Nach der Anerkennung des Kreolischen als Regionalsprache durch Paris im Jahre 2000 und der anschließenden Einführung eines CAPES geht es in der Studie darum, die Vorgeschichte und die Auswirkungen dieser Entwicklung im Sprachverhalten und... more
Nach der Anerkennung des Kreolischen als Regionalsprache durch Paris im Jahre 2000 und der anschließenden Einführung eines CAPES geht es in der Studie darum, die Vorgeschichte und die Auswirkungen dieser Entwicklung im Sprachverhalten und -bewusstsein auf den französichen Antillen aufzuzeigen. Gespräche mit engagierten Persönlichkeiten und eine systematische Enquete unter Studenten ermöglichten, die derzeitige Verwendung von Französisch und Kreolisch im Detail zu charaktarisieren und das heutige Sprachdenken zwischen regionalem Identitätsverständnis und globaler Verflechtung festzuhalten und zu analysieren, wodurch sich auch für die Allgemeine Sprachwissenschaft weiterführende Überlegungen ergeben.
Este trabajo se ocupa de la novela Pays sans chapeau (1996), del escritor haitiano Dany Laferrière (1953). Dado que se trata del relato de un regreso al país natal, tras veinte años de exilio en América del Norte, la novela permite... more
Este trabajo se ocupa de la novela Pays sans chapeau (1996), del escritor haitiano Dany Laferrière (1953). Dado que se trata del relato de un regreso al país natal, tras veinte años de exilio en América del Norte, la novela permite examinar el reencuentro del narrador-personaje con su propia cultura, particularmente lo referido a la lengua materna —el créole— y el vudú, cuya elaboración discursiva nos proponemos analizar.