If a written text is translated into a spoken medium, an additional discourse participant is necessary: the voice-over artist. This paper argues that the introduction of such an additional, material voice can have a significant impact on...
moreIf a written text is translated into a spoken medium, an additional discourse participant is necessary: the voice-over artist. This paper argues that the introduction of such an additional, material voice can have a significant impact on the mental representation the audience constructs of the narrative. Taking the example of Chinua Achebe’s novel Things Fall Apart, I shall illustrate how in the German audiobook the audience’s construction of the narrator’s embodiment and cultural belonging is shifted and how this has an impact on the narrative’s perspective and focalization. The shifts in perspective and focalization in turn, as will be shown, can have an impact on the audience’s projection into the story-world and, hence, its empathy with the characters. Furthermore, these shifts can have an impact on the audience’s construction of the narrator’s attitude towards the characters, which in turn can also affect its own attitude towards the characters and story events. Ultimately, such shifts can have an impact on the audience’s world-view – an issue that is particularly relevant in the case of narratives of conflict such as Things Fall Apart, where the target audience is part of the other against which the narrative writes.
Literary translation studies is only slowly incorporating insights from narratology and newer developments in cognitive poetics such as deictic shift theory and text-world theory. Narratology and cognitive poetics, too, predominantly ignore the processes of translation. However, questions such as the positioning in the text of additional discourse participants such as the translator or a voice-over artist are unlikely to find a workable answer within narrowly defined disciplinary boundaries. Instead, they make a strong case for a greater symbiosis between disciplines and a re-drawing of their boundaries.