Focus feature percolation: Evidence
from Tundra Nenets and Tundra
Yukaghir
Dejan Matić
Max Planck Institute for Psycholinguistics, Nijmegen
Irina Nikolaeva
SOAS, University of London
Proceedings of the 21st International Conference on
Head-Driven Phrase Structure Grammar
University at Buffalo
Stefan Müller (Editor)
2014
pages 299–317
Matić, Dejan & Irina Nikolaeva. 2014. Focus feature percolation: Evidence from
Tundra Nenets and Tundra Yukaghir. In Stefan Müller (ed.), Proceedings of the
21st International Conference on Head-Driven Phrase Structure Grammar, University at Buffalo, 299–317. DOI: 10.21248/hpsg.2014.16.
Abstract
Two Siberian languages, Tundra Nenets and Tundra Yukaghir, do not obey
strong island constraints in questioning: any sub-constituent of a relative or
adverbial clause can be questioned. We argue that this has to do with how
focusing works in these languages. The focused sub-constituent remains
in-situ, but there is abundant morphosyntactic evidence that the focus
feature is passed up to the head of the clause. The result is the formation of
a complex focus structure in which both the head and non-head daughter
are overtly marked as focus, and they are interpreted as a pairwise list such
that the focus background is applicable to this list, but not to other
alternative lists.
1 Preliminaries
This paper intends to enhance the empirical basis for the typology of
constituent questions and syntactic islands by presenting new data on
systematic island constraints violations in two languages of the extreme north
of Eurasia, Tundra Yukaghir (TY, north-eastern Siberia, isolate) and Tundra
Nenets (TN, north-western Siberia, Uralic). The data were obtained through
the authors’ own fieldwork supported by the Max Planck Society (MPI EVA
and MPI for Psycholinguistics) for TY, as well as an ELDP grant and a grant
from the Academy of Finland (project number 125225) for TN. As explained
below, we believe these data to be interesting because they contribute to our
understanding of how the focusing operation works and can be representation
in grammar.
Both languages display a total lack of strong island effects in
questioning. Relative and adverbial clauses are headed by non-finite verbal
forms such as participles, action nominals or converbs, and the wh-word
remains in situ. Examples (1) and (2) illustrate the relative and adverbial
clauses in TN and TY, respectively.
(1) a. [[xənʹana yilʹe-wi°]
nʹenecʹ°] to-sa ?
where
live-PF.PTCP man
come-INTER.3SG
lit. ‘The man who lived where arrived?’
b. Petˊa [Wera-h ŋəmke-m xada-qma-xəd°] to-sa ?
Petya Wera-GEN what-ACC kill-PF.AN-AB
come-INTER.3SG
lit. ‘Petya came after Wera killed what?’
(2) a. [[qaduŋudəŋ uː-nu-j]
köde]
whither
go-IMPF-PTCP
person
lit. ‘You are a person who goes where?’
300
ŋol-k?
be-NEUFOC.INTER.2SG
b. [neme lew-rəŋ]
qudoːl-ŋu?
what
eat-SS.CVB
lie-NEUFOC.INTER.3PL
lit. ‘While eating what are they lying?’
While TN and TY behave identically with respect to questions, they diverge
with respect to the other types of filler-gap dependencies. In TN relativization
and topicalization obey island constraints, while in TY they do not, similar to
questioning. This difference is illustrated below for topicalisation out of
adverbial clauses. Example (3a) demonstrates that TY allows syntactic
topicalization out of an adverbial clause but the parallel TN example (3b) is
ungrammatical.
(3) a. čoγojə-lə met mə=kewečəŋ
knife-ACC 1SG EX=leave.NEUFOC.INTR.1SG
met-in
__ kiː-də-γa]
1SG-DAT
give-3-DS.CVB
‘Knife, I left after his father gave __ to me.’
[amaː-gi
father-3POSS
b. *ti
[nʹīsʹa-nta
__ xada-qma-xəd°] Wera
reindeer father-GEN.3SG
kill-PF.AN-ABL Wera
‘The reindeer, Wera left after his father killed __.’
xəya-sʹ°
go-PST.3SG
This suggests that islands violations in questions do not come from the same
source as in other types of extractions. We will argue that they have to do
with how focusing works in these languages, cf. Matić (2014).
Among numerous explanations for question islands violations even in
‘well behaved’ languages, it has been suggested that the issue may not be the
nature of the filler-gap dependency itself, but the focusability of certain types
of structures: only those structures that are focusable can be subject to inquiry
(Erteschik-Shir 1973, 2007; Van Valin 1994, 2005). Syntactic islands such as
relative and adverbial clauses are known to be inherently presupposed and
therefore cannot normally function as the locus of focusing operations (Frege
1892; Lambrecht 1994; Erteschik-Shir 2007). However, if an island clause is
embedded into the matrix clause which itself is presupposed or easily
presupposable (e.g. an existential clause), the island is the only candidate for
focusing (Erteschik-Shir 1973, 2007; Shimojo 2002). This reverses the
focusability relationship and renders the question island the major focus
domain in the sentence. As a result, any sub-constituent of the island clause
can be focused, as in the following Danish example.
(4) Hvad for en slags
is er der mange børn
[der kan li‘ __ ]?
what kind of ice.cream are there many children who can like
‘What kind of ice cream are there many children [who can like __]?’
301
In languages like Danish, on which Erteschik-Shir’s original proposal was
based, focusability shift is observed when pragmatic/semantic factors
conspire to render the island clause focusable. We propose below that TN and
TY achieve the same effect through grammar, by formally treating phrases
with focused sub-constituent as focused. The focused sub-constituent remains
in-situ but the focus feature percolates up to the mother node to provide
interpretation which, we show, is a pairwise-listing complex focus.
2
Focus meaning and focus marking
The definition of focus we employ in this paper relies on Alternative
Semantics (Rooth 1992; Krifka & Musan 2012). Focus will be understood as
an operator that triggers common ground update via invocation of
alternatives. While the ordinary semantic value, ignoring the contribution of
focus, is a standard proposition ([[]]o), the focus semantic value ([[]]f)is a
set of propositions that differ from each other only in that the denotatum of
the focused expression is replaced by another object of the same type. To
constrain the focus semantic value to relevant alternative propositions, a
context variable C is introduced. It refers to a contextually determined set of
alternatives, along with a focus operator which induces the requirement that
C be a subset of focus-induced alternatives (Q).
(5)
JOHN arrived.
a. [[]]o: arrive'(John)
b. [[]]f: Q = λpx[p= arrive'(x)]C, where C Q
This is largely identical to the widely accepted semantics for questions,
according to which the meaning of a question is a set of contextually relevant
propositions corresponding to the answer (Hamblin 1973; Hagstrom 1998).
For instance, the question Who arrived? and the answer with the focus on the
subject, JOHN arrived, have an identical focus-semantic value, the set of
propositions of the form x arrived, where x is a variable ranging over entities
constrained by C. The difference between questions and the answers is the
identification of one true alternative in the latter. Following Abusch (2010),
we assume that wh-words are a subtype of focus with a semantic contribution
of their own. Minimally, they are soft presupposition triggers; the
presupposition induces existential quantification over the question word and
thus creates the ordinary semantic value with specific indefinite
interpretation. This results in the following semantics: the ordinary semantic
value (6a) is that someone arrived; the focus semantic value comprises all
contextually plausible identifications of the indefinite.
302
(6)
Who arrived?
a. [[]]o: (x)[arrive'(x)]
b. [[]]f: Q = λpx[p= arrive'(x)]C, where C Q
Focus can also be associated with certain items that are commonly
interpreted as quantifying over alternatives and are therefore focus-sensitive.
In this paper we only deal with only and assume the following meaning for it
based on König (1991), Horn (1996), and Krifka (1998):
(7) Only JOHN arrived.
a. [[]]o: arrive'(John)
b. [[]]f: Q = λpx[p= arrive'(x) x=John}C, where C Q
The exhaustive effect of focus modified by only is explained via universal
quantification: any element to which the focus background is applicable must
correspond to the description provided by the focus phrase. Exclusive
particles of the only-type thus correspond to a universal quantifier which
scopes over alternatives generated by focus.
These three types of focus, i.e. wh-question focus, narrow ‘argument
focus’ and focus generated by only, are all relevant here because they are
encoded identically in both TN and TY. Consider TN first. This language
exhibits obligatory subject agreement in person/number, while object
agreement in number is ‘optional’ in the sense that transitive verbs agree only
with a subset of objects. A non-focused object can trigger agreement
depending on a number of semantic and information structure-related
conditions (for detail see Nikolaeva 2014). In (8) the marker -da that
indicates that the 3rd person singular subject is acting upon a singular object is
optional on the verb. When this marker is absent, the verb only indexes the
subject.
(8) Wera-h
ti-m
xadaə(-da)
Wera-GEN reindeer-ACC kill.3SG(>SG.OBJ)
‘Wera killed a/the reindeer.’
However, a focused object never triggers agreement on the verb. This applies
to all three relevant types of focus, i.e. questions and answers focus as in (9a)
and the focus modified by only as in (9b). The latter example demonstrates
that when the object word hosts the focus-sensitive particle -rʹi/-lʹi ‘only’, the
object is treated as focused for the purpose of agreement.
(9) a. ŋəmke-m
what-ACC
xada-sa(*-da)?
kill-INTER.3SG(*>SG.OBJ)
303
ti-m
xadaə(*-da).
reindeer-ACC kill.3SG(*>SG.OBJ)
‘– What did he kill? ─ He killed a REINDEER.’
b. te-rʹi-m
xadaə(*-da)
reindeer-ONLY-ACC
kill.3SG(*>SG.OBJ)
‘He only killed a REINDEER.’
Thus, the impossibility for the transitive verb to exhibit object agreement is a
reliable indicator of the focus status of its object.
In TY agreement in person/number is always with the subject, but its
form depends on what non-verbal element is in focus (and partially on
transitivity). The actual agreement exponence must be chosen from one of the
three available paradigms, the so-called subject-focus paradigm (SFOC), the
object-focus paradigm (OFOC) or the neutral-focus paradigm (NEUFOC), so
the form of the verb is ultimately determined by the position of focus. For
example, the 3rd person singular subject agreement suffix is -l for SFOC,
-mələ for OFOC, -č/-j for intransitive verbs in NEUFOC, -m for transitive
verbs in NEUFOC, and agreement is altogether absent when focus is on the
transitive subject. In addition, intransitive subjects and transitive objects must
bear a special focus marker -(ə)k/-ləŋ instead of the grammatical case marker
when they are in focus. Focus marking and focus agreement facts are
summarized in the table below, where S stand for an intransitive subject, O
for a direct object, and A for transitive subject.
Table 1: Focus marking in Tundra Yukaghir
Focused element
Focus marking
S
O
A
Oblique
-(ə)k/-ləŋ
-(ə)k/-ləŋ
Ø
Ø
Focus agreement on
the verb
SFOC
OFOC
Ø
NEUFOC
This distribution is shown in (10) for wh-questions and answers. (10a)
exemplifies the focus on the intransitive subject: the subject is marked by the
focus marker -(ə)k and the 3rd person singular verbal form is chosen from the
SFOC paradigm. In (10b) the object is in focus; it bears the focus marker and
the verb agrees with the 1st person singular subject but the agreement form is
OFOC. In (10c) the focus is on the transitive subject, which results in the lack
of focus marking and agreement. Finally, in (10d) the focus is on an oblique
element. This element stands in the required grammatical case (the dative, in
this instance) and bears no focus marker, whereas the form of the verb is
NEUFOC.
304
(10)a. kin-ək
ewrə-l?
maːrqə-n köde-k
ewrə-l.
who-FOC walk-SFOC.3SG one-GEN man-FOC walk-SFOC.3SG
‘– Who went (there)? ─ One MAN did.’
b. neme-ləŋ
iŋe:-məŋ?
labunmə-ləŋ
what-FOC
fear-OFOC.1/2SG ptarmigan-FOC
‘– What do you fear? ─ I fear PTARMIGANS.’
iŋe:-məŋ.
fear-OFOC.1/2SG
c. tet-qanə kin-Ø
tite weː-Ø? əl=tet-Ø
tite weː-Ø
you-ACC who-Ø so do-Ø
NEG=you-Ø so do-Ø
met-ul?
1SG-ACC
‘– Who treated you like that? ─ Didn’t YOU treat me like that?’
d. qaduŋudəŋ kewej?
Moskva-ŋiń
whither
go.NEUFOC.INTER.3SG Moscow-DAT
‘– Where did he go? ─ He went to MOSCOW.’
keweč.
go.NEUFOC.3SG
We only have limited data for only-type focus in TY, but example (11)
demonstrates that when the free-standing focus-sensitive particle moːrqoːn
‘only’ has object in its scope, this object must bear the focus marker and
agreement on the verb must come from the OFOC paradigm. NEUFOC
agreement on the verb in combination with the non-focus marked object is
ungrammatical.
(11) moːrqoːn lačiləŋ
ičoː-mələ
only
fire.FOC look-OFOC.3SG
/ *moːrqoːn lačilə
ičoː-m
/ only
fire.ACC look-NEUFOC.3SG
‘He only saw FIRE.’
We can see then that both TN and TY have complicated systems of focus
marking on core arguments and focus-sensitive agreement on the main verb.
This equally applies to wh and non-wh types of narrow focus.
3 Focusing sub-constituents
In both languages if a sub-constituent of a complex phrase is interpreted as
focused, the whole phrase is treated as focus for the purpose of focus marking
and agreement. In TN this can be most clearly seen on focused objects. If any
non-head sub-constituent of the object NP is focused, object agreement is
impossible on the verb, suggesting that the whole NP is marked as focus.
305
This is shown in (12) for the focused possessor, attributive modifier, and a
complement of the head noun.
(12) a. [xībʹa-h ti-m]
xada-sa(*-da) ?
who-GEN reindeer-ACC kill-INTER.3SG(*>SG.OBJ)
[Wera-h
ti-m]
xadaə(*-da).
Wera-GEN reindeer-ACC kill.3SG(*>SG.OBJ)
‘– Whose reindeer did he kill?’ – He killed WERA’s reindeer.’
b. [xurka
ti-m]
xada-sa(*-da) ?
what.kind
reindeer-ACC kill-INTER.3SG(*>SG.OBJ)
[serako ti-m]
xadaə(*-da).
white
reindeer-ACC kill.3SG(*>SG.OBJ)
‘– What kind of reindeer did he kill?’ – He killed a WHITE reindeer.’
c. [ŋəmke-h nʹamna ləx°nako-m] wadʹe-ca-n° ?
what-GEN about
tale-ACC
tell-INTER-2SG
/ *wadʹe-ca-r° ?
[[tʹonʹa-h
nʹamna] ləx°nako-m]
/ tell-INTER-2SG>SG.OBJ
fox- GEN
about
tale-ACC
wadʹeqŋa-d°m / *wadʹeqŋa-w°
tell-1SG / tell-1SG>SG.OBJ
‘– A tale about what did you tell? – I told a tale about a FOX.’
Sentences (13) exemplify the same distribution for the only-type focus.
(13) a. [Wera-rʹi-h
ti-m]
Wera-ONLY-GEN reindeer-ACC
‘I only killed WERA’s reindeer.’
xadaə-d°m / *xadaə-w°
kill-1SG / kill-1SG>SG.OBJ
b. [parʹidʹenʹa-rʹi
ti-m]
xadaə(*-da)
black-ONLY
reindeer- ACC
kill.3SG(*>SG.OBJ)
‘He only killed a BLACK reindeer.’
c. [tʹonʹa-rʹi-h
nʹamna ləx°nako-m] wadʹeqŋa / *wadʹeqŋa-da
fox-ONLY-GEN about
tale-ACC
tell-3SG / tell-3SG>SG.OBJ
‘He told a tale only about a FOX.’
Similarly, if a modifier or a possessor is in focus, the whole NP behaves like
focus in TY. In (14a) the focus is associated with the possessor of the locative
oblique, and the verbal agreement must come from the NEUFOC paradigm.
In (14b) the modifier of the intransitive subject is in focus, which results in
the focus marking of the head noun and SFOC agreement on the verb.
306
(14) a. [kin nime-də-γa] ewreː-nu-k?
[wolʹbə
who house-3-LOC walk-IMPF-NEUFOC.INTER.2SG friend
nime-də-γa] ewreː-nu-jəŋ.
house-3-LOC walk-IMPF-NEUFOC.1SG
‘– To whose house are you going? – I’m going to a FRIEND’s house.’
b. pure-n
[neme nime-k]
oγoːlə-l?
above-LOC what
house-FOC
stand-SFOC.3SG
[joqon
nime-k]
oγoːlə-l.
Yakut
house-FOC
stand-SFOC.3SG
‘– What kind of house stands on the top? – A YAKUT house does.’
Crucially, island clauses behave identically to simple NPs with respect to
focus-sensitive agreement and focus-sensitive marking. In TN, if any
sub-constituent of a relative clause is focused and the relative clause modifies
the object of the main verb, this verb cannot be marked for object agreement.
This is illustrated in (15): in (15a) the focus on the relative clause subject and
in (15b) it is on the clausal adjunct. In both instances object agreement on the
main verb is ungrammatical.
(15) a. [[xībʹa-h xada-wi°]
ti-m]
məne-ca-n° ?
who-GEN kill-PF.PTCP reindeer-ACC see-INTER-2SG
/ *məne-ca-r° ?
[[Wera-h
xada-wi°]
ti-m]
/ see-INTER-2SG>SG.OBJ Wera-GEN kill-PF.PTCP reindeer-ACC
məneqŋa-dm° / *məneqŋa-w°.
see-1SG / see-1SG>SG.OBJ
‘– You saw the reindeer killed by whom? – I saw the reindeer killed
by WERA.’
b. [[Wera-h sʹax°h xo-wi°]
noxa-m]
Wera-GEN when
find-PF.PTCP polar.fox-ACC
xada-sa-n° / *xada-sa-r° ?
[[Wera-h
tʹenʹana
kill-INTER-2SG / kill-INTER-2SG>OBJ.SG Wera-GEN
yesterday
xo-wi°]
noxa-m]
xadaə-d°m / *xadaə-w°
find-PF.PTCP polar.fox-ACC
kill-1SG / kill-1SG>OBJ.SG
‘– You killed the polar fox which Wera found when? – I killed the
polar fox which Wera found YESTERDAY.’’
Similar patterns obtain for the only-type focus. In (16) the sub-constituent in
the scope of only hosts the bound particle -rˊi/ -lˊi, but the head noun must be
marked as focused too, as is evidenced by the lack of object agreement.
(16) a. [[Wera-rˊi-h
Wera-ONLY-GEN
pedara-xəna
forest-LOC
307
xo-wi°]
ti-m]
find-PF.PTCP reindeer-ACC
məneqŋa-d°m / *məneqŋa-w°
see-1SG / see-1SG>SG.OBJ
‘I saw the reindeer that only WERA found in the forest.’
b. [[Wera-h
pedara-rˊi-x°na
xada-wi°]
ti-m]
Wera-GEN
forest-ONLY-LOC
kill-PF.PTCP reindeer-ACC
məneqŋa-d°m / *məneqŋa-w°
see-1SG / see-1SG>SG.OBJ
‘I saw the reindeer which Wera killed only IN THE FOREST.’
In TY, if the relative clause with a focused sub-constituent modifies the
intransitive subject, it is morphologically marked as focus and the verb bears
SFOC agreement.
(17) [[kin paːj-oːl]
oː-k]
oːrińaː-nu-l?
who beat-STAT.AN
child-FOC weep-IMPF-SFOC.3SG
[[taŋ weːn köːd’ədoː paj-oːl]
rukun-ək]
that
other boy
beat-STAT.AN thing-FOC
oːrińaː-nu-l
weep-IMPF-SFOC.3SG
‘– The child beaten by whom is crying? – The one beaten by THAT
OTHER BOY is crying.’
If the relative clause modifies the transitive subject, there is no agreement or
focus marking.
(18) sespə-lə [qaduŋudəŋ kewej-lʹəl-dʹə]
köde-Ø
oŋotej-Ø?
door-ACC whither
leave-EV-IMPF.PTCP person-Ø open-Ø
lit. ‘The man who went where opened the door?’
Focusing a sub-constituent of the relative clause that modifies the object of
the main verb requires focus marking on that object and object-focus
agreement on the verb. As shown in (19b), alternative marking, e.g. a
NEUFOC form of the verb and the regular accusative case marker on the
object, would be ungrammatical in this instance.
(19) a. [[kin jaqtaː-nu-l]
jaqtə-k]
möri:-məŋ?
who sing-IMPF-AN song-FOC
hear-OFOC.1SG
[[amaː
jaqtaː-nu-l]
jaqtə-k]
möriː-məŋ.
father
sing-IMPF-AN
song-FOC
hear-OFOC.2SG
lit. ‘– The song which who was singing did I hear? – You heard the
song which FATHER was singing.’
308
b. *[kin
who
jaqtaː-nu-l]
sing-IMPF-AN
jaqtə-γanə
song-ACC
möri:-mək?
hear-NEUFOC.2SG
Finally, questioning out of the relative clause that modifies the oblique
element requires NEUFOC agreement on the verb with no special focus
marking on the oblique. In (20a) the relativized nominal corresponds to the
complement of the copula verb be and counts as oblique for the purpose of
focus agreement. In (20b) we exemplify questioning out of the adverbial
clause, which also requires NEUFOC agreement.
(20) a. [[kin paːj-oːl]
rukun]
ŋol-k?
who hit-STAT.AN thing
be-NEUFOC.INTER.2SG
‘You are a person hit by whom?’
b. [kin kelu-də-γa]
tet
kewej-k?
who come-3-DS.CVB you leave-NEUFOC.INTER.2SG
‘After whose arrival did you leave?’ [lit. after who arrived did you
leave]
So it is not the syntactic role of the focused element within the island clause
that affects the patterns of agreement and focus marking in the main clause,
but the syntactic role of its head. The noun modified by a relative clause or
the dependent verb form in the adverbial clause are morphosyntactically
treated as focused elements. For instance, in (20b) the main verb bears
NEUFOC agreement even though the questioned/focused word corresponds
to the intransitive subject, so technically SFOC agreement could have been
expected.
In sum, the focus feature responsible for the marking of the phrase as
focused and for the patterns of agreement it triggers on the verb must be
associated with the head of that phrase in both languages in question, even
though, at the first glance, the semantic operation of focusing appears to
target one of its non-head daughters.
4 Complex focus structures
Based on the morphosyntactic evidence presented in the previous section, we
propose that the grammar of TN and TY has to refer to two focus -related
features: the feature [FOC], whose value is some semantic expression
corresponding to the semantics of the focused word, and the [ WH] feature.
[WH] is a subtype of [FOC], so that wh-words are positively specified for both
[FOC] and [WH], while the non-wh focus is only specified as [FOC]. We take
this double specification to be a direct corollary of the meaning of questions
briefly introduced in Section 2. Clearly, wh-words must carry [FOC] since
they define the disjunctive set of alternatives which is the meaning of the
309
question proper. On the other hand, they must also be specified for [ WH] in
order to trigger the appropriate force. In other words, we are assuming that
[FOC] is there to delimit the scope of alternatives, while [ WH] signals
illocution.
This is reflected in the morphosyntax of both TN and TY. As in many
standard analyses of wh-questions, question formation involves the
relationship between the [ WH]-specified word and the clause (the main verb)
which enforces its interrogative reading. This relationship has a
morphosyntactic expression: in both languages some environments (past
tense in TN and NEUFOC in TY) require the verb to take a special
interrogative form, independently on whether the wh-word is located in the
main or embedded clause. This can be seen from the comparison between TN
and TY questions which contain the interrogative form of the verb in (15a)
and (20b) and their ungrammatical counterparts in which the verb does not
host the interrogative marker in (21).
(21) a. *[xībʹa-h
xada-wi°]
ti-m
məneqŋa-nə-sʹ°?
who-GEN kill-PF.PTCP
reindeer-ACC see-2SG-PST
‘You saw the reindeer killed by whom?’
b. *[kin kelu-də-γa]
tet
kewečək?
who come-3-DS.CVB you leave.NEUFOC.2SG
‘After whose arrival did you leave?’ [=after who arrived did you
leave].
The relationship between the wh-word and the main verb is direct in the
sense that the [WH] feature is not morphosyntactically reflected on the head
of the dependent clause and does not immediately contribute to its
interpretation, as its main role is to signal the illocutionary force conveyed by
the whole sentence.
In contrast to [WH], the [FOC] feature is crucially passed to the head of
the dependent clause (the relativized nominal in relative clauses or the
non-finite verbal form in adverbial clauses) first, and only then enters the
relationship with the main verb. We will not provide the technical
implementation of this idea here but believe that syntactically it may be
expressed via some kind of percolation mechanism which targets [FOC] and
resembles the theory of focus projection which accounts for the placement of
focal accents in English (Selkirk 1995). On the standard focus projection
view, only heads and arguments project focus. However, we are not aware of
any structural restrictions in TN and TY that would permit the focus feature
to be transmitted to the maximal projection from certain positions only, so the
mechanism has to be freer for these languages. Any non-head sub-constituent
of the phrase carrying [FOC] can pass it to the head, as was in fact reflected in
Bürings’ (2006) theory of ‘Unrestricted Vertical Focus Projection’. We can
310
formulate this as two basic principles, which ensure that the head must be
focus-marked no matter what non-head daughter is specified as focus:
(22) [FOC] on a non-head daughter licenses [FOC] on the head
[FOC] on the head licences [FOC] on the phrase.
Another important difference is semantic. Whereas the focus projection
mechanism was originally intended to account for broad focus structures, the
focus percolation to the head of the clause/phrase in TN and TY creates what
Krifka (1991) refers to as ‘complex focus’ in which both the head of the
phrase/clause and the original carrier of focus are foci, i.e. expressions whose
denotations have alternatives in the context. These two foci are not
interpreted independently, but rather as a pairwise list, such that the focus
background is applicable to this list, but not to other alternative lists. The
functioning of complex foci is especially clear if they are modified with
focus-sensitive items with quantificational force. To shows this, we adopt
Krifka’s (1991) enrichment of the representational language with lists
(marked with •) which function identically to simple arguments, so that they
can be bound by a single operator. In the sentence John only introduced
PETER to STEVE, with a nuclear accent on both PETER and STEVE, the
exclusive particle does not only scope over one of these two arguments. The
interpretations according to which John introduced Peter only to Steve (and
to nobody else) or only Peter (and nobody else) to Steve, while he might have
introduced other people to each other, do not capture what this sentence
conveys, namely that the only introduction event in which John was involved
was between Peter and Steve. This interpretation follows from the complex
focus structure (indicated by two nuclear accents): the focus alternatives have
the form ‘John introduced (x•y)’, and only introduces universal quantification
over these alternatives, similar to (7). The way this works is represented in
(23).
(23) [[]]o = introduce' (j,p,s)
[[]]f = introduce' (j, x•y) & x•y [introduce'(j, x•y) x•y = p•s] C,
CQ
This principle of complex focus interpretation is also at work with foci that
are buried in island clauses in TN and TY. We first need a general rule that
connects the island clause to the matrix clause:
(24) For a pair x,y, such that P(x•y), it is true that R(x)
where x = head of a clause, y = focused word within the clause, • = list
operator, P = λxλy.island clause(x•y), R = λx.matrix clause(x)
The way alternatives are computed in this context is represented in (24’).
311
(24’) [[]]o = R(a) & P(a•b)
[[]]f = R(x) & P(x•y)C & C Q
[[]]f = {R(a) & P(a•b), R(a) & P(a•c), R(a) & P(a•d)...
R(i) & P(i•b), R(i) & P(i•c), R(i) & P(i•d)...
R(m) & P(m•b), R(m) & P(m•c), R(m) & P(m•d)...}
The identity of x in the matrix clause is dependent on the list it forms with y
in the island clause, so that these two variables are co-dependent – which is
the essence of the pairwise list reading. Now consider the answer in (15b)
again.
(15b) [[Wera-h
tʹenʹana xo-wi°]
noxa-m]
xadaə-d°m
Wera-GEN
yesterday find-PF.PTCP polar.fox-ACC kill-1SG
‘I killed the polar fox which Wera found YESTERDAY.’
Its rough semantics (abstracting from quantification, time, deixis, reference,
and other details) can be represented as follows:
(15b’) [[]]o = kill' (me, fox) & find' (Wera, fox•yesterday)
[[]]f = kill' (me, x) & find' (Wera, x•y)C & C Q
[[]]f = {kill' (me, fox) & find' (Wera, fox•today),
kill' (me,fox) & find' (Wera, fox•yesterday),
kill' (me,fox) & find' (Wera, fox•last year)...
kill' (me, bird) & find' (Wera, bird•today),
kill' (me,bird) & find' (Wera, bird•yesterday),
kill' (me,bird) & find' (Wera, bird•last year)...
kill' (me, elk) & find' (Wera, elk•today),
kill' (me,elk) & find' (Wera, elk•yesterday),
kill' (me,elk) & find' (Wera, elk•last year)...}
The ordinary semantic value of this sentence is trivial: I killed a polar fox and
Wera had found that fox the day before. The focus value consists of
propositions with the format I killed x such that Wera killed x at time y in
which the focused variables are co-dependently replaced by contextually
appropriate alternatives of the same type, e.g. (fox•today), (bird•yesterday),
etc. Importantly, the identity of x, which corresponds to the head of the
phrase, is defined via relationship with y, which is the primary carrier of
[FOC]. The pairwise list reading induces co-dependent identification of
variables. In this way it is ensured that the alternatives cover both such
propositions in which I killed the fox found by Wera today (as opposed to the
one which he found yesterday) and such in which I killed the bird or the elk
which Wera found yesterday (as opposed to the polar fox he found at the
same time).
312
Question islands are a special case of this more general semantic
operation. The head noun denotes a set of entities defined in terms of the
properties specified in the wh-word. As indicated in Section 2, we take it that
questions with wh-words have an ordinary semantic value which comes
about via default presuppositional interpretation; this semantic value can be
enriched via further specifications of wh-words as to the type of the element
they denote, such that who adds the feature [+human], what [-human], etc.
The focus value of questions is the set of propositions that differ in the
denotation of the wh-word slot, restricted by the wh-word’s specifications
and by the context variable. In case of pairwise list readings within island
clauses, focus-induced alternatives differ in the denotations of both the head
noun and the wh-word, which co-dependently vary and form a pairwise list.
Informally, this can be represented as follows:
(25) For which pair x,y, such that P(x•y), does it hold true that R(x)
where x = head of the question island, y = question word,
P = λxλy.island clause(x•y), R = λx.matrix clause(x)
For instance, in (15a) the question word ‘who’ denotes a set of men who kill
reindeer and the question ranges over the set of reindeer which have the
property of having been killed by these men and are defined in terms of this
property.
(15a) [[xībʹa-h
xada-wi°]
ti-m]
who-GEN kill-PF.PTCP
reindeer-ACC
‘You saw the reindeer killed by whom?’
məne-ca-n° ?
see-INTER-2SG
The resulting meaning can be formulated as follows: For which pair
(reindeer, person), such that it is true that person killed the reindeer, is it true
that you saw the reindeer?
(15a’) [[]]o = see' (you, reindeer) & kill' (person•reindeer))
[[]]f = see' (you, x) & kill' (y•x)C & C Q
[[]]f = {see' (you, reindeer1) & kill' (Petya•reindeer1),
see' (you,reindeer1) & kill' (Misha•reindeer1),
see' (you,reindeer1) & kill' (Vasya•reindeer1)...
see' (you, reindeer2) & kill' (Petya•reindeer2),
see' (you,reindeer2) & kill' (Misha•reindeer2),
see' (you,reindeer2) & kill' (Vasya•reindeer1)...
see' (you, reindeer3) & kill' (Petya•reindeer3),
see' (you,reindeer3) & kill' (Misha•reindeer3),
see' (you,reindeer3) & kill' (Vasya•reindeer3)...}
313
This creates the broadening of the object of inquiry formally expressed as the
broadening of question focus (cf. Nishigauchi 1990; Jin 2013). Like in
Japanese, Chinese and a number of other languages with wh in-situ, question
islands inquire about the identity of the whole island, making a crucial use of
the identity of the element represented by the question word: this is due to the
list-reading induced by complex focus. This can be seen in answers to
wh-questions in island clauses. A felicitous answer normally recapitulates the
entire island with the specified question word variable. (26a) is the regular
answer to the question in (15a), although speakers can occasionally produce
(26b) too, so that certain degree of variation is observed here, possibly due to
the interfering influence of Russian in which all speakers are bilingual.
(26) a. Wera-h
xada-wi°
ti-m
Wera-GEN
kill-PF.PTCP reindeer-ACC
‘the reindeer killed by Wera.’
b. ?/* Wera-h (xada-wi°-m)
Wera-GEN kill-PF.PTCP-ACC
‘(killed) by Wera.’
TN provides an additional morphosyntactic indication that focus within
island clauses triggers complex focus interpretation forming a pairwise list
with the head. It comes from the semantics of only in relative clauses. The
focus-sensitive item -rʹi/-lʹi ‘only’ can take different scope within a relative
clause, but the head noun always has to be specified as [ FOC] irrespective of
its scope, as follows from agreement on the main verb. The important point is
that different scopes of only result in different focus readings, as indicated in
the translations of examples (16) above. (16a) roughly means ‘For the pair
(reindeer, Wera), such that it is true that Wera (and no-one else) killed the
reindeer in the forest, it is true that I saw the reindeer’:
(16a’)
[[]]o = see' (me, reindeer) & kill' (Wera•reindeer, in.forest)
[[]]f = see' (me, x) & x•y [kill'(x•y, in.forest) x=Wera]C & C Q
In contrast, (16b) can be represented as follows: ‘For the pair (reindeer,
forest), such that it is true that Wera killed the reindeer in the forest (and not
anywhere else), it is true that I saw the reindeer’.
(16b’)
[[]]o = see' (me, reindeer) & kill' (Wera, reindeer•in.forest))
[[]]f = see' (me, x) & x•y [kill'(Wera, x•y) y=in.forest]C & C Q
314
What is important here is that no matter what the scope of only is, the head of
the island clause must be included in the focused pairwise list as indicated by
the ungrammaticality of object agreement on the main verb, which signals
that its object must be in focus. Different readings are derivable from the
interaction of the focus-sensitive particle and the focus expression in its
scope, on the one hand, and the denotation of the head noun, on the other.
Examples like (16) are particularly interesting because they appear to
challenge the view, which has become popular in the recent years, that focus
is associated with an overt or covert operator that either adjoins to the whole
phrase or takes it as its complement. For example, Cable (2007, 2010ab) and
later Coon (2009) propose that wh-questioning is not directly triggered by
any properties of the wh-word itself. Rather, the question operation targets
the features of a distinct formal element termed Q(uestion)-particle, which
c-commands the wh-phrase and is accessible to the larger clause. This
analysis creates the effect of the whole phrase/clause being available for
questioning but eliminates the mechanism of feature percolation from the
grammar altogether. In fact, the whole concept of ‘pied-piping’ becomes
unnecessary because the operation of questioning applies to the maximum
projection of the wh-word without looking ‘inside’ it. Despite its name, the
Q-particle is not actually understood as being restricted to questions: Cable
(2010b: 200ff.) suggests that a similar analysis may be applicable to other
types of ‘A-bar movement’, in particular, the operation of focusing. This is
also the basic claim in Horvath (2007), who argues that at least some types of
focusing in Hungarian do not actually target the features of the focused
phrase itself but are triggered by the focus-sensitive Exhaustivity
Identification Operator only that c-commands the focus phrase and can be
phonologically null.
It is not immediately clear to us how this type of analysis can account
for the difference between (16a) and (16b) if the word within the scope of
only does not have any bearing on grammaticality and the overall semantics
because none of its features are targeted. In (16) we do have clear
morphosyntactic evidence that both the sub-constituent of the relative clause
and its head nominal are in focus: the former hosts the focus particle -rʹi/-lʹi
‘only’, while the latter appears to be specified as [FOC] because it cannot
trigger object agreement on the main verb. The different position and scope
of -rʹi/-lʹi create difference in interpretation, which effectively means that the
word inside the island remains visible for the purpose of focusing. Since the
maximal projection is also focused, we proposed that some kind of focus
feature percolation may be responsible for the resulting structure. This
operation has an important semantic effect: the focusing of a non-head
sub-constituent and the percolation of the focus feature to the head results in
the formation of a pairwise list in which the head denotes a set of entities
defined in terms of the properties specified in the focus phrase, so both the
head of the phrase and its sub-constituent are focused. The syntactic
315
implementation of this semantic analysis in its application to TN and TY is a
subject of future work.
Abbreviations
– ablative; ACC – accusative; AFOC – agent focus; AN – action
nominaliser; COM – comitative; CVB – converb; DAT – dative; DS – different
subject; GEN – genitive; FOC – focus; IMPF – imperfective; INTER –
interogative; LOC – locative; NEUFOC – neutral focus; OBJ – object; OFOC –
object focus; PST – past tense; PF – perfective; PL – plural; PTCP – participle;
SFOC – subject focus; SG – singular; STAT – stative; SS – same subject
ABL
References
Abusch, D. 2010. Presupposition triggering from alternatives. Journal of
Semantics 27. 37-80.
Beck, S. 2006. Intervention effects follow from focus interpretation. Natural
Language Semantics 14.1–56.
Büring, D. 2006. Focus projection and default prominence. In: V. Molnár &
S. Winkler (eds.), The Architecture of Focus, 321–346. Berlin: De
Gruyter.
Cable, S. 2007. The grammar of Q: Q-particles and the nature of wh-fronting.
Doctoral dissertation, MIT, Cambridge, MA.
Cable, S. 2010a. Against the existence of pied-piping: Evidence from Tlingit.
Linguistic Inquiry 41. 563–594.
Cable, S. 2010b. The grammar of Q: Q-particles, wh-movement, and piedpiping. Oxford: OUP.
Coon, J. 2009. Interogative possessors and the problem with pied-piping in
Chol. Linguistic Inquiry 40. 165-175.
Erteschik-Shir, N. 1973. On the nature of island constraints. PhD
dissertation, MIT.
Erteschik-Shir, N. 2007. Information structure. The syntax-discourse
interface. Oxford: OUP.
Ginzburg, J. & I. Sag. 2000. Interrogative investigations: The form, meaning,
and use of English interrogatives. Stanford: CSLI.
Jin, D. 2013. Information Structure Constraints and Complex NP Islands in
Chinese. Online Proceedings of the 20th International Conference on
Head-Driven
Phrase
Structure
Grammar,
110-120.
http://web.stanford.edu/group/cslipublications/cslipublications/HPSG/201
3/jin.pdf
Hamblin, C. L. 1973. Questions in Montague English. Foundations of
Language 10. 41-53.
316
Hagstrom, P. 1998. Decomposing questions. Cambridge, MA: MIT
dissertation.
Horvath, J. 2007. Separating ‘ Focus movement’ from focus. In: Phrasal and
clausal architecture. In: S. Karimi, V. Samiian & W. Wilkins (eds.),
108-145. Amsterdam: John Benjamins.
Horn, L. 1996. Exclusive company: only and the dynamics of vertical
inference. Journal of Semantics 13. 11–40.
König, E. 1991. The meaning of focus particles. London: Routledge.
Krifka, M. 1991. A compositional semantics for multiple focus constructions.
In J. Jacobs (ed.), Informationsstruktur und Grammatik. Opladen:
Westdeutscher Verlag.
Krifka, M. 1998. Additive particles under stress. Proceedings from SALT
VIII, 111–128. Ithaca: CLC.
Krifka, M. & R. Musan. 2012. Information structure: Overview and linguistic
issues. In: M. Krifka & R. Musan (eds.), The expression of information
structure, 1-47. Berlin: De Gruyter.
Matić, D. 2014. Questions and syntactic islands in Tundra Yukaghir. In: R.
van Gijn, J. Hammond, D. Matić, S. van Putten & A. V. Galucio (eds.).
Information structure and reference tracking and complex sentences,
127-162. Amsterdam: Benjamins.
Nikolaeva, I. 2014. A grammar of Tundra Nenets. Berlin: Mouton de Gruyter.
Nishigauchi, T. 1990. Quantification in the theory of grammar. Dordrecht:
Kluwer.
Rooth, M. 1992. A theory of focus interpretation. Natural Language
Semantics 1. 75-116.
Selkirk, E. 1995. Sentence prosody: Intonation, stress, and phrasing. In J.A.
Goldsmith (ed.), The Handbook of Phonology, 550-569. Oxford:
Blackwell.
Van Valin Jr., R. D. 1994. Extraction restrictions, competing theories and the
argument from the poverty of the stimulus. In: S. D. Lima, R. L. Corrigan
& G. K. Iverson (eds.), The reality of linguistic rules, 243-259.
Amsterdam: Benjamins.
Van Valin, Jr., R. D. 2005. Exploring the syntax-semantics interface.
Cambridge: CUP.
317