Location via proxy:   [ UP ]  
[Report a bug]   [Manage cookies]                
paper cover icon
Le masque de l’écriture

Le masque de l’écriture

2015
Abstract
S'interroger sur le point de vue du traducteur, dans la mesure ou le sens produit en depend, represente une demarche essentielle de l'etude de la pratique de la traduction. En effet, Nietzsche n'a pas lu Epicure comme Gassendi, Avicenne n'entendait pas Aristote comme Heidegger. La place du lecteur dans un espace-temps donne est fondamentale pour l'interpretation du sens d'un enonce. L'Histoire apparait ainsi comme ce qui definit une communaute ou une separation d'univers et de discours, entre l'auteur et son lecteur. Traduction et Histoire vont de pair au niveau theorique, et s'il est une chose qu'enseigne l'etude de l'histoire des traductions, c'est que la pluralite des lectures l'emporte toujours sur l'unite semantique d'un texte. La necessite de retraduire encore et encore certaines œuvres met clairement en evidence ce phenomene. Si l'une des questions theoriques essentielles de la traduction est de s'int...

Charles Le Blanc hasn't uploaded this paper.

Let Charles know you want this paper to be uploaded.

Ask for this paper to be uploaded.