Location via proxy:   [ UP ]  
[Report a bug]   [Manage cookies]                

What did Indian philosophers believe?

What Did Indian Philosophers Believe? JOHANNES BRONKHORST 1. Did the Indians believe their myths? 1.1. Introduction Popular writers about Christianity sometimes maintain that only modern fundamentalist Christians take the Biblical creation story literally; no one in pre-modern days, they say, ever thought of doing so. Karen ARMSTRONG represents this view in various publications, in one of which she states (2005b): ‘Until the advent of the modern period, nobody would have regarded the six-day creation story [of the Bible] as a literal, historical account.’1 She is not the only one to maintain such a position. Some scholars of religion hold quite generally that myths were not taken literally in earlier days.2 Ninian SMART (1996: 138), to mention but one example, has the following to say about myths in general and about the way they are understood at present and in the past: ‘[It] seems … that we are moving out of the age of what may be called “fanciful” myth into that of “factual” myth. I do not mean by this that the more fanciful myths have not been believed in some sense to be factual: describing reality. But now there is a more earthbound understanding of what is factual. So Adam and Eve have to be real persons: or if they are not they have to be symbolic representations of a real human condition that can be described metaphysically or existentially.’ 1 She elaborates these ideas in ARMSTRONG (2005a). An example of a philosopher who holds similar views is Mary MIDGLEY (2006: 51): ‘For a long time this kind of language [i.e. mythical language—JB] was reasonably well understood. Since the mid-nineteenth century, however, there has been a disastrous attempt to get rid of it, keeping only literal statements of fact.’ 2 Logic and Belief in Indian Philosophy Warsaw Indological Studies, Volume 3 (2008) 13–38. 14 JOHANNES BRONKHORST And again (SMART (1996: 161)): ‘As we move towards another century and into it, the divergence, considered phenomenologically, between the old myth and the new history tends to fade away. Legends of Moses and Krishna and the Buddha and Confucius tend to solidify. Since historicity is regarded as a plus, there is a trend towards thinking of the legendary as historically real. In any case, it becomes a problem to distinguish between the two.’ These passages suggest that, at least according to Smart, there was a time when myths were not understood to be true in an earthbound factual manner, not historically real. Unfortunately he does not elaborate or clarify this suggestion, and nor does he give any specification as to the date or period during which the important transition toward the new understanding of myths took place. Why should such a change take place? And what is it that supposedly pushes ‘us’ to change our understanding of myths? Neither Smart nor Armstrong propose answers to these questions. Some support for the position of Smart and Armstrong may be derived from a well-known article by Raffaele PETTAZZONI (1954 /1984), whose original Italian version came out in 1948. It points out that many societies described by ethnographers distinguish between ‘true stories’ and ‘false stories’, with creation myths typically belonging to the ‘true stories’. However, as PETTAZZONI (1954 /1984: 102) points out, ‘myth is true history because it is sacred history, not only by reason of its contents but also because of the concrete sacral forces which it sets going.’ The truth of myths ‘has no origin in logic, nor is it of a historical kind; it is above all of a religious and more especially a magical order’ (p. 103). These myths remain ‘true’ as long as the world they are part of remains by and large the same. However, PETTAZZONI (1954 /1984: 108) observes, ‘a day will come when the myths of beginnings too will lose their “truth” and become “false stories” in their turn … This will occur when their world, built up on the ruins of the first one, collapses in its turn to give place to a later and different structure.’ Pettazzoni’s remarks are interesting, but strictly speaking they only concern ‘truth’ in inverted commas. If I understand them correctly, ‘truth’ in inverted commas may be paraphrased with the help of some such word as ‘applicability’. Pettazzoni’s remarks leave open the question whether or not members of the societies involved literally believe even their ‘true’ stories (‘true’ in inverted commas). They suggest that these people may normally not bother about their ordinary truth, they may never think about it. The question whether they believe their stories may therefore be misplaced, inapplicable in the situation. WHAT DID INDIAN PHILOSOPHERS BELIEVE? 15 This reflection is related to a known difficulty in anthropology, whose description I borrow from the philosopher Daniel C. DENNETT’s book Breaking the Spell (2006: 161): ‘Many anthropologists have observed that when they ask their native informants about “theological” details—their gods’ whereabouts, specific history, and methods of acting in the world—their informants find the whole inquiry puzzling. Why should they be expected to know or care anything about that? Given this widely reported reaction, we should not dismiss the corrosive hypothesis that many of the truly exotic and arguably incoherent doctrines that have been unearthed by anthropologists over the years are artefacts of inquiry, not pre-existing creeds. It is possible that persistent questioning by anthropologists has composed a sort of innocently collaborative fiction, newly minted and crystallised dogmas generated when questioner and informant talk past each other until a mutually agreed-upon story results. The informants deeply believe in their gods—“Everybody knows they exist!”—but they may never before have thought about these details (maybe nobody in the culture has!), which would explain why their convictions are vague and indeterminate. Obliged to elaborate, they elaborate, taking their cues from the questions posed.’ The suspicion that some myths may be artefacts of inquiry rather than pre-existing creeds gains in interest in the light of the recent and much discussed claim that the Pirahá, a people of Amazonian hunter-gatherers, have no creation myths at all. 3 It may not be justified to extrapolate directly from anthropological literature to societies with sophisticated intellectual traditions, but it may make us aware of possible difficulties. These latter societies may preserve ancient myths by means of writing or refined mnemonic devices well beyond their sell-by date. How do educated readers or listeners consider them? Scholars of classical Greece have repeatedly addressed the question whether the ancient Greeks believed their myths. The question is complicated and cannot, it turns out, be answered with a simple yes or no.4 It is yet justified to ask the question, if for no other reason than that classical Greece witnessed the coming into being of a tradition of critical reflection. It would certainly be interesting to know whether there were issues that were considered beyond questioning, and the realm of myths might conceivably be one of those. 3 4 See EVERETT (2005), DOUGLAS (2006). See VEYNE (1983), LLOYD (1990: 44 f.). 16 JOHANNES BRONKHORST This way of formulating the problem shows that the exact meaning of the word ‘myth’ is of little importance for its solution. It does not matter here whether myth is a meaningful or useful concept in and outside ancient Greece, nor whether the Greeks themselves had a concept corresponding to it. All that counts here is that critical reflection in ancient Greece was sooner or later confronted with traditional forms of knowledge, usually presented in narrative form. Was this confrontation experienced as one by the individuals involved? And what was its outcome? These questions are interesting, even if—as appears to be the case—their answers are multiple and complex. Some thinkers point out that Judeo-Christian religion distinguished itself, already in Antiquity, from Greek and other religions in that reflexive thought about myth became an integral part of it. The requirement of truth in religion, it is claimed, pervades all of ancient Christian thought.5 This, if true, would distinguish the JudeoChristian tradition from other religions. I have already pointed out that it is not clear whether or to what extent myths—I use the word again in its broadest sense—are believed to be true in societies which have no strong tradition of critical reflection. One can easily imagine a society many of whose members, even though thoroughly familiar with its myths, have never asked themselves the question whether they are true or not. One thing seems however clear. In a society in which there is a tradition of critical reflection, at least some members will sometimes ask this question. Some of them will answer in the positive, and hence be conscious believers; others will decide that some of these myths, or all of them, are not, or probably not, literally true. 1.2. An Indian creation myth 6 Classical India, like classical Greece, had many myths, and a tradition of critical reflection that expressed itself primarily in its philosophies. A number of thinkers, many of them belonging to different philosophical schools, were engaged in an ongoing debate, in which each tried to improve his own system in the light of the criticism he received or might receive from others. The consequences of this debate were far-reaching, and various school doctrines appear to have been adopted, even invented, for no other reason than to improve the inner coherence and consistency of the different philosophies. 5 STROUMSA (2005: 34–36), with a reference to ASSMANN (1997: 1–8). This section and the following one use material found also in BRONKHORST (2001); see further BRONKHORST (2007: 212 ff.). 6 WHAT DID INDIAN PHILOSOPHERS BELIEVE? 17 What attitude did these philosophers have with regard to their myths?7 This question is important, for it may enable us to understand these thinkers better. For when classical Indian philosophers defend their positions against each other, they normally defend the philosophical aspects of their beliefs, leaving other aspects—such as the ‘mythical’ ones—out of the discussion. Yet there is at least one myth which is so often referred in the surviving literature that some conclusions can be drawn about it. This myth is particularly important in the Brahmanical context. It is a creation myth which tells us not only about the creation of the world, but also about that of the different classes (varòa) in human society.8 It is important for Brahmanism, for the division of society into these four classes is the cornerstone of their vision of society. No doubt for this reason it is told or referred to in many texts, not always in exactly the same form. The story finds its classic, and as far as we know earliest, exposition in the Puruša-sûkta of the Åg-veda (RV 10.90). This hymn recounts how the world and its inhabitants came about as a result of a sacrifice in which the primordial giant, Puruša, is dismembered. The hymn does however more: it also explains how the proper hierarchy of human beings came about.9 The for us most important parts read, in the (slightly adjusted) translation of Wendy DONIGER O’FLAHERTY (1983: 30–31): ‘[1] The Man has a thousand heads, a thousand eyes, a thousand feet. He pervaded the earth on all sides and extended beyond it as far as ten fingers. [2] It is the Man who is all this, whatever has been and whatever is to be. He is the ruler of immortality, when he grows beyond everything through food. … [6] When the gods spread the sacrifice with the Man as the offering, spring was the clarified butter, summer the fuel, autumn the oblation. … [11] When they divided the Man, into how many parts did they apportion him? What do they call his mouth, his two arms and thighs and feet? [12] His mouth became the Brahmin; his arms were made into the Warrior, his thighs the Common man, and from his feet the Servant was born.’ 7 The question what story is to be counted as myth, and which not, will not be addressed here. The Indian epics constitute a marginal case. Note here that the sixteenth-century commentator Maheœvaratîrtha states, with regard to Vâlmîki’s Râmâyaòa (ad 2.41.10 vulg.), that everything that happened in it was absolutely real; see POLLOCK (1993: 279). 8 Note that this is not the only creation myth that accounts for the origin of the classes; for other examples, see MUIR (1972). 9 OBERLIES (1998: 381–382): ‘In dem diese Opferung beschreibenden Sûkta … wird nicht nur die Entstehung der Welt und der sie bevölkernden Wesen—im weitesten Sinne—erklärt, sondern auch die Ordnung der Gesellschaft.’ 18 JOHANNES BRONKHORST It is not obvious how exactly the composer and early listeners of this hymn believed this process to have taken place. It may not be all that difficult to imagine such a sacrifice, even though its size exceeds that of the world. However, some of the details pose serious challenges to our power of imagination. How, for example, does one use spring as clarified butter, summer as fuel, autumn as fuel in a sacrifice? And there are serious problems related to the division in which the primordial giant’s mouth became the Brahmin, his arms the Warrior (râjanyà), his thighs the Common man (vaíœya), and his feet the Servant (œûdrá). These four classes of human beings—this seems to be the first mention of the four varòas in Indian literature—are referred to in the singular. Do we have to conclude that just one Brahmin, one Râjanya, one Vaiœya and one Œûdra were created at that time? In that case one could wonder where they found partners so as to procreate. Should we perhaps understand the text differently, in the sense that all Brahmins were created out of the mouth of primordial Man, all Râjanyas from his arms, all Vaiœyas from his thighs, and all Œûdras from his feet? It might be objected that myths should not be read like this. No cosmogonic myth, it could be maintained, was ever understood in such a literal fashion. It cannot be questioned or analysed in the way a modern scientific theory is subjected to questioning and analysis. Myths have to be interpreted and should not be taken at face value. When a Bororo individual says ‘I am a parakeet’ this must be understood to mean—according to some anthropologists—‘As a man, I am to other men what a parakeet is to other birds.’10 With regard to the Puruša-sûkta, M. Sunder Raj points out that it ‘is an allegory, a poetic vision, and is not to be taken in a literal sense.’ 11 The hymn to Puruša is, in the words of Louis RENOU (1965: 8), ‘the major source of cosmogonic thought in ancient India’; elsewhere he says (1956: 12): ‘Il n’y a guère de poème cosmologique de l’Atharvaveda où l’on ne retrouve quelque allusion voilée au mythe du Géant sacrifié et au schéma évolutif qui en résulte … C’est encore le thème du Géant qui sous les traits de Prajâpati ‘le seigneur des Créatures’ ressurgit dans les Brâhmaòa et en commande la plupart des avenues.’ Jan GONDA (1968: 101) calls it ‘the foundation stone of Višòuite philosophy’. Especially the part concerning the creation of the four main divisions of society, the four varòas, has been taken over in numerous texts belonging both to the Vedic and to the classical period. We find it, for example, in the Taittirîya-saôhitâ (7.1.1.4–6), the Mahâ-bhârata (3.187.13; 8.23.32; 12.73.4–5; 12.285.5–6), the Râmâyaòa 10 11 WEINER (1994: 573), who ascribes this recast to Lévi-Strauss. DANDEKAR (1993: 27). WHAT DID INDIAN PHILOSOPHERS BELIEVE? 19 (3.13.29–30), but also in the first chapter of the Manu-småti. The Lord, we there read, created, ‘so that the worlds and people would prosper and increase, from his mouth the Brahmin, from his arms the Kšatriya, from his thighs the Vaiœya, and from his feet the Œûdra.’12 Elsewhere the same text refers to this myth as common background knowledge, used as an alternative way of speaking about the four varòas.13 The Puruša-sûkta remains important in later literature and practice. 14 These and many other references to the myth of the Puruša-sûkta do not allow us to decide with certainty whether the authors concerned took this myth literally. They do however show that this myth remained ‘true’ in Pettazzoni’s sense in remaining relevant to a social situation that continued to prevail, or that should prevail according to those primarily concerned, the Brahmins. But did they think that the myth was true in the sense of corresponding to reality? The answer, it seems, was yes for at least some Brahmanical thinkers. There is indeed evidence that Indian thinkers, or at least some of them, did take the myth of the creation of the four varòas out of the initial giant quite seriously, i.e. literally—as being literally true. Part of the story is retold in the Padârtha-dharma-saógraha, also known as Praœastapâda-bhâšya, which is the classical surviving treatise of the Vaiœešika philosophy, written by Praœasta, alias Praœastapâda. The passage concerned reads: 15 12 MDhŒ 1.31: lokânâô tu vivåddhy-arthaô mukha-bâhûru-pâdataÿ / brâhmaòaô kšatriyaô vaiœyaô œûdraô ca niravartayat // The translation follows, with modifications, DONIGER–SMITH (1991). The Bhavišya-purâòa has the same verse, see LÁSLÓ (1971: 117). 13 MDhŒ 10.45: mukha-bâhûru-pajjânâô yâ loke jâtayo bahiÿ / mleccha-vâcaœ cârya-vâcaÿ sarve te dasyavaÿ småtvâÿ // Tr. DONIGER–SMITH (1991: 241): ‘All of those castes who are excluded from the world of those who were born from the mouth, arms, thighs, and feet (of the primordial Man) are traditionally regarded as aliens, whether they speak barbarian languages or Aryan languages.’ See also MDhŒ 1.87, 92–94; 8.270; 10.45. 14 See SHENDE (1965), GONDA (1977: 98–105 (390–397)). 15 PBh, p. 11: evaô samutpannešu caturšu mahâ-bhûtešu mahêœvarasyâbhidhâna-mâtrât taijasebhyo ’òubhyaÿ pârthiva-paramâòu-sahitebhyo (variants: pârthivâdi-paramâòu-sahitebhyo, pârthivâòu-sahitebhyo) mahad aòðam ârabhyate (some editions read: utpadyate). tasmiôœ caturvadana-kamalaô sarva-loka-pitâmahaô (variant: catur-vadana-kamala-sakala-loka-pitâmahaô) brahmâòaô sakala-bhuvana-sahitam utpâdya prajâsarge viniyuókte (variant: niyuókte). sa ca mahêœvareòa viniyukto (variant: niyukto) brahmâ ’tiœaya-jñâna-vairâgyÎœvarya-sampannaÿ prâòinâô (variant: sarva-prâòinâô) karma-vipâkaô viditvâ karmânurûpa-jñâna-bhogâyušaÿ sutân prajâpatîn mânasân manu-deva-rši-pitå-gaòân (variant: manûn deva−°) mukha-bâhûru- 20 JOHANNES BRONKHORST ‘When in this way the four composite elements have come into existence, a great egg is formed, caused solely by God’s meditation / volition, out of atoms of fire with an admixture of atoms of earth (i.e. gold). In it [God] creates Brahmâ, with four faces like so many lotuses, the grandfather of all worlds, and all worlds; he then enjoins him with the duty of creating living things. That Brahmâ, thus enjoined by God, and endowed with abundant knowledge, complete absence of passion and absolute power, knows the effects of the deeds of living beings; he creates the Prajâpatis, his mind-created sons, with knowledge, experience and span of life in accordance with their [past] deeds; [he also creates] the Manus, Devas, Åšis and groups of Pitås, the four varòas out of his mouth, arms, thighs and feet [respectively], and the other living beings, high and low; he then connects them with dharma, knowledge, absence of passion and power in accordance with their residue of past deeds.’ In order to correctly evaluate this passage, it is important to realise that the Padârtha-dharma-saógraha is no book of stories and myths, and nor is it meant to be read as literature. Quite on the contrary, it is a very serious treatise about the constitution of reality, of which it presents a coherent and systematic explanation. It is hard to believe that any passage of this serious work, including the one just cited, was not meant to convey reality, not metaphorically, but in a most literal manner. It is true that the contents of this passage may not have been part of the Vaiœešika philosophy during the time preceding Praœasta. There are reasons to believe that the very notion of a creator God may have been introduced into the system by this author, and that he borrowed this notion from the religious current to which he may have belonged, that of the Pâœupatas. This does not, however, mean that this notion is to be taken less seriously than the remainder of the Padârtha-dharma-saógraha.16 The explicit mention of the creation of the four varòas out of the mouth, arms, thighs and feet respectively of the creator in a work as serious and reality-oriented as Praœasta’s Padârtha-dharma-saógraha strongly suggests that at least one participant in the tradition of critical reflection accepted this myth as literally true. It seems likely that there were other Brahmanical intellectuals of that period who did the same. As is well known, the Buddhists did not accept the Brahmanical division of human society into four classes, nor did they accept the myth that lent credence to it. A pâdataœ caturo varòân anyâni côccâvacâni bhûtâni (variants: bhûtâni ca; anyâni côccâvacâni ca såšþvâ) såšþvâ, âœayânurûpair dharma-jñâna-vairâgyÎœvaryaiÿ saôyojayatîti. 16 On the philosophical reasons underlying the introduction of the notion of a creator God into Vaiœešika, see BRONKHORST (2000: § 7, esp. p. 37 f.); further BRONKHORST (1996). WHAT DID INDIAN PHILOSOPHERS BELIEVE? 21 number of Buddhist authors criticise the very same myth which Praœasta (and probably many others with him) explicitly accepted, the myth that the four varòas were originally created out of the mouth, arms, thighs and feet of the original being. They do so by showing that it is incoherent, or that it has implications which even the Brahmins would not be willing to accept. 17 We find such criticism already in the Aggañña-sutta of the Dîgha-nikâya. The Brahmin Vâseþþha here reports the position of his fellow-Brahmins, according to whom ‘only the Brahmins are the real sons of Brahmâ, born from his mouth, born from Brahmâ, produced by Brahmâ, heirs of Brahmâ.’18 The Buddha responds that they maintain this position, ‘forgetting what is old’ (porâòaô assarantâ). This expression has been variously interpreted by the commentators: some speak of an old tradition,19 others of ancient history.20 The context however favours a third interpretation: these Brahmins forget the past, that is to say, the relatively recent past of their own birth. This is shown by what follows.21 According to the Buddha it is undeniable that the wives of Brahmins (brâhmaòânaô brâhmaòiyo) have their periods, become pregnant, give birth and feed; in spite of being thus born from a human womb, the Brahmins maintain that they are born from Brahmâ.22 In doing so, these Brahmins insult (abbhâcikkhanti) Brahmâ.23 This criticism is obviously based on the most literal interpretation of the Brahmanical myth. The claim of the Brahmins of being born from Brahmâ is in conflict with their birth from a human mother. In other word, the Brahmins are credited with the belief of having been born, at the beginning of their present life, from the mouth of Brahmâ. A somewhat more recent text, the Vajra-sûcî, proceeds in a similar manner. One finds here the following argument: ‘There is another defect [in your proposition]. If the Brahmin is born from the mouth, where is the Brahmin woman born from? Certainly 17 For the following paragraphs, see ELTSCHINGER (2000), RENOU (1960: 43). DN III, p. 81: brâhmaòâ va brahmuno puttâ orasâ mukhato jâtâ brahma-jâ brahma-nimmitâ brahma-dâyâdâ. Cp. MEISIG (1988: 80 f.) for the Chinese parallels. 19 WALSHE (1987: 408): ‘ancient tradition’; RHYS DAVIDS (1921: 78): ‘ancient lore’. 20 Sv III, p. 862: porâòan ti porâòakaô aggaññaô lok’uppattiô cariya-vaôsam; FRANKE (1913: 275) ‘es ist nicht uralte Erinnerung an eine wirkliche Tatsache.’ 21 The following remarks also occur in the Assalâyana-sutta (MN II, p. 148). 22 DN III, pp. 81–82: dissanti kho pana vâseþþha brâhmaòânaô brâhmaòiyo utuniyo pi gabbhiniyo pi vijâyamânâ pi pâyamânâ pi, te ca brâhmaòa yonijâ va samânâ evam âhaôsu: brâhmaòâ va … brahmuno puttâ orasâ mukhato jâtâ brahma-jâ brahma-nimmitâ brahma-dâyâdâ. Cp. MEISIG (1988: 86 f.). 23 This last remark does not occur in the Assalâyana-sutta. 18 22 JOHANNES BRONKHORST from the mouth. Alas! Then she is your sister! So, you do not regard the convention of licit and illicit sexual intercourse! But that is extremely repugnant to the people of this world.’ 24 The Œârdûlakaròâvadâna states essentially the same: ‘If this world has been created by Brahmâ himself, the Brahmin woman is the sister of the Brahmin, the Kšatriya woman the sister of the Kšatriya, the Vaiœya woman [the sister] of the Vaiœya, or the Œûdra woman [the sister] of the Œûdra; in case she has been created by Brahmâ, [a woman of the same class], being a sister [of her husband], will not be a suitable wife.’ 25 This is not the place to investigate how the Vaiœešikas answered, or might have answered, the criticism of the Buddhists. It must here be sufficient to note that the three classical commentaries on Praœasta’s Padârtha-dharma-saógraha—the Vyomavatî, the Nyâya-kandalî, and the Kiraòâvalî—dedicate in this connection long discussions to the question as to the existence of a creator God, but do not say a word about how this particular myth is to be interpreted so as to avoid contradictions. The discussion stays on a highly abstract, ‘philosophical’, level, where inferences and logical analyses have their place. The details of the myth, on the other hand, do not receive attention. Note that a number of Jaina texts, too, criticise the myth of the primordial giant, along with other Brahmanical myths. These texts are part of what may have been a micro-genre of Jaina literature that uses satire to make fun of these stories. JeanPierre Osier has recently studied four of these texts that have survived: two versions of the ‘Ballad of the rogues’ (Dhûrtâkhyâna, Dhuttakkhâòa)—one in the Cûròi of the Niœîtha-sûtra, the other one by Haribhadra—and two ‘Examinations of Dharma’ (Dharma-parîkšâ), by Harišeòa and Amitagati respectively.26 24 VSûc1, p. 225 l. 6–8, VSûc2, p. 9 [JJ]: anyac ca dûšaòaô bhavati. yadi mukhato jâto brâhmaòo brâhmaòyâÿ kuta utpattiÿ. mukhâd evêti cet hanta tarhi bhavatâô bhaginî-prasaógaÿ syât. tathâ gamyâgamyaô na sambhâvyate. tac ca loke ’tyanta-viruddham. Tr. MUKHOPADHYAYA (1960: 20). 25 Divy(V) no. 33, verses 76–77, p. 332: yadi tâvad ayaô loko brahmaòâ janitaÿ svayam / brâhmaòî brâhmaòa-svasâ kšatriyâ kšatriya-svasâ // atha vaiœyasya vaiœyâ vai œûdrâ œûdrasya vâ punaÿ / na bhâryâ bhaginî yuktâ brahmaòâ janitâ yadi // 26 OSIER (2005: 45, 80 f.) for the myth of the primordial giant; see also OSIER (2000) and OSIER–BALBIR (2004: 76). WHAT DID INDIAN PHILOSOPHERS BELIEVE? 23 What can we conclude from the above? One gets the impression that those in the Brahmanical tradition were inclined to accept the creation story considered (and other myths) literally, in spite of the difficulties this entailed. One might be tempted to conclude, with Ninian Smart and Karen Armstrong, that perhaps in those premodern days no one would dream of understanding a myth literally. This position is however undermined by the fact that the Buddhists (and the Jainas) had no difficulty whatsoever to interpret the myth so literally that they could make fun of it. They had no difficulty imagining all Brahmins being born, literally, from the mouth of the primordial giant, and they drew absurd consequences from this. But if the Buddhists could interpret this myth literally, so could the Brahmins, or at least those Brahmins who had trained themselves as philosophers and debaters. Some of these Brahmins may have silently discarded a literal interpretation of the myth, but some, among them apparently Praœasta, did not, and included the myth, literally understood, in their analytical vision of the world. 1.3. Mîmâôsâ The Mîmâôsakas are probably the most orthodox upholders of the Vedic tradition. They present their school of thought as a school of hermeneutics, i.e. textual interpretation. These Mîmâôsakas were therefore directly involved in the question we are studying: do we have to take everything in the Veda literally? These Vedic hermeneuts are aware of the difficulties that may arise, and they discuss it in their classical text, the commentary by Œabara on the Mîmâôsâ-sûtra. Œabara points out that certain Vedic statements are hard to accept if interpreted literally. Œabara gives the following examples: ‘The trees sat down for a sacrificial session’; ‘The snakes sat down for a sacrificial session’; ‘The old bull sings mad [songs].’27 These statements are in conflict with our experience. Œabara does not ask us to accept them. On the contrary, he proposes a form of Vedic interpretation that allows us not to accept any descriptive statement at its face value. The justification for this radical position lies in the Mîmâôsâ conception of what the Veda really is. It is a corpus of texts, to be sure. But it is a corpus of texts that has no beginning in time, and therefore no author. The reasoning is simple. An author, any author, composes his text at a specific moment of time. A text that was always there can have no author, because it has no beginning. Such a text cannot refer to any historical event either, for such a reference can only be made after the event. Œabara pronounces himself on this issue in connection with the Vedic state27 ŒBh 1.1.32: vanas-patayaÿ sattram âsata; sarpâÿ sattram âsata; jarad-gavo gâyati mattakâni. None of these three citations seems traceable in the Veda as we know it. 24 JOHANNES BRONKHORST ment which says that the god Prajâpati extracted his omentum.28 Œabara discusses this statement and observes: ‘If a historical event were to be referred to, the Veda would be open to the charge of having a beginning.’29 Similarly, the Vedic statement ‘We grasped your right hand, o Indra’30, if taken literally, would be open to the same charge.31 Elsewhere (1.1.31) Œabara is obliged to give different interpretations to expressions such as prâvâhaòi and auddâlaki, which normally signify ‘son of Pravâhaòa’ and ‘son of Uddâlaka’;32 of course, the Veda cannot refer to historical personalities or their sons. This procedure is radical, as I pointed out already. It does not permit a literal interpretation of large portions of the Vedic texts. The creation myth which we discussed above falls by the wayside, as do all other stories, whether mythical or historical. In the end Œabara and his co-Mîmâôsakas decide that only injunctions are to be taken literally. Mîmâôsakas like Œabara did not believe any of the Vedic myths. The criticisms uttered by the Buddhists against a Vedic creation myth was no threat to them. One may wonder whether there were really many Brahmins in ancient India who spent their lives performing complex and demanding rituals that were not accompanied by myths, in whatever way understood. We will return to this question later on. Theoretically the classical Mîmâôsâ position is coherent: Yes, Vedic rituals have to be performed, but no, the myths and other stories that are told in those same Vedas should not be taken literally. One wonders how many people were satisfied with ritual obligations that would, so to say, be hanging in the air. It is yet noteworthy that the custom to give metaphorical interpretations to myths continued undeterred in India, particularly so in connection with the stories told in the Râmâyaòa and Mahâ-bhârata. Christopher MINKOWSKI (2005) draws attention to the seventeenth century commentator Nîlakaòþha, who interprets the whole Mahâ-bhârata in a non-dualist manner. The story of Manu and the Flood, for example, is about the ontological possibility of jîvan-mukti, i.e. the possibility of continuing embodied life after spiritual enlightenment. Manu, seen this way, is the mistaken egoism (ahaôkâra); the fish that saves him is the jîva; the boat that Manu builds is his last human embodiment etc. And Nîlakaòþha was not alone in providing such allegorical interpretations. 28 TaitS 2.1.1.4: sa âtmano vapâm udakkhidat. ŒBh 1.2.10: våttântânvâkhyâne ’pi vidhîyamâne âdimattâ-došo vedasya prasajyeta. 30 RV 10.47.1 etc.: jagåbhmâ te dakšiòam indra hastaô. 31 ŒBh 9.1.9: athÎvam ucyate, tasyÎtad vacanaô yo gåhîtavâôs tasya hastam iti. ucyate. nÎtad adhyavaseyam. âdimattâ-došo vedasya prasajyate. 32 POLLOCK (1989: 608) refers to this passage in an article that draws attention to the non-historical nature of much of Sanskrit literature, possibly in imitation of the Veda. 29 WHAT DID INDIAN PHILOSOPHERS BELIEVE? 25 1.4. Purâòic versus Siddhântic astronomy At the beginning of this lecture I talked about the Biblical creation myth that, if taken literally, is in conflict with the findings of science. The Vedic creation myth which we subsequently considered was not accused of being in conflict with science, and yet it was criticised for being in conflict with common sense, or with propriety. We do not normally associate difficulties that arise within Indian religions with a presumed conflict with science, but this is too simplistic a position, as the following example with show. The Vedic corpus was not the only corpus which was invested with canonical status within the Brahmanical tradition. A subsequent stage of this tradition found expression in the Purâòas, a large number of texts of great length, and contrary to the Veda the texts in this corpus were read by numerous Hindus.33 These Purâòas present a view of the universe that has been summarised as follows by Christopher MINKOWSKI (2001: 81): ‘The Purâòas are consistent in presenting a model of the cosmos in which the earth is a flat horizontal disk in a vertical, egg-shaped universe, in which there are seven heavens above and seven underworlds below. Mount Meru stands at the centre of this disk, and above Meru are suspended a series of wheels, with the Sun, Moon, nakšatras, Mercury, Venus, Mars, Jupiter, Saturn, and the Saptarši stars, in that order, riding on them. Above the Saptarši is the pole star. The rising and setting of the Sun, Moon, nakšatras and planets is explained by the enormous height of Mt. Meru, behind which in their circular rotations above us the celestial bodies are blocked from our sight. Viewed from above, the disk of the Earth is made up of seven concentric continents with seven intervening oceans. The central continent with Meru at its centre is called the Jambûdvîpa, which is surrounded by the salt ocean. The southernmost portion of Jambûdvîpa is the location for the land of Bhârata. As far as distances are concerned, Mt. Meru is 84,000 yojanas high, Jambûdvîpa is 100,000 yojanas in di- 33 These texts contain contradictions, and some of them are aware of it. McComas Taylor (Indology discussion forum, 2 March 2007) draws attention to some relevant passages in the Œivapurâòa: before this Purâòa arises in the world, ‘all the œâstras will contradict one another’ (1.2.7), and ‘all [other] Purâòas will clamour on the surface of the earth’ (1.2.10); there will be disputes among tîrthas, mantras, places of pilgrimage, pîþhas (seat, throne, sacred place), donations, devas and doctrines (siddhânta) (1.2.11–17). 26 JOHANNES BRONKHORST ameter, the Bhâratavarša is 9,000 yojanas in extent, while the disk of the earth as a whole, including all seven continents and seven oceans, and what lies outside them, is 50 crores or 500 million yojanas in diameter. … this account of the cosmos is found in a number of Purâòas and can be traced to a common source, which Pingree has argued was probably completed in the latter half of the 2nd century C.E. (Kirfel, 1954: 7–49; Pingree, 1990: 275).’ Besides this mythological model of the universe, there existed in India also a tradition of astronomy which had undergone strong Hellenistic influence. It found expression in a number of texts called Siddhântas. MINKOWSKI (2001: 81) summarises the Siddhântic view of the universe in the following words: ‘In the Siddhântic model of the cosmos the earth is a fixed, non-rotating sphere at the centre of a series of interesting spheres on which the sun, moon, and the various planets and stars revolve around the earth. In this model the planets are ranged above the earth in this order: Moon, Mercury, Venus, Sun, Mars, Jupiter, Saturn, and all the Stars. In this model the diameter of the earth is calculated to be about 1600 yojanas, with a circumference of about 5000 yojanas. This is the model articulated already in the Paitâmahasiddhânta of the fifth century, and it is the model taken up in all other astronomical Siddhântas in India, regardless of their other differences (Pingree, 1990: 276–78).’ It will be clear that these two models of the universe are very different from each other, and that one might say that here a religious point of view was in conflict with a scientific one. The inconsistencies between the Purâòic and Siddhântic cosmologies do indeed strike the eye: in the former the earth is flat, while in the latter it is a globe; in the first it has a huge size, in the second it has a manageably small size; etc.34 What happened when the two met? MINKOWSKI (2001: 82) gives the following brief résumé: ‘As far as we know, [the] mutual inconsistency [between the Purâòic and Siddhântic cosmologies] passed largely undiscussed until the midninth century, when the astronomer Lalla turned to a critique of the Purâòic model in his Siddhânta, the Œišyadhîvåddhidatantra. Lalla did attempt to accommodate some elements of the Purâòic model to the 34 MINKOWSKI (2001: 82). WHAT DID INDIAN PHILOSOPHERS BELIEVE? 27 globular earth of the Siddhântas: Mt. Meru is made the axis inside the earth on which the earth revolves; all the other oceans and continents of the Purâòic model are assumed to be south of the equator; and the power that drives the interesting spheres is still the Pravaha wind, which is the force that makes the planets and stars revolve around Meru in the Purâòic model. Nevertheless Lalla explicitly rejected the improbable Purâòic assertions that eclipses are caused by Râhu; that night is caused by Meru blocking the Sun; that the Moon wanes because the gods are drinking the Soma in the moon; that the Moon is higher in the heavens than the Sun is; and that the earth is flat and rests on a support. These criticisms are repeated in later Siddhântas, especially in Bhâskara II’s very influential work, the Siddhântaœiromaòi, of the 12th century …’ So far there is a rather clear parallel with the Christian scientist who reinterprets certain Biblical passages and rejects others so as to leave space for his scientific convictions. What happened next in India invites a comparison with the creationism of today. From the sixteenth century onward astronomers and some others started writing treatises to show that there is no contradiction between the Purâòic and the Siddhântic models, and that the Purâòas are right. I cite once again MINKOWSKI (2001: 83–84):35 ‘Since the Purâòas must be true, therefore, it is in their proper interpretation, and in the proper construal of the Siddhântas, that contradictions can be removed. Typically it is asserted that the Siddhântas describe only some limited part of the real, Purâòic world, or else that they describe some alternative, and less actual world, or that the Siddhântic model is simply a convenient fiction, not literally believed even by the astronomers, but useful for making calendars and calculating the relative latitudes and longitudes of places in our local range of knowledge.’ Here, then, there can be no doubt that the authors concerned believed their myths, literally and not symbolically. It is remarkable that the two different models seem to have coexisted peacefully for a number of centuries. Following this, some professional astronomers made critical remarks with regard to Purâòic cosmology. Only during the last few centuries did the upholders of tradition strike back with force. Do we have to conclude from this that people had started to attach more value to their traditions, that they had perhaps started to read their traditional texts ever more literally? 35 See further MINKOWSKI (2000), (2002a), (2002b), (2004). 28 JOHANNES BRONKHORST The disputes between the upholders of the Purâòic and the Siddhântic views of the universe were fierce, and became even more so when Lancelot Wilkinson, the British Political Agent to the court of Bhopal from 1829 to 1841, acted on the belief that the best way to introduce the modern Copernican system of astronomy to learned Indians was through the medium of Sanskrit, and in particular through the instrumentality of the Siddhântic model of the cosmos. This led to a vivid exchange of pamphlets and treatises, surveyed by MINKOWSKI in a recent publication (2001). The details do not interest us at present. It is however clear that the literal interpretation of ancient religious teachings were at the heart of this debate. 2. Did the Indians believe their philosophies? It might be argued that the myths we have considered so far—the myth of creation out of a primordial giant, the myth of singing bulls, the mythical concept of the universe—are not part of the core beliefs of Brahmanism, about which unshakeable faith should be expected. To make a comparison with Christianity once again, those who reject, or reinterpret, the creation myth of Genesis may yet remain good and convinced Christians. Their belief, these Christians may think, centres on more vital issues than some stone age myths. The same might be thought of Indian philosophers, who made great efforts to base their philosophical claims on sometimes elaborate arguments, but did not use their reasoning skills (at least not in the surviving philosophical literature) to prove the correctness of the myths of their religions.36 What is more, these philosophers, while criticising each others’ views, never attacked each others’ myths. Yet these myths would have been easy targets, if they had been seriously believed in. This may be taken as an indication that, say, Buddhist philosophers did not think that their Brahmanical opponents took the Brahmanical myths seriously, and vice-versa. Which are the vital issues of Brahmanism? Or rather: which knowledge did the Brahmins consider vital? It is possible to answer this question, for certain types of knowledge are for many Brahmins an essential precondition for reaching the highest religious goal: liberation from the cycle of rebirths. Philosophers have made efforts to formulate this liberating knowledge as clearly as possible. There are different schools of Brahmanical philosophy, to be sure. This is due to the fact that there were 36 LO TURCO (2005) argues that stories, too, can be arguments, and cites a number of modern philosophers to support this claim. Unfortunately the Indian thinkers we are interested in had not read these philosophers. As a result they persisted in their (positivist?) ways and tried to prove their positions with arguments rather than stories. This is even true where this position is a subjective illusionism which denies the existence of the world; see BRONKHORST (1999). WHAT DID INDIAN PHILOSOPHERS BELIEVE? 29 differences of opinion as to what exactly constitutes this liberating knowledge. The Sâôkhya philosophers, for example, claimed that knowledge of Sâôkhya was a precondition for reaching the highest goal. The Vaiœešika philosophers had a rather different vision of the world, knowledge of which was essential for them. And so there were other schools of thought, with equally high claims. Knowledge of the right philosophy, seen in this way, is extremely important in the Brahmanical tradition (similar applies to Buddhism). Reaching such knowledge was not just a matter of life and death, but far more important: a matter of being liberated from, or hopelessly enmeshed in, the endless cycle of rebirths. Here the certainty of the beliefs concerned could not be taken lightly. There would be no possibility to treat this kind of knowledge in the same way as mythological ‘knowledge’. This, at least, is what one would expect. However, this expectation is confronted with some difficulties.37 There is a long list of commentators who wrote on philosophies which were clearly not their own. The most famous example is Vâcaspatimiœra I (tenth century), who wrote important works in the fields of Advaita Vedânta, Nyâya, Sâôkhya, Mîmâôsâ and Yoga. Scholars may be tempted to think that Vâcaspati changed his convictions several times over, i.e. experienced several conversions, but there is no indication in his works to suggests this (as far as I am aware). One rather has the impression that Vâcaspati, by writing all those works, established himself as an authority in all those fields; what he privately believed was not part of this exercise. Vâcaspati does not stand alone.38 Several Jainas wrote commentaries on Buddhist logical texts: Mallavâdin and Durvekamiœra on Dharmottara’s Nyâya-bindu-þîkâ, Haribhadra on Œaókarasvâmin’s Nyâya-praveœa. Another Jaina, Abhayatilaka, wrote a commentary on Nyâya, the Nyâyâlaókâra. Various authors of Mîmâôsâ works quietly dissent from a number of key premises of the tradition, most notably its strict atheism. MacCrea mentions in particular Murâri Miœra, author of the Aógatvanirukti, a Mîmâôsâ work, and Lakšmaòa, author of the Tantra-vilâsa, both in the eighteenth century CE. But already Kumârila-bhaþþa (seventh century CE) begins his Œloka-vârttika with a dedicatory stanza to Œiva,39 a feature which his 37 Eli Franco and Lawrence MacCrea alerted me to the phenomenon described in what follows. Franco also shared with me his impression that mostly Jainas and Vedantins wrote on other systems. See further below. 38 It is quite unusual in the history of Indian thought to find members of one school writing commentaries on a text of another school with an eye to refuting its arguments, yet this happened in the case of Œrîharša’s Khaòðana-khaòða-khâdya, which was in this way attacked by Naiyâyikas and Navya-Naiyâyikas. See POTTER (1977: 15–16). 39 MŒV, Pratijñâdhikaraòa, 1: viœuddha-jñâna-dehâya tri-vedî-divya-cakšuše / 30 JOHANNES BRONKHORST commentator Pârthasârathi Miœra makes an attempt to explain away.40 Inscriptional evidence from the end of the first millennium CE, too, shows that there were Brahmins who claimed expertise in various incompatible schools of philosophy. The Malhar stone inscription of Jâjalladeva, for example, speaks of a Brahmin who ‘had no rival in the doctrine of Kâœyapa and in the Sâôkhyas. He completely mastered the two Mîmâôsâs. He had for his eyes the teaching of Akšapâda.’41 A quick glance at the bibliography of Karl Potter’s Encyclopedia of Indian Philosophies (EIPh) creates the impression that the more we advance in time, the more scholars felt free to write commentaries on altogether different schools of philosophy; it contains numerous names of authors who appear to have commented on works belonging to different schools. A famous example is Nâgeœa Bhaþþa, also known as Nâgoji Bhaþþa (around 1700), who made his reputation as a grammarian, but also wrote commentaries in the fields of Nyâya, Sâôkhya, Yoga, and Advaita Vedânta. I myself have had the privilege of learning from a traditional teacher, Œrînivâsa Œâstrî, who was a recognised expert in the field of Navya-nyâya, but personally committed to Advaita Vedânta. This double (or triple, or quadruple) allegiance of a large number of traditional scholars has never been made the object of a study, as far as I am aware. It seems however clear that for many of them philosophy did not exhaust their religious commitment. It is hard to obtain precise information, but there is reason to think that many Nyâya philosophers had links with Œaivism, the worship of the god Œiva. A number of thinkers of the ‘old’ NyâyaVaiœešika schools are known to have been Œaivas, or even more specifically Pâœupatas; this is true of Praœastapâda (probably), Uddyotakara, Bhâsarvajña, Vâdi Vâgîœvara.42 Other philosophers may have had other religious convictions which however have left no traces in their works. œreyaÿ-prâpti-nimittâya namaÿ somârdha-dhâriòe // There are further indications suggesting that Kumârila may have been concerned to integrate ‘Hinduistic’ elements, such as his acceptance of the idea of liberation (see MESQUITA (1994); there is no reason to think that earlier Mîmâôsakas had accepted this idea, cp. BRONKHORST (2000: 100)). See further below. 40 Cp. BIARDEAU (1964: 145): ‘Est-ce … que la Mîmâôsâ épuise la croyance religieuse des brahmanes qui l’enseignent ou qu’elle l’ait jamais épuisée? Pour l’époque contemporaine, il est certain que non: les rares Mîmâôsaka d’aujourd’hui se disent généralement smârta et se rattachent donc aux disciples de Œankara.’ 41 GUPTA (1983: 30), with a reference to Epigraphia Indica I, p. 44. 42 On Praœastapâda, see BRONKHORST (1996); on Uddyotakara, see the final colophon of the Nyâya-vârttika; INGALLS (1962: 284); on Bhâsarvajña, see SARMA (1934); on Vâdi Vâgîœvara, see RAGHAVAN (1942). See also GERSCHHEIMER (2007: 240): ‘l’on regroupe le Nyâya et le Vaiœešika sous une même étiquette—parfois tarka, ou œaiva.’ WHAT DID INDIAN PHILOSOPHERS BELIEVE? 31 Most of the examples here talked about are relatively recent. But the knowledge that there were many recent authors who wrote about more than one system of thought raises questions about early authors who did the same. The most famous example is no doubt Vasubandhu, who is supposed to have converted to the Yogâcâra school of Mahâyâna Buddhism, having been a Sautrântika before. Robert KRITZER (2005) has recently collected numerous passages that show that Vasubandhu’s presumably early Abhidharma-koœa-bhâšya was already strongly influenced by the Yogâcâra-bhûmi, one of the most prominent early texts associated with the Yogâcâra school. This suggests that the legend about Vasubandhu, too, may be in need of renewed reflection. What, then, did Indian philosophers believe? It appears that, also in the Indian situation, it may not be possible to generalise. Some, it would seem, were willing to believe at least a number of their traditional myths quite literally, others would rather avoid being associated with these improbable tales. Some took the philosophies they wrote about quite literally, others took their distance with regard to at least some of them. It is tempting, and I think illuminating, to recall in this connection what Wilhelm Halbfass had to say about the Sanskrit doxographies, texts which offer a survey of ‘all’ or ‘six’ systems or doctrines. The most well-known of these texts is the Sarvadarœana-saógraha of Mâdhava-Vidyâraòya (fourteenth century CE), the oldest known is the Šað-darœana-samuccaya of Haribhadra (eighth century), but there are many others. HALBFASS (1988: 351 ff.) draws attention to the fact that the Indian doxographic literature is largely the work of two religio-philosophical groups—the Jainas and the Advaita Vedântins. This may not be coincidence. The Jainas had developed a way of presenting non-Jaina points of view in such a way that they appear as partial truths within a context of comprehensive perspectivism. Advaita Vedânta viewed other doctrines as stages on the way to its absolute truth, which was tantamount to their subordination to Advaita Vedânta. To quote HALBFASS (p. 356): ‘The two traditions (i.e. Jainism and Advaita Vedânta) claim to include and fulfil other doctrines—as a perspectivistic or a hierarchically subsuming inclusivism. They claim that in their ultimate and perhaps hidden meaning these doctrines converge in what is clearly and explicitly taught in Advaita Vedânta (or in Jainism according to the Jainas). This is expressly stated in the introductory verse of the Sarvasiddhântasaógraha of Ps.-Œaókara: that which, in a variety of forms, all philosophical doctrines express, is the one Brahman which is taught by the Upanišadic Vedânta.’ 32 JOHANNES BRONKHORST But also Bhavya, a Buddhist author of the Madhyamaka school, has an inclusivist attitude with regard to the other schools of thought he describes. As he put it: 43 ‘The Blessed One has taught the very existence (astitva) of the Self (âtman) in order to divert (i.e. to remonstrate) those who grasp nonexistence and advocate non-existence, [and] those whose minds are impaired by the view (dåšþi) which negates (apavâda) causality (hetuphala). He attracts those and in order to stop attachment to the grasping of a Self (âtmagraha) among the adherents of a Self (âtmavâdin), he teaches: “The Self does not exist” (âtmâ nâsti). Conventionally (saôvåtitaÿ), he teaches the abandonment of the Self, and to those who are endowed with receptivity (kšânti) for the vast and profound doctrine (dharma), he teaches that in ultimate reality (paramârthataÿ) there is neither Self (âtman) nor non-Self (anâtman). Thus the very teachings in the many preachings (pravacana) of the Blessed One are taught in accordance with relative (saôvåti) and absolute (paramârtha) [truth (satya)], so there is no contradiction (virodha).’ It can easily be seen that several religio-philosophical groups allowed, even encouraged, their followers to study other systems of thought in detail. It would be worth a separate study to see whether and to what extent the history of Indian philosophy manifests a development from confrontation to subordination. Whatever the outcome of such a study, it seems clear that the answer to our riddle may have to be looked for in the peculiar nature of Jainism, Advaita Vedânta, Madhyamaka Buddhism, and perhaps other schools, which took a wider view of reality, in which there was also place for alternative philosophical positions. 43 Tarka-jvâlâ on Madhamaka-hådaya-kârikâ 8.88, as translated by QVARNSTRÖM (1989: 106– 107); cited in KIBLINGER (2005: 51). WHAT DID INDIAN PHILOSOPHERS BELIEVE? 33 BIBLIOGRAPHY ARMSTRONG 2005a ARMSTRONG 2005b ASSMANN 1997 BIARDEAU 1964 BRONKHORST 1996 BRONKHORST 1999 BRONKHORST 2000 BRONKHORST 2001 BRONKHORST 2007 DANDEKAR 1993 DENNETT 2006 DhP Divy(V) DN DONIGER–SMITH 1991 = Armstrong, Karen: A Short History of Myth. Canongate, Edinburgh–New York–Melbourne 2005. = Armstrong, Karen: Review of RUSE (2005). New Scientist 30 July (2005) 42–43. = Assmann, Jan: Moses the Egyptian. The Memory of Egypt in western monotheism. Harvard University Press, Cambridge (Massachusetts)–London 1997. = Biardeau, Madeleine: THéorie de la connaissance et philosophie de la parole dans le brahmanisme classique. Mouton, Parin–La Haye 1964. = Bronkhorst, Johannes: ‘God’s arrival in the Vaiœešika system’, Journal of Indian Philosophy 24 /3 (1996) 281–294. = Bronkhorst, Johannes: Langage et réalité: sur un épisode de la pensée indienne. Bibliothèque de l’École des Hautes Études, Sciences Religieuses 105, Brepols, Turnhout 1999. = Bronkhorst, Johannes: Karma and teleology: a problem and its solutions in Indian philosophy. Studia Philologica, Monograph Series, International Institute for Buddhist Studies, Tokyo 2000. = Bronkhorst, Johannes: ‘The origin of Mîmâôsâ as a school of thought: a hypothesis’, in: Klaus Karttunen, Petteri Koskikallio (eds): Vidyâròavavandanam. Essays in Honour of Asko Parpola. Studia Orientalia 94, Helsinki 2001: 83–103. = Bronkhorst, Johannes: Greater Magadha. Studies in the culture of early India. Handbook of Oriental Studies, Section 2 South Asia 19, E.J. Brill, Leiden–Boston 2007. = Dandekar, R.N.: Vedic Bibliography, Fifth Volume. Government Oriental Series, Class B, No. 17, Bhandarkar Oriental Research Institute, Poona 1993. = Dennett, Daniel C.: Breaking the Spell. Religion as a natural phenomenon. Allen Lane, London 2006. = Amitagati: Dharma-parîkšâ. Pt. Balchandra Shastri (ed., tr.): Amitagati-acharya’s Dharmaparîkšâ. Jain Saôskriti Saôrakshaka Sangha, Sholapur 1978. = Divyâvadâna. P.L. Vaidya (ed.): Divyâvadâna. Buddhist Sanskrit Texts 20, Darbhanga 1959. = Dîghanikâya. T.W. Rhys Davids, C.A.F. Rhys Davids, J.E. Carpenter (eds.): Dîghanikâya. 3 Vols, Pâli Text Society, London I: 1890, II: 1903, III: 1911. = Doniger, Wendy; Smith, Brian K. (tr.): The Laws of Manu. Penguin, Harmondsworth 1991. 34 DONIGER O’FLAHERTY 1983 JOHANNES BRONKHORST = Doniger O’Flaherty, Wendy: The Rig Veda: an anthology. One hundred and eight hymns, selected, translated and annotated. Penguin Books, Harmondsworth 1983. DOUGLAS 2006 = Douglas, Kate: ‘Lost for words’, New Scientist 18 March (2006) 44–47. EIPh = Potter, Karl H. (ongoing): Encyclopedia of Indian Philosophies, Bibliography. http: //faculty.washington.edu /kpotter ELTSCHINGER 2000 = Eltschinger, Vincent: ‘Caste’ et philosophie bouddhique. Continuité de quelques arguments bouddhiques contre le traitement réaliste des dénominations sociales. Wiener Studien zur Tibetologie und Buddhismuskunde 47, Arbeitskreis für Tibetische und Buddhistische Studien Universität Wien, Wien 2000. EVERETT 2005 = Everett, Daniel L.: ‘Cultural constraints on grammar and cognition in Pirahá: another look at the design features of human language’, Current Anthropology 46 /4 (2005) 621–646. FRANKE 1913 = Franke, R. Otto: Dîghanikâya, das Buch der langen Texte des buddhistischen Kanons, in Auswahl übersetzt. Vandenhoeck & Ruprecht, Göttingen—J.C. Hinrichs’sche Buchhandlung, Leipzig 1913. GERSCHHEIMER 2007 = Gerschheimer, Gerdi: ‘Les “six doctrines de spéculation” (šaþtarkî): sur la catégorisation variable des systèmes philosophiques dans l’Inde classique’, in: Karin Preisendanz (ed.): Expanding and Merging Horizons. Contributions to South Asian and Cross-Cultural Studies in Commemoration of Wilhelm Halbfass. Österreichische Akademie der Wissenschaften, philosophisch-historische Klasse, Denkschriften, 351. Band, Beiträge zur Kultur− und Geistesgeschichte Asiens Nr. 53, Austrian Academy of Sciences Press, Vienna 2007: 239–258. GONDA 1968 = Gonda, Jan: ‘The Mudgalopanišad’, Wiener Zeitschrift für die Kunde Südasiens 12–13 (1968 /1969) 101–113 [1968: Beiträge zur Geistesgeschichte Indiens, Festschrift für Erich Frauwallner]. GONDA 1977 = Gonda, Jan: ‘Vedic cosmogony and Višòuite bhakti’, Indologica Taurinensia 5 (1977) 85–111 [reprinted: Selected Studies. Volume VI.1, E.J. Brill, Leiden 1991: 377–403]. GUPTA 1983 = Gupta, Chitrarekha: The Brahmanas of India. A study based on inscriptions. Sundeep Prakashan, Delhi 1983. HALBFASS 1988 = Halbfass, Wilhelm: India and Europe. An essay in understanding. State University of New York Press, Albany 1988. INGALLS 1962 = Ingalls, Daniel H.H.: ‘Cynics and P¹œupatas: The Seeking of Dishonor’, Harvard Theological Review 55 (1962) 281–298. KIBLINGER 2005 = Kiblinger, Kristin Beise: Buddhist Inclusivism. Attitudes towards religious others. Ashgate, Hants (England)–Burlington (USA) 2005. WHAT DID INDIAN PHILOSOPHERS BELIEVE? KIRFEL 1954 KRITZER 2005 LÁSLÓ 1971 LLOYD 1990 LO TURCO 2005 MDhŒ MEISIG 1988 MESQUITA 1994 MIDGLEY 2006 MINKOWSKI 2000 MINKOWSKI 2001 MINKOWSKI 2002a MINKOWSKI 2002b MINKOWSKI 2004 35 = Kirfel, Willibald: Das Purâòa vom Weltgebäude (Bhuvanavinyâsa). Die kosmographischen Traktate der Purâòa’s: Versuch einer Textgeschichte. Bonner Orientalistische Studien, Neue Serie, Bd. 1, Selbstverlag des Orientalischen Seminars der Universität Bonn, Bonn 1954. = Kritzer, Robert: Vasubandhu and the Yogâcârabhûmi. Yogâcâra elements in the Abhidharmakoœabhâšya. Studia Philologica Buddhica, Monograph Series 18, The International Institute for Buddhist Studies, Tokyo 2005. = Lásló, Franz: Die Parallelversion der Manusmåti im Bhavišyapurâòa. Abhandlungen für die Kunde des Morgenlandes XL,2, Franz Steiner Verlag, Wiesbaden 1971. = Lloyd, Geoffrey Ernest Richard: Demystifying Mentalities. Cambridge University Press, Cambridge 1990 [reprinted: 1993]. = Lo Turco, Bruno: ‘The metaphorical logic of the Mokšopâya’, in: Jürgen Hanneder (ed.): The Mokšopâya, Yogavâsišþha and Related Texts. Geisteskultur Indiens, Texte und Studien 7, Shaker, Aachen 2005: 131–138. = Mânava-dharma-œâstra [Manu-småti]. Patric Olivelle (ed.): Manu’s Code of Law: A critical edition and translation of the Mânavadharmaœâstra. Oxford University Press, Oxford 2005. = Meisig, Konrad: Das Sûtra von den vier Ständen. Das AggaññaSutta im Licht seiner chinesischen Parallelen. Freiburger Beiträge zur Indologie 20, Otto Harrassowitz, Wiesbaden 1988. = Mesquita, ???details? = Midgley, Mary: ‘Imagine there’s no heaven’, New Scientist 7 October (2006) 50–51. = Minkowski, Christopher Z.: ‘Nîlakaòþha’s cosmographical comments in the Bhîšmaparvan’, Purâòa 42 (2000) 24–40. = Minkowski, Christopher Z.: ‘The paòðit as public intellectual: the controversy over virodha or inconsistency in the astronomical sciences’, in: Axel Michaels (ed.): The Pandit. Traditional scholarship in India. Manohar, New Delhi 2001: 79–96. = Minkowski, Christopher: ‘The “Bhûgolavicâra”: a cosmological manuscript from Jaipur’, in: G. U. Thite (ed.): Subhâšiòî: Dr. Saroja Bhate Felicitation Volume. Prof. Dr. Saroja Bhate Felicitation Committee, Pune 2002: 250–263. = Minkowski, Christopher: ‘Astronomers and their reasons: working paper on Jyotiÿœâstra’, Journal of Indian Philosophy 30 (2002) 495–514. = Minkowski, Christopher Z.: ‘Competing cosmologies in early modern Indian astronomy’, in: Charles Burnett, Jan P. Hogendijk, Kim Plofker and Michio Yano (eds.): Studies in the History of the 36 JOHANNES BRONKHORST MINKOWSKI 2005 = MN = MS = MŒV = MUIR 1972 = MUKHOPADHYAYA 1960 = OBERLIES 1998 = OSIER 2000 = OSIER 2005 = OSIER–BALBIR = PBh = PETTAZZONI 1954 /1984 = Exact Sciences in Honour of David Pingree. Islamic Philosophy, Theology and Science 54, E.J. Brill, Leiden–Boston 2004: 349– 385. Minkowski, Christopher: ‘What makes a work traditional? On the success of Nîlakaòþha’s Mahâbhârata commentary’, Federico Squarcini (ed.): Boundaries, Dynamics and Construction of Traditions in South Asia. Firenze University Press / Munshiram Manoharlal, Florence / Delhi 2005: 225–252. Trenckner, V.; Chalmers, R. (eds.): Majjhima-Nikâya. 3 Vols, Pâli Text Society, London 1888–1899. Jaimini: Mîmâôsâ-sûtra. Subbah Œâstrî (ed.): Mîmâôsâ-darœanam. Ânandâœrama Sanskrit Series 97, Poona 1973–1984. Kumârila Bhaþþa: Mîmâôsâ-œloka-vârttika. Svâmî Dvârikâdâsa Œâstrî: Œlokavârttika of Œrî Kumârila Bhaþþa, with the commentary Nyâyaratnâkara of Œrî Pârthasârthi Miœra. Ratna Publications, Varanasi 1978. Muir, John: Original Sanskrit texts on the origin and history of the people of India, their religion and institutions. Volume first: Mythical and legendary accounts of the origin of caste, with an enquiry into its existence in the Vedic age. 3d edition, rewritten and greatly enlarged. Oriental Publishers, Delhi 1972 [first edition: 1890]. Mukhopadhyaya, Sujitkumar: The Vajrasûcî of Aœvaghoša. A study of the Sanskrit text and Chinese version. Revised second edition. Visvabharati, Santiniketan 1960. Oberlies, Thomas: Die Religion des Ågveda. Erster Teil: Das religiöse System des Ågveda. Publications of the De Nobili Research Library 26, Gerold / Motilal Banarsidass, Wien / Delhi 1998. Osier, Jean-Pierre: ‘Une critique satirique des normes brahmaniques chez les jaina: Dhûrtâkhyâna de Haribhadra et Dharmaparîkšâ de Harišeòa’, in: Marie-Luce Barazer-Billoret, Jean Fezas (ed.): La norme et son application dans le monde indien. École française d'Extrême-Orient, Paris 2000: 139–153. Osier, Jean-Pierre: Les jaïna. Critiques de la mythologie hindoue. Cerf, Paris 2005. Osier, Jean-Pierre; Balbir, Nalini: Haribhadra, Ballade des coquins. Flammarion, Paris 2004. Praœastapâda: Praœastapâda-bhâšya (Padârtha-dharma-saógraha). Johannes Bronkhorst, Yves Ramseier (eds.): Word Index to the Praœastapâdabhâšya: A complete word index to the printed editions of the Praœastapâdabhâšya. Motilal Banarsidass, Delhi 1994. Pettazzoni, Raffaele: ‘The truth of myths’ (English translation), in: Raffaele Pettazzoni: Essays on the History of Religions, Leiden 1954: 11–23 [reproduced in: Alan Dundes (ed.): Sacred Narrative. University of California Press, Berkeley 1984: 98–109; Italian WHAT DID INDIAN PHILOSOPHERS BELIEVE? 37 original: ‘Verità del mito’, Studi e materiali di storia delle religioni 21 (1947–48) 104–116]. Pingree, David: ‘The Purâòas and jyotiÿœâstra: astronomy’, Journal of the American Oriental Society 110 /2 (1990) 274–280. Pollock, Sheldon: ‘Mîmâôsâ and the problem of history in traditional India’, Journal of the American Oriental Society 109 (1989) 603–610. Pollock, Sheldon: ‘Râmâyaòa and political imagination in India’, Journal of Asian Studies 52 /2 (1993) 261–297. Potter, Karl H.: Encyclopedia of Indian Philosophies, II: Indian Metaphysics and Epistemology. The tradition of Nyâya-Vaiœešika up to Gaógeœa. Motilal Banarsidass, Delhi 1977. Qvarnström, Olle: Hindu Philosophy in Buddhist Perspective. The Vedântatattvaviniœcaya chapter of Bhavya’s Madhyamakahådayakârikâ. Lund Studies in African and Asian Religions 4, Plus Ultra, Lund 1989. Qvarnström, Olle: ???details? PINGREE 1990 = POLLOCK 1989 = POLLOCK 1993 = POTTER 1977 = QVARNSTRÖM 1989 = QVARNSTRÖM 2002 = RENOU 1956 = Renou, Louis: Hymnes spéculatifs du Véda. Connaissance de l’Orient, Gallimard /Unesco, Paris 1956. = Renou, Louis: Études védiques et pâòinéennes, tome VI: Le destin du Véda dans l'Inde. Publications de l’Institut de Civilisation Indienne 10, E. de Boccard, Paris 1960. = Renou, Louis: The Destininy of the Veda in India. Motilal Banarsidass, Delhi 1965 [English translation of RENOU (1960)]. = Rhys Davids, T.W.; Rhys Davids, C.A.F. (tr.): Dialogues of the Buddha—translated from the Pâli of the Dîgha Nikâya. Part III, The Pâli Text Society, Oxford University Press, London 1921 [reprinted: 1977]. = Ruse, Michael: The Evolution-Creation Struggle. Harvard University Press, Cambridge (Massachusetts)–London 2005. = Åg-veda-saôhitâ. = Raghavan, V.: ‘The works of Vâdi Vâgîœvara’, Adyar Library Bulletin 6/1 (1942) 34–40. = Sarma, Dasaratha: ‘The name of the author of the Nyâyasâra’, Indian Historical Quarterly 10 (1934) 163–164. = Shende, N. J.: The Puruša-sûkta in the Vedic literature. Publications of the Centre of Advanced Studies in Sanskrit, Class A No. 4, University of Poona, Poona 1965. = Smart, Ninian: Dimensions of the Sacred. An anatomy of the world’s beliefs. HarperCollins, London 1996. = Stroumsa, Guy G.: La fin du sacrifice. Les mutations religieuses de l’Antiquité tardive. Odile Jacob, Paris 2005. RENOU 1960 RENOU 1965 RHYS DAVIDS 1921 RUSE 2005 RV RAGHAVAN 1942 SARMA 1934 SHENDE 1965 SMART 1996 STROUMSA 2005 38 Sv ŒBh TaitS VEYNE 1983 VSûc WALSHE 1987 WEBER 1860 WEINER 1994 JOHANNES BRONKHORST = Buddhaghosa: Sumaógala-vilâsinî, Dîgha-nikâya-aþþha-kathâ. T.W. Rhys Davids, J.E. Carpenter, W. Stede (eds.): Sumaógalavilâsinî, Dîghanikâya-aþþhakathâ. 3 volumes, Pâli Text Society, London 1886–1932. = Œabara-svâmin: Mîmâôsâ-œâbara-bhâšya. See: MS. = Taittirîya-saôhitâ. ???which edition? = Veyne, Paul: Les grecs ont-ils cru à leurs mythes? Essai sur l’imagination constituante. Éditions du Seuil, Paris 1983. = Vajra-sûcî. (1) See: WEBER (1860). (2) See: MUKHOPADHYAYA (1960). = Walshe, Maurice (tr.): The Long Discourses of the Buddha. A translation of the Dîgha Nikâya. Wisdom, Boston 1987 [reprinted: 1995]. = Weber, A.: ‘Über die Vajrasûcî (Demantnadel) des Açvaghosha’, Abhandlungen der königlichen Akademie der Wissenschaften zu Berlin, philos.-histor. Kl., 3, 1859 (1860) 205–264. = Weiner, James F.: ‘Myth and metaphor’, in: Tim Ingold (ed.): Companion Encyclopedia of Anthropology. Routledge, London– New York 1994: 591–612.