hayati bir mesele teşkil etmektedir26. 2007 yılında küçük
ada devletlerinin katılımıyla Maldivler’in başkenti Male’de düzenlenen toplantı sonucunda İklim Değişikliğinin İnsani Boyutuna İlişkin
Male Deklarasyonu (Male’ Declaration on the Human Dimension of
Climate Change) kabul edilmiştir27. Maldivler, ayrıca, 2008 yılında
bütçesinin bir kısmını yeni bir vatan inşa etmek için ayıracağını bildirmiştir28.
25 MOBERG Kara K., Extending Refugee Definitions to Cover Environmentally
Displaced Persons Displaces Necessary Protection, 94(200) Iowa L. Rev., s.
1112.
26 BIERMANN Frank/BOAS Ingrid, Environment, Protecting Climate Refugees
The Case for a Global Protocol, November/December 2008, s. 21.
27 Male Deklerasyonu hakkında ayrıntılı bilgi için bkz. LIMON Marc, Human
Rights Obligations and Accountability in the Face of Climate Change, 38(201)
Ga. J. Int’l & Comp. L., s. 546-548.
28 HODGKINSON David/BURTON Tess/ANDERSON Heather/YOUNG
Lucy, ’The Hour When the Ship Comes in’: A Convention For Persons Displaced
by Climate Change’, 38(2010)1 Monash U. L. Rev., s. 70.
GÖÇ ARAŞTIRMALARI DERGİSİ 19
N. Ekşi
İklim değişikliği, sadece ada devletlerini değil tüm dünyayı tehdit
eden global bir tehlikedir. Nitekim 2050 yılına kadar, 200 milyon
insanın iklim sebebiyle yerlerini değiştireceği tahmin edilmektedir29.
Bazı tahminlere göre, eğer deniz seviyesi bir metre daha yükselirse,
Maldivler, Marsal Adaları, Kribati ve Tuvalu, insanların yaşayamayacakları yerler haline gelecektir. Isınma sebebiyle, kuraklık ve buzulların erimesi artacak; 700 milyon ile 1.5 milyar arasındaki insan su sıkıntısı çekecek; Asya, Afrika ve küçük adalarda yaşayan insanlar iklim
mültecisi olmakla yüz yüze kalacaklardır30. Afrika Kıtası’nda, global
ısınmadan dolayı milyonlarca hayvan ve yüzbinlerce insan hayatını
kaybetmiştir. Fas, Tunus ve Libya’daki değerli topraklar azalmakta ve
çölleşme artmaktadır31. Afrika’da tarım alanları ve nehirlerdeki sular
giderek azalmaktadır. Deniz seviyesinin sürekli yükselmesi sebebiyle
toprakların su altında kalacağı; Afrika’nın, iklim değişikliğinden en
çok etkilenen Kıta olacağı ifade edilmektedir32. Asya, yoğun nüfusu;
deniz seviyesine yakın olması ve tropik kasırgalar sebebiyle oldukça
hassastır. Isının 2-3 derece artması, 39-812 milyon insanın su sıkıntısı çekmesine sebep olacaktır. Su kıtlığı ve kuraklık, deniz seviyesinin
yükselmesi, Afrika’daki milyonlarca insanı da etkileyecektir33. Asya’da,
iklim değişiklikleri ve nüfus artışının yanı sıra hayat standartlarının
yükselmesinden kaynaklanan talepler sonucu su kaynaklarının azalacağı; nüfusun yoğunlaştığı sahil kesimlerinin denizin ve nehirlerin
yükselmesi sebebiyle sel tehdidi altında olduğu; nüfusun hızla artması
29 ATAPATTU Sumudu, Climate Change, Human Rights, and Forced Migration:
Implications for International Law, 27(2009-2010)3 Wis. Int’l L.J., s. 610-611;
BIERMANN/BOAS, 21; WILLIAMS, 506; HODGKINSON/BURTON/
ANDERSON/YOUNG, 72.
30 BIERMANN/BOAS, 21-22.
31 MOBERG, 1110-1111.
32 STEINER L. Henry/ALSTON Philip/GOODMAN Ryan, International
Human Rights in Context Law Politics and Morals, 3rd edition, Oxford
University Press 2008, 1454-1455.
33 BIERMANN/BOAS, 21-22.
20
GÖÇ ARAŞTIRMALARI DERGİSİ
İklim Mültecileri
sebebiyle açlık tehlikesinin olacağı belirtilmiştir34. Bir yandan deniz
seviyesinin yükselmesi ve buzulların erimesi, küçük ada devletlerinin
varlığını tehdit ederken diğer yandan Merkez Pasifik’ten Güney Pasifik’e ve Hint Okyanusu’na kadar olan ada devletleri ile Bangladeş’ten
Mısır’a kadar olan alanlarda yaşayan insanların, iklim değişiklikleri
sebebiyle yer değiştirmek zorunda kalacakları tahmin edilmektedir.
Kiribati ve Tuvalu, medya ve NGO raporlarında, 2050 yılına kadar yaşanmaz hale gelecek ve daha sonra haritadan silinecek ülkeler
olarak anılmaktadır35. Bu iki devletin haritadan silinmesiyle, Tuvalu
ve Kiribatililer vatansız kalacaktır36. Kiribati, 100.000 ve Tuvalu ise
10.000 nüfusa sahiptir. Yüzölçümleri oldukça küçük olmasına rağmen
her iki ülkenin nüfus yoğunluğu çok fazladır37. Hızlı nüfus artışına
cevap verecek tarım arazilerinin yokluğu; altyapının ve kanalizasyon
sistemlerinin olmaması; deniz seviyesinin yükselmesi, tarım topraklarındaki tuz oranının giderek artması vb. sebeplerle insanlar ihtiyaçlarını karşılayamaz duruma gelmiştir. Ayrıca hortum, su basması, fırtına, deniz seviyesinin yükselmesi sebebiyle Bangladeş’ten 30 milyon
insanın, 2050 yılına kadar iklim mültecileri haline geleceği tahmin
edilmektedir38. Tuvalu vatandaşlarının bir kısmı Fiji, Yeni Zelanda ve
komşu adalara göç etmesine rağmen geri kalan nüfus açısından iklim
değişikliği açık bir tehlike teşkil etmektedir39.
34 STEINER/ALSTON/GOODMAN, 1455.
35 McADAM Jane, Swimming against the Tide: Why a Climate Change
Displacement Treaty is Not the Answer, 23(2011)1 IJRL, s. 8.
36 BURLESON Elizabeth, Climate Change Displacement to Refuge, 25(2010)19
J. Envtl. L. & Litig., s. 29.
37 McADAM, 8-9.
38 McADAM, 10-11.
39 WILLIAMS, 515.
GÖÇ ARAŞTIRMALARI DERGİSİ 21
N. Ekşi
İklim Mültecilerinin 1951 Cenevre Konvansiyonunda Yer
Alan Mülteci Tanımının Kapsamı Dışında Kalması
İklim Mültecilerinin 1951 Cenevre Konvansiyonunda Yer Alan
Mülteci Tanımının Kapsamı Dışında Kalmasının Sebepleri
Kuraklık, içecek suyunun azalması, fırtına, tayfun, deprem gibi doğal felaketlerle yaşadıkları yerleri terk eden insanlar, 1951 Cenevre
Konvansiyonu kapsamında mülteci olarak kabul edilmemektedirler.
Çünkü iklim mültecileri, 1951 Cenevre Konvansiyonu’nun 1/A-2.
maddesinde yer alan şartların tamamını taşımamaktadırlar. 1951 Cenevre Konvansiyonu uyarınca bir kişiye mülteci statüsünün verilmesi
için, ülkesinin dışında olması gerekir. Oysa iklim değişikliği sebebiyle
insanlar her zaman ülkelerini terk etmemekte; kendi ülkelerinde bir
yerden başka bir yere gitmektedirler. Ayrıca 1951 Cenevre Konvansiyonu’na göre mültecinin, ırkı, dini, tabiiyeti, muayyen bir içtimai
gruba mensubiyeti veya siyasi kanaatleri yüzünden zulme uğrayacağından haklı olarak korkması gerekmektedir. Ancak fırtına, deprem ve
sel gibi iklim değişikliklerinin yol açtığı felaketler mağdurlarına zarar
verse de bu zarar kişinin ırkından, dininden, tabiiyetinden, muayyen
bir içtimai gruba mensubiyetinden veya siyasi kanaatlerinden kaynaklanmamaktadır.
1951 Cenevre Konvansiyonuna taraf olan devletler için 1979 yılında BMMYK Mülteci Statüsünün Belirlenmesinde Usul ve Ölçütler
El Kitabı (Handbook on Procedures and Criteria for Determining
Refugee Status–UNHCR Handbook) hazırlanmıştır ve böylece mülteci statüsünün verilmesinde yeknesaklık sağlanmaya çalışılmıştır. El
Kitabı’nın II. Bölüm §39’da, doğal afetler mülteci statüsünün kazanılmasına yol açan bir etken olarak kabul edilmemiştir40.
40 Handbook on Procedures and Criteria for Determining Refugee Status under
the 1951 Convention and the 1967 Protocol relating to the Status of Refugees,
HCR/IP/4/Eng/REV.1 Reedited, Geneva, January 1992, UNHCR 1979: http://
www.unhcr.org/publ/PUBL/3d58e13b4.pdf (30.8.2016).
22
GÖÇ ARAŞTIRMALARI DERGİSİ
İklim Mültecileri
Bununla beraber çevresel felaketlerin ve iklim değişikliklerini zulüm olarak değerlendiren ve bu zulme maruz kalanları da belirli bir
sosyal grup olarak kabul edip iklim mültecilerini 1951 Cenevre Konvansiyonu kapsamına sokanlar da bulunmaktadır41. Fakat bu görüş
azınlıkta kalmıştır. Hâkim olan görüşe göre, iklim mültecileri 1951
Cenevre Konvansiyonu’nun kapsamına girmemektedir42.
BMMYK, yalnızca 1951 Cenevre Konvansiyonu’nda yer alan tanım kapsamına giren mültecilere koruma sağlamaktadır. 2006 yılında
yapılan toplantıda, iklim mültecilerinin de 1951 Cenevre Konvansiyonu’na dâhil edilmesi için Konvansiyon’da değişiklik yapılması teklif
edilmiştir. Biermann/Boas’a göre, Birleşmiş Milletler mülteciler rejimi,
sanayileşmiş ülkelerin sürekli baskısı altında olduğundan bu ülkelerin
1951 Cenevre Konvansiyonu’nun kapsamına iklim mültecilerini dahil etmeleri zayıf bir olasılık olarak görülmektedir43.
İklim Mültecilerinin 1951 Cenevre Konvansiyonu Kapsamı
Dışında Kaldığına İlişkin Mahkeme Kararları
Daha önce ifade edildiği üzere 1951 Cenevre Konvansiyonu’nun iklim mültecilerine uygulanmayacağı yaygın olarak kabul edilmektedir.
Nitekim iklim mültecilerinin 1951 Cenevre Konvansiyonu kapsamında sığınma talep edemeyecekleri mahkeme kararlarıyla da teyit
edilmiştir. Aşağıda örnek olarak Yeni Zelanda ve Avustralya mahkemeleri tarafından verilen iki karara değinilecektir. Bununla beraber
mahkeme kararlarının sayısını artırmak mümkündür.
41 COOPER Jessica, Environmental Refugees: Meeting the Requirements of the
Refugee Convention, 6(1998)2 N.Y.U. Envtl. L.J., s. 480 vd.
42 ATAPATTU, 617, 622; HODGKINSON/BURTON/ANDERSON/YOUNG,
75-76.
43 BIERMANN/BOAS, 22.
GÖÇ ARAŞTIRMALARI DERGİSİ 23
N. Ekşi
Yeni Zelanda Mülteci Statüsü Belirleme İtiraz Mercii’nin Ekonomik ve
Çevresel Faktörler Sebebiyle Mülteci Statüsünün Kazanılamayacağına
İlişkin Kararı44
17 Ağustos 2000 tarihinde Yeni Zelanda Mülteci Statüsü Belirleme
İtiraz Mercii, ekonomik ve çevresel faktörler sebebiyle mülteci statüsünün kazanılamayacağına karar vermiştir. Karar, Tuvalu vatandaşlarına ilişkindir. Bu sebeple karara ilişkin ayrıntıları incelemeden önce
Tuvalu hakkında bilgi verilmesi faydalı olacaktır. “Tuvalu, Büyük Okyanus’ta, dokuz adet mercan adasından oluşan Polinezya ülkesidir. Avustralya ve Hawaii’nin arasında bulunmaktadır. Komşu ülkeleri Kiribati,
Samoa ve Fiji adaları olan Tuvalu, 26 kilometre karelik bir yüzölçümüne sahiptir. Tuvalu, dünyada Vatikan, Monako ve Nauru’dan sonra en
küçük ülkedir. Vatikan’dan sonra ise en az nüfusa sahip ikinci bağımsız
ülkedir. Ayrıca, Milletlere üye olan en az nüfuslu ülkedir. Küresel ısınma
nedeniyle deniz seviyesinin yükselmesi, başkenti deniz seviyesinden sadece
5 metre yüksekte olan Tuvalu için hayati bir tehdit oluşturmaktadır. Eğer
küresel ısınma nedeniyle sıcaklık 1 derece daha artarsa, Tuvalu sulara
gömülecektir. Tuvalu halkı şimdiden Avustralya ve Yeni Zelanda’ya göç
etmektedir”45. Geçimini tarım ve balıkçılıktan sağlayan Tuvalu’nun,
topraklarındaki tuz oranının giderek artması ve su baskınları tarım
alanlarının yok olmasına sebep olmuştur. Fırtınaların verdiği zararlar
da eklenince her yıl ortalama 75 Tuvalu vatandaşı Yeni Zelanda’ya göç
etmektedir. 1997 yılında global ısınma sonucunda adalarından biri
tamamen denize gömülmüştür. Elli yıl içinde Tuvalu’nun geri kalan
adalarının da deniz suyu ile kaplanacağı ve global ısınma sonucunda
yok olan ilk devlet olacağı tahmin edilmektedir46. Hatta Tuvalu Hü-
44 EKŞİ Nuray, Yeni Zelanda Mülteci Statüsü Belirleme İtiraz Mercii’nin Ekonomik
ve Çevresel Faktörler Sebebiyle Mülteci Statüsünün Kazanılamayacağına İlişkin
Kararı, X(2011)1 İKÜHFD, s. 219-224
45 http://tr.wikipedia.org/wiki/Tuvalu (30.7.2016).
46 MOBERG, 1109-1110; JACOVELLA Giulia, International Law and the (De)
Politicisation of Climate Change and Migration: Lessons from the Pacific,
2(2015) SOAS L.J., s. 88..
24
GÖÇ ARAŞTIRMALARI DERGİSİ
İklim Mültecileri
kümeti, adanın boşaltılması gerekirse Tuvalu vatandaşlarının Avustralya ve Yeni Zelanda’ya göç etmelerine izin vermeleri için bu devletlerle
antlaşma yapmak için girişimde bulunmuşsa da başarılı olamamıştır.
Bununla beraber Yeni Zelanda ile sınırlı ölçüde göçmen kabulünün
yolunu açan bir antlaşma yapılmıştır. Bu antlaşma çalışabilecek durumda olan 18-45 yaşları arasındaki Tuvalu vatandaşlarını kapsamakta ve Tuvalu vatandaşlarının Yeni Zelanda’ya kabul edilebilmesi için
yeterli derecede İngilizce bilmeleri, ikamet izni şartlarını yerine getirmeleri gerekmektedir. Dolayısıyla bu antlaşma iklim mültecilerinin
yerleştirilmesi için yapılan bir antlaşmadan çok daha işgücü istihdamı
için yapılan bir antlaşma niteliğindedir47. Aslında Tuvalu Hükümeti
ve halkı başka ülkelere iklim mültecilere olarak gitmeyi istememelerine rağmen bir gün başka seçimlerinin kalmayacağının da farkındadırlar48.
Yeni Zelanda Mülteci Statüsü Belirleme İtiraz Mercii’nin 17 Ağustos 2000 tarihli kararına konu olan olayda, Tuvalu vatandaşı olan ve
anne baba ile beş çocuktan oluşan aile, mülteci statüsü almak için müracaat etmiştir. Başvuranlardan biri olan en büyük çocuk, 11 Aralık
1995 tarihinde Yeni Zelanda’ya gelmiştir ve Tuvalu istihdam programı hükümleri çerçevesinde kendisine üç yıllık çalışma izni verilmiştir.
Daha sonra babası, Yeni Zelanda’ya gelmiş ve aynı şekilde üç yıllık
çalışma izni almıştır. Önceleri Tuvalu’da kalan anne ve dört çocuk da
sonradan Yeni Zelanda’ya gelmişlerdir. Başvuranlardan her biri mülteci statüsü almak için 14 Haziran 2000 tarihinde bireysel olarak başvurmuştur. Ancak mülteci başvuruları reddedilmiştir. Red kararına
karşı, Mülteci Statüsü Belirleme İtiraz Mercii’ne müracaat etmişlerdir.
Mülteci Statüsü Belirleme İtiraz Mercii, başvuruların birleştirilerek
47 ATAPATTU, 633; WILLIAMS, 515; ZETTER Roger, The Role of Legal and
Normative Frameworks fort he Protection of Environmentally Displaced People,
Migration, Environment and Climate Change: Assessing the Evidence, Edited
by Frank Laczko/Christine Aghazarm, International Organization for MigrationIOM, Geneva 2009, s. 415-416.
48 MOBERG, 1109.
GÖÇ ARAŞTIRMALARI DERGİSİ 25
N. Ekşi
incelenmesinin ve başvuruların tamamına ilişkin olarak tek bir karar
verilmesinin daha uygun olacağı sonucuna varmıştır.
Başvuranların korkusunun temeli, Tuvalu’da yaşarken karşılaştıkları ekonomik ve çevresel zorluklara dayanmaktadır. Başvuranlar,
Tuvalu’daki mallarının deniz seviyesinin oldukça yükselmesi sebebiyle
kısmen su altında kaldığından ve adadaki sahillerin erozyondan zarar
gördüğünden yakınmışlardır. İçilebilir su ve ilaç kıtlığı vardır. Tuvalu
ekonomisi oldukça zayıftır. Burada iş olanakları yoktur ve ithal edildikleri için yiyecek maddelerinin fiyatı yüksektir. Başvuranlar, adadaki, ulaşım, ilaç, tedavi ve yükseköğrenim olanaklarından yakınmışlardır. Başvuranlar, yaşayacakları uygun bir yer de dâhil olmak üzere
Tuvalu’da, hiçbir şey bırakmamışlardır. Başvuranlara göre, uygun tıbbi
olanaklarının, sıhhi kanalizasyon sisteminin, sürekli ve temiz su arzının, güvenli barınma ve ulaşımın olmadığı Tuvalu’da hayat da güvenilir değildir. Ulaşılabilir tıbbi olanaklar yoktur, kaza veya ciddi bir
hastalık durumunda gemiyle hastaneye gitmek gerekmektedir. Bu da
altı saatlik bir yolculuğu gerektirmektedir. Temiz olmayan su ve sıhhi
olmayan kanalizasyon sistemi hastalık riskini arttırmakta ve hayatta
kalma şansını azaltmaktadır. Küresel ısınma sebebiyle adalar giderek
suya gömülmektedir ve bu da başvuranların korkusunu artırmaktadır. Sürekli yüksek fiyatlı yiyecek maddeleri ve istihdam olanaklarının yokluğu, ailelerin sık sık yiyeceksiz kalması demektir. Çocuklar
için yüksek eğitim olanağının bulunmaması yoksulluk çemberinin
kırılması umudunun olmaması anlamına gelmektedir. Başvuranlar,
Tuvalu Hükümeti’nin, kendilerine ve düşük düzeyli sosyo-ekonomik
durumdaki diğer kişilere karşı ihmalkâr davrandığını düşünmektedir
ve bu ihmal çektikleri zulmü arttırmaktadır. Tuvalu Hükümeti, ihtiyaçların karşılanması ve eksikliklerin giderilmesi için gerekli adımları atmamakta ve Hükümetin müdahalesinin yokluğu başvuranların
korunmasına yönelik eksikliği ortaya koymaktadır. Hükümete yakınlıkları sebebiyle sadece az bir kesim iyi yaşama standartlarından
yararlanmakta ve yetkili makamların kötü muamelesine maruz kalmamaktadır. Başvuranlar, mülteci olarak, Mülteci Kotası’na (Refugee
26
GÖÇ ARAŞTIRMALARI DERGİSİ
İklim Mültecileri
Quota) dâhil edilmek istemektedirler. Başvuranlar, Yeni Zelanda’ya
aşinadırlar, aileleri ve arkadaşları buradadır. Burada çalışmaktadırlar
ve Yeni Zelanda Hükümeti’nden sosyal yardım almamaktadırlar.
Mülteci Statüsü Belirleme İtiraz Merci, yedi mülteci başvurusu ile
ilgili olarak iki temel sorun tespit etmiştir. Bu sorunlar şunlardır: (1)
Tespit edilen maddi vakıalar ışığında, objektif olarak, başvuranların,
vatandaşı oldukları ülkeye geri dönmeleri halinde takibata uğrama
gerçek riskleri var mıdır? (2) Eğer cevap evet ise, takibata uğrama korkusu 1951 Cenevre Konvansiyonu’ndaki tanımın kapsamına giriyor
mu?
Mülteci Statüsü Belirleme İtiraz Mercii’ne göre, Tuvalu’ya dönüşleri halinde başvuranlar tarafından dile getirilen korkulardan hiçbiri
1951 Cenevre Konvansiyonu’nda, ırkı, dini, tabiiyeti, muayyen bir
içtimai gruba mensubiyeti veya siyasi düşünceleri şeklinde sıralanan
beş sebepten birine girmemektedir. Somut olay, başvuranların, beş
sebepten biri uyarınca takibata uğrayacaklarından zarar görme riski
altında olduklarının söylenebileceği bir olay değildir. Bütün Tuvalu
vatandaşları aynı çevresel sorunlar ve Tuvalu’daki ekonomik zorluklarla karşı karşıyadırlar. Başvuranlar, diğer Tuvalı vatandaşları gibi, doğa
güçlerinin yol açtığı sahil topraklarının erozyonunun ve aile topraklarının deniz suyunun altında kalmasının talihsiz kurbanlarıdır. İçilebilir su kıtlığı ve sıhhi kanalizasyon sisteminin, ilaçların ve uygun
tıbbi olanaklara ulaşımın yokluğu Tuvalu’nun sosyal hizmetlerindeki
eksiklikleridir ki bunlar Tuvalu’da yaşayan bütün Tuvalulular için ayırım yapılmaksızın geçerlidir; bunların medeni ve politik durumları
sebebiyle sadece başvuranlara yönelik olduğunu söylemek mümkün
değildir.
Başvuranların avukatı, Tuvalu’da düşük sosyo-ekonomik gruba
mensup olmaları sebebiyle zulüm göreceklerini ifade etmiştir. Bu belki istatistiksel bir grup olabilir ama Mülteci Statüsü Belirleme İtiraz
Mercii’nin görüşüne göre, bu grup, 1951 Cenevre Konvansiyonu anlamında üyeleri takibata uğrayacak bir grup değildir. Aynı zamanda
belirli bir sosyal gruba ait olmak ile zulme uğrama arasında bir bağlanGÖÇ ARAŞTIRMALARI DERGİSİ 27
N. Ekşi
tı olmalıdır. Bu davadaki maddi vakıalar, başvuranların, belirli bir sosyal grubun mensubu olmaları sebebiyle Tuvalu Hükümeti tarafından
haklarında takibat yapılacağını gösteren herhangi bir delil bulunmadığını göstermektedir. Dolayısıyla, başvuranlar, Konvansiyonda sayılan
beş sebepten biri uyarınca takibata uğrama riski altında değillerdir. Bu
bağlamda, korkuları mesnetsizdir.
Mülteci Statüsü Belirleme İtiraz Mercii’ne göre, başvuranların,
Tuvalu’da yüzleştikleri çevresel ve ekonomik zorluklarla ilgili korkuları, 1951 Cenevre Konvansiyonu’nda belirtilen ırkından, dininden,
vatandaşlığından, belirli bir gruba mensubiyetinden veya siyasi düşüncelerinden şeklindeki beş sebepten birine girmemektedir. Mülteci
Statüsü Belirleme İtiraz Mercii, Tuvalu vatandaşlarının tamamının
aynı çevresel ve ekonomik zorluklarla karşı karşıya kaldıklarını ve başvuranların, diğerlerinden farklı olarak, Konvansiyon’daki beş sebepten birine istinaden zulme maruz kalma riski altında olmadıklarını
saptamıştır. Başvuranlardan hiç birinin, Mülteci Konvansiyonu’nun
1A(2) maddesi anlamında mülteci olmadıkları tespit edilmiştir. Her
bir başvuru için, mülteci statüsü kabul edilmemiştir. Sonuçta, bütün
başvurular reddedilmiştir.
Avustralya Mülteci Temyiz Mahkemesi’nin İklim Değişikliklerinin
Kiribati Vatandaşına Mülteci Statüsü Kazandırmayacağına İlişkin 10
Aralık 2009 Tarihli Kararı49
Avustralya Mülteci Temyiz Mahkemesi, 10 Aralık 2009 tarihli kararında iklim değişikliklerinin Kiribati vatandaşına mülteci statüsü
kazandırmayacağı sonucuna varmıştır. “Kiribati Cumhuriyeti, Büyük
Okyanus’un orta kesiminde, takımadalardan oluşan bir ada ülkesidir. İngiltere’den bağımsızlığını 1979 yılında kazanmıştır. Birleşmiş Milletler üyeliğine 1999’da kabul edilmiştir”50.
49 MOLU Esra, Avustralya Mülteci Temyiz Mahkemesi’nin İklim Değişikliklerinin
Kiribati Vatandaşına Mülteci Statüsü Kazandırmayacağına İlişkin 10 Aralık
2009 Tarihli Kararı, X(2011)1 İKÜHFD, s. 225-238.
50 http://tr.wikipedia.org/wiki/Kiribati (30.7.2016).
28
GÖÇ ARAŞTIRMALARI DERGİSİ
İklim Mültecileri
Avustralya Mülteci Temyiz Mahkemesi, 10 Aralık 2009 tarihli
kararına konu olan olayda, Kiribati vatandaşı olan başvuru sahibi,
Avustralya’ya son olarak Aralık 2007’de gelmiş ve koruma vizesi (sınıf
XA)51 için Mayıs 2009’da başvurmuştur. Koruma vizesi almak için Kiribati vatandaşı olan başvuranın 1951 Cenevre Konvansiyonu’nda yer
alan mülteci tanımının kapsamına girmesi gerekiyordu52. Bu tanım
kapsamına girmediği için yetkili makamlar, Ağustos 2009 tarihinde,
vizenin verilmesini red etmiştir. Kiribati vatandaşı, idari kararın temyizi için başvurmuştur.
Başvuru sahibinin avukatı, şu hususları belirtmiştir: Başvuru sahibi, Kiribati vatandaşıdır. Evlidir ve evlat edindiği bir kızı vardır. Eşi
halen Kiribati’dedir. Kızı evlidir ve Amerika Birleşik Devletleri’nde
ikamet etmektedir. Başvuru sahibi, daha önce, Avustralya’ya pek çok
kere iş ve eğitim amaçlı gelmiştir ancak ülkeye son olarak 2007 yılında giriş yapmıştır ve bu tarihten beri ülkeden ayrılmamıştır. Başvuru
sahibinin iddiasına göre kendisi, ülkesi Kiribati’ye dönememektedir,
zira ülkesi iklim değişikliğinden olumsuz etkilenmiştir ve yakın bir gelecekte de tamamen yaşanmaz hale gelecek gibi gözükmektedir. Kiri51 Avustralya Göç Kanunu’nun 85. maddesinde düzenlenen ve sınıfı XA olan bir
vizedir. Avustralya Göç Kanunu’nun 85. maddesinde XA sınıfı vize, “koruma
vizesi” olarak adlandırılmıştır. Göç ve Sınır Kontrol Bakanlığı (Ministry of
Migration and Border Control) her yıl koruma vizesi verilecek yabancıların
sayısını belirlemektedir. Avustralya Göç Kanunu’nun 85. maddesi şöyledir:
Göç Kanunu 1958-Sect 85
Vizeye İlişkin Sınırlamalar
(1) Aşağıdaki (2) fıkra saklı kalmak kaydıyla, Bakan, yasal düzenleme ile
(a) (koruma vizesi de dâhil) vizeye ilişkin özel bir kategoriye veya
(b) koruma vizesi de dâhil) vizeye ilişkin özel kategorilere
girenlere belirtilen yılda verilecek azami sayıyı belirleyebilir.
(2) Yukarıdaki (1). fıkra geçici koruma sağlananlara verilen vizelere veya yatırım
yapacak olanlara verilen vizelere uygulanmaz.
52 XA vizesi, “geçici koruma vizesi” (Temporary Protection Visas-TPVs) olarak
da anılmaktadır ve Avustralya’da bu vize 2000 yılında yasal düzenlemeyle
kabul edilmiştir. Geçici koruma vizesi almak için yabancının mülteci tanımına
girmesi gerekmektedir. Dolayısıyla geçici koruma vizesi ile kitlesel akın halinde
uygulanan geçici korumayı birbirine karıştırmamak gerekir (ayrıntılı bilgi için
bkz. EDWARDS, 605 dn. 46).
GÖÇ ARAŞTIRMALARI DERGİSİ 29
N. Ekşi
bati, Pasifik Okyanusu’nda, takımadalardan oluşan bir ülkedir; Avustralya ve Havaii’nin tam ortasında yer almaktadır. Ülkenin geriye kalan
topraklarının çoğunluğu deniz seviyesinden iki metreden daha az yüksekliktedir. Başvuru sahibi, Avustralya’ya gelmeden önce, bir köyde
ikamet etmektedir. Bu köy, deniz suyundan ve şiddetli fırtınalardan
olumsuz etkilenmiştir. Ekinlerin çoğu yok olmuş ve temiz içme suyu
kalmamıştır. Bu köyde yaşamak giderek imkânsız hale gelmiştir ve köy
sakinleri, yakında, yiyecek, su ve barınacak yer bulamayacaklarından
dolayı burayı terk etmek zorunda kalacaklardır. Kiribati içerisinde,
başka bir bölgeye yerleşmeleri çok zor olacaktır, çünkü deniz suyunun
yükselmesi nedeniyle, eninde sonunda tekrar yer değiştirmek zorunda kalacaklardır. Ülkede şimdiden ciddi boyutlarda, yiyecek, içecek,
barınma ve enerji sıkıntısı mevcuttur ve bu sorunlara, ivedilikle gereken önem gösterilmelidir, zira IPCC raporlarına göre, adanın, 2050
yılı gibi yakın bir tarihte tamamen sulara gömülmesi beklenmektedir. İklim değişikliği, bir gerçektir ve bu değişikliklerden kaynaklanan
karbondioksit gazı salınımının etkileri en yoğun şekilde, Pasifik’te ve
Kiribati gibi küçük adalarda hissedilmektedir. Kiribati vatandaşları,
iklim değişikliği nedeniyle, eninde sonunda yer değiştirmek zorunda
kalacaklardır ve Pasifik Okyanusu’nda yer almakta olan gelişmiş ülkelerin, bu durumun önemini kavramaları ve Kiribatili mültecileri nasıl
barındıracaklarına dair çözümleri şimdiden üretmeye başlamaları gerekmektedir.
Avustralya Mülteci Temyiz Mahkemesi, başvuranın, koruma vizesi
alabilmesi için 1951 Cenevre Konvansiyonu’nun mülteci statüsü almak için aradığı şartlara sahip olması gerektiğini belirtmiştir. Avustralya, Mülteci Konvansiyonu’na taraf olmuştur ve Konvansiyon’un 1.
maddesinde mülteci olarak tanımlanmış olan kişilere karşı koruma
yükümlülüğü mevcuttur. 1951 Cenevre Konvansiyonu’nun 1A(2)
maddesinde, yer alan tanımında, dört ana unsur vardır. Bunlardan
birincisi, başvuru sahibinin, kendi ülkesi sınırları dışında bulunmasıdır. İkinci olarak, başvuru sahibinin, zulüm göreceği endişe ve
korkusu taşıması gerekmektedir. Avustralya Mülteci Temyiz Mahke-
30
GÖÇ ARAŞTIRMALARI DERGİSİ
İklim Mültecileri
mesi’nin yorumuna göre; bu zulüm, bireye doğrudan ya da herhangi
bir grubun üyesi olduğu gerekçesiyle uygulanıyor olabilir. Bu zulüm,
aynı zamanda resmiyet kazanmış olmalıdır. Diğer bir ifadeyle zulüm
ya resmen uygulanıyor olmalıdır ya da başvuru sahibinin vatandaşı
olduğu devletin resmi makamlarınca zulme göz yumulmalıdır ya da
zulüm kontrol altına alınmamalıdır. Ayrıca verilen zararın hükümet
politikası olarak uygulanıyor olması da gerekmez; hükümetin, başvuru sahibini, bu zulümden koruyamıyor olması da geçerli bir nedendir. Üçüncü olarak, başvuru sahibinin endişeleri, 1951 Cenevre
Konvansiyonu’nun tanımında yer alan bir ya da birden çok nedenle
ilişkilendirilebilir olmalıdır; yani ırk, din, tabiiyet, siyasi düşünce ya
da belirli bir sosyal grubun üyesi olmak gibi. Dördüncü olarak, başvuru sahibinin, Konvansiyon’da belirtilen nedenlere bağlı olarak duyduğu endişe, haklı nedenlere dayandırılmalıdır. Bu durum, başvuru
sahibinin, endişe duymasına neden olan gerekçelere, objektif bir bakış
açısı getirilmesini sağlamaktadır. Bir kişinin, Konvansiyon’da belirtilen maddeler uyarınca, haklı nedenlere bağlı duyduğu endişe, ancak
Konvansiyon’da belirtilen maddeler uyarınca zulüm görebileceği ile
ilgili ’gerçek’ olasılık bulunması halinde geçerli olur. Ayrıca, başvuru
sahibinin, taşıdığı endişeden dolayı, tabiiyetinde olduğu ülkenin ya
da ülkelerin korumasından yoksun olması veya bu koruma kapsamına
girmeye razı olmaması; eğer başvuru sahibi vatansız kişiyse, duyduğu
endişeden dolayı, ikamet ettiği ülkeye dönememesi ya da dönmeye
razı olmaması gerekmektedir.
Başvuru sahibi, tabiiyetinde bulunduğu ülkeye dönmekten endişe
duymaktadır. Çünkü yükselen deniz suyu seviyesinin, ülkeyi tahrip
edeceğine dair bilimsel kanıtlar mevcuttur. Başvuru sahibi, yükselen
deniz seviyesinin, içme, kullanma, yıkama ve ürünlerin yetişmesi için
gerekli suyu giderek yok edeceğinden endişe duymaktadır. Aynı endişeyi, ülkenin sular altında kalacağına ve tamamen yok olacağına ilişkin
olarak da taşımaktadır. Mahkeme, başvuru sahibinin 1951 Cenevre
Konvansiyonu’nda yer alan, ırk, din, tabiiyet, siyasi düşünce ve herhangi bir sosyal grubun üyesi olması sebebiyle değil çevresel faktörler
GÖÇ ARAŞTIRMALARI DERGİSİ 31
N. Ekşi
sebebiyle risk altında olduğunu belirlemiştir. 1951 Cenevre Konvansiyonu’nun tanımına göre, zulmün, mutlaka, ayrımcılık içeren bir öğesi
olmalıdır. 91R(1)(c) bölümü ve Konvansiyonu’n zulme ilişkin maddesinin uygulanabilmesi için, uygulanan zulmün sistematik olması ve
ayrımcılık içermesi gerekmektedir. Bu davada, Mahkeme, Konvansiyon kapsamında zulüm olarak nitelendirilebilecek herhangi bir hususa rastlamamıştır. Kiribati’deki durum, Avustralya ve diğer ülkelerin,
karbon gazı salınımına neden olan faaliyetlerine devam ediyor olmaları, çevreye verdikleri zarar ve iklim değişikliklerinden dolayı, zulüm
kapsamına alınmaya çalışılmıştır. Ancak Mahkemenin görüşü bu yönde değildir. Geçmişte karbondioksit ya da diğer sera gazlarının salınımına neden olan ülkelerin, bu faaliyetlerde bulunurken çevreyi kirlettikleri bir gerçek olmakla birlikte, bunu yaparken, bölgede yer alan
diğer ülkelerin insanlarına, ırk, din, tabiiyet, siyasi düşünce ve sosyal
grubun bir parçası olmalarından dolayı herhangi bir zarar verme amacı taşıdıkları düşünülemez. Küresel ısınmaya neden olan ülkeler, bu
faaliyetlerinden dolayı sorgulanabilir, ancak bu fiiller, Konvansiyonun
mülteci tanımına ilişkin maddesiyle ilişkilendirilemez. Başvuru sahibinin herhangi bir ’sosyal grubun’ üyesi daha doğrusu, doğa olayları
nedeniyle yer değiştirmek zorunda kalan Kiribati vatandaşlarından,
olduğu ileri sürülse de, Mahkeme’nin görüşü bu yönde değildir, çünkü bu sosyal grubun üyesi olması nedeniyle, kimler ya da neler tarafından zulüm yapıldığının saptanması mümkün değildir. Dolayısıyla,
her ne kadar başvuru sahibinin üyesi olduğu potansiyel bir sosyal grup
mevcut olsa da, ortada belirli bir amaç olmadığı için zulmün, bu grubun üyesi olduğundan dolayı uygulandığından söz edilemez.
Yargılama esnasında doğal afet ya da çevresel sorunların koruma
gerekçesi olarak kabul edildiği diğer bazı ülkelerin hukuk sistemleri ve yargı kararları, örnek olarak sunulmuştur. Bu bağlamda, İsveç
Yabancılar Yasası’nın ilgili hüküm ve içtihatları ile Afrika Birliği’nin
1969 Afrika’da Mülteci Sorunlarının Belirli Yönlerine İlişkin Afrika
Birliği Organizasyonu Konvansiyonu’nun yanı sıra mülteci tanımının
genişletilmesine ve çevresel etmenlerden dolayı zarar görmüş kişilerin
32
GÖÇ ARAŞTIRMALARI DERGİSİ
İklim Mültecileri
de mülteci kapsamına alınmasına ilişkin kararlar dava dosyasına ibraz edilmiştir. Avustralya Mülteci Temyiz Mahkemesi’ne göre, her ne
kadar, dünyada, birey yararını korumaya ilişkin gelişmelerin olduğu
bir gerçekse de, Mahkeme, Avustralya’da yürürlükte olan yasaları uygulamakla yükümlüdür. Mahkemenin görüşüne göre mevcut yasalar,
1951 Cenevre Konvansiyonu uyarınca, başvuru sahibi ve benzer kişilerin koruma altına alınmasını kapsamamaktadır.
Avustralya Mülteci Temyiz Mahkemesi’ne göre, başvuru sahibi ve
diğer Kiribati vatandaşlarının karşı karşıya oldukları tehlikeler yadsınamaz ve Hükümetin bu konuda birtakım önlemler alması gerekmektedir, ancak günümüzde Avustralya’da mevcut bulunan düzenlemeler,
konunun, 1951 Cenevre Konvansiyonu çerçevesinde ele alınmasına
olanak vermemektedir. Belirtilen nedenlerden ötürü, başvuru sahibinin, Kiribati’ye hemen dönmesi durumunda ya da yakın gelecekte,
ırk, din, tabiiyet, siyasi düşünce ya da bir sosyal grubun üyesi olmasından dolayı zulüm göreceği endişesi, haklı nedenlere dayanmamaktadır. Bu nedenlerden dolayı yasanın 36. bölümünde belirtilen Sınıf
XA vizesine sahip olma hakkını haiz değildir, dolayısıyla, başvurusu,
yasanın 65. bölümü uyarınca reddedilmelidir.
Belirtmek gerekir ki, bu karardan sonra Avustralya göç yasasında
bir değişiklik yapılmıştır. Avustralya’da tamamlayıcı koruma takdire
bağlı olarak veriliyordu ve 2011 yılına kadar yasayla düzenlenmemişti.
2007 yılına kadar olan süreçte tamamlayıcı koruma veya insani vize
sisteminin getirilmesi istikrarlı bir şekilde reddedilmiştir. Böyle bir sistemin öngörülmesinin yani mülteci statüsünün yanı sıra tamamlayıcı
koruma statüsünün verilmesinin iltica sistemini sıkıntılı hale getireceği, tamamlayıcı koruma başvurularının reddedilmesi halinde mahkemelere başvuru sayısı artıracağı, tamamlayıcı korumanın bu statüyü
almak için başvuranların Avustralya’da oturma süresini uzatacağı başta olmak üzere muhtelif olumsuzluklara yol açacağı ifade edilmişti53.
53 McADAM Jane, From Humanitarian Discretion to Complementary Protection–
Reflections on the Emergence of Human Rights-based Refugee Protection in
Australia, 18(2011) Austl. Int’l L.J., s. 74.
GÖÇ ARAŞTIRMALARI DERGİSİ 33
N. Ekşi
Ancak 2011 yılında yapılan düzenlemeyle tamamlayıcı koruma yasal
düzenlemeye kavuşturulmuştur. Yapılan yasal düzenlemeyle Avustralya’nın uluslararası koruma yükümlülüğü, uluslararası insan hakları
hukukundan kaynaklanan non-refoulement ilkesini kapsayacak şekilde genişletilmiştir. Böylece ülkelerine geri gönderilmeleri halinde
ölüm, işkence, insanlık dışı, haysiyet kırıcı ceza veya muameleye maruz kalma riski olan yabancılara tamamlayıcı koruma sağlanmıştır54.
İklim Mültecilerini Korumak İçin İç Hukuklarda
Öngörülen Sistemler
Avrupa Birliği Mevzuatında İklim Mültecilerinin Korunmasına
İlişkin Düzenlemenin Yokluğu ve Geçici Koruma Yönergesi
Kapsamında Korumanın Sağlanıp Sağlanamayacağı Meselesi
Avrupa Birliği hukukunda, iklim mültecilerine ilişkin herhangi bir
hüküm bulunmamaktadır. Ancak iklim mültecilerinin tanınması yönünde bazı çevrelerin baskısı giderek artmaktadır. Avrupa Birliği Konseyi tarafından hazırlanan 2001/55/EC sayılı ve 20 Temmuz 2001
tarihli Geçici Koruma Yönergesi55 ile üçüncü ülkelerde yerinden edilmiş insanların toplu olarak üye ülkelere girmesi halinde uygulanacak
esaslar belirlenmiştir. Geçici Koruma Yönergesi’nin 2. maddesinin (c)
bendinde, (1) bölgesel şiddet veya silahlı çatışma, (2) insan haklarının
sistematik olarak veya genel ihlali sonucu ağır risk altında bulunan
veya mağdur olanlar yerinden edilmiş kişiler olarak kabul edilmiştir.
Geçici Koruma Yönergesi’nde, iklim veya çevresel faktörlerden söz e-
54 Ayrıntılı bilgi için bkz. McADAM, From Humanitarian Discretion to
Complementary Protection–Reflections on the Emergence of Human Rightsbased Refugee Protection in Australia, 53-76.
55 Council Directive 2001/55/EC of 20 July 2001on Minimum Standards for
Giving Temporary Protection in the event of a mass influx of displaced Persons
and on Measures Promoting a Balance of Efforts between Member States in
Receiving such Persons and Bearing the Consequences thereof, OJ 7.8.2011 L
212 s. 12-23.
34
GÖÇ ARAŞTIRMALARI DERGİSİ
İklim Mültecileri
dilmemiştir56. Geçici Koruma Yönergesi’nin 7. maddesinde, üye devletlerin, geçici koruma statüsünün kapsamını genişletebileceklerine
ilişkin hükümden hareketle iklim mültecilerinin de bu bağlamda koruma altına alınması düşünülebilir.
İklim Mültecilerinin Korunmasına İlişkin Ulusal Hukuklardan
Örnekler
İsveç Hukukunda İklim Mültecilerine “Başka Bir Yolla Korunmaya
İhtiyacı Olan Kişiler” Statüsünün Verilmesi
31 Mart 2006 tarihinde yürürlüğe giren ve 2009 yılında bazı maddeleri değiştirilen İsveç Yabancılar Kanunu’nun 4. bölümünde, mülteci
tanımının yanı sıra “mülteci statüsü dışında başka bir yolla korunmaya ihtiyacı olan kişiler” (persons otherwise in need of protection) başlığı altında farklı bir müessese öngörülmüştür. İsveç Yabancılar Kanunu’nun 4. bölümünün 2. maddesine göre, bu Kanun açısından “başka
bir yolla korunmaya ihtiyacı olan kişiler”, mülteci koruması dışında
kalmakla beraber vatandaşı olduğu ülke dışında bulunan yabancıları
kapsamaktadır. Ancak yabancının (1) ölüm cezası veya işkence, kötü
muamele veya haysiyet ve onur kırıcı muameleden haklı olarak korktuğundan ülkesi dışında bulunması veya (2) iç veya dış silahlı çatışma
veya başka bir şiddetli çatışma sebebiyle ağır zarara uğrayacağından
haklı olarak korktuğundan ülkesi dışında bulunması veya (3) çevresel
felaketler sebebiyle ülkesine dönememesi gerekir. O halde İsveç Yabancılar Kanunu, iklim mültecilerini mülteci statüsü dışında kalan bir
koruma sağlamaktadır.
İsveç Yabancılar Kanunu uyarınca, iklim mültecilerine geçici koruma sağlanmaktadır. Ancak buradaki “geçici koruma” ile kitlesel akın
halinde uygulanan geçici koruma birbirinden farklıdır. Normal şartlar
altında uluslararası hukuk uyarınca geçici korumanın tanınması için
kitlesel bir akının olması gerekir. Ancak İsveç Yabancılar Kanunu çev56 LOPEZ Aurelie, The Protection of Environmentally-Displaced Persons in
International Law, 37(2007) Envtl. L., p. 399.
GÖÇ ARAŞTIRMALARI DERGİSİ 35
N. Ekşi
resel felaketler sebebiyle ülkesine dönemeyen insanların kitlesel akın
durumunda olmasını aramamıştır.
Zetter, İsveç Yabancılar Kanunu’nda düzenlenen geçici korumanın,
insani amaçlarla öngörülen ve belirli olaylara bağlı olarak verilen ad
hoc nitelikte bir koruma olduğunu ifade etmiştir57. Ancak bu ifade
doğru değildir. Çünkü İsveç Yabancılar Kanunu’nda “geçici koruma”
ile “mülteci statüsü dışında başka bir yolla koruma” birbirinden ayrı
müesseselerdir. Avrupa Birliği Geçici Koruma Yönergesi hükümleri
İsveç Yabancılar Kanunu’nun 21. bölümü ile iç hukuka aktarılmıştır.
İsveç Yabancılar Kanunu’nun 21. bölümü, kitlesel akın halinde sağlanan geçici korumayı düzenlemektedir. Çevresel felaketler sebebiyle
sağlanacak koruma ise 4. bölümde 2. maddede düzenlenmiştir.
Amerikan Hukukunda İklim Mültecilerine “Geçici Koruma Statüsü”
Verilmesi
1990 yılından itibaren Amerika, özellikle de doğal afet kurbanları için Geçici Koruma Statüsü (Temporary Protected Status–TPS) adı
altında bir statü ihdas etmiştir. Bu sebeple Amerika’nın 1951 Cenevre
Konvansiyonu tanımına iklim mültecilerini dâhil etmesi olasılığı yok
denecek kadar azdır. Geçici Koruma Statüsü başlığını taşıyan 8 USC
1254a uyarınca Geçici Koruma Statüsü üç durumda verilmektedir.
Birincisi, devam eden silahlı çatışmalar sebebiyle kişinin güvenliğinin
tehlikede olmasıdır. İkincisi, deprem, sel, kuraklık ve benzeri çevresel felaketler sebebiyle geçici olarak yaşam koşullarının felce uğraması
veya yabancı bir devletin, çevresel felaketler sonucunda vatandaşlarının ülkesine dönmesiyle başa çıkacak durumda olmaması sebebiyle
Amerika’dan, vatandaşlarına geçici koruma vermesini talep etmesidir.
Üçüncüsü, Geçici Koruma Statüsü’nün, Amerika’nın ulusal menfaatlerine aykırı olmaması kaydıyla, olağanüstü ve geçici sebeplerle kişi-
57 ZETTER, 415.
36
GÖÇ ARAŞTIRMALARI DERGİSİ
İklim Mültecileri
lerin ülkelerine dönmelerini engelleyen sebeplerin olmasıdır58. Geçici
Koruma Statüsü kararı verilmesi tamamen takdiri nitelikte olmakla
beraber Attorney General (Başsavcı) tarafından belirlenen tarihten
önce Amerika’ya giriş yapan herkese verilmektedir59. Lopez’e göre, Geçici Koruma Statüsü non-refoulement ilkesini yansıtmaktadır ve ülkesine geri gönderilmesi halinde yaşama hakkı risk altında bulunanlara
koruma sağlamaktadır. Ancak söz konusu statü süreye bağlı olarak
verilmekte ve süre sona erdiğinde bu statüden yararlanmış olanların
sınırdışı edilmesini engellememektedir60.
Geçici Koruma Statüsü, kargaşanın olduğu ve Amerika’nın güvenli
olarak kabul etmediği belirli ülkelerin vatandaşlarına verilmektedir.
Peru, Pakistan, Sri Lanka, Hindistan, Endonezya, Tayland, Somali,
Myanmar, Malezya, Tanzanya, Seyşeller, Bangladeş ve Kenya vatandaşlarına, ülkelerinde yaşanan doğal afetler sebebiyle TPS verilmesi
talep edilmiştir61.
Burundi (1997-2009), El Salvador (2001-2005), Honduras
(1999-2005); Kuveyt (1991-1992); Ruanda (1995-1997); Lübnan
(1991-1993), Kosova (1998-2000), Bosna Hersek 1992-2001; Angola (2000-2003), Sierra Leone (1997-2004), Liberya (1991-2004),
Montserrat (1997-2004), Nikaragua (1999-2005), Somali (199912004), Sudan (1999-2004) vatandaşlarına Geçici Koruma Statüsü verilmiştir. Geçici Koruma Statüsü’nün başlangıç ve sona erme tarihini
Amerika belirlemektedir. Örneğin, Burundi vatandaşları için Geçici
Koruma Statüsü 1999 yılında başlamış ve 2004 yılında sona ermiştir.
Kasırga felaketine uğrayan Honduras ve Nikaragua da listeye eklenmiştir. 8 USC 1254a’ya göre, Geçici Koruma Statüsü, 6 aydan az ve
18 aydan fazla olmayacak şekilde belirlenmiştir. Eğer gelinen ülkede58 WASEM Ruth Ellen/ESTER Karma, Temporary Protected Status: Current
Immigration Policy and Issues, September 9, 2010, Congressional Research
Service, CRS Report for Congress, 7-5700 RS20844 s. 2-3.
59 LOPEZ, 400.
60 LOPEZ, 401-402.
61 WASEM/ESTER, 5.
GÖÇ ARAŞTIRMALARI DERGİSİ 37
N. Ekşi
ki şartlar değişmemişse bu süre uzatılabilmektedir62. Geçici Koruma
Statüsü, yeşil kart alma hakkını vermez. Ancak bu statüyü alanlara
çalışma izni de verilebilir. Bu statüde bulunanların başka bir statüye
geçmesi mümkündür. Statü sona erince, ilgililerin Amerika’yı terk etmesi gerekmektedir63.
Amerika Geçici Koruma Statüsü’nü, oldukça dar yorumlamakta
ve uygulamaktadır. Nitekim, Amerika, Hindistan ve Pakistan’da 2004
tsunami ve 2005 depreminden sonra 2.6 milyon insana Geçici Koruma Statüsü vermemiştir64.
Geçici Koruma Statüsü’nün yanı sıra, Amerika, idari yetkililerin
takdirine bağlı olarak koruyucu battaniye yöntemi (blanket forms of
relief ) olarak sınırdışının ertelenmesi (Deferred Enforced Departure-DED) ve gönüllü geri dönüşün ertelenmesi (Extended Voluntary
Departure-EVD) uygulaması da yapmaktadır. Nitekim Bush yönetimi, 1989 Tiananmen Meydanı’nda yapılan toplu katliamdan sonra
80.000 Çinliye 1994 yılına kadar DED uygulaması yapmıştır. 1997
yılında Clinton, Haiti’deki ülke koşulları sebebiyle Haiti vatandaşlarının bir yıl süreyle DED yapılması emrini vermiştir65.
12 Ocak 2010 tarihinde Haiti’de olan depremin hemen ardından
Haitililere TPS vermiştir. Haiti’de, Jane Kasırgası sebebiyle yaşanan
felaket sonucunda da 2004 yılında ve ardından 2008 yılındaki kasırga
sebebiyle Haitililere TPS verilmiştir66. Ancak Haitililere TPS verilmesi
uygulaması geçici olarak yapılmıştır. Bu konuda atılacak adımların,
Haiti’den Amerika’ya sürekli göçe sebep olacağından korkulduğu için
Haiti’ye yardım yapmakla yetinilmiştir. Daha sonra 15 Ocak 2010
tarihinde, 12 Ocak 2010 tarihi itibariyle Amerika’da bulunan Hai-
62
63
64
65
66
38
WASEM/ESTER, 2-3; LOPEZ, 401.
http://www.immigralaw.com/english/refugee.shtml (30.7.2016); LOPEZ, 401.
MOBERG, 1127.
WASEM/ESTER, 3-4.
WASEM/ESTER, 4.
GÖÇ ARAŞTIRMALARI DERGİSİ
İklim Mültecileri
tililere 18 ay süreyle TPS vermiş; daha sonra bu süre uzatılmıştır67.
Amerika’da bir kanun teklifi yapılarak Haitililer de dâhil TPS sahibi
olanların, beş yıl Amerika’da oturmaları; suç işlememiş olmaları; İngilizce kurslarını tamamlamaları; Amerika’nın kültürünü ve değerlerini
benimsemeleri koşullarını yerine getirmeleri halinde daimi oturma
statüsü (legal permanent resident status-LPR) almak için başvurmalarının yasal zemini hazırlanmaktadır68.
İklim Mültecilerine İlişkin Hükümler İçeren Milletlerarası
Antlaşmalar ve Bu Antlaşmaların Yetersizliği
İklim değişikliğine ilişkin iki temel milletlerarası düzenleme bulunmaktadır. Birleşmiş Milletler İklim Değişikliği Çerçeve Konvansiyonu
(United Nations Framework Convention on Climate Change–UNFCCC), 9 Mayıs 1992 tarihinde kabul edilmiştir. 193 devletin taraf
olduğu Konvansiyon, 21 Mart 1994 tarihinde yürürlüğe girmiştir69.
UNFCCC, iklim değişikliği konusunda devletler arasında işbirliğini
teşvik etmekte ve geleceğe yönelik bir çerçeve çizmektedir. Bu Konvansiyona ek Kyoto Protokolü ise devletlere sera gazı (greenhouse gas)
emisyonunu azaltma yükümlüğü getirmektedir.
İklim mültecilerine uygulanabilir nitelik taşıyan hükümler içeren
bölgesel düzenlemeler yapılmıştır. 1969 yılında yapılan ve 1974 yılında yürürlüğe giren Afrika’da Mülteci Sorunlarının Belirli Yönlerine
İlişkin Afrika Birliği Organizasyonu Konvansiyonu (Organization of
African Unity Convention Governing the Specific Aspects of Refugees
Problems in Africa), mülteci tanımını 1951 Cenevre Konvansiyonu’na
nazaran biraz daha geniş tutmuş ve kamu düzenini ciddi olarak etkileyen olaylar sonucunda mülteci statüsünün verilmesini kabul etmiştir.
Ancak dikkat edilecek olursa OAU Konvansiyonu iklim mültecilerine sadece kamu düzenini ciddi olarak etkileyen olaylar varsa koruma
67 WASEM/ESTER, 5.
68 WASEM/ESTER, 5.
69 UN Framework Convention on Climate Change, 1771 UNTS 107.
GÖÇ ARAŞTIRMALARI DERGİSİ 39
N. Ekşi
sağlamaktadır70. Diğer bir ifadeyle, iklim mültecisi olmak tek başına
OAU Konvansiyonu’nda öngörülen korumadan yararlanma sonucunu
doğurmamaktadır. 1984 yılında Amerikan Devletleri Organizasyonu
tarafından hazırlanan Mültecilere İlişkin Kartagena Deklarasyonu’nda
(Cartagena Declaration on Refugees), mülteci statüsünün kamu düzenini etkileyen diğer ciddi olaylar sonucunda kazanılması da kabul
edilmiştir. Bu yönüyle Kartagena Deklarasyonu, OAU Konvansiyonu
ile paraleldir ve iklim mültecilerine ancak kamu düzenini etkileyen bir
ciddi olay olması halinde koruma sağlamaktadır. Kartagena Deklarasyonu’nun bağlayıcılığının olmamasının yanı sıra daha çok insan kaynaklı çevre olayları açısından sınırlı bir koruma öngörmesi sebebiyle
iklim mültecileri açısından koruma sağlamada bir hayli yetersizdir71.
Medeni ve Siyasi Haklara İlişkin Uluslararası Sözleşme’nin (International Covenant for Civil and Political Rights–ICCPR)72 özellikle 6(1). maddesi ile73 Ekonomik, Sosyal ve Kültürel Haklara İlişkin
Uluslararası Sözleşme’nin (International Covenant for Economic, So-
70 ZETTER, 413-414.
71 ZETTER, 413-414.
72 Karar Sayısı: 2003/5851: 4.6.2003 tarihli ve 4886 sayılı Kanunla onaylanması
uygun bulunan ekli “Medeni ve Siyasi Haklara İlişkin Uluslararası Sözleşme”nin
ilişik beyanlar ve çekince ile onaylanması; Dışişleri Bakanlığı’nın 25.6.2003
tarihli ve AKGY/256169 sayılı yazısı üzerine, 31.5.1963 tarihli ve 244 sayılı
Kanunun 3üncü maddesine göre, Bakanlar Kurulu’nca 7.7.2003 tarihinde
kararlaştırılmıştır (RG 21.7.2003/25175).
Karar Sayısı: 2006/10692: 3 Şubat 2004 tarihinde New York’da imzalanan,
1.3.2006 tarihli ve 5468 sayılı Kanunla onaylanması uygun bulunan ekli
“Medeni ve Siyasi Haklara İlişkin Uluslararası Sözleşmeye Ek İhtiyari Protokol”
ün ilişik beyanlar ve çekincelerle birlikte onaylanması; Dışişleri Bakanlığı’nın
7.6.2006 tarihli ve HUMŞ/226322 sayılı yazısı üzerine, 31.5.1963 tarihli ve
244 sayılı Kanunun 3 üncü maddesine göre, Bakanlar Kurulu’nca 29/6/2006
tarihinde kararlaştırılmıştır (RG 5.8.2006/26250).
73 Madde 6- Her insanın doğuştan gelen yaşama hakkı vardır. Bu hak yasalarla
korunacaktır. Hiç kimsenin yaşamı keyfi olarak elinden alınamaz.
40
GÖÇ ARAŞTIRMALARI DERGİSİ
İklim Mültecileri
cial and Political Rights–ICESCR)74 1. maddesinin75 doğal afetler sebebiyle yerinden edilmiş insanları korumak için etkin birer enstrüman
olmadıkları; iklim değişikliklerine birçok etkenin yol açması sebebiyle, insanların yerinden edilmesine yol açan belirli bir etkeni ortaya
koyamamaları sebebiyle iklim mültecilerine uluslararası insan hakları
bağlamında koruma sağlanamayacağı; ICCPR, ICESCR ve benzeri
uluslararası insan hakları antlaşmalarının, temel hakların ihlalinden
sonra koruma sağlaması sebebiyle bu antlaşmalar kapsamında iklim
mültecilerinin evlerini ve yaşama alanlarını kaybetmeden önce kendilerine koruma sağlanamayacağı ifade edilmiştir76. Hatta Birleşmiş
Milletler İnsan Hakları Komitesi (UN Human Rights Committee),
Kanada Hükümeti’ne karşı Ontario’da nükleer atığı temizlememesi
sebebiyle açılan davayı, iç hukuk yollarının tüketilmemesi sebebiyle
reddetmiştir77. Mevcut uluslararası insan hakları metinlerinin, iklim
mültecilerini korumada yetersiz kaldığı; iklim mültecilerinin korun-
74 Karar Sayısı: 2003/5923: Türkiye Cumhuriyeti adına 15 Ağustos 2000 tarihinde
New York’ta imzalanan ve 4.6.2003 tarihli ve 4867 sayılı Kanunla onaylanması
uygun bulunan ekli “Ekonomik, Sosyal ve Kültürel Haklara İlişkin Uluslararası
Sözleşme”nin onaylanması; Dışişleri Bakanlığı’nın 26.6.2003 tarihli ve
AKGY/256127 sayılı yazısı üzerine; 31.5.1963 tarihli ve 244 sayılı Kanunun 3
üncü maddesine göre Bakanlar Kurulu’nca 10.7.2003 tarihinde kararlaştırılmıştır
(RG 11.8.2003/25196).
75 Madde 1– (1) Bütün halklar kendi kaderlerini tayin etme hakkına sahiptirler.
Bu hak gereğince halklar, kendi siyasal statülerini özgürce kararlaştırırlar ve
ekonomik, sosyal ve kültürel gelişmelerini özgürce sağlarlar.
(2) Bütün halklar, kendi amaçları doğrultusunda, karşılıklı yarar ilkesine dayanan
uluslararası ekonomik işbirliği ve uluslararası hukuktan doğan yükümlülüklerine
halel getirmemek kaydıyla, kendi doğal zenginlik ve kaynaklarından özgürce
yararlanabilirler. Bir halk, hiç bir durumda, kendi varlığını sürdürmesi için
gerekli olan kendi olanaklarından yoksun bırakılamaz.
(3) Özerk olmayan ve Vesayet altında bulunan ülkelerin yönetilmesinden sorumlu
olan Devletler de dâhil, bu Sözleşme’ye Taraf Devletler, Birleşmiş Milletler
Şartı’nın hükümleri uyarınca, halkların kendi kaderlerini tayin etme hakkının
gerçekleştirilmesini kolaylaştıracaklar ve bu hakka saygı göstereceklerdir.
76 MOBERG, 1116-1117.
77 MOBERG, 1117.
GÖÇ ARAŞTIRMALARI DERGİSİ 41
N. Ekşi
masının iç hukuklara terk edildiği; ancak iç hukukların da bu konuda
etkin hükümler içermediği belirtilmiştir78.
İklim Mültecilerine Uluslararası Koruma Sağlamak İçin
Yapılan Öneriler
Muhtelif vesilelerle belirttiğimiz üzere iklim mültecilerini düzenleyen
bir milletlerarası antlaşma bulunmamaktadır. 1951 Cenevre Konvansiyonu kapsamında mülteci statüsü de talep edemezler. Bununla beraber iklim mültecileri hiç şüphesiz insan haklarına ilişkin düzenlemelerin sağladığı korumadan yararlanacaklardır79.
1951 Cenevre Konvansiyonu, iklim mültecilerini kapsamamakla
beraber Konvansiyona taraf devletlerin, mülteci kavramını geniş yorumlayarak iklim mültecilerine de koruma sağlamalarını engelleyen
bir durum yoktur. Ancak devletler, mülteci tanımını mümkün olduğunca dar yorumlama ve böylece kendi ülkelerinde daha az yabancıya
koruma sağlama eğilimindedirler. Bugüne kadar iklim mültecilerini
1951 Cenevre Konvansiyonu’nda yer alan tanım kapsamına sokan bir
devlet de bulunmamaktadır80. Milletlerarası hukuk, siyasi sebeplerle
zorla yerinden edilmiş insanlara (dispalced population) mülteci mevzuatı kapsamında koruma sağlarken81 iklim mültecileri açısından böyle bir koruma bulunmamaktadır. İklim veya coğrafi faktörler yüzünden yerinden olmuş insanlara ilişkin bir milletlerarası düzenlemenin
yokluğu sebebiyle farklı yöntemler ileri sürülerek bu insanlara koruma
sağlanması önerilmiştir.
İklim mültecilerine ilişkin global bir milletlerarası antlaşma ekonomik, politik ve sosyal yükümlülükler getireceğinden devletlerin böyle
bir anlaşmaya yanaşması bir hayli zayıf bir olasılıktır. Williams, global
antlaşmanın yapılmasının önündeki engelleri dikkate alarak bölgesel
78
79
80
81
42
MOBERG, 1117.
ATAPATTU, 627.
MOBERG, 1115.
MOBERG, 1112.
GÖÇ ARAŞTIRMALARI DERGİSİ
İklim Mültecileri
ve iki taraflı antlaşmalarla iklim mültecilerine koruma sağlanmasını
önermektedir82.
Çevresel ya da iklim şartları sebebiyle yaşadığı yeri terk etmek
zorunda kalan insanlara, mültecilere benzer bir statü sağlayacak bir
antlaşmanın veya 1951 Cenevre Konvansiyonu’na ek bir protokolün
hazırlanması için muhtelif çevreler tarafından çağrı yapılmıştır83.
Bazı devletler, 1951 Cenevre Konvansiyonu’nda yer alan mülteci tanımının iklim mültecilerini kapsayacak şekilde genişletilmesini
önermiştir. Hatta Bangladeş NGO network, Bangladeş Hakkaniyet
ve Adalet Çalışma Grubu (Equity and Justice Working Group Bangladesh), yeni bir protokol yapılarak sosyal, kültürel ve ekonomik açıdan
iklim mültecilerinin rehabilitasyonunun düzenlenmesini ve bunların
“evrensel doğa insanları” (“Universal Natural Persons”) olarak tanınmasını istemiştir84.
Bazı yazarlar, UNFCCC’e ek İklim Mültecilerinin Tanınması,
Korunması ve Yerleştirilmesine İlişkin Protokol’ün (Protocol on the
Recognition, Protection, and Resettlement of Climate Refugees) hazırlanmasını teklif etmiştir85.
Limoges Üniversitesi’nden bir grup akademisyen ise Çevresel Etkenlerle Yerleri Değiştirilen Kişilerin Milletlerarası Statüsüne İlişkin
Konvansiyon Taslağı (Draft Convention on the International Status
of Environmentally-Displaced Persons) hazırlamışlardır86.
Ayrıca bazı yazarlar, tamamen iklim mültecilerini düzenleyen yeni
bir konvansiyonun hazırlanmasını önermişlerdir87.
82
83
84
85
WILLIAMS, 517 vd.
McADAM, 3-6.
McADAM, 6.
BIERMANN Frank/BOAS Ingrid, Preparing for a Warmer World: Towards a
Global Governance System to Protect Climate Refugees’, (2010)10 GEP, s. 60.
86 McADAM, 7.
87 DOCHERTY B./GIANNINI T., Confronting a Rising Tide: A Proposal
for a Convention on Climate Change Refugees, (2009)33 HELR, 349 vd..;
HODGKINSON/BURTON/ANDERSON/YOUNG, 81 vd.
GÖÇ ARAŞTIRMALARI DERGİSİ 43
N. Ekşi
Avrupa Konseyi Parlamenter Asamblesi Göç Sığınma ve Nüfus
Komitesi (Council of Europe Parliamentary Assembly’s Committee
on Migration, Refugees and Population), AİHS’e ek bir protokol ile
güvenli ve sağlıklı çevre hakkının düzenlenmesini ve bu protokol ile
iklim mültecilerine korunma sağlanmasını önermiştir88.
BMMYK verilerine göre, 10 milyon mülteci ve 43 milyonu aşkın
zorunlu olarak yer değiştiren insan bulunmaktadır. Bu insanların sorunlarına henüz çözüm bulunmamışken devletler neden bir milletlerarası antlaşma yaparak iklim mültecilerini korumak için sorumluluk
alsınlar sorusuna yanıt arayan McAdam, en önemli sebebin, bireysel
yükün uluslararası yük paylaşımına dönüşmesi olduğunu ifade etmiştir89.
Türk Hukukunda İklim Mültecilerinin Durumu
1951 Cenevre Konvansiyonundan Bugüne Mülteci Tanımı
Sığınma talep eden yabancıları ifade etmek için yaygın olarak “mülteci” kavramı kullanılmakla beraber uluslararası hukukta sığınma talep
edenlere ilişkin olarak yeni kavramların ortaya çıktığını göz ardı etmemek gerekir. Uluslararası hukukta mülteciler, sığınma talep edenler arasında sadece bir grubu teşkil etmektedirler. Sığınma talep eden
yabancıların hukuki statüsünü ifade etmek için mülteci kavramının
yanı sıra başka kavramlar da ortaya çıkmıştır90. Mültecilerin Hukuki
Durumuna Dair 1951 Cenevre Konvansiyonu’nda mültecinin tanımının yapılması ve bu tanım dışında kalanların mülteci olarak kabul
edilmemesi, mülteci tanımına girmemekle beraber sığınma talep eden
yabancıları ifade etmek için yeni kavramların ihdas edilmesi sonucu-
88 McADAM, 7. The Council of Europe Parliamentary Assembly, Committee on
Migration, Refugees and Population, ’Environmentally Induced Migration and
Displacement: A 21st Century Challenge’ Doc. 11785, 23 Dec. 2008.
89 McADAM, 16-17.
90 EKŞİ Nuray, 1951 Yılından Bugüne Mülteci Kavramı, (2016)813 Türkiye
Belediyeler Birliği İller ve Belediyeler Dergisi s. 11.
44
GÖÇ ARAŞTIRMALARI DERGİSİ
İklim Mültecileri
nu doğurmuştur. Mülteci de dâhil yeni kavramlar uluslararası koruma (international protection) çatısı altında toplanmıştır. Uluslararası
koruma, şemsiye bir kavramdır ve bu kavramın alt ayrımları mevcuttur. 6458 sayılı Yabancılar ve Uluslararası Koruma Kanunu’nun91
3(1). maddesinin (r) bendine göre bu kavramın kapsamına “mülteci”,
“şartlı mülteci” veya “ikincil koruma” statüsü girmektedir. O halde
Türk hukuku açısından uluslararası korumanın birinci dalını mülteci
statüsü (YUKK md. 61); ikinci dalını şartlı mülteci statüsü (YUKK
md. 62); üçüncü dalını ikincil koruma statüsü (YUKK md. 63) teşkil etmektedir. Türk hukukunda uluslararası korumanın bir türü olarak sayılmamakla beraber YUKK’un 91. maddesi ile bu maddeye
istinaden hazırlanan ve 2014 yılında yürürlüğe giren Geçici Koruma
Yönetmeliği ile düzenlenen ve kitlesel akın halinde uygulanan geçici
koruma da bulunmaktadır.
Türkiye, 1951 Cenevre Konvansiyonu’na coğrafi sınırlama ile katılmış olduğundan Avrupa dışından gelen ve 1951 Cenevre Konvansiyonu’nda yer alan mülteci tanımına uyanlara şartlı mülteci statüsünü
vermektedir. Avrupa’dan gelen ve sığınma talep edenlere YUKK’un
61. maddesi uyarınca mülteci statüsü verilebilecektir. Avrupa dışından
gelen ve sığınma talep edenlerin tabi olduğu hukuki rejim, YUKK’un
62. maddesi ile düzenlenmiştir. Bu madde uyarınca mülteci tanımında yer alan şartları yerine getirmekle beraber Avrupa dışından gelenler
“şartlı mülteci” olarak adlandırılmaktadır. Şartlı mülteci statüsü verilenlere, üçüncü ülkeye yerleştirilinceye kadar Türkiye’de kalmaları için
geçici ikamet izni verilmektedir.
Bu iki statünün yanı sıra Türkiye’nin taraf olduğu milletlerarası
antlaşmalarda yer alan non refoulement ilkesi kapsamına giren yabancıları Türkiye’den sınırdışı etmeme ve ikincil koruma sağlama yükümlülüğü altındadır. Ancak Türkiye’nin taraf olduğu milletlerarası antlaşmalarda veya iç mevzuatında iklim mültecilerine koruma sağlama
yükümlülüğü bulunmamaktadır.
91 Kanun No. 6458, Kabul Tarihi: 4.4.2013, RG 11.4.2013/28615.
GÖÇ ARAŞTIRMALARI DERGİSİ 45
N. Ekşi
İklim Mültecilerine Non-Refoulement İlkesi Uyarınca İkincil
Koruma Sağlanıp Sağlanamayacağı Meselesi
YUKK’da “ikincil koruma” (subsidiary protection/secondary protection/supplementary protection) olarak adlandırılan müessese, “tamamlayıcı koruma” (complementary protection) olarak da anılmaktadır.
Tamamlayıcı koruma, sığınma alanında ortaya çıkan yeni bir uluslararası koruma türüdür92. Tamamlayıcı korumanın kapsamına hangi
sebeplerin ve kimlerin dahil edileceği önemli bir meseledir. Çünkü
mültecinin kim olduğu ve hangi sebeplere istinaden mülteci statüsü verileceği 1951 Cenevre Konvansiyonu ile düzenlenmiş olmasına
rağmen ikincil korumaya ilişkin bir milletlerarası antlaşma bulunmamaktadır. Bununla beraber tamamlayıcı korumanın, 1951 Cenevre
Konvansiyonu ile bu Konvansiyona ilişkin 1967 New York Protokolü’nün kapsamı dışında kalan yabancılara sağlanan bir koruma olduğu
hususunda genel bir kanı vardır93.
Tamamlayıcı koruma, geçici korumadan (temporary protection)
farklıdır94. Geçici koruma, kitlesel akın durumunda belirli bir süreyle sınırlı olarak acil koruma (emergency protection) sağlanmasıdır95.
Tamamlayıcı koruma ise, acil ve geçici bir araç değildir, fakat milletlerarası hukukta gönderileceği ülkede işkenceye, insanlık dışı ya da
haysiyet ve onur kırıcı muameleye maruz kalma riski olduğundan
non-refoulement yasağı uyarınca ülkeden çıkarılamayan yabancılara
bireysel olarak sağlanan korumadır96.
92 ERRERA Roger, The CJEU and Subsidiary Protection: Reflections on Elgafaji
and After, 23(2010)1 IJRL, s. 104.
93 McADAM Jane, Complementary Protection in International Refugee Law,
Oxford 2007, s. 1-2; POBJOY Jason, Treating Like Alike: the Principle of
Nondiscrimination as a Tool to Mandate the Equal Treatment of Refugees and
Beneficiaries of Complementary Protection, 34(2010) Melb. Univ. Law Rev., s.
182.
94 EDWARDS, 604.
95 McADAM, 3; EDWARDS, 604.
96 McADAM, 3; EDWARDS, 604.
46
GÖÇ ARAŞTIRMALARI DERGİSİ
İklim Mültecileri
İkincil korumanın dayanağını non-refoulement ilkesi oluşturmaktadır. “Non-refoulement” ilkesi devletleri mülteci veya sığınmacıyı
ırkı, dini, vatandaşlığı, belirli bir sosyal gruba aidiyeti veya siyasi düşüncelerinden dolayı hayat ve hürriyetinin tehlikeye düşeceği ülkeye
göndermeme yükümlülüğünü ifade eden bir kavramdır97. Non-refoulement ilkesi, AİHS’in 3. maddesinde; 1951 Cenevre Konvansiyonu’nun 33. maddesinin 1. paragrafında; Suçluların İadesine Dair
Avrupa Sözleşmesi’nin98 3. maddesinde; İşkenceye ve Diğer Zalimane,
Gayri İnsani veya Küçültücü Muamele veya Cezaya Karşı Birleşmiş
Milletler Sözleşmesi’nin99 3. maddesinde; Sınıraşan Organize Suçlara
İlişkin Birleşmiş Milletler Konvansiyonu’nun100 16. maddesinin 14.
bendinde düzenlenmiştir101.
Medeni ve Siyası Haklara İlişkin Uluslararası Sözleşme’nin yaşama
hakkına ve işkence yasağına ilişkin 6-7. maddelerinde açıkça non-refoulement ilkesinden söz edilmemekle beraber İnsan Hakları Komitesi (Human Rights Committee-HRC) bu maddelerin AİHS’in iç hukuka aktarılması ve ayrımcılık yasağına ilişkin 2. maddesi ile birlikte
değerlendirildiğinde geri göndermeme yükümlülüğünü öngördüğünü
kabul etmektedir102. Ayrıca Çocuk Hakları Sözleşmesi’nin 6. madde-
97 LAUTERPACHT Elihu/BETHLEHEM Daniel, Part 2: The scope and content
of the principle of non-refoulement: Refugee Protection in International
Law, Edt. Erika Feller/Volker Türk/Frances Nicholson, UNHCR 2003, s. 89;
ODMAN M. Tevfik, Mülteci Hukuku (Refugees Law), Ankara 1995, s. 155157.
98 RG 26.11.1959/10365.
99 RG 10.8.1988/19895. 3441 sayılı onay kanunu için bkz. RG 29.4.1988/19799.
100 2003/5141 “Sınıraşan Örgütlü Suçlara Karşı Birleşmiş Milletler Sözleşmesi”nin,
“Sınıraşan Örgütlü Suçlara Karşı Birleşmiş Milletler Sözleşmesi’ne “Ek Kara,
Deniz ve Hava Yoluyla Göçmen Kaçakçılığına Karşı Protokol”ün ve “Sınıraşan
Örgütlü Suçlara Karşı Birleşmiş Milletler Sözleşmesi’ne Ek İnsan Ticaretinin
Özellikle Kadın ve Çocuk Ticaretinin Önlenmesine, Durdurulmasına ve
Cezalandırılmasına İlişkin Protokol”ün Onaylanması Hakkında Karar, RG
18.3.2003/25052.
101 EKŞİ, Yabancılar ve Uluslararası Koruma Hukuku, 77-81.
102 POBJOY, 190-191.
GÖÇ ARAŞTIRMALARI DERGİSİ 47
N. Ekşi
sinde düzenlenen yaşama hakkı ve 37. maddesinde düzenlenen işkence yasağına ilişkin hükümlerin de Çocuk Hakları Komitesi Tarafından
(Committee on the Rights of the Child) non-refoulement ilkesinin
dayanakları olarak yorumlanmaktadır103.
Medeni ve Siyası Haklara İlişkin Uluslararası Sözleşme’nin 26.
maddesinin ikincil korumanın dayanağını teşkil edip etmeyeceği
tartışılan bir konudur. “Hukuk önünde eşitlik” başlığını taşıyan bu
maddeye göre, “herkes, hukuk önünde eşittir ve hiç bir ayrımcılığa tabi
tutulmaksızın hukuk tarafından eşit olarak korunma hakkına sahiptir.
Hukuk bu alanda her türlü ayrımcılığı yasaklar ve herkese ırk, renk, cinsiyet, dil, din, siyasal veya başka bir fikir ulusal veya toplumsal köken,
mülkiyet, doğum veya başka bir statü ile yapılan ayrımcılığa karşı etkili ve eşit koruma sağlar”. Pobjoy, Medeni ve Siyası Haklara İlişkin
Uluslararası Sözleşme’nin 26. maddesinin mültecilerle ikincil korunanlara eşit muamele yapma yükümlülüğünü getirip getirmediğini
değerlendirmiştir104. Kanaatimizce, söz konusu maddeden böyle bir
çıkarımda bulunulması zor gözükmektedir. Milletlerarası hukukta
mülteci statüsü ile ikincil koruma statüsü birbirinden ayrı statülerdir.
1951 Cenevre Konvansiyonu, mülteci tanımını kesin çizgilerle çizmiş
olduğundan bu tanım dışında kalanları mülteci olarak kabul edilmeyecektir. İki ayrı statüde bulunan yabancılara farklı muamele yapılması, Sözleşme’nin 26. maddesinde öngörülen ayrım yasağı kapsamında
değerlendirilecek bir husus değildir.
YUKK’un 63. maddesine göre, mülteci veya şartlı mülteci olarak
nitelendirilemeyen, ancak menşe ülkesine veya ikamet ülkesine geri
gönderildiği takdirde; (a) ölüm cezasına mahkûm olacak veya ölüm
cezası infaz edilecek, (b) işkenceye, insanlık dışı ya da onur kırıcı ceza
veya muameleye maruz kalacak, (c) uluslararası veya ülke genelindeki silahlı çatışma durumlarında, ayrım gözetmeyen şiddet hareketleri
nedeniyle şahsına yönelik ciddi tehditle karşılaşacak olması nedeniyle
103 POBJOY, 191.
104 POBJOY, 209-227.
48
GÖÇ ARAŞTIRMALARI DERGİSİ
İklim Mültecileri
menşe ülkesinin veya ikamet ülkesinin korumasından yararlanamayan
veya söz konusu tehdit nedeniyle yararlanmak istemeyen yabancı ya
da vatansız kişiye, statü belirleme işlemleri sonrasında ikincil koruma
statüsü verilir.
YUKK’un 63. maddesinde ikincil korumaya yol açan sebepler olarak ölüm cezası, işkence, insanlık dışı ya da onur kırıcı ceza veya muamele, ülke genelinde veya uluslararası silahlı çatışma halinde ayrım
gözetmeyen şiddet sayılmıştır. Belirtilen sebepler tahdididir ve bu sebepler arasında iklim değişiklikleri sayılmamıştır. O halde YUKK’un
63. maddesi, iklim mültecileri açısından bir koruma getirmemektedir.
İklim Mültecilerine Geçici Koruma Sağlanıp Sağlanamayacağı
Meselesi
Geçici koruma, kitlesel akın halinde uygulanmaktadır. Geçici koruma kavramı yerine bazen “geçici iltica” (temporary refuge) veya geçici
sığınma (temporary asylum) kavramları da kullanılmaktadır105. Geçici koruma kavramı 1990’lı yıllarda ortaya çıkmıştır. Aynı tarihlerde
mülteci kavramının yanı sıra diğer koruma türleri de ortaya çıkmış ve
mülteci kavramını da kapsayacak şekilde yerine “uluslararası koruma”
(international protection) kavramı kullanılmaya başlanmıştır106. Kitlesel akın halinde uygulanan geçici koruma müessesesini, iç hukuklarda
yer alan bazı geçici koruma yöntemlerinden de ayırmak gerekir. Bazen
iç hukuklarda geçici koruma, 1951 Cenevre Konvansiyonu’nun uygulama alanına girmeyen ve kitlesel akın olmamasına rağmen bireysel
koruma talep edenlere uygulanan bir koruma türü olarak düzenlenebilmektedir107. Nitekim Avustralya hukukunda geçici koruma vizesi”
(Temporary Protection Visas-TPVs) olarak anılan ve 2000 yılında yasal düzenlemeyle kabul edilen vizeyi almak için mülteci tanımına gir-
105 EDWARDS Alice, Temporary Protection, Derogation and the 1951 Refugee
Convention, 13(2012) Melb. J Int’l. L., s. 600.
106 EDWARDS, 600.
107 EDWARDS, 605.
GÖÇ ARAŞTIRMALARI DERGİSİ 49
N. Ekşi
mek gerekmektedir108. Ayrıca İsveç ve Amerikan hukuklarında olduğu
üzere geçici koruma ile tamamlayıcı koruma adeta iç içe geçmiştir.
Aslında mülteci statüsü de daimi nitelik taşımamaktadır. Mülteci
statüsünün daimi nitelik taşımadığına ilişkin birçok gösterge vardır.
Bu göstergelerin en önemlileri mülteci statüsü vermenin milletlerarası hukukta bir yükümlülük olarak öngörülmemesi; 1951 Cenevre
Konvansiyonu’nun ilticayı bir hak olarak düzenlememesi, mülteci
statüsünün daimi nitelik taşımaması ve belirli sebeplerle sonlandırılabilmesi; 1951 Cenevre Konvansiyonu’nun daimi göçmen statüsü değil koruma statüsü öngörmesi; 1951 Cenevre Konvansiyonu’nun 31.
maddesinde, mültecilerin başka bir ülke tarafından kabulünün öngörülmesi; mültecilere ilişkin kalıcı çözümlerin (durable solutions)109
mülteci statüsünü sona erdirmesidir110. Ancak mülteci statüsünün de
geçici olması, mültecilerle geçici korumadan yararlananlar arasında
fark olmadığını göstermez111.
Devletlerin, kitlesel akın halinde geçici koruma sağlama yükümlülüğünü öngören bir milletlerarası antlaşma bulunmamaktadır. Hatta
non-refoulement ilkesinin nitelikli bir yükümlülük (qualified duty)
olduğunu belirten Hathaway, kitlesel akın halinde uluslararası yük
paylaşımı yoksa bu ilkenin sınırlanabileceğini kabul etmektedir112.
Boed ise kitlesel akın halinde ülke menfaatleri gerektiriyorsa sınırların
kapatılabileceği görüşündedir113. Kitlesel akın halinde uygulanan geçici korumada, 1951 Cenevre Konvansiyonu’nda doğan yükümlülükler
askıya alınmaktadır114.
108 EDWARDS, 605 dn. 406.
109 Kalıcı çözümler şunlardır: gönüllü geri dönüş (voluntary repatriation), entegrasyon
(local integration) ve üçüncü ülkeye yerleştirme (resettlement to athird country).
110 EDWARDS, 606-612.
111 EDWARDS, 612.
112 HATHAWAY C. James, The Rights of Refugees under International Law,
Cambridge University Press 2005, s. 270.
113 BOED Roman, State of Necessity as a Justification for Internationally Wrongful
Conduct (2000)3 Yale Hum. Rts. & Dev. L.J., s. 25-37.
114 EDWARDS, 604.
50
GÖÇ ARAŞTIRMALARI DERGİSİ
İklim Mültecileri
Türkiye, dönem dönem kitlesel akınla karşı karşıya kalmaktadır.
Kitlesel akın halinde sağlanan uluslararası koruma, geçici korumadır.
Geçici koruma, sınırlarımıza topluca gelen yabancılar için öngörülen
bir koruma türüdür. YUKK’un 91. maddesine göre, ülkesinden ayrılmaya zorlanmış, ayrıldığı ülkeye geri dönemeyen, acil ve geçici koruma bulmak amacıyla kitlesel olarak sınırlarımıza gelen veya sınırlarımızı geçen yabancılara geçici koruma sağlanabilir115. Geçici korumanın en tipik örneğini Türkiye’de bulunan Suriyeliler teşkil etmektedir.
YUKK’un 91. maddesinde, geçici korumanın genel şartları belirlenmiş; ancak geçici korumaya ilişkin usul ve esasların Bakanlar
Kurulu tarafından hazırlanacak bir yönetmelik ile düzenlenmesi öngörülmüştür. İşte bu maddeye istinaden hazırlanan Geçici Koruma
Yönetmeliği, 22 Kasım 2014 tarihinde Resmî Gazete’de yayımlanarak
yürürlüğe girmiştir116. Ayrıca geçici korunanların çalışma hakları ayrı
bir yönetmelik ile düzenlenmiştir. Geçici Koruma Sağlanan Yabancıların Çalışma İzinlerine Dair Yönetmelik 15 Ocak 2016 tarihinde
yürürlüğe girmiştir.
Kitlesel akın, sayıya ya da hıza göre belirlenen bir durum değildir . Bir ülkenin kaldırabileceğinden fazla bir akınla karşı karşıya
kalması halinde, kitlesel akından söz edilecektir. Kitlesel akın, Geçici
Koruma Yönetmeliği’nin 3(1). maddesinin (j) bendinde tanımlanmıştır. Bu bende göre, kitlesel akın, aynı ülkeden veya coğrafi bölgeden
kısa bir süre içerisinde ve yüksek sayılarda gerçekleşen ve söz konusu
sayılar nedeniyle bireysel olarak uluslararası koruma statüsü belirleme
işlemlerinin usulen uygulanabilir olmadığı durumları ifade eder. Aca117
115 Geçici koruma hakkında ayrıntılı bilgi için bkz. EKŞİ Nuray, Geçici Koruma
Yönetmeliği Uyarınca Geçici Korumanın Şartları, Geçici Koruma Usulü,
Sağlanan Haklar ve Geçici Korumanın Sona Ermesi, 88(2014)6 İBD, s. 65-89.
116 Karar Sayısı: 2014/6883: Ekli “Geçici Koruma Yönetmeliği”nin yürürlüğe konulması; İçişleri Bakanlığının 13.8.2014 tarihli ve 8027 sayılı yazısı üzerine,
4.4.2013 tarihli ve 6458 sayılı Yabancılar ve Uluslararası Koruma Kanununun
91 inci maddesine göre, Bakanlar Kurulu’nca 13.10.2014 tarihinde kararlaştırılmıştır (RG 22.10.2014/29153).
117 EDWARDS, 603.
GÖÇ ARAŞTIRMALARI DERGİSİ 51
N. Ekşi
ba Türkiye açısından Suriyeliler ne zaman kitlesel akın teşkil etmiştir?
Bu sorusunun cevabı önem taşımaktadır. Çünkü kitlesel akın yoksa
geçici korumadan söz edilemeyecektir. Aslında bu sorunun cevabı resmi açıklamalar ışığında verilmelidir. 2011 yılında Dışişleri Bakanlığı, henüz Türkiye’de 30-40 bin Suriyeli varken, Türkiye’nin 100.000
Suriyeliye ev sahipliği yapabileceğini; 100.000 civarında Suriyelinin
barınacağı kampların inşa edilme çalışmalarının devam ettiğini; Suriye’deki olayların üç ay içinde biteceğinin tahmin edildiğini ifade etmiştir. Kanaatimizce, Dışişleri Bakanlığı’nın açıklaması esas alınarak,
Türkiye’nin kaldırabileceğinden fazla bir sayıda kitlesel akının, Suriyelilerin sayısının 100.000 geçmesi ile başladığını kabul etmek gerekir.
Dışişleri Bakanlığı, bu açıklamayı “bireysel iltica” “kitlesel iltica” ayrımını esas alarak yapmamıştır. Ancak resmi söylemlerin hukuki açıdan vasıflandırılması, bu sonuca varılmasını kaçınılmaz kılmaktadır.
Kitlesel akınla gelenlerin, hangi coğrafi alandan geldiğinin bir önemi
yoktur. İster Avrupa’dan isterse de Avrupa dışından gelsinler, kitlesel
akınla gelenler geçici koruma altına alınırlar.
“Geçici koruma” (temporary protection), ülkesinden ayrılmaya
zorlanmış, ülkesine geri dönemeyen, acil ve geçici koruma bulmak
amacıyla kitlesel olarak gelen yabancılara sağlanan korumadır. Avrupa
Birliği, 2001 yılında geçici korumaya ilişkin bir yönerge hazırlamıştır.
Kısaca “Geçici Koruma Yönergesi” (Temporary Protection Directive)
olarak anılan Yerinden Edilmiş Kişilerin Kitlesel Akını Halinde Sağlanacak Geçici Korumanın Asgari Standartları ve Bu Kişilerin Kabul
Edilmesi ve Kabulün Sonuçlarının Üstelenilmesi Konusunda Üye
Devletler Arasında Bir Gayret Dengesinin Sağlanmasına İlişkin Önlemler Hakkında Yönerge118 uyarınca (1) silahlı çatışmadan veya yay-
118 Council Directive 2001/55/EC of 20 July 2001 on minimum standards for
giving temporary protection in the event of a mass influx of displaced persons
and on measures promoting a balance of efforts between member states in
receiving such persons and bearing the consequences thereof, OJ L212 7.8.2001
s. 12-23.
52
GÖÇ ARAŞTIRMALARI DERGİSİ
İklim Mültecileri
gın şiddetten kaçan, (2) sistematik ve genel insan hakları ihlalleri ciddi
riski altında veya kurbanı olan kişilere geçici koruma statüsü verilir119.
Geçici Koruma Yönetmeliği’nin 7(1). maddesine göre, geçici koruma; ülkesinden ayrılmaya zorlanmış, ayrıldığı ülkeye geri dönemeyen,
acil ve geçici koruma bulmak amacıyla kitlesel veya bu kitlesel akın
döneminde bireysel olarak sınırlarımıza gelen veya sınırlarımızı geçen
yabancılardan haklarında bireysel olarak uluslararası koruma statüsü
belirleme işlemi yapılamayan yabancılara uygulanır. Kitlesel akınla gelenlerin geçici koruma altına alınması için 7. maddedeki şartların gerçekleşmesi tek başına yeterli değildir. Ayrıca Bakanlar Kurulu tarafından geçici koruma kararının alınması gerekir (md. 9). Yönetmeliğin
7(2). maddesine göre, Bakanlar Kurulu tarafından geçici korumanın
ilanından önce gelenlerin geçici korumadan yararlanması mümkün
değildir.
Geçici korumadan yararlanamayacak yabancılar Yönetmeliğin 8.
maddesinde düzenlenmiştir. Yönetmeliğin 8. maddesine göre, savaş
suçu işleyenler, barışa veya insanlığa karşı suç işleyenler, BM’nin genel
ilkeleriyle bağdaşmayan suçları işleyenler ya da bu suçları işleyenlere
iştirak edenler; ülkesinde silahlı çatışmaya katılmış olup da bu faaliyetlerini kalıcı olarak sonlandırmayanlar; terör eylemlerinde bulunan
veya bu eylemelere iştirak edenler; ciddi bir suçtan mahkûm olan ve
durumları toplum açısından tehdit oluşturanlar; milli güvenlik ve kamu düzeni açısından tehlike oluşturanlar; hapis cezasını gerektiren bir
suçu ülkesinde işleyip de bu suçun cezasını çekmemek için bulunduğu
ülkeyi terk edenler; devlet güvenliği aleyhine suç işleyenler geçici koruma kapsamına alınmazlar.
YUKK’un 63. maddesinde, ikincil korumanın sağlanmasını gerektiren sebepler tek tek sayılmıştır. Buna karşın gerek YUKK’un 91.
maddesinde gerekse Geçici Koruma Yönetmeliği’nde, kişileri ülkesinden ayrılmaya zorlayan sebeplerin neler olduğu belirtilmemiştir. Tartışılabilir olmakla beraber iklim mültecilerinin geçici korunma altına
119 EKŞİ, Türkiye’de Bulunan Suriyelilerin Hukuki Durumu, 11.
GÖÇ ARAŞTIRMALARI DERGİSİ 53
N. Ekşi
alınabileceğini söylemek yanlış olmayacaktır. Ancak geçici koruma
verilmesi, uluslararası bir yükümlülük değildir. Ayrıca Türkiye, geçici koruma yükümlülüğünü öngören herhangi bir antlaşmaya da taraf
değildir. YUKK’un 91. maddesinde ve Geçici Koruma Yönetmeliği’nde de geçici koruma bir yükümlülük olarak öngörülmemiştir. Her iki
düzenleme uyarınca geçici korumanın verilmesi, idarenin takdirine
bağlıdır. Bakanlar Kurulu, geçici koruma kararı alabilir veya almayabilir. Bakanlar Kurulu’nu geçici koruma kararı almaya zorlayan ne
bir uluslararası ne de ulusal norm mevcuttur. O halde YUKK’un 91.
maddesi ile Geçici Koruma Yönetmeliği’nin iklim mültecilerine de
koruma sağlanabileceği seklinde yorumlanması halinde bile bu konu
tamamen Bakanlar Kurulu’nun takdir yetkisindedir. Bakanlar Kurulu,
iklim mültecilerine geçici koruma sağlayabilir ya da sağlamayabilir.
Sonuç
İklim mültecileri, 1951 Cenevre Konvansiyonu’nun 1/A-2. maddesinde yer alan tanımda aranılan koşulları sağlamamaktadır. Bu sebeple,
iklim mültecileri, 1951 Cenevre Konvansiyonu ve bu Konvansiyon’un
uygulanması gözetmekle görevli BMMYK mandasının sağladığı korumadan yararlanamamaktadırlar. Bununla beraber, Amerika’da olduğu
gibi geçici koruma statüsü ve benzeri gibi başka adlar altında oluşturulan sistemlerle iklim mültecilerine koruma sağlanmaya çalışılmaktadır. Ancak iklim mültecilerine, ulusal hukuklarda sağlanan korumanın
geçici nitelikte olması, iklim mültecileri açısından süreklilik gösteren
bir uygulamanın henüz devreye sokulmaması; iklim değişikliğinin yol
açtığı felaketler sebebiyle yerlerini değiştirmek zorunda kalan insanların sayısındaki hızlı artış, bu soruna insan hakları odaklı bir çözümün
bulunmasını gerekli kılmaktadır. Hiç şüphesiz çevreye en fazla zarar
veren sanayileşmiş ülkeler, iklim mültecilerine koruma sağlayarak ve
verdikleri zararları tazmin ederek katkıda bulunmak zorundadırlar.
Ancak bu zorunluluğun da ötesinde, doğanın ve çevrenin korunması
için acil önlemlerin alınması ve bu önlemlere bütün devletlerin uymasının sağlanması kaçınılmazdır.
54
GÖÇ ARAŞTIRMALARI DERGİSİ
İklim Mültecileri
YUKK’un 63. maddesinde de yer alan ikincil koruma, iklim mültecilerini kapsamamaktadır. Ayrıca YUKK’un 91. maddesi ile Geçici
Koruma Yönetmeliği’nin iklim mültecileri de kapsadığını iddia etmek
mümkün gözükmemektedir. Bununla beraber, Bakanlar Kurulu tarafından karar alınması kaydıyla, YUKK’un 91. maddesi ile Geçici
Koruma Yönetmeliği kapsamında iklim mültecilerine geçici koruma
sağlanabilir. YUKK’un 91. maddesi ile Geçici Koruma Yönetmeliği
kapsamında sağlanacak koruma, tamamen takdire bağlıdır ve bir yükümlülük teşkil etmemektedir. Her ne kadar mevcut yasal durum,
Türkiye’nin iklim mültecilerine koruma sağlama yükümlülüğünü öngörmüyorsa da bu alanda yapılacak olan uluslararası çalışmalar Türkiye açısından da önemli sonuçlar doğuracaktır. Yeni bir milletlerarası
antlaşma yapılarak iklim mültecilerinin korunması yakın bir gelecekte
gerçekleştirilecek gibi gözükmüyorsa da böyle bir çalışmanın başlaması halinde, kendisi de iklim değişikliklerinden zarar gören bir ülke olan
Türkiye’nin bu çalışmanın dışında kalması söz konusu olmayacaktır.
Kaynakça
ATAPATTU Sumudu, Climate Change, Human Rights, and Forced Migration: Implications for International Law, 27(2009-2010)3 Wis. Int’l L.J.
BIERMANN Frank/BOAS Ingrid, Environment, Protecting Climate Refugees The Case for a Global Protocol, November/December 2008.
BIERMANN Frank/BOAS Ingrid, Preparing for a Warmer World: Towards a Global Governance System to Protect Climate Refugees’, (2010)10
GEP.
BOED Roman, State of Necessity as a Justification for Internationally Wrongful Conduct (2000)3 Yale Hum. Rts. & Dev. L.J.
BURLESON Elizabeth, Climate Change Displacement to Refuge,
25(2010)19 J. Envtl. L. & Litig.
COOPER Jessica, Environmental Refugees: Meeting the Requirements of
the Refugee Convention, 6(1998)2 N.Y.U. Envtl. L.J.
GÖÇ ARAŞTIRMALARI DERGİSİ 55
N. Ekşi
DOCHERTY B./GIANNINI T., Confronting a Rising Tide: A Proposal for
a Convention on Climate Change Refugees, (2009)33 HELR.
EDWARDS Alice, Temporary Protection, Derogation and the 1951 Refugee Convention, 13(2012) Melb. J Int’l. L.
EKŞİ Nuray, Yabancılar ve Uluslararası Koruma Hukuku, 3. bası, İstanbul
2015.
EKŞİ Nuray, Yeni Zelanda Mülteci Statüsü Belirleme İtiraz Mercii’nin Ekonomik ve çevresel Faktörler Sebebiyle Mülteci Statüsünün Kazanılamayacağına İlişkin Kararı, X(2011)1 İKÜHFD.
EKŞİ Nuray, 1951 Yılından Bugüne Mülteci Kavramı, (2016)813 Türkiye
Belediyeler Birliği İller ve Belediyeler Dergisi.
EKŞİ Nuray, Geçici Koruma Yönetmeliği Uyarınca Geçici Korumanın Şartları, Geçici Koruma Usulü, Sağlanan Haklar ve Geçici Korumanın Sona
Ermesi, 88(2014)6 İBD.
ERRERA Roger, The CJEU and Subsidiary Protection: Reflections on Elgafaji and After, 23(2010)1 IJRL.
—Handbook on Procedures and Criteria for Determining Refugee Status under the 1951 Convention and the 1967 Protocol relating to the Status of Refugees, HCR/IP/4/Eng/REV.1 Reedited, Geneva, January 1992, UNHCR
1979: http://www.unhcr.org/publ/PUBL/3d58e13b4.pdf (30.7.2017).
HATHAWAY C. James, The Rights of Refugees under International Law,
Cambridge University Press 2005.
HODGKINSON David/BURTON Tess/ANDERSON Heather/YOUNG
Lucy, ‘The Hour When the Ship Comes in’: A Convention For Persons
Displaced by Climate Change’, 38(2010)1 Monash U. L. Rev.
LACZKO Frank/AGHAZARM, Christine, Introduction and Overview:
Enhancing the Knowledge Base, Environment and Climate Change: Assessing the Evidence, Edited by Frank Laczko/Christine Aghazarm, International Organization for Migration-IOM, Geneva 2009.
LAUTERPACHT Elihu/BETHLEHEM Daniel, Part 2: The scope and content of the principle of non-refoulement: Refugee Protection in International Law, Edt. Erika Feller/Volker Türk/Frances Nicholson, UNHCR 2003.
LIMON Marc, Human Rights Obligations and Accountability in the Face
of Climate Change, 38(201) Ga. J. Int’l & Comp. L.
56
GÖÇ ARAŞTIRMALARI DERGİSİ
İklim Mültecileri
McADAM Jane, Complementary Protection in International Refugee Law,
Oxford 2007.
McADAM Jane, Swimming against the Tide: Why a Climate Change
Displacement Treaty is Not the Answer, 23(2011)1 IJRL.
McADAM Jane, From Humanitarian Discretion to Complementary Protection–Reflections on the Emergence of Human Rights-based Refugee
Protection in Australia, 18(2011) Austl. Int’l L.J.
McLEMAN Robert, Climate Change, Migration and Critical International
Security Considerations, IOM Migration Research Series No. 42, Geneva 2011.
MOBERG Kara K., Extending Refugee Definitions to Cover Environmentally Displaced Persons Displaces Necessary Protection, 94(200) Iowa L. Rev.
MOLU Esra, Avustralya Mülteci Temyiz Mahkemesi’nin İklim Değişikliklerinin Kiribati Vatandaşına Mülteci Statüsü Kazandırmayacağına İlişkin
10 Aralık 2009 Tarihli Kararı, X(2011)1 İKÜHFD.
NAIK Asmita, Migration and Natural Disasters, Environment and Climate
Change: Assessing the Evidence, Edited by Frank Laczko/Christine Aghazarm, International Organization for Migration-IOM, Geneva 2009.
ODMAN M. Tevfik, Mülteci Hukuku (Refugees Law), Ankara 1995.
POBJOY Jason, Treating Like Alike: the Principle of Nondiscrimination as
a Tool to Mandate the Equal Treatment of Refugees and Beneficiaries of
Complementary Protection, 34(2010) Melb. Univ. Law Rev.
RAJAMANI Lavanya, The Cancun Climate Agreements: Reading the Text,
Subtext and Tea Leaves, 60(2011) ICLQ.
STEINER L. Henry/ALSTON Philip/GOODMAN Ryan, International
Human Rights in Context Law Politics and Morals, 3rd edition, Oxford
University Press 2008.
—The Council of Europe Parliamentary Assembly, Committee on Migration, Refugees and Population, ‘Environmentally Induced Migration and
Displacement: A 21st Century Challenge’ Doc. 11785, 23 Dec. 2008.
WASEM Ruth Ellen/ESTER Karma, Temporary Protected Status: Current
Immigration Policy and Issues, September 9, 2010, Congressional Research Service, CRS Report for Congress, 7-5700 RS20844.
WILLIAMS Angela, Turning the Tide: Recognizing Climate Change Refugees in International Law, 30(2008)4 Law&Policy.
GÖÇ ARAŞTIRMALARI DERGİSİ 57
N. Ekşi
ZETTER Roger, The Role of Legal and Normative Frameworks fort he Protection of Environmentally Displaced People, Migration, Environment
and Climate Change: Assessing the Evidence, Edited by Frank Laczko/
Christine Aghazarm, International Organization for Migration-IOM,
Geneva 2009.
58
GÖÇ ARAŞTIRMALARI DERGİSİ