Estudios sobre las Culturas Contemporáneas
ISSN: 1405-2210
januar@ucol.mx
Universidad de Colima
México
Báezconde-Garbanati, Lourdes; Portugal, Cecilia; Barahona, Rosa; Garbanati, James A.; Ledezma,
Karina; Conde de Báez, Francia M.
Regale Salud: un programa de promoción de salud y prevención de enfermedades por contaminación
del humo del cigarrillo entre latinos en los Estados Unidos
Estudios sobre las Culturas Contemporáneas, vol. XVI, núm. 31, 2010, pp. 171-200
Universidad de Colima
Colima, México
Disponible en: http://www.redalyc.org/articulo.oa?id=31613952007
Cómo citar el artículo
Número completo
Más información del artículo
Página de la revista en redalyc.org
Sistema de Información Científica
Red de Revistas Científicas de América Latina, el Caribe, España y Portugal
Proyecto académico sin fines de lucro, desarrollado bajo la iniciativa de acceso abierto
Regale Salud:
un programa de
promoción de salud
y prevención de enfermedades por contaminación
del humo del cigarrillo entre latinos en los Estados Unidos
Lourdes Báezconde-Garbanati, Cecilia Portugal, Rosa Barahona,
James A. Garbanati, Karina Ledezma, Francia M. Conde de Báez
Resumen
Existe en los Estados Unidos un movimiento que ha ido ganando auge entre
inquilinos que rentan unidades en edificios de apartamentos multifamiliares
con el propósito de combatir la exposición involuntaria al humo y residuos
del cigarrillo. Algunos datos científicos demuestran que el humo de segunda
mano (humo que proviene del cigarrillo encendido) es un carcinógeno responsable, al año, de alrededor de tres mil muertes por cáncer del pulmón y
de 35 mil por enfermedades del corazón en no fumadores. En los Estados
Unidos el humo de segunda mano se ha visto relacionado con enfermedades
respiratorias como el asma, la bronquitis, la neumonía, la Muerte Súbita Infantil y los abortos espontáneos. Estudios recientes han identificado también
que el humo de “tercera mano” (residuos del humo del cigarrillo que quedan
en muebles, pasamanos, paredes, cortinas, ropa y pelo, aun después de que
el humo del cigarrillo se ha disipado) contiene sustancias que también producen cáncer. El movimiento promueve la imposición de normas voluntarias
ambientales que impiden el contacto con cualquier carcinógeno tipo “A” en
el hogar o lugar de trabajo. Este documento presenta información sobre un
programa intitulado “Regale Salud” que mide las actitudes de los inquilinos
Estudios sobre las Culturas Contemporáneas
Época II. Vol. XVI. Núm. 31, Colima, verano 2010, pp. 171-200
7 Estudio de caso Baez pp 171-200.indd 171
171
07/06/2010 12:25:19 p.m.
Lourdes Báezconde-Garbanati et al.
para evitar la contaminación ambiental por el humo del cigarrillo con base en
valores culturales. El programa mide las actitudes de los inquilinos de edificios residenciales en California al crear regulaciones que prohíben el uso de
tabaco en áreas comunes, así como en pisos o edificios enteros. El propósito
del programa es establecer estrategias voluntarias de salud y de prevención
de enfermedades en edificios residenciales donde viven múltiples familias
de origen mexicano y/o latinoamericano en California. Este programa fue
diseñado y evaluado por la escuela de Medicina Keck y el Instituto de Promoción de Salud y Prevención de Enfermedades (IPR) de la Universidad del
Sur de California (USC). El programa forma parte del arsenal de estrategias
de Latinos Unidos sin Tabaco (NLTCN). Regale Salud utiliza al California
Smokers Helpline (una línea telefónica de ayuda para aquéllos que quieren dejar de fumar) y fomenta la implementación y monitoreo voluntario de normas
de control ambiental especialmente en lugares y/o edificios de apartamentos
donde viven niños, personas mayores o aquéllos con sistemas inmunológicos
débiles. Revisamos las implicaciones del programa Regale Salud dentro del
ámbito de la “cultura de salud” de los latinos y las reformas de salud que se
viven hoy en los Estados Unidos.
Palabras clave: Humo de segunda mano, Humo de tercera mano, Tabaco,
Promoción de la salud, Prevención de enfermedades, Latinos,
Viviendas y edificios libres de humo de tabaco
Reconocimientos
Queremos reconocer a Cynthia Carrasco, Tess Cruz, Esther Shiller, Carlos
Carrio, Marlene Gomez, Carlene Henriques, Nora Manzanilla, Evi Hernandez,
Julio E. Báez, Oralia Vallejo, Alexandra Hernandez, Al Rodriguez, Wendy
Paredes, Marisol Romero, Lilia Espinoza y al Legislador Alex Padilla por sus
esfuerzos en el control de tabaco de la Red Hispana/Latina para Educación
Sobre el Tabaco de California. También queremos reconocer al Dr. Jonathan
Samet del Departamento de Medicina Preventiva de la Escuela de Medicina
Keck en USC por su apoyo continuo a nuestros esfuerzos e incansable labor
a favor de múltiples poblaciones impactadas por el uso del tabaco. Asimismo,
reconocemos a la Dra. Jeannette Noltenius y la Lic. Aida McCammon por sus
revisiones a este documento y en especial por sus contribuciones a la sección
sobre reforma de salud, del Indiana Latino Institute, Latinos Saludables sin
Tabaco (NLTCN) establecidos con fondos otorgados por el Centro de Control
de Enfermedades (CDC). Además, reconocemos al Departamento de Salud
Pública de California, Programa de Control de Tabaco de California, Red
Hispana/Latina de Educación Sobre el Tabaco (#04-35309), USC TTURC
(TTURC NIH CA 98-029) y TREND, Institutos Nacionales de Salud (NIH),
Instituto Nacional Contra el Cáncer (NCI), y al Centro Comprensivo de
Cáncer Norris en la USC, Centro de Educación de Pacientes (PEOC) por sus
contribuciones en estudios y educación sobre el uso del tabaco.
172
7 Estudio de caso Baez pp 171-200.indd 172
Estudios sobre las Culturas Contemporáneas
07/06/2010 12:25:19 p.m.
Regale Salud
Abstract
There exists a movement in the United States that has been gaining strength
among residents who rent units in multifamily apartments that seeks to combat
being involuntarily exposed to cigarette smoke and residues. Secondhand
smoke (smoke from lighted cigarettes) is a carcinogen known to cause over
3,000 lung cancer deaths, and 35,000 heart disease deaths in adult nonsmokers,
every year. In the United States it has been linked scientifically to respiratory
diseases such as asthma, bronchitis, pneumonia, and breathing difficulties, as
well as to Sudden Infant Death Syndrome and spontaneous abortions. Recent
studies have also identified “third hand smoke” (dangerous residues from
cigarette smoke that stay on clothing, furniture, railing, walls, curtains, etc.
even after second hand smoke has disappeared) as containing substances that
also may produce cancer. The movement promotes the creation of voluntary
environmental norms that prevent contact with Type A carcinogens in the
individual homes, multiple housing units or workplace. This paper presents
a health promotion and disease prevention program entitled “Regale Salud”
to avoid environmental exposure to cigarette smoke; it also measures the
attitudes of renters based on Latino cultural values in creating voluntary
policies that prohibit the use of tobacco in common areas, and entire floors
or buildings. The ultimate goal of this program is to establish voluntary
strategies to prevent environmental exposure to tobacco smoke in residential
multiunit buildings were Mexican or Latin American origin families live.
This program was designed and evaluated by the Keck School of Medicine,
Institute for Health Promotion and Disease Prevention Research (IPR) at the
University of Southern California (USC) and is part of the strategies of the
National Latino Tobacco Control Network (NLTCN. The program utilizes
the California Smokers Helpline (a quit line to help those ready to quit) and
promotes the voluntary implementation and monitoring of environmental
tobacco exposure controls especially designed for multiunit housing were
children, the elderly and those immune compromised live. We discuss the
implications for the Regale Salud program within a “Latino culture of health”
and the health care reform environment in the United States today
Key words: Second Hand Smoke, Third Hand Smoke, Tobacco, Health
Promotion, Disease Prevention, Latinos, Smoke Free Multiunit
Housing
Acknowledgements
We would like to recognize: Cynthia Carrasco, Tess Cruz, Esther Shiller,
Carlos Carrio, Marlene Gomez, Carlene Henriques, Nora Manzanilla, Evi
Hernandez, Julio E. Báez, Oralia Vallejo, Alexandra Hernandez, Al Rodriguez, Wendy Paredes, Marisol Romero, Lilia Espinoza and Legislator Alex
Padilla for their extraordinary efforts in tobacco control. We would also
like to acknowledge Dr. Jonathan Samet, Chair, Department of Preventive
Época II. Vol. XVI. Núm. 31, Colima, verano 2010, pp. 171-200
7 Estudio de caso Baez pp 171-200.indd 173
173
07/06/2010 12:25:19 p.m.
Lourdes Báezconde-Garbanati et al.
Medicine, at the USC Keck School of Medicine, for his continued support
of our efforts and extraordinary contributions on behalf of diverse populations impacted by tobacco use. We also wish to acknowledge Dr. Jeannette
Noltenius and Aida McCammon for revisions to versions of this paper and
contributions to the discussion on health care reform. This paper was made
possible by funds from the Indiana Latino Institute, National Latino Tobacco
Control Network via the Centers for Disease Control (CDC), from the CA
Department of Public Health, California Tobacco Control Program, Hispanic/
Latino Tobacco Education Partnership/Network (#04-35309), USC TTURC,
National Institutes of Health to the USC TTURC (TTURC NIH CA 98-029)
and TREND Network on Health Disparities from the National Cancer Institute
(NCI), and the Norris Comprehensive Cancer Center, Patient Education and
Community Outreach Center (PEOC) for their contributions in research and
education on tobacco use.
Lourdes Báezconde-Garbanati. Dominicana, ciudadana Americana. Doctorado y maestría en Salud Pública de la Universidad de California, Los
Ángeles. Maestría en Psicología médica de la Universite Catholique de Louvain, Bélgica. Miembro del Centro Comprensivo de Cáncer Norris. Profesora
asociada en Medicina preventiva de la escuela de Medicina Keck. Directora de
Salud comunitaria del Instituto para la Promoción de Salud y Prevención de
Enfermedades de la Universidad del Sur de California. Directora del Programa
Regale Salud para ambientes libres de humo en viviendas multifamiliares y
de la Red Hispana de Educación Sobre el Tabaco. Presidenta del Comité de
Consejería del National Latino Tobacco Control Network. Áreas de interés:
estudios de intervencion sobre comunicacion de informacion de salud y control
de cáncer y obesidad, prevención de tabaquismo, promoción de ambientes
libres de humo, salud comunitaria; baezcond@usc.edu
Cecilia Portugal. Estadounidense. Maestra en Salud Pública por la Universidad de California en Los Ángeles. Directora Asociada de Team Lab
(programa de desarrollo y materiales educativos sobre el uso del tabaco) de
la Universidad del Sur de California y miembro del National Latino Tobacco
Control Network. Áreas de interés: prevención y control del uso de tabaco,
desarrollo de programas de intervención y materiales educativos. portugal@
usc.edu
Rosa Barahona. Salvadoroeña, ciudadana Americana. Educadora de salud
y organizadora comunitaria, encargada del programa Regale Salud de la
Universidad del Sur de California, miembro de la Red Hispana de Educacion
Sobre el tabaco. Áreas de interés: control de tabaquismo y control de humo
de segunda mano; barahona@usc.edu
James A. Garbanati. Estadounidense. Doctor y maestro en Psicobiología de
la Universidad de Connecticut. Profesor y Director Asistente del programa
de doctorado de la Escuela Profesional de Psicología en California (Cali174
7 Estudio de caso Baez pp 171-200.indd 174
Estudios sobre las Culturas Contemporáneas
07/06/2010 12:25:19 p.m.
Regale Salud
fornia School for Professional Psychology). Miembro de la Red Hispana
de Educación sobre el Tabaco. Áreas de interés: aspectos psicológicos en la
implementación de programas de salud y salud mental y evaluación de dichos
programas. Miembro del Comité de Participantes humanos en investigación
y ética profesional. garbanati@dslextreme.com
Karina Ledesma. BA, graduada del Programa de Promoción de Salud y
prevención de enfermedades de la Universidad del Sur de California.
Francia María Conde de Báez. Dominicana. Promotora de salud. Miembro
de la Red Hispana de Educación Sobre el Tabaco, Programa Regale Salud.
Áreas de interés: salud comunitaria, promoción de ambientes libres de humo,
estrategias para vida familiar saludable; baezconde@yahoo.com
n enero de 2006, la Agencia de Protección Ambiental de California
designó al humo de segunda mano como un contaminante tóxico del
aire. El humo de segunda mano proviene del humo de cigarrillos, puros
o cigarros, que flota en el aire cuando alguien está fumando. Este humo
puede causar o contribuir seriamente a enfermedades e incluso, a la muerte.
El humo de “tercera mano” ha sido reconocido, de forma más reciente,
como formado por residuos ambientales que se encuentran en la superficie de muebles, en paredes o muros, así como en la ropa, en carpetas o el
piso donde gatean niños pequeños; en el pelo y en la piel de las personas
que viven en unidades donde penetra el humo del cigarrillo (Winickoff,
J. P. et al., 2009). Estos residuos se mantienen ahí incluso después que el
humo de segunda mano se ha disipado. El humo de tercera mano contiene
propiedades tóxicas similares al humo de segunda mano. Existen más de
4 mil químicos en el humo de cigarrillos y más de cincuenta de ellos están
asociados al cáncer; otros doscientos son sustancias venenosas (Agencia
de Protección Ambiental de California, 2006). Debido al contenido del
humo del cigarrillo, las personas que lo inhalan aun después de que éste
se haya disipado, pueden sufrir daños en los pulmones; pueden agravarse
situaciones asmáticas y sufrir lesiones graves del sistema respiratorio. Este
humo es especialmente perjudicial para los niños, personas de la tercera
edad, mujeres embarazadas y aquéllos cuyos sistemas inmunológicos están
debilitados por infecciones o algún virus respiratorio (tal como el H1N1),
enfermedades del corazón, entre otras enfermedades.
E
El propósito del programa Regale Salud es establecer estrategias voluntarias de salud y de prevención de enfermedades que contribuyan a la
eliminación de la contaminación ambiental por uso de tabaco en edificios
residenciales donde viven múltiples familias de origen mexicano y/o latiÉpoca II. Vol. XVI. Núm. 31, Colima, verano 2010, pp. 171-200
7 Estudio de caso Baez pp 171-200.indd 175
175
07/06/2010 12:25:19 p.m.
Lourdes Báezconde-Garbanati et al.
noamericano en California. Además, se estudian las actitudes favorables o
desfavorables hacia el establecimiento de dichas estrategias y se evalúan
los esfuerzos después de implementarse. Este programa fue diseñado y
evaluado por la escuela de Medicina Keck y el Departamento de Medicina
Preventiva del Instituto de Promoción de Salud y Prevención de Enfermedades (IPR) de la Universidad del Sur de California (USC). Forma parte del
arsenal de estrategias de la Red de Latinos Unidos sin Tabaco (NLTCN).
Regale Salud utiliza al California Smokers Helpline (una línea telefónica
de ayuda gratuita para aquéllos que quieren dejar de fumar) y fomenta la
implementación y el monitoreo voluntario de normas de control ambiental,
especialmente en lugares donde viven niños, personas mayores o aquéllos
con sistemas inmunológicos débiles. El programa se basa en la “cultura de
salud” de los hispanos, a través del uso de valores culturales Latinos.
Este documento presenta información sobre el programa Regale Salud
entre inquilinos que rentan/alquilan apartamentos para evitar la contaminación ambiental por el humo del cigarrillo. Además, presentamos las
actitudes de los inquilinos de edificios residenciales en crear regulaciones
voluntarias que prohíben el uso de tabaco en áreas de vivienda común, así
como en pisos o edificios enteros. Revisamos las implicaciones del programa Regale Salud dentro del ámbito de reformas de salud que se vive
hoy en los Estados Unidos.
Aunque el programa Regale Salud fue elaborado inicialmente con el
propósito de establecer normas voluntarias que prohíben o controlan el uso
de tabaco y la contaminación ambiental debida al humo de segunda mano
en viviendas multifamiliares, al surgir nuevas investigaciones sobre el humo
de “tercera mano”, se están usando estrategias similares para combatir esta
contaminación en el ambiente. El humo de tercera mano fue identificado
científicamente de manera reciente por el Dr. Jonathan P. Winickoff de la
Universidad de Harvard y sus colegas en Boston (Pediatrics, 2009). Muchas
veces, inquilinos mexicanos y latinos que rentan apartamentos en edificios
multifamiliares en California, sienten que tienen poco control de su medio
ambiente. Esto ocurre especialmente si son personas inmigrantes, que no
hablan el idioma, o que no tienen documentación legal norteamericana.
En general, el ser expuesto a contaminación ambiental a través del humo
del cigarrillo podría dar origen a una vulnerabilidad en el organismo,
haciendo que las personas sean más propensas a otras enfermedades y
virus respiratorios infecciosos como el H1N1. Regale Salud fomenta
restricciones ambientales en cuanto al ser expuesto involuntariamente al
humo de segunda o tercera mano. Asimismo, trabaja con investigadores
y grupos comunitarios para encontrar soluciones viables, centradas en el
176
7 Estudio de caso Baez pp 171-200.indd 176
Estudios sobre las Culturas Contemporáneas
07/06/2010 12:25:19 p.m.
Regale Salud
contexto de la “cultura de salud” Latina (basada en valores culturales), las
características demográficas de la población y realidades poblacionales
de la vida de las personas Latinas y de origen Mexicano en particular, en
los Estados Unidos.
La problemática de la contaminación ambiental
Derivada del humo del cigarrillo en viviendas multifamiliares
Muchos residentes de viviendas multifamiliares (personas que rentan apartamentos en edificios donde viven varias familias) en los Estados Unidos,
se encuentran sin protección alguna contra el humo de segunda mano o
de sus residuos, conocidos como el humo de tercera mano. Las leyes de
California requieren que no se fume en la mayor parte de los lugares de
trabajo, parques, playas, bares y restaurantes. Pero no existen leyes que
protejan a los residentes en unidades individuales, en edificios donde rentan
apartamentos o en viviendas multifamiliares. Cuando el humo del cigarrillo
de un vecino se filtra (humo de segunda mano) por las paredes, ventanas y
puertas, las personas de cualquier unidad vecina no tienen protección. Una
vez que ingresa, el humo del cigarrillo no sólo circula en el ambiente, sino
que también se deposita en los muebles, en la ropa y en otras áreas comunes,
o bien se filtra por los ventiladores de unidades individuales (los residuos
y vapores que quedan se conocen como humo de tercera mano). Esto crea
una problemática de salud seria y persistente. De acuerdo a los datos de la
Coalición “Smoke Free Choice in Multi Unit Housing”, menos del 15% de
los adultos en California fuman. Por lo tanto, declarar edificios enteros o
pisos enteros libres del humo del cigarrillo, no impactaría necesariamente
el mercado de alquiler de viviendas. Es legal que cualquier Consejo de
Ciudad apruebe leyes que controlen el uso de tabaco en unidades multifamiliares. El control de tabaco resulta de especial importancia para aquellas
personas con niños pequeños, con asma, personas discapacitadas y de la
tercera edad, así como individuos con trastornos respiratorios, tal como el
H1N1; o cardiovasculares (Balcazar et al., 2004). Hay bastantes hoteles
en los Estados Unidos donde no se permite fumar, por lo tanto, restringir
la posibilidad de fumar en edificios de viviendas multifamiliares, pisos
enteros o áreas de uso común, es posible lograrlo.
De acuerdo a los datos del “Current Population Survey Tobacco Use
Supplement” (2005), los grupos de población –en algunos estados con
reglamentos voluntarios que prohíben fumar dentro de los hogares–, están
más protegidos que otros a los posibles daños a la salud originados por
el uso del tabaco. Por ejemplo, en el 2003 se reportó que la proporción
Época II. Vol. XVI. Núm. 31, Colima, verano 2010, pp. 171-200
7 Estudio de caso Baez pp 171-200.indd 177
177
07/06/2010 12:25:20 p.m.
Lourdes Báezconde-Garbanati et al.
de hogares donde no se permite fumar tiene un rango menor de 55.4% en
Kentucky y un rango alto de 90.5% en Utah. Las personas de origen Latino
son más propensas a reportar un porcentaje mayor de normas familiares
dentro del hogar (84.8%); es decir, no permiten que se fume en el hogar,
que otros grupos étnicos o culturales (Afroamericanos (64%), indios americanos (64%), de raza blanca (72.6%) lo hagan. Los números latinos sólo
son sobrepasados por personas de origen asiático o de las islas del Pacífico
(85.6%) (Babb et al., 2006).
Datos de “SAFE” (2006) –un grupo local en California que se encarga
de hacer y promover listas de apartamentos donde se prohíbe fumar–
muestran que incluso una mayor proporción de personas que fuman, no lo
permiten en sus hogares. Algunas ciudades como Calabasas en California
(entre otras) tienen ya fuertes restricciones dentro y fuera de los hogares
que prohíben la contaminación debido al humo del cigarrillo. De acuerdo
a Shavers et al. (2006), datos de un estudio nacional de normas voluntarias que prohíben fumar en cualquier lugar de la casa, mostró una mayor
proporción de mujeres con niveles de educación alto, con prohibiciones,
y más baja proporción entre aquellas personas que se encuentran en la pobreza. Por lo tanto, existen diferencias por ciudad, estado, nivel educativo
y socioeconómico, así como en los hogares en cuanto al establecimiento
de normas protectoras contra el humo de segunda mano.
El reporte del Cirujano General de los Estados Unidos del 2006 sobre el
humo de segunda mano (U.S. Department of Health and Human Services
– CDC 2006) revisa la evidencia científica y determina que el exponerse
a humo del cigarrillo es motivo de preocupación. Este documento sostiene
que no existen niveles seguros para ser expuestos al humo de segunda
mano. Tampoco es fácil mudarse cuando se siente uno molesto por el
humo del cigarrillo, los puros o los cigarros dentro del edificio donde
uno renta un apartamento para su familia. Un total de 33% de personas
que habitan en los Estados Unidos vive en Unidades rentadas (U.S. Surgeon General Report) (U.S. Department of Health and Human Services,
2006). El porcentaje más alto de renta entre los diversos grupos culturales
demuestran que un 54.8% de la población Latina alquilan sus viviendas
(Olivia et al., 2005), comparado con un 39% entre los asiáticos y un 32%
de los anglosajones. Este porcentaje se equipara solamente al 54.9% de la
población afroamericana. Debido a escasez de recursos o a que algunos
carecen de documentación legal y/o falta de conocimiento del idioma, los
latinos creen tener menos opciones en términos de adónde y qué tipo de
apartamentos pueden alquilar.
178
7 Estudio de caso Baez pp 171-200.indd 178
Estudios sobre las Culturas Contemporáneas
07/06/2010 12:25:20 p.m.
Regale Salud
De acuerdo al Field Research Group (2002) casi el 70% de residentes en
California están de acuerdo en que se exija, en los edificios de apartamentos, que al menos la mitad de sus unidades se conserven libres del humo
de cigarrillo. En una encuesta de la Asociación Americana del Pulmón
(ALA), el 46% de 602 participantes en la encuesta reportaron experimentar
humo de segunda mano en sus apartamentos el cual entró a sus hogares
desde unidades vecinas (Carter, 2005). Regale Salud es un programa de
intervención que busca solucionar esta problemática dentro del contexto
demográfico cambiante y de los valores culturales latinos apropiados.
Contexto demográfico
Programas como Regale Salud, necesitan tomar en cuenta la naturaleza
cambiante de la población latina en los Estados Unidos, pues el país se encuentra en medio de una explosión demográfica. En los próximos cuarenta
años se anticipan cambios dramáticos en el perfil poblacional de los Estados
Unidos (Pew Research Center, 2008). De acuerdo al Pew Research Center
(2008), en el año 2050 el 19% (una de cada cinco personas en los Estados
Unidos) serán inmigrantes. Muchos de ellos vendrán de Latinoamérica y
del Caribe. El aumento poblacional en las últimas décadas ha sido aproximadamente de un 60% entre los latinos comparados con un 13.2% de la
población general. Se anticipa que este aumento continuará hasta triplicarse
en tamaño. De acuerdo al mismo Pew Research Center (2008), en la actualidad existen unos 49.5 millones de personas en Estados Unidos cuyo
origen se deriva de países latinoamericanos. Se espera que las personas de
origen latinoamericano, serán el 29% de la población en el 2050.
Los latinos sobrepasan a otros grupos minoritarios, incluyendo grupos
afroamericanos, constituyendo así la población más grande de grupos
étnicos o culturales en el país. Esta población latina en Estados Unidos es
más grande que la población total de Canadá (33.4 millones) y de Australia
(20.4 millones); por ende, sus miembros requieren de atención especial
en la promoción de salud. El 58.5% de los latinos en Estados Unidos es
de origen mexicano; en menor proporción pero creciente en número de
individuos, le siguen puertorriqueños, cubanos, dominicanos, centroamericanos y sudamericanos (Acento, 2004).
Aunque cada grupo latino tiene su propia idiosincrasia, existen factores
comunes en cuanto al idioma y a los valores que promueven una “cultura de
salud” entre los latinos. Se ha recurrido a estos valores en estrategias para
prevenir enfermedades producidas por el uso del tabaco o la exposición
ambiental a este carcinógeno. Es necesario establecer programas culturalÉpoca II. Vol. XVI. Núm. 31, Colima, verano 2010, pp. 171-200
7 Estudio de caso Baez pp 171-200.indd 179
179
07/06/2010 12:25:20 p.m.
Lourdes Báezconde-Garbanati et al.
mente específicos de educación sobre la salud en aquellas áreas donde se
anticipan los mayores crecimientos en la población latina.
Contexto cultural
Regale Salud se basó en estudios del Dr. Gerardo Marin de la Universidad
de San Francisco (Marin & Marin, 1991) y otros (Chong, 2003, Chong &
Báez, 2007; Unger et al., 2009 y Báezconde-Garbanati et al., 1999) quienes
recurren a valores culturales para el desarrollo y comunicación de mensajes
que resultan atractivos o tienen eco en la población latina. Los latinos, en
general, apoyan una “cultura de salud”; esto significa que valoran el hecho
de gozar de buena salud y lo hacen enfatizando valores culturales tales
como: 1) El valor de la familia (se ve a la familia como la unidad principal
de unión y un instrumento esencial en movilizar a las personas de origen
latino para tomar acción a favor de su salud); 2) La interdependencia –el
intercambio de servicios y bienes entre varios miembros de la familia y
sus allegados. Esto crea una interdependencia que facilita el lidiar con las
problemáticas de vida; 3) El respeto –el valor del respeto se centra en figuras
de autoridad, reconocidas como tales por sus conocimientos científicos,
edad o experiencias; 4) La simpatía –este valor cultural hace que las personas prefieran que las relaciones sociales se mantengan siempre en forma
agradable; se refiere a una característica que evita la confrontación directa,
obra con gran diplomacia. Muchas veces este valor cultural hace que las
personas digan “sí” a algo con lo que realmente no se sienten confortables.
Lo hacen porque no se atreven a impactar de manera poco favorable en
la relación al decir “no”; 5) El valor de las relaciones personales trata de
la importancia del valor que se le da a las interacciones personales. Esto
conlleva a que los latinos prefieren mensajes de promoción de salud donde haya contacto personal y en los cuales puedan mantener una estrecha
relación de amistad con cierto nivel de intimidad; 6) El colectivismo se
refiere a valorar la toma de decisiones conjuntas que benefician a la unidad
colectiva familiar o de grupo más que al individuo. El enfoque es en el
grupo o en la colectividad, no en el individuo.
Aunque en Estados Unidos existen personas de todas partes de Latinoamérica, estos valores culturales son comunes entre toda esta población y
son transmitidos a hijos y a nietos de una generación a otra. Por ejemplo,
si una persona cree difícil dejar de fumar y considera necesario hacerlo
por la salud de la familia, está más motivada a dejar el hábito y a sostener
este cambio en su estilo de vida. De igual manera, cuando los mensajes son
comunicados por expertos o personas de valor dentro de la cultura (tal como
los médicos, la madre, el patrón, los dueños de los edificios de viviendas
180
7 Estudio de caso Baez pp 171-200.indd 180
Estudios sobre las Culturas Contemporáneas
07/06/2010 12:25:20 p.m.
Regale Salud
multifamiliares, las personas mayores a quienes se muestra respeto) lo que
se comunica tiende a ser establecido de manera más fácil. Se aprovechó el
valor de cultura de salud entre los latinos; estos valores culturales fueron
utilizados en el desarrollo de mensajes que comunicaban información y
estrategias en Regale Salud (Portugal, Báezconde-Garbanati et al. 2006).
El idioma
Otro aspecto importante a considerar desde un punto de vista cultural es el
idioma. Los Estados Unidos se han convertido en el tercer país del mundo
donde más se habla el idioma español (Acento, 2004). Una de cada diez
personas habla castellano en sus hogares (DuBard & Gizlice, 2008). El
idioma ha sido asociado con comportamientos de salud, prevalencia de
enfermedades y predice si las personas recibirán o no servicios de salud
(Solis et al., 1990). Según datos del Censo poblacional, el número de
hispanoparlantes en Estados Unidos es mayor que el total de personas de
habla hispana en España, Argentina y otros países en Latinoamérica. Sólo
México y Colombia sobrepasan el número total de hispanoparlantes de
los Estados Unidos (Pearson Education, 2005; US Census Bureau, 2005,
Acento, 2006).
Si comparamos los datos del porcentaje de tele-audiencias en español
con las audiencias televisivas en inglés, se reporta un 54% de habla hispana
y esta cifra sigue en aumento. Esto puede compararse con un declive en la
tele-audiencia en el idioma inglés, la cual se encuentra en un 46% (Acento,
2004). Univisión, por ejemplo, es la cadena de televisión más vista en todos
los Estados Unidos. Cuenta, de hecho, con un 61% del Mercado Latino
(NHTI, MAY-O5 Spanish Shares, Acento). Un gran número de personas
en los Estados Unidos prefiere utilizar el idioma español a cualquier otro
idioma; y aun entre grupos que han nacido en los Estados Unidos que
hablan el inglés más que el español, muchos de ellos mantienen en sus
hogares tradiciones latinas de varios países de origen (Báezconde-Garbanati
et al., 1999).
El proceso de aculturación
y la paradoja epidemiológica
Muchos latinos atraviesan por un proceso de aculturación, adquiriendo el
idioma inglés, así como costumbres de la cultura norteamericana. Esto se
refiere a un proceso de adaptación multidimensional. Este fenómeno se da
especialmente entre la población joven latina. Muchas familias experimenÉpoca II. Vol. XVI. Núm. 31, Colima, verano 2010, pp. 171-200
7 Estudio de caso Baez pp 171-200.indd 181
181
07/06/2010 12:25:20 p.m.
Lourdes Báezconde-Garbanati et al.
tan tensión debido al proceso de aculturación, ya que el nivel de los padres
no iguala al de los hijos. Esto crea conflictos familiares y dificultades en
la adaptación (Unger et al. 2009). También se ha dejado sentir en gran
medida la influencia norteamericana en países de Latinoamérica. Esto se
ve en el surgimiento de establecimientos de comida rápida, nuevos hábitos
alimenticios, anuncios en la televisión, películas norteamericanas y en la
forma de vestir, entre otros aspectos. De hecho, varios de quienes inmigran
a los Estados Unidos vienen con influencias norteamericanas como parte
de sus normas de conducta.
Personas latinas con diferentes niveles de aculturación adoptan patrones de conducta que los lleva a correr varios riesgos de salud. Los latinos
inmigrantes tienen una “cultura de salud” que, incluso teniendo factores
de riesgo (tal como niveles socioeconómicos bajos), experimentan menor
incidencia de enfermedades y menor mortalidad en algunos indicadores de
salubridad; esto se conoce como una “paradoja epidemiológica” (Markides).
Sin embargo, a medida que los latinos inmigrantes atraviesan el proceso de
aculturación, su perfil epidemiológico en algunas enfermedades y factores
de riesgo se asemejan más al de la población general norteamericana. Esto
es así en muchos indicadores de salud que desfavorecen a la persona de
origen latino. Aquellas personas con valores culturales más arraigados,
tienden a tener mejor pronóstico en cuanto a su salud se refiere, que los
que ya tienen muchos años viviendo en los Estados Unidos.
La reforma de salud en los Estados Unidos
y la salud Latina
La vivienda de una persona proporciona a ella y a su familia el contexto
ambiental donde rigen sus vidas. La vivienda constituye una determinante
de la salud y es una medida del nivel socioeconómico de quienes habitan
allí. El lugar donde uno vive está relacionado con el acceso al trabajo, el
transporte, la educación (buena o mala), el acceso a supermercados que
venden frutas y verduras, o al contrario, con una densidad de restaurantes
de comida rápida y si se permite fumar o no (ya sea dentro de unidades
en apartamentos o en viviendas individuales). El lugar de la vivienda, así
como la calidad de la misma, afecta la salud de las personas. Cuando se
permite fumar en el hogar o entra el humo de segunda mano de un vecino
por la ventilación, no sólo los habitantes de ese hogar son expuestos, sino
que los niños pequeños que gatean en el piso también se ven expuestos
a vapores y a residuos del humo de tercera mano. Sin embargo, muchas
veces no se pueden mudar por escasez de recursos. Por ello, la vivienda
es un claro ejemplo del poder adquisitivo de las personas.
182
7 Estudio de caso Baez pp 171-200.indd 182
Estudios sobre las Culturas Contemporáneas
07/06/2010 12:25:20 p.m.
Regale Salud
Muchas personas, especialmente de origen latino, carecen de seguro,
así como de servicios básicos de salud (National Alliance for Hispanic
Health). Más de cuarenta millones de personas no tienen acceso a servicios
de salubridad; entre los latinos estos números sobrepasan los dos millones
de habitantes. (www.hispanichealth.org). Esto ha llevado a una crisis de
tal magnitud que en la actualidad se debate en el Congreso de los Estados
Unidos reformas al sistema de salud.
La reforma actual que se debate ante el Congreso de los Estados Unidos
resulta una reforma del sistema de aseguramiento, antes que de la salud
en general. Se está haciendo un esfuerzo para que aquéllos que no tengan
el poder adquisitivo puedan adquirir un seguro con precios razonables, e
incluso con subsidio gubernamental para quienes logren calificar. Como
la vivienda es un símbolo del poder monetario –y sabemos que la mayor
parte de los latinos renta la vivienda donde viven–, reconocemos que muchos tendrán la necesidad de comprar su seguro dentro del nuevo sistema
de salud, si no lo obtienen de su empleador. Si nuestra población latina no
puede pagar una vivienda adecuada, se les hará aún más difícil cubrir un
seguro de salud. Debido a que la población latina en los Estados Unidos,
en general, tiene bajos ingresos, una reforma podría ayudar a eliminar desventajas que existen en la salud de los latinos, especialmente entre aquéllos
que por el momento no tienen ningún tipo de cobertura.
Hay una gran fragmentación en el sistema de salud de los Estados Unidos. Existen muchas diferencias en cuanto al acceso a programas de salud
por parte de la población en general (Shi and Singh, 2009), así como de
la población latina específicamente. En los Estados Unidos, actualmente
cuesta unos $5,440 dólares por persona mantenerse dentro de un sistema
de salud. Aquí, los costos por problemas de salud han aumentado significativamente, hasta constituir, en el 2004, un 14.9% del producto interno
bruto del país (Health Affairs, 2004). El sistema de salud actual de los
Estados Unidos está basado en valores culturales anglosajones, lo que
incluye la autonomía profesional del médico, la autonomía del empleador
que proporciona en su mayor parte el seguro de salud; abogar a favor de los
pacientes; el uso de alta tecnología, competencia y control (Priester, 1992;
Robertson, 1999). Este sistema funciona por medio de los empleadores, las
compañías que emplean a los trabajadores compran seguros grupales. El
gobierno federal y estatal también funcionan con base en un seguro grupal
que ofrece a personas de escasos recursos (Medicare, Medicaid o estatal
en California como MediCAL).
Época II. Vol. XVI. Núm. 31, Colima, verano 2010, pp. 171-200
7 Estudio de caso Baez pp 171-200.indd 183
183
07/06/2010 12:25:20 p.m.
Lourdes Báezconde-Garbanati et al.
El Presidente Obama propuso inicialmente reforzar las leyes que impiden que las compañías de seguro cobren más de lo debido y prometió
desarrollar modelos que se basan en la relación del médico con el paciente,
para lograr diagnósticos y tratamientos adecuados. El programa propuesto
por el Presidente Obama (“Barack Obama and Joe Biden’s Plan to Lower
Health Care Costs and Ensure Affordable, Accessible Health Coverage for
All” 2009) busca mejorar la prevención de enfermedades, así como los procesos de manejo y de monitoreo de males de salud, e impide que a nadie se
le niegue el acceso a servicios de salud por haber tenido alguna condición
de salud previa antes de entrar al sistema. Obama ha propuesto aumentar el
apoyo monetario al área de promoción de salud, ya que más del 75% de los
costos en este rubro se destinan a tratar enfermedades crónicas, incluyendo
las enfermedades del corazón, la diabetes y la hipertensión. Además, el plan
del Presidente Obama contenía una “opción pública”, a través de la cual,
personas sin los medios para obtener seguro médico podrían optar por utilizar
dicha alternativa pública que sería menos cara. Pero todo el mundo debe tener
seguro, a través de una reforma que permite acceso al sistema de salud.
Estos esfuerzos han enfrentado una amplia y controvertida oposición.
Varios planes circularon por los pasillos del Senado y de la Cámara de Representantes en Washington, al debatirse un plan nacional. La Cámara de
Representantes presentó un plan a principos de noviembre de 2009 que apoyaba muchos de los aspectos mencionados en el plan del Presidente Obama
(HR 3962). Éste pasó entonces al Senado. Luego de revisarlo, el Senado hizo
público un nuevo plan de reforma (H.R. 3590 Merged Senate Bill) el 19 de
noviembre de 2009. El nuevo plan se elaboró bajo la dirección del Honorable
Harry Reid, líder de la mayoría en el Senado que contiene algunos aspectos
del plan HR 3962 con cambios y nuevas secciones. Una de las medidas de
este nuevo plan de reforma de salud que impacta a la población latina es
que impide que personas inmigrantes indocumentadas puedan adquirir un
seguro de salud en un nuevo mercado de precios más bajos que sería creado
para aquéllos que no pudieran obtener un seguro por medio de sus patrones
o empleadores. El plan de la Cámara de Diputados impide que las personas
indocumentadas reciban subsidio gubernamental para comprar seguro médico
pero se les permite la adquisición dentro del sistema con su propio dinero.
El plan del Senado elimina esta opción. Esto implica que las personas indocumentadas no podrán adquirir seguros privados dentro del plan de reforma,
ni tampoco obtener servicios públicos. La reforma del Senado además, no
permitirá el acceso a residentes que no hayan sido legales en los Estados
Unidos por un período de cinco años. Más del 90% de los niños latinos han
nacido en los Estados Unidos y ellos van a tener acceso a servicios de salud,
184
7 Estudio de caso Baez pp 171-200.indd 184
Estudios sobre las Culturas Contemporáneas
07/06/2010 12:25:20 p.m.
Regale Salud
pero sus padres no necesariamente tendrán seguro de salud ni tampoco podrán
comprarlo con su propio dinero dentro de este sistema.
Las implicaciones son que en este nuevo plan del Senado, los servicios de
salud y los hospitales tendrían que requerir que las personas muestren prueba
de ciudadanía o documentación de que están legalmente en el país para ser
vistos por el personal médico. Los grupos latinos de activistas temen que
estos requerimientos causen pánico entre las familias latinas que se sientan en
riesgo de ser deportadas, y que en vez de visitar al médico cuando tengan un
problema de salud, esperen a que la situación se agrave y utilicen los servicios
de emergencia. Se vislumbra que habrá casos en que los afectados no serán
residentes, por lo que no obtendrán el servicio médico necesario.
Otro aspecto de las propuestas que se debaten es una provisión para
establecer programas culturalmente adecuados. Esto incluye servicios
en español, que pongan atención al nivel educativo y al contexto cultural
apropiado para el individuo que requiere esa información. Aunque no se
sabe si esto quedará dentro de la versión final, se espera también que se
fortalezca al personal médico a través del entrenamiento e información en
prevención, que sea culturalmente competente.
Regale Salud
Es dentro de este ámbito de reformas en salud donde existe un programa
como Regale Salud, relevante porque ayuda a preservar la salud. Las
medidas para controlar el tabaco podrían reducir los costos y las visitas
médicas de fumadores y de no fumadores impactados por el humo de
segunda y tercera mano. Es necesario tener programas preventivos que
impidan o retrasen una enfermedad seria. Este programa bilingüe permite
establecerse tanto en poblaciones de inmigrantes recientes a los Estados
Unidos como poblaciones que ya llevan tiempo en el país, lo cual procura
la adaptación a través de varias generaciones de personas en los Estados
Unidos (desde personas mayores a jóvenes). Entre la población latina de
California es importante usar el idioma español en la comunicación de
mensajes de promoción de salud y prevención de enfermedades. Debemos
considerar, asimismo, las diferencias culturales dentro de la misma población latina y los niveles de educación y aculturación de la población en la
cual se implementa el programa.
Época II. Vol. XVI. Núm. 31, Colima, verano 2010, pp. 171-200
7 Estudio de caso Baez pp 171-200.indd 185
185
07/06/2010 12:25:20 p.m.
Lourdes Báezconde-Garbanati et al.
Metodología
El programa Regale Salud fue desarrollado por la Red Hispana/Latina de
Educación sobre el Tabaco bajo la dirección de la Dra. Lourdes BáezcondeGarbanati y con fondos del Departamento de Salud Pública de California,
Programa de California de Control de Tabaco. Existen varias publicaciones (Báezconde-Garbanati et al., 1999: Portugal, Báezconde-Garbanati,
Paredes, Romero, Barahona, Carrasco, Cruz y Espinoza (2006)) donde se
detallan varios aspectos del programa y contiene los materiales educativos
acompañantes. Hemos resumido las diferentes partes del programa que
dan el contexto dentro del cual se desarrolla y se establece este programa
(Báezconde–Garbanati et al., 2007). Esto da luz a los aspectos culturales
y contextuales importantes en la comunicación de mensajes efectivos para
dejar de fumar, así como para evitar la contaminación ambiental debido al
humo del cigarrillo en viviendas multifamiliares.
Regale Salud (Báezconde-Garbanati et al., 2006) así como todos los
programas bajo la dirección de la Dra. Báezconde-Garbanati en el Instituto de Promoción de Salud y Prevención de Enfermedades siguen un
patrón de participación académica y comunitaria, el cual presentamos a
continuación. Este modelo se utilizó en el desarrollo del Programa Regale
Salud. A continuación aparece la Figura 1 con detalles sobre los principios
que rigen la mayoría de nuestros estudios. Como se puede observar en esta
figura, actuamos a nivel comunitario, así como académico y organizacional.
Nuestra labor siempre incluye un componente de evaluación y según se
aplica, componentes relacionados al aspecto político. Tradicionalmente
hemos trabajado con varios legisladores para proveer información que
sirva en la consideración de leyes que protegen la salud de las distintas
poblaciones, con énfasis en la población latina, en California. Uno de estos
legisladores fue el Honorable Alex Padilla, quien ha sido un gran apoyo
para lograr cambios en cuanto al control de tabaco en California.
186
7 Estudio de caso Baez pp 171-200.indd 186
Estudios sobre las Culturas Contemporáneas
07/06/2010 12:25:20 p.m.
7 Estudio de caso Baez pp 171-200.indd 187
NIVEL ACADÉMICO
Desarrollo de redes de trabajo
Desarrollos de programas de
capacitación comunitaria
Desarrollo de programas de
investigación
Estudio sobre necesidades de
entrenamiento para estudios de
participación mutual (académica/
Comunitaria) transferencia de
Tecnología
Determinar satisfacción con el
programa
Determinar lo efectivo del programa
Determinar el impacto del programa
a través de evaluaciones comunitarias
NIVEL ORGANIZACIONAL
Desarrollo de Colaboración
Diagnóstico de Institución
Comunitaria
Diagnóstico académico de la
capacidad de grupos en hacer
trabajos participativos
Establecimiento de acuerdos de
beneficio mutuo
Desarrollo de la infraestructura
Evaluación de necesidades
07/06/2010 12:25:21 p.m.
NIVEL
POLÍTICO
Involucrando a
la comunidad y
a sus líderes en
decisión
NIVEL
EVALUATIVO
Infraestructural
Sostenible
NIVEL COMUNITARIO
Obtener participación
comunitaria
Establecimiento de métodos de
comunicación y difusión de
información
Entrenamiento sobre valores
culturales, realidades
geográficas, creencias,
conocimiento, actitudes y
comportamientos que
promueven o no la salud
Determinación de prioridades
comunitarias
Distinguir lo que es apropiado
o no culturalmente
Figura 1
Modelo de participación comunitaria
para el desarrollo de programas de
promoción de salud y prevención
de enfermedades
Lourdes Báezconde-Garbanati et al.
Fases de Regale Salud
Fase 1: Establecimiento de objetivos y obtención de datos
Las estrategias del programa se organizaron utilizando el Midwest Academy Strategy Chart (MWAS) (véase Portugal et al., 2006). Este documento
contiene información para alentar a grupos comunitarios a ejecutar acciones
en favor de sus miembros. Este instrumento es completado por miembros
de la coalición o grupo que se forma con el propósito específico de lograr
cambios dentro del medio ambiente.
En esta fase se identifica y se describe el problema en la comunidad.
Se determina cuál es el acceso que tiene una organización para combatir
la problemática, y se establecen los propios recursos para combatir el
problema (Schultz & Hancock, 1998). En esta fase se obtienen los datos
clave locales.
Es una fase exploratoria donde se obtiene información específica del
complejo habitacional en el cual se está trabajando. Se obtiene la información a través de experiencias de observación en las comunidades: se
realizan visitas y se realiza un diagnóstico comunitario.
Fase 2: Consideraciones organizacionales
En esta fase se determinan cuáles son las capacitaciones y los recursos
necesarios. Se deciden las fechas clave donde se deben entregar todos los
productos y donde el esfuerzo se pondrá en marcha. Se procede a establecer una campaña que revele cuáles son las responsabilidades financieras
y programáticas, así como a quién pertenecen. Se realizan estudios de las
diferentes organizaciones que se ven afectadas por el cigarrillo, desde personal de salud hasta las mismas organizaciones que van a establecer el programa. Se hace un estudio organizacional para comprender cómo funciona
el complejo habitacional, quiénes serán los líderes, quiénes jugarán papeles
importantes. Se determina cuáles son las necesidades de la organización
que maneja las viviendas y cómo tratar de llenar las expectativas desde el
punto de vista financiero; se establecen los presupuestos y se obtiene el
apoyo financiero necesario para llevar a cabo el programa.
Fase 3: Identificación y contactos con personas claves
y esfuerzos de capacitación
En esta fase se identifican quiénes son los aliados y quiénes los opositores
del programa y por qué. También se determinan las organizaciones de
enfoque en la comunidad; se determina el nivel de apoyo para la campaña
188
7 Estudio de caso Baez pp 171-200.indd 188
Estudios sobre las Culturas Contemporáneas
07/06/2010 12:25:21 p.m.
Regale Salud
educacional, se identifican a los individuos y se hacen listas de las estrategias más relevantes. Se identifican las barreras y sus posibles soluciones.
Se trata de comprender realmente la cultura institucional y la de las personas involucradas en el programa con el propósito de formar coaliciones.
Se brinda información detallada sobre el programa a los interesados. Se
hacen estudios de observación, se planifican los estudios de caso, se decide acerca de las preguntas en las encuestas y el formato de obtención de
datos, entre otros.
En esta fase se hace contacto con organizaciones de ayuda, como la
California Smokers Helpline, quienes tienen una línea de ayuda telefónica
gratuita para las personas que desean dejar de fumar. Los incluimos a ellos
en este esfuerzo y desarrollamos materiales exclusivos para la campaña
de manera conjunta. Esto nos permitió promover la línea para dejar de
fumar cuyos servicios son otorgados en múltiples idiomas, incluyendo el
español.
En esta fase se organizan y se movilizan las personas claves en el programa para capacitarse y aprender sobre los datos científicos más recientes
con relación al hábito de fumar y al humo de segunda mano. Se trata de
una fase de capacitación en todos los niveles. Se busca o se proporciona
asistencia técnica según sea necesario.
Fase 4: Identificación de participantes y desarrollo de materiales
En esta fase se identifican a las personas y a los grupos que serán el enfoque principal de la implementación de los objetivos para trabajar con ellos
dentro de un marco de mutuo respeto y participación equitativa (Minkler
& Hancock, 2003). Esto conlleva conocer a las personas dentro de los
complejos habitacionales y entender la dinámica del grupo, lo cual incluye
a los residentes en diferentes unidades de apartamentos y las compañías
que los administran. También se establecen diferentes comités para lograr
una mayor división de labor y un enfoque específico en áreas con base
en la experiencia de cada individuo. Se realizan uno o más estudios que
informan la planificación local.
En esta fase se desarrollan adecuadamente los materiales del programa,
incluyendo atención a aspectos del idioma, a valores culturales y se determinan los factores educacionales que son importantes en este proceso, incluso
el analfabetismo. Los materiales que se desarrollan en esta fase incluyen
acuerdos de renta donde se especifica que no se puede fumar, anuncios
sobre no fumar y las prohibiciones voluntarias que serían reforzadas por
los residentes mismos.
Época II. Vol. XVI. Núm. 31, Colima, verano 2010, pp. 171-200
7 Estudio de caso Baez pp 171-200.indd 189
189
07/06/2010 12:25:21 p.m.
Lourdes Báezconde-Garbanati et al.
Fase 5: Implementación de estrategias de intervención
Ésta es una fase crítica en la que se capacita a las personas y se da información. Aquí se utilizan los medios de comunicación como vehículo
importante de transmisión de información, utilizando la prensa local, la
radio o la televisión. Establecemos un sistema de comunicación mutuo.
Se educan a los miembros representantes comunitarios de la coalición o
agrupación. Se entrenan a los miembros de la coalición en cómo hablar
con los representantes de los medios de comunicación. Se desarrollan los
materiales necesarios para los medios de comunicación, así como para
los participantes en el programa. Se toma en cuenta el aspecto cultural, el
idioma, el nivel educacional de cada segmento poblacional.
Fase 6: Reconocimiento a los esfuerzos
En esta fase se le da reconocimiento público a quienes han participado, por
ejemplo, a organizaciones y grupos que han adoptado normas que prohíben
fumar en áreas comunes o en unidades enteras. Se celebran los logros y se
reconocen esfuerzos en diferentes niveles a medida que van cambiando las
normas en edificios residenciales o viviendas multifamiliares. Se reconoce
a los residentes que participan en el esfuerzo, a quienes administran los
apartamentos y a los dueños. La adopción de normas puede tomar mucho
tiempo, y por ello hay que reconocer los pasos que se dan en pro de lograr
sus objetivos.
Fase 7: Evaluación del programa
En esta fase se evalúan los objetivos y las actividades que ayudan a
cumplirlos. Se mide el éxito del programa a través de encuestas breves,
entrevistas personales, reuniones con inquilinos y pláticas comunitarias. Se
proporciona información a los grupos de interés. Para evaluar el programa
seguimos la guía de Stockols (1996) al utilizar un modelo ecológico que
se enfoca desde el impacto a nivel micro (cambios individuales de salud a
niveles macros, la implementación de normas que prohíben el uso de tabaco
en viviendas multifamiliares). La evaluación se realiza con el objetivo de
actuar una vez que se obtienen los resultados, mejorando el programa o
cambiando los aspectos necesarios para lograr la mayor efectividad posible
(Stringer et al., 2004).
190
7 Estudio de caso Baez pp 171-200.indd 190
Estudios sobre las Culturas Contemporáneas
07/06/2010 12:25:21 p.m.
7 Estudio de caso Baez pp 171-200.indd 191
07/06/2010 12:25:23 p.m.
Participantes del Programa “Regale Salud” para población Latina de Los Ángeles, California, 2009. Foto: Archivo
Lourdes Báezconde-Garbanati et al.
Resultados de proyectos pilotos
Todos nuestros estudios comunitarios utilizan los principios de participación
conjunta académica con comunidades de base. Utilizamos un marco teórico
propuesto por Barbara Israel y sus colegas en la Universidad de Michigan
(Israel et al., 2003, 2005;). En nuestra labor participativa a través de los
años hemos obtenido información que ha servido para mejorar el programa
de Regale Salud. Dos de estos esfuerzos los presentamos a continuación ya
que atañen directamente a las decisiones relacionadas con Regale Salud.
Estudio 1 – California Latino Renters Survey
(encuesta de inquilinos de California)
Entendiendo las actitudes hacia reglamentos voluntarios
que impiden el humo del cigarrillo
El Hispanic/Latino Tobaco Education Network/Partnership (La Red Latina)
y The Center for Policy and Organizing (El Centro) en California (2006),
realizaron un estudio con una muestra de 409 personas de origen latino. El
propósito fue entender las actitudes de la población latina en cuanto a la
factibilidad o no de establecer nuevas normas de comportamiento que apoyen voluntariamente regulaciones en contra del uso del tabaco en edificios
residenciales donde viven múltiples familias (viviendas multifamiliares).
Estas regulaciones voluntarias también prohíben el ser expuesto al humo
de segunda mano. La información detallada de este estudio aparece en un
reporte intitulado: California Latino Renters Survey (2006).
Dicho estudio fue realizado mediante llamadas telefónicas en todo California entre los residentes de unidades en edificios residenciales donde
viven múltiples familias (viviendas multifamiliares). Los cuestionarios
fueron desarrollados por la compañía Goodwin en conjunto con la Red
Latina y el Centro, y fueron puestos en práctica en unos 45 minutos a través
de llamadas telefónicas al azar, tanto en inglés como en español.
Resultados del Estudio 1
Los datos de este estudio muestran que el 63% de los latinos habían sentido
humo de segunda mano entrando a sus viviendas, el cual venía de otras
unidades, contra el 46% de los no latinos. La mayor parte de los hispanos
sabían que el humo de segunda mano es dañino (89%) comparado con
un 63% en la población en general. Un 82% de los latinos reportaron la
necesidad de aprobar legislación que regule esta contaminación ambiental
contra un 72% de los no latinos. Estos datos nos dicen que nuestra población
latina está informada sobre los posibles daños y que apoyan regulaciones
192
7 Estudio de caso Baez pp 171-200.indd 192
Estudios sobre las Culturas Contemporáneas
07/06/2010 12:25:23 p.m.
Regale Salud
que protejan del daño de este producto. Existen diferencias entre los inquilinos hispanos o latinos y los no hispanos o no latinos con relación a las
respuestas expresadas mediante la encuesta referida en este trabajo. Estos
datos aparecen en la Tabla I, mostrada a continuación.
Tabla I
Resultados del California Latino Renters Survey
(Encuesta de Inquilinos)
N=409
Inquilinos
Hispanos/Latinos
Inquilinos
No Hispanos/
No Latinos
Sintieron el humo de
segunda mano entrar en sus
unidades de apartamento
en viviendas multifamiliares
63%
46%
Reconocen
que el humo
de segunda mano
es muy peligroso
89%
63%
Dicen que hay necesidad de
establecer leyes y normas
que prohíben el fumar
82%
72%
Prohíben fumar en sus casas
para evitar el humo
de segunda mano
97%
73%
Fuente:Hispanic/Latino Tobacco Education Network
and the Center for Organizing and Policy, 2006
Estudio 2 – Reuniones con inquilinos o pláticas
Se estableció una serie de pláticas o de reuniones con inquilinos para obtener
sus opiniones, así como para entender sus actitudes y sus preferencias. Estos
resultados fueron compartidos con los grupos comunitarios que establecerían el programa. Se realizaron dos reuniones o pláticas con inquilinos
en español en Los Ángeles a través de Hermandad mexicana (una agencia
Época II. Vol. XVI. Núm. 31, Colima, verano 2010, pp. 171-200
7 Estudio de caso Baez pp 171-200.indd 193
193
07/06/2010 12:25:23 p.m.
Lourdes Báezconde-Garbanati et al.
comunitaria en Los Ángeles que se dedica a ayudar a los inmigrantes de
origen mexicano en múltiples áreas de necesidad). Unas veintiocho personas
de origen latino participaron en este estudio. Además de datos cualitativos,
obtuvimos datos cuantitativos a través de encuestas adicionales que fueron
realizadas después de terminar las reuniones con inquilinos.
Datos de Los Ángeles muestran acuerdo con el estudio anterior en todo
California, es decir, que la mayoría de los residentes (71%) en Los Ángeles
también dijeron que era problemático el humo de segunda mano en su
lugar de trabajo o en sus viviendas. Un 61% no conocía nada por escrito
que regulara el humo ambiental del cigarrillo en su lugar de trabajo o en
su vivienda en complejos multifamiliares. Sin embargo, más de un 74%
estaba dispuesto a hacer algo para apoyar el establecimiento de normas en
sus lugares de trabajo, edificios residenciales o apartamentos.
Además de estos datos, obtuvimos información de personas latinas en el
Valle de Coachella en California, dentro del condado de Riverside, donde
ha habido un incremento extraordinario de población latina. La Ciudad
de Indio, en particular, es un área suburbana con una población latina tan
grande que compone el 75.4% de la población. En su mayoría se trata de
personas inmigrantes de escasos recursos, viven en la pobreza, hablan poco
inglés y gran cantidad de ellos trabaja en la agricultura.
Trabajamos con el Departamento de Salud del Condado de Riverside a
través de fondos otorgados por la Red Hispana/Latina de Educación sobre
el Tabaco. Además, representantes comunitarios Latinos donaron voluntariamente su tiempo para hacer este trabajo en esta región semi-rural en el
desierto de California. Específicamente se trabajó con la Coachella Valley
Housing Coalition (CVHC), dueña de unas 18 propiedades de viviendas
multifamiliares en el área. CVHC se ocupa de proporcionar viviendas a
personas de bajos recursos, personas discapacitadas y gente de la tercera
edad, así como agricultores retirados o que trabajan en la agricultura en
esta área de California.
En dos reuniones con inquilinos en esta región participaron unas 28 personas. Esto incluyó a residentes de edificios de apartamentos rentados, con
más de un 93% de origen Latino. Los participantes reportaron también que
no conocían ninguna norma voluntaria que prohibiera el uso de tabaco en
ninguna área del complejo habitacional. Encontramos que más de la mitad
de los residentes reportó problemas con humo de segunda mano. Aunque
sí conocían los daños que causaba, no sabían como impedir que los fumadores fumaran. Los fumadores comentaron que ellos estarían de acuerdo
194
7 Estudio de caso Baez pp 171-200.indd 194
Estudios sobre las Culturas Contemporáneas
07/06/2010 12:25:23 p.m.
Regale Salud
en entablar normas que prohibieran fumar en ciertas áreas, pero pidieron
que se les permitiera contar con áreas privadas en donde pudieran hacerlo
lejos de donde se congregaban los niños o los adultos más vulnerables.
También solicitaron que se les proporcionaran medios de fácil acceso para
dejar de fumar, que fueran gratuitos o que pudieran costearlos, además de
ser culturalmente apropiados y en español.
Una revisión de los hallazgos nos llevó entonces a pláticas con las autoridades de CVHC para la creación y la adopción de normas voluntarias
que restringieran el uso de tabaco y, por ende, la contaminación ambiental
por el humo de segunda mano. Esto se vio dentro del contexto de leyes ya
establecidas en California que protegen a los trabajadores de ser expuestos
a este humo dañino (Código Laboral del Estado de California Sección
6404.5). Además de establecer Regale Salud, promovimos la línea de ayuda
para fumadores de California.
El resultado final de los esfuerzos de Regale Salud fue que se logró, a
través de estos medios, aprobar un total de siete resoluciones que voluntariamente prohíben el uso de tabaco y la exposición al humo ambiental en
complejos de viviendas multifamiliares de la Coachella Valley Housing
Coalition, así como de viviendas apoyadas por Hermandad Mexicana en Los
Ángeles. Este trabajo sirvió de base para futuras negociaciones con la Red
Nacional Latina de Control sobre el Tabaco para capacitar a otros estados
de la Unión Americana en cómo establecer Regale Salud y/o estrategias
específicas que impidan la contaminación ambiental por este humo que
puede no sólo causar complicaciones respiratorias sino hasta la muerte.
Limitaciones
Aunque este programa obtuvo muchos logros y pudo ayudar a muchas
comunidades a llevar una vida más saludable, también enfrentó limitaciones. El tamaño de la muestra en las pláticas fue un número reducido,
lo que impidió generalizar sus resultados específicos a toda la población
de California de origen latino. Además, es necesario entender la situación
compleja que viven los latinos en los Estados Unidos para poder establecer
programas que efectivamente atiendan a varias problemáticas de salud.
Cuando no hay acceso a servicios, es difícil ayudar a los segmentos más
necesitados de la población latina. Es necesario realizar otros estudios
para comprender las realidades de los latinos en los Estados Unidos y de
implementar programas adecuados que trabajen dentro de una “cultura de
salud” cambiante a través de un proceso de aculturación.
Época II. Vol. XVI. Núm. 31, Colima, verano 2010, pp. 171-200
7 Estudio de caso Baez pp 171-200.indd 195
195
07/06/2010 12:25:23 p.m.
Lourdes Báezconde-Garbanati et al.
Conclusiones
California ha estado a la vanguardia en cuanto al cambio de normas culturales y sociales que favorecen el control del tabaco. Programas como
Regale Salud que utilizan los valores culturales específicos han tenido
buenos resultados. Por ejemplo, el valor de simpatía hizo que las personas
se sintieran cohibidas para pedirles a otras personas que no fumaran en sus
casas o en lugares públicos en donde juegan los jóvenes o en donde se lava
la ropa, aunque les afectara directa o indirectamente. Ante la evidencia de
los efectos dañinos de salud del humo de segunda mano, la Red Hispana/
Latina de Educación sobre el Tabaco desarrolló, estableció y evaluó un
programa para los Latinos que promovió a nivel voluntario el cambio de
normas de conductas. También se lograron reducciones en la contaminación ambiental por el humo de segunda mano en edificios residenciales
o en viviendas multifamiliares. A medida que se avanzó en el programa,
se fueron cambiando los contratos, se hicieron reglamentos dentro de las
viviendas multifamiliares. El cambio fue paulatino; se lograron cambios
en edificios de apartamentos en Indio y en el Coachella Valley y Riverside,
así como en Los Ángeles. Complejos habitacionales enteros establecieron
regulaciones que prohíben fumar en lugares como pasillos, lavanderías, y
en las áreas donde juegan los niños. El objetivo principal ha sido cambiar
el ambiente tóxico que compartimos como seres humanos cuando hay
humo de segunda mano. Nuestro propósito ha sido el de reducir las amenazas ambientales a la salud. Esto sólo es posible a través de programas
comunitarios que sostienen cambios en las normas sociales y que abogan
por la justicia social. Nuestros esfuerzos se realizan dentro de un marco
de comunicación de mensajes efectivos que promueven la salud y motivan
el control de enfermedades entre la población latina. El mensaje que tuvo
más impacto fue el de la protección de los niños. Esto hizo que muchos
cambiaran su opinión, a pesar de que al principio no estaban seguros querer
una regulación en el edificio. No obstante, la salud de los niños estuvo por
encima de todo lo demás.
Otro de los objetivos que se logró con Regale Salud fue involucrar
directamente a las comunidades latinas en la adopción de normas voluntarias para controlar el uso del tabaco en sus viviendas y la circulación
involuntaria del humo de segunda mano en sus complejos habitacionales
multifamiliares. Los resultados son evidentes pues ahora en muchos de los
edificios no se permite fumar en las áreas comunes como en las lavanderías, los corredores, las escaleras, las “áreas de recreación. Se logró que
varias compañías cambiaran su política luego de trabajar durante meses
con los administradores y los dueños de los edicios, las juntas de vecinos,
196
7 Estudio de caso Baez pp 171-200.indd 196
Estudios sobre las Culturas Contemporáneas
07/06/2010 12:25:23 p.m.
Regale Salud
indicándoles que sus intereses económicos estaban en juego. Un argumento
importante para convencer a los administradores y dueños fue que resulta
más costoso limpiar los apartamentos una vez que han sido habitados por
fumadores; asimismo, se les demostró que pudieron reducir el costo del
seguro de los apartamentos pues hay menos incendios.
El cambio cultural en la comunidad fue que los inquilinos se dieron
cuenta de que: a) Podían organizarse y cambiar su ambiente; b) Ya existían
valores en la comunidad latina de no permitir el fumar dentro de sus hogares
y que este proyecto reforzó esta norma cultural/social de que la salud de
la familia es lo más importante; c) Se puede trabajar con los dueños y/o
las compañías que administran los edificios de apartamentos de manera
constructiva. Asimismo, que los datos que se arrojan a traves de encuestas
planificadas con las instituciones académicas ayudan a la comunidad a
organizarse y a ser más efectivas.
Los trabajos de comunicación de información en diferentes áreas de
salud no pueden ignorar la necesidad de involucrar directamente a estas
comunidades latinas en la ejecución de planificación, establecimiento y
evaluación de programas como Regale Salud, así como en otros programas
que luchan por mejorar y proteger la salud de poblaciones vulnerables.
Los latinos necesitan contar con programas como Regale Salud para
protegerse a sí mismos y a sus familiares. Sin una reforma adecuada de
salud en los Estados Unidos, los programas como éste serán cada día más
difíciles de establecer. Tenemos, sin embargo, una oportunidad de mejorar
la calidad de vida de todas las personas en los Estados Unidos con una
reforma que realmente logre cubrir a aquéllos con recursos más escasos
entre los latinos y otras etnias culturales. Lamentablemente, no se sabe aún
si en la reforma actual se tendrán en cuenta los aspectos culturales. Sin
embargo, estaremos listos para poder proveer la información necesaria que
ayude a los latinos a entender e interpretar las reformas de salud dentro de
un contexto cultural apropiado.
El Instituto de Promoción de Salud y Prevención de Enfermedades (IPR)
y el Departamento de Medicina Preventiva en la Escuela de Medicina Keck,
de la Universidad del Sur de California (USC) han establecido, durante más
de 20 años, programas de intervención para el mejoramiento de la salud de
diferentes grupos étnicos o culturales en el país. Nuestro propósito principal ha sido no sólo estudiar los mejores mecanismos y estrategias para
llegar con mensajes efectivos a estos grupos y lograr cambios en factores
de riesgo a la salud; también hemos luchado por crear cambios sostenibles
Época II. Vol. XVI. Núm. 31, Colima, verano 2010, pp. 171-200
7 Estudio de caso Baez pp 171-200.indd 197
197
07/06/2010 12:25:23 p.m.
Lourdes Báezconde-Garbanati et al.
por medio de la capacitación de comunidades. A cambio, esto ha llevado a
proveer importantes datos y evidencia científica que han contribuido a la
formación de normas preventivas para promover la salud a niveles locales,
estatales y nacionales. Nuestros programas, como Regale Salud, se basan
en realidades geográficas, socioeconómicas y culturales y consideran las
necesidades particulares de la población latina, así como la reforma de
salud que vivimos hoy en los Estados Unidos.
Lograr que los edificios residenciales o viviendas multifamiliares estén
completamente libres de humo es una idea innovadora y controvertida.
Muchos residentes de unidades multifamiliares en la población latina expresaron su temor a protestar si se sentían molestos ante la contaminación
ambiental por el humo que ingresa en sus unidades de hogares vecinos.
Esto es incluso más difícil para aquéllos que no tienen servicios médicos.
Si las personas, especialmente inmigrantes, tienen miedo de abogar por un
ambiente saludable dentro y en las áreas de afuera de su hogar, también
tendrá implicaciones para que puedan ser parte de un proceso de reforma
universal. El Programa Regale Salud les dio el poder a las comunidades
latinas de abogar por un ambiente saludable en el que todos puedan
compartir sin riesgos a agravar enfermedades existentes o a crear nuevas
oportunidades para enfermarse. Este programa ha ayudado a muchos latinos
a cambiar su calidad de vida. Esperemos que con programas como éste y
el establecimiento de reformas de salud adecuadas, los latinos se sientan
con más poder para abogar por sí mismos y sus familiares, así como para
abogar por su derecho de llevar una vida más saludable.
Programas como Regale Salud son importantes para preservar la
salud de los individuos. Dentro del contexto de Reforma de Salud de
los Estados Unidos este programa, que impacta a la contaminación
ambiental, podría ser importante para preservar la salud de familias
pobres en viviendas multifamiliares. Si, de hecho, muchos en la población latina se ven sin recursos económicos o se les impide comprar
dentro de un programa menos caro de aseguramiento, preservar la
salud y aquellos valores culturales que nos hacen menos vulnerables
a las enfermedades sería esencial para la población latina.
198
7 Estudio de caso Baez pp 171-200.indd 198
Estudios sobre las Culturas Contemporáneas
07/06/2010 12:25:23 p.m.
Regale Salud
Bibliografía
Babb, et al. (2006). Presentation at APHA on Second Hand Smoke Exposure. Centers
for Disease Control. American Public Health Association Meeting of 2006.
Báezconde-Garbanati, L., Garbanati J, Portugal C, Lopez R, Flores A & Sisneros,
H. “Entering a New Era: Strategies of the Hispanic/Latino Tobacco Education
Network for Organizing and Mobilizing Hispanic Communities”, en: Thomas,
Charles C. (1999), Planning and Implementing Effective Tobacco Education
and Prevention Programs, ML Frost Ed.
Báezconde-Garbanati L, Portugal C, Espinoza L, Barahona R & Carrasco C. (2006).
Regale Salud: An Advocacy Campaign to Reduce Secondhand Smoke Exposure
Among Hispanic/Latinos Through Policy Development, World Conference on
Tobacco or Health, Abstract No. 7268, June 2006.
Báezconde-Garbanati L, Beebe L & Perez-Stable E. (2008). “Building Capacity to
Address Tobacco-Related Disparities Among American Indian and Hispanic/
Latino Communities: Conceptual and Systemic Considerations. Research Report”, en: Addiction, 102 (Suple. 2), 112-122.
Balcazar, F. E., Taylor, R., Keilhofner, G., Tamley, K., et al. (2004). “Participatory
Action Research: General Principles and a Study with a Chronic Health Condition”, en: L.A. Jason C. B. Keys, Y. Suarez-Balcazar, R.R. Taylor and M. I.
Davis (Ends). Participatory Community research: Theories and Methods in
Action, Washington, D. C.: American Psychological Association, pp. 17-36.
California Environmental Protection Agency, Air Resources Board. January (2006).
Proposed Identification: Environmental Tobacco Smoke as a Toxic Air Contaminant. http://www.arb.ca.gov/toxics/ets/factsheets.pdf
California Department of Health Services, Tobacco Control Section. (2005). Indoor
and Outdoor Secondhand Smoke Exposure. http://www.dhs.ca.gov/tobacco/
documents/pubs/SecondHandSmoke.pdf, October.
Chong, N. (2002). The Latino Patient. A Cultural Guide for Health Care Providers.
Maine: Intercultural Press.
Chong, N. & Baez, F. (2005). Latino Culture: A Dynamic Force in the Changing
American Workplace. Maine, Intercultural Press.
Israel, B., Schulz, A., Parker, E., Becker, A., Allen, A., Guzman, J. (2003). “Critical
Issues in Developing and Following Community-Based Participatory Research
Principles”, en: M. Minkler and N. Wallerstein (Eds.). Community Based
Participatory Research for Health, San Francisco: Jossey-Bass, pp. 56-73.
Israel, B., Eng, Schulz, A., Parker et al. (2005). Methods in Community Based Participatory Research for Health, Jossey Bass: John Wiley and Sons, pp. 6-9.
Minkler, M., & Hancock, T. (2003). “Community-Driven Asset Identification and
Issue Selection”, en: M. Minkler & N. Wallerstein (Eds.). Community Based
Participatory Research for Health, San Francisco: Jossey Bass, pp. 135-154.
Pew Research Center (Passel, J.S., & Cohn, D.) (2008). “US Population Projections:
2005-2050”, en: Pew Research Center Social and Demographic Trends Report,
February 11, 2008, Washington, D. C.
Época II. Vol. XVI. Núm. 31, Colima, verano 2010, pp. 171-200
7 Estudio de caso Baez pp 171-200.indd 199
199
07/06/2010 12:25:23 p.m.
Lourdes Báezconde-Garbanati et al.
Portugal, C., Baezconde-Garbanati, L. et al. (2006). Regale Salud. A Toolkit to Protect
Hispanic/Latino Families from Secondhand Smoke, Los Ángeles, CA: Hispanic/
Latino Tobacco Education Partnership.
Schulz, A., Israel, B., Selig, S., Bayer, I., & Griffin, C. (1998). “Development and
Implementation of Principles for Community-Based Research in Public Health”,
en: R.H. MacNair (Ed), Research Strategies for Community Practice. New
York: Haworth Press, pp. 83-110.
Shavers V, Fagan P, Jouridine L. A., Clayton, D., Doucet J, Baezconde-Garbanati
L (2006). “Workplace and Home Smoking Restrictions and Racial/Ethnic
Variation in the Prevalence and Intensity of Current Cigarette Smoking Among
Women by Poverty Status, TUS-CPS 1999–1999 and 2001–2002”, en: Journal
of Epidemiology and Community Health, Vol. 60 (SII), pp. ii34 - ii43.
Stokols, D. (1996). “Translating Social Ecological Theory into Guidelines for Community Health Promotion”, American Journal of Health Promotion, 10 (4),
282-298.
Stringer, E. T., & Genat, W. (2004). Action Research in Health Practice, Upper Saddle
River, NJ: Prentice Hall.
Unger, J., Ritt-Olson, A., Wagner K., Soto, D. & Báezconde-Garbanati, L. (2009).
“Parent–Child Acculturation Patterns and Substance use Among Hispanic
Adolescents: A Longitudinal Analysis”, en: Journal of Primary Prevention,
Volume 30, Number 3-4, pp. 293-313.
U.S. Department of Health and Human Services (2006). The Health Consequences
of Involuntary Exposure to Tobacco Smoke. A report of the US Surgeon General. Atlanta, Georgia. Disponible en: http://.cdc.gov/tobacco/sgr/sgr_2006/
index.hrm.
Winickoff, J. P., Friebely, J., Tanski, S., Sherroda, C., Matt, G. E., Hovell, M. , McMillen, R.C. (2009). “Beliefs about the Health Effects of ‘Thirdhand’ Smoke
and Home Smoking Bans”, en: Pediatrics, Vol. 123 No. 1 January 2009, pp.
e74-e79 (doi:10.1542/peds.2008-2184).
Recibido: 4 de marzo, 2009 Aprobado: 9 de noviembre, 2009
200
7 Estudio de caso Baez pp 171-200.indd 200
Estudios sobre las Culturas Contemporáneas
07/06/2010 12:25:23 p.m.