There has been immense pushback to the acceptance of China English (CE) as a variety of World English (WE) on several fronts, but the scholarship to date overwhelmingly agrees that CE is a "developing" but valid native variety of English.... more
There has been immense pushback to the acceptance of China English (CE) as a variety of World English (WE) on several fronts, but the scholarship to date overwhelmingly agrees that CE is a "developing" but valid native variety of English. In light of all this, why has there been so much resistance to recognizing CE and encouraging its use? The opposition stems from the lack of general understanding of how CE has developed, what it is and is not, and why its acceptance and adoption is beneficial--if not necessary--for the growing Chinese English-speaking population. The goal of this paper is to increase awareness of CE and argue for its ongoing study, legitimacy, and implementation. I will first provide background on the development of WEs in general and CE in particular, then distinguish CE from other obfuscatory English "varieties" in China. I synthesize scholarship examining CE's distinct linguistic features, and finally consider commentary both advocating and discouraging the validation and adoption of CE as China's own standard English variety. Although it is not yet fully mature, the consensus of decades of research promotes China English as a legitimate and functional WE variety that has the potential to improve communications with and within China.