The current meta-analysis synthesized findings from profiling research on Chinese children with reading difficulties (RD). We reviewed a total of 81 studies published between 1964 and May 2015, representing a total of 9735 Chinese... more
The current meta-analysis synthesized findings from profiling research on Chinese children with reading difficulties (RD). We reviewed a total of 81 studies published between 1964 and May 2015, representing a total of 9735 Chinese children. There are 982 effect sizes for the comparison between children with RD and age-matched typically developing (A-TD) children and 152 effect sizes for the comparison between children with RD and reading-level-matched typically developing (R-TD) children on multiple linguistic and cognitive skills. Results showed that compared to A-TD children, children with RD have severe deficits in morphological awareness, orthographic knowledge, phonological awareness, rapid naming, working memory, and visual skills and moderate deficits in short-term memory and motor skills. Compared to R-TD children, children with RD only have moderate deficits in rapid naming and mild deficits in orthographic knowledge. Moderation analyses for the comparison between RD and A-TD children revealed that children with more severe RD show more severe deficits in morphological awareness, phonological awareness, rapid naming , and visual skills. However, neither location (Mainland vs. Hong Kong) nor type of reading screening (character recognition vs. character recognition combined with reading comprehension) emerged as a moderator of the deficit profiles. These findings indicate that Chinese children with RD have deficits on a wide range of cognitive and linguistic skills. Deficits in rapid naming and orthographic knowledge may be
Background: While much is known about how morphological awareness (MA) contributes to reading development, little attention has been paid to how reading may conversely affect MA development, particularly in readers of Chinese in a... more
Background: While much is known about how morphological awareness (MA) contributes to reading development, little attention has been paid to how reading may conversely affect MA development, particularly in readers of Chinese in a bilingual/multilingual setting.
Methods: The study adopted a cross-lagged panel design. Young bilingual readers of Chinese were measured in MA, word reading and reading comprehension – all in Chinese – twice from Grade 3 to Grade 4.
Results: Path analysis revealed that Grade 3 MA significantly predicted Grade 4 reading comprehension after controlling for the autoregressive effect. Over and above Grade 3 MA, Grade 3 reading also significantly predicted Grade 4 MA. Subsequent analyses, however, revealed disparate developmental patterns between those with Chinese and English, respectively, as their home language.
Implications: These findings, while supporting reciprocity of developmental relationships between MA and reading, also suggested that the pattern of relationships can vary as a function of students’ target language experiences in a bilingual/multilingual setting.
Evidence for semantic preview benefit (PB) from parafoveal words has been elusive for reading alphabetic scripts such as English. Here we report semantic PB for noncompound characters in Chinese reading with the boundary paradigm. In... more
Evidence for semantic preview benefit (PB) from parafoveal words has been elusive for reading alphabetic scripts such as English. Here we report semantic PB for noncompound characters in Chinese reading with the boundary paradigm. In addition, PBs for orthographic relatedness and, as a numeric trend, for phono- logical relatedness were obtained. Results are in agreement with other research suggesting that the Chinese writing system is based on a closer association between graphic form and meaning than is alphabetic script. We discuss implications for notions of serial attention shifts and parallel distributed processing of words during reading.
Semantic processing from parafoveal words is an elusive phenomenon in alphabetic languages, but it has been demonstrated only for a restricted set of noncompound Chinese characters. Using the gaze-contingent boundary paradigm, this... more
Semantic processing from parafoveal words is an elusive phenomenon in alphabetic languages, but it has been demonstrated only for a restricted set of noncompound Chinese characters. Using the gaze-contingent boundary paradigm, this experiment examined whether parafoveal lexical and sublexical semantic information was extracted from compound preview characters. Results generalized parafoveal semantic processing to this representative set of Chinese characters and extended the parafoveal processing to radical (sublexical) level semantic information extraction. Implications for notions of parafoveal information extraction during Chinese reading are discussed.
The present study examined the influence of the features of Chinese characters, such as frequency, regularity and consistency, on the accuracy with which they were read by two groups of adult Chinese learners. Twenty-two English-speakers... more
The present study examined the influence of the features of Chinese characters, such as frequency, regularity and consistency, on the accuracy with which they were read by two groups of adult Chinese learners. Twenty-two English-speakers and 31 Japanese-speakers studying Chinese at a Taiwanese University read 130 Chinese characters that varied along the dimensions of regularity, consistency, number of strokes and familiarity (frequency with which they appeared in instructional texts). The results suggest that lexical and sub-lexical features, such as regularity and consistency, play an important role in reading Chinese among Chinese language learners. Furthermore, differences between the Japanese- and English-speaking participants suggest that the first language (L1) phonology and writing system may influence Chinese character learning. In addition, the language proficiency of Chinese language learners also influences sensitivity to sublexical features in naming Chinese characters. Finally, Chinese language learners with both L1s follow the same trajectory for developing orthography-to-phonology knowledge reported for native Chinese-speaking children.
Considering the dual-level representation of meaning in print in Chinese, this study differentiated between morphemic (i.e., morphemic awareness) and sub-morphemic (i.e., graphomorphological awareness) dimensions of morphological... more
Considering the dual-level representation of meaning in print in Chinese, this study differentiated between morphemic (i.e., morphemic awareness) and sub-morphemic (i.e., graphomorphological awareness) dimensions of morphological awareness and examined their concurrent contributions to text comprehension in fourth grade Chinese readers in a multilingual context where Chinese literacy only has an ancillary function. Structural Equation Modeling analysis revealed that while both dimensions of morphological awareness were significant independent contributors to word reading and vocabulary knowledge, only morphemic awareness significantly predicted text comprehension over and above the two word-level skills. On the other hand, significant indirect effects of both graphomorphological and morphemic awareness were found on text comprehension; in addition, those indirect effects were found to be mediated by vocabulary knowledge or jointly by word reading and vocabulary knowledge. These findings were discussed in light of the centrality of meaning in text comprehension and possible contextual variation in the functioning of different dimensions of morphological awareness in Chinese reading development.
As Chinese is written without orthographical word boundaries (i.e., spaces), it is unclear whether saccade targets are selected on the basis of characters or words and whether saccades are aimed at the beginning or the center of words.... more
As Chinese is written without orthographical word boundaries (i.e., spaces), it is unclear whether saccade targets are selected on the basis of characters or words and whether saccades are aimed at the beginning or the center of words. Here, we report an experiment where 30 Chinese readers read 150 sentences while their eye movements were monitored. They exhibited a strong tendency to fixate at the word center in single-fixation cases and at the word beginning in multiple-fixation cases. Different from spaced alphabetic script, initial fixations falling at the end of words were no more likely to be followed by a refixation than initial fixations at word center. Further, single fixations were shorter than first fixations in two-fixation cases, which is opposite to what is found in Roman script. We propose that Chinese readers dynamically select the beginning or center of words as saccade targets depending on failure or success with segmentation of parafoveal word boundaries.
Semantic preview benefit from parafoveal words is critical for proposals of distributed lexical processing during reading. Semantic preview benefit has been demonstrated for Chinese reading with the boundary paradigm in which unrelated or... more
Semantic preview benefit from parafoveal words is critical for proposals of distributed lexical processing during reading. Semantic preview benefit has been demonstrated for Chinese reading with the boundary paradigm in which unrelated or semantically related previews of a target word N + 1 are replaced by the target word once the eyes cross an invisible boundary located after word N (Yan et al., 2009); for the target word in position N + 2, only identical compared to unrelated-word preview led to shorter fixation times on the target word (Yan et al., in press). A reanalysis of these data reveals that identical and semantic preview benefits depend on preview duration (i.e., the fixation duration on the preboundary word). Identical preview benefit from word N + 1 increased with preview duration. The identical preview benefit was also significant for N + 2, but did not significantly interact with preview duration. The previously reported semantic preview benefit from word N + 1 was mainly due to single- or first-fixation durations following short previews. We discuss implications for notions of serial attention shifts and parallel distributed processing of words during reading.
Interword spacing facilitates English native readers but not native readers of Chinese, a writing system that does not mark word boundaries. L1-English readers of Chinese as a Second Language (CSL) could then be facilitated if spacing is... more
Interword spacing facilitates English native readers but not native readers of Chinese, a writing system that does not mark word boundaries. L1-English readers of Chinese as a Second Language (CSL) could then be facilitated if spacing is added between words in Chinese materials. However, previous studies produced inconsistent results. This study tested the hypothesis that interword spacing facilitates L1-English CSL readers. We used an online multiple-choice gap-filling task to test 12 English CSL readers and 12 Chinese natives reading a series of eight texts of suitable difficulty, written with or without interword spacing. The CSL readers read faster with interword spacing than without, while Chinese native readers were not affected. The interword spacing effect was negatively correlated with measures of reading proficiency. It is argued that interword spacing facilitates CSL readers reading materials of sufficient difficulty by facilitating their lexical parsing. Pedagogical implications are discussed.
Preview benefits (PBs) from two words to the right of the fixated one (i.e., word N+2) and associated parafoveal-on-foveal effects are critical for proposals of distributed lexical processing during reading. This experiment examined... more
Preview benefits (PBs) from two words to the right of the fixated one (i.e., word N+2) and associated parafoveal-on-foveal effects are critical for proposals of distributed lexical processing during reading. This experiment examined parafoveal processing during reading of Chinese sentences, using a boundary manip- ulation of N+2-word preview with low- and high-frequency words N+1. The main findings were (a) an identity PB for word N+2 that was (b) primarily observed when word N+1 was of high frequency (i.e., an interaction between frequency of word N+1 and PB for word N+2), and (c) a parafoveal-on-foveal frequency effect of word N+1 for fixation durations on word N. We discuss implications for theories of serial attention shifts and parallel distributed processing of words during reading.
In alphabetic writing systems, saccade amplitude (a close correlate of reading speed) is independent of font size, presumably because an increase in the angular size of letters is compensated for by a decrease of visual acuity with... more
In alphabetic writing systems, saccade amplitude (a close correlate of reading speed) is independent of font size, presumably because an increase in the angular size of letters is compensated for by a decrease of visual acuity with eccentricity. We propose that this invariance may (also) be due to the presence of spaces between words, guiding the eyes across a large range of font sizes. Here, we test whether saccade amplitude is also invariant against manipulations of font size during reading Chinese, a character-based writing system without spaces as explicit word boundaries for saccade-target selection. In contrast to word-spaced alphabetic writing systems, saccade amplitude decreased significantly with increased font size, leading to an increase in the number of fixations at the beginning of words and in the number of refixations. These results are consistent with a model which assumes that word begin- ning (rather than word center) is the default saccade target if the length of the parafoveal word is not available.
English is written with interword spacing, and eliminating it negatively affects English readers. Chinese is written without interword spacing, and adding it does not facilitate Chinese readers. Pinyin (romanised Chinese) is written with... more
English is written with interword spacing, and eliminating it negatively affects English readers. Chinese is written without interword spacing, and adding it does not facilitate Chinese readers. Pinyin (romanised Chinese) is written with interword spacing. This study investigated whether adding interword spacing facilitates reading in Chinese native readers and English readers of Chinese as a Second Language. Participants performed two sentence-picture verification tasks with sentences written with pinyin or hanzi (characters). Interword spacing facilitated pinyin reading in English readers but not in Chinese readers; it did not affect hanzi reading in either group. The effects of interword spacing on second language reading appear to be determined by characteristics of both readers’ first language writing system and the writing system being read.