Location via proxy:   [ UP ]  
[Report a bug]   [Manage cookies]                

Discover millions of ebooks, audiobooks, and so much more with a free trial

From $11.99/month after trial. Cancel anytime.

Ovid - The Metamorphoses
Ovid - The Metamorphoses
Ovid - The Metamorphoses
Ebook575 pages7 hours

Ovid - The Metamorphoses

By Ovid

Rating: 0 out of 5 stars

()

Read preview

About this ebook

Ovid's masterpiece, "Metamorphoses," is a poem that portrays the transformation of people into animals, rivers, and stones. The narrative focuses on the moment of the metamorphoses rather than the life of the transformations. Written in Latin and translated by Bocage, it is a continuous poem with abrupt transitions across its fifteen books. "Metamorphoses" is a fascinating literary work of great historical and cultural significance. Through Ovid's work, we can learn much about Greco-Roman mythology and human nature in general. It is a work that continues to captivate readers of all ages and has left a lasting legacy in world literature.
LanguageEnglish
Release dateAug 1, 2024
ISBN9786558945406
Ovid - The Metamorphoses
Author

Ovid

Ovid (43 BC-17/18 AD) was a Roman poet. Born in Sulmo the year after Julius Caesar’s assassination, Ovid would join the ranks of Virgil and Horace to become one of the foremost poets of Augustus’ reign as first Roman emperor. After rejecting a life in law and politics, he embarked on a career as a poet, publishing his first work, the Heroides, in 19 BC. This was quickly followed by his Amores (16 BC), a collection of erotic elegies written to his lover Corinna. By 8 AD, Ovid finished his Metamorphoses, an epic narrative poem tracing the history of Rome and the world from the creation of the cosmos to the death and apotheosis of Julius Caesar. Ambitious and eminently inspired, Metamorphoses remains a timeless work of Roman literature and an essential resource for the study of classical languages and mythology. Exiled that same year by Augustus himself, Ovid spent the rest of his life in Tomis on the Black Sea, where he continued to write poems of loss, repentance and longing.

Read more from Ovid

Related authors

Related to Ovid - The Metamorphoses

Related ebooks

Classics For You

View More

Related articles

Related categories

Reviews for Ovid - The Metamorphoses

Rating: 0 out of 5 stars
0 ratings

0 ratings0 reviews

What did you think?

Tap to rate

Review must be at least 10 words

    Book preview

    Ovid - The Metamorphoses - Ovid

    cover.jpg

    Ovid

    THE METAMORPHOSES

    First Edition

    img1.jpg

    Contents

    INTRODUCTION

    THE METAMORPHOSES

    Book I

    Book II

    Book III

    Book IV

    Book V

    Book VI

    Book VII

    Book VIII

    Book IX

    Book X

    Book XI

    Book XII

    Book XIII

    Book XIV

    Book XV

    INTRODUCTION

    img2.jpg

    Ovid

    (20 BC - 17 AC)

    Ovid was one of the most influential poets of ancient Rome, whose works profoundly shaped Western literature. Born Publius Ovidius Naso in Sulmona, Italy, he received an excellent education in Rome, where he studied rhetoric and poetry. During his lifetime, Ovid enjoyed great fame and success, being widely recognized for his poetic skill and narrative creativity.

    Ovid's most famous work is The Metamorphoses (Metamorphoses), an epic distinguished by its complex interweaving of Greek and Roman mythological myths and legends. This work, composed of fifteen books, explores the theme of transformation and presents a series of interconnected stories illustrating change as a fundamental element of human condition and the universe. In addition to The Metamorphoses, Ovid also wrote The Art of Love (Ars Amatoria), a treatise on love and seduction, and The Sorrows (Tristia), a collection of elegies written during his exile.

    In AD 8, Ovid was unexpectedly exiled to Tomis, a city on the Black Sea coast, under the accusation of errata (a mistake or crime). The exact reasons for his exile remain obscure, but it is generally accepted that he may have been involved in some sort of political or social scandal, though he never revealed the details. The exile had a profound impact on his literary output, and his poems of exile reflect his despair and longing to return to Rome.

    Ovid died in Tomis between AD 17 and 18, far from the city and society that had been the center of his life and creativity. Despite his exile and separation from his beloved Rome, his work continued to influence generations of writers and poets. His texts were rediscovered and studied throughout history, reaffirming his importance in Western literature.

    Ovid's legacy is marked by his ability to transform ancient myths into vibrant and innovative stories, and his work continues to be a source of inspiration and study in classical literature.

    About the Work

    The Metamorphoses stands as one of the most pivotal works by Ovid, first published around 8 AD. This epic poem, a cornerstone of classical literature, comprises fifteen books that narrate a vast array of mythological transformations, delving into themes of change, power, and the divine. Ovid masterfully intertwines numerous myths and legends from both Greek and Roman traditions, crafting a rich and dynamic tapestry of stories that vividly illustrate the complexities of human nature and the whims of the gods.

    In The Metamorphoses, transformation is both literal and metaphorical, serving as a central motif that explores the fluidity of existence and the influence of the divine on mortal lives. The poem’s innovative structure, which connects various myths through the theme of change, provides a comprehensive and interconnected narrative that reflects the enduring nature of myth and its impact on human experience.

    Over the centuries, The Metamorphoses has been the subject of extensive analysis and critique, with scholars continually uncovering new layers of meaning and relevance. The work's enduring influence on literature, art, and culture underscores its significance, offering profound insights into ancient mythologies and their interpretations. To truly grasp the essence and impact of this literary masterpiece, engaging directly with Ovid’s text and its historical context remains essential. Through The Metamorphoses, readers gain a window into the imaginative world of antiquity, where transformation and myth intertwine to reveal deeper truths about the human condition.

    THE METAMORPHOSES

    Book I

    Bk I: 1-20 - The Primal Chaos

    I want to speak about bodies changed into new forms. You, gods, since you are the ones who alter these, and all other things, inspire my attempt, and spin out a continuous thread of words, from the world’s first origins to my own time.

    Before there was earth or sea or the sky that covers everything, Nature appeared the same throughout the whole world: what we call chaos: a raw confused mass, nothing but inert matter, badly combined discordant atoms of things, confused in the one place. There was no Titan yet, shining his light on the world, or waxing Phoebe renewing her white horns, or the earth hovering in surrounding air balanced by her own weight, or watery Amphitrite stretching out her arms along the vast shores of the world. Though there was land and sea and air, it was unstable land, unswimmable water, air needing light. Nothing retained its shape, one thing obstructed another, because in the one body, cold fought with heat, moist with dry, soft with hard, and weight with weightless things.

    Bk I: 21-31 - Separation of the elements

    This conflict was ended by a god and a greater order of nature, since he split off the earth from the sky, and the sea from the land, and divided the transparent heavens from the dense air. When he had disentangled the elements, and freed them from the obscure mass, he fixed them in separate spaces in harmonious peace. The weightless fire, that forms the heavens, darted upwards to make its home in the furthest heights. Next came air in lightness and place. Earth, heavier than either of these, drew down the largest elements, and was compressed by its own weight. The surrounding water took up the last space and enclosed the solid world.

    Bk I:32-51 - The earth and sea. The five zones

    When whichever god it was had ordered and divided the mass, and collected it into separate parts, he first gathered the earth into a great ball so that it was uniform on all sides. Then he ordered the seas to spread and rise in waves in the flowing winds and pour around the coasts of the encircled land. He added springs and standing pools and lakes, and contained in shelving banks the widely separated rivers, some of which are swallowed by the earth itself, others of which reach the sea and entering the expanse of open waters beat against coastlines instead of riverbanks. He ordered the plains to extend, the valleys to subside, leaves to hide the trees, stony mountains to rise: and just as the heavens are divided into two zones to the north and two to the south, with a fifth and hotter between them, so the god carefully marked out the enclosed matter with the same number, and described as many regions on the earth. The equatorial zone is too hot to be habitable; the two poles are covered by deep snow; and he placed two regions between and gave them a temperate climate mixing heat and cold.

    Bk I: 52-68 - The four winds

    Air overhangs them, heavier than fire by as much as water’s weight is lighter than earth. There he ordered the clouds and vapors to exist, and thunder to shake the minds of human beings, and winds that create lightning-bolts and flashes.

    The world’s maker did not allow these, either, to possess the air indiscriminately; as it is they are scarcely prevented from tearing the world apart, each with its blasts steering a separate course: like the discord between brothers. Eurus, the east wind, drew back to the realms of Aurora, to Nabatea, Persia, and the heights under the morning light: Evening, and the coasts that cool in the setting sun, are close to Zephyrus, the west wind. Chill Boreas, the north wind, seized Scythia and the seven stars of the Plough: while the south wind, Auster, drenches the lands opposite with incessant clouds and rain. Above these he placed the transparent, weightless heavens free of the dross of earth.

    Bk I: 68-88 - Humankind

    He had barely separated out everything within fixed limits when the constellations that had been hidden for a long time in dark fog began to blaze out throughout the whole sky. And so that no region might lack its own animate beings, the stars and the forms of gods occupied the floor of heaven, the sea gave a home to the shining fish, earth took the wild animals, and the light air flying things.

    As yet there was no animal capable of higher thought that could be ruler of all the rest. Then Humankind was born. Either the creator god, source of a better world, seeded it from the divine, or the newborn earth just drawn from the highest heavens still contained fragments related to the skies, so that Prometheus, blending them with streams of rain, molded them into an image of the all-controlling gods. While other animals look downwards at the ground, he gave human beings an upturned aspect, commanding them to look towards the skies, and, upright, raise their face to the stars. So the earth, that had been, a moment ago, uncarved and imageless, changed and assumed the unknown shapes of human beings.

    Bk I: 89-112 - The Golden Age

    This was the Golden Age that, without coercion, without laws, spontaneously nurtured the good and the true. There was no fear or punishment: there were no threatening words to be read, fixed in bronze, no crowd of suppliants fearing the judge’s face: they lived safely without protection. No pine tree felled in the mountains had yet reached the flowing waves to travel to other lands: human beings only knew their own shores. There were no steep ditches surrounding towns, no straight war-trumpets, no coiled horns, no swords and helmets. Without the use of armies, people passed their lives in gentle peace and security. The earth herself also, freely, without the scars of ploughs, untouched by hoes, produced everything from herself. Contented with food that grew without cultivation, they collected mountain strawberries and the fruit of the strawberry tree, wild cherries, blackberries clinging to the tough brambles, and acorns fallen from Jupiter’s spreading oak-tree. Spring was eternal, and gentle breezes caressed with warm air the flowers that grew without being seeded. Then the untilled earth gave of its produce and, without needing renewal, the fields whitened with heavy ears of corn. Sometimes rivers of milk flowed, sometimes streams of nectar, and golden honey trickled from the green holm oak.

    Bk I: 113-124 - The Silver Age

    When Saturn was banished to gloomy Tartarus, and Jupiter ruled the world, then came the people of the age of silver that is inferior to gold, more valuable than yellow bronze. Jupiter shortened spring’s first duration and made the year consist of four seasons, winter, summer, changeable autumn, and brief spring. Then parched air first glowed white scorched with the heat, and ice hung down frozen by the wind. Then houses were first made for shelter: before that homes had been made in caves, and dense thickets, or under branches fastened with bark. Then seeds of corn were first buried in the long furrows, and bullocks groaned, burdened under the yoke.

    Bk I: 125-150 - The Bronze Age

    Third came the people of the bronze age, with fiercer natures, readier to indulge in savage warfare, but not yet vicious. The harsh iron age was last. Immediately every kind of wickedness erupted into this age of baser natures: truth, shame and honor vanished; in their place were fraud, deceit, and trickery, violence and pernicious desires. They set sails to the wind, though as yet the seamen had poor knowledge of their use, and the ships’ keels that once were trees standing amongst high mountains, now leaped through uncharted waves. The land that was once common to all, as the light of the sun is, and the air, was marked out, to its furthest boundaries, by wary surveyors. Not only did they demand the crops and the food the rich soil owed them, but they entered the bowels of the earth, and excavating brought up the wealth it had concealed in Stygian shade, wealth that incites men to crime. And now harmful iron appeared, and gold more harmful than iron. War came, whose struggles employ both, waving clashing arms with bloodstained hands. They lived on plunder: friend was not safe with friend, relative with relative, kindness was rare between brothers. Husbands longed for the death of their wives, wives for the death of their husbands.

    Murderous stepmothers mixed deadly aconite, and sons inquired into their father’s years before their time. Piety was dead, and virgin Astraea, last of all the immortals to depart, herself abandoned the blood-drenched earth.

    Bk I: 151-176 - The giants

    Rendering the heights of heaven, no safer than the earth, they say the giants attempted to take the Celestial kingdom, piling mountains up to the distant stars. Then the all-powerful father of the gods hurled his bolt of lightning, fractured Olympus and threw Mount Pelion down from Ossa below. Her sons’ dreadful bodies, buried by that mass, drenched Earth with streams of blood, and they say she warmed it to new life, so that a trace of her children might remain, transforming it into the shape of human beings. But this progeny also despising the gods were savage, violent, and eager for slaughter, so that you might know they were born from blood.

    When Saturn’s son, the father of the gods, saw this from his highest citadel, he groaned, and recalling the vile feast at Lycaon’s table, so recent it was still unknown, his mind filled with a great anger fitting for Jupiter, and he called the gods to council, a summons that brooked no delay.

    There is a high track, seen when the sky is clear, called the Milky Way, and known for its brightness. This way the gods pass to the palaces and halls of the mighty Thunderer. To right and left are the houses of the greater gods, doors open and crowded. The lesser gods live elsewhere. Here the powerful and distinguished have made their home. This is the place, if I were to be bold, I would not be afraid to call high heaven’s Palatine.

    Bk I: 177-198 - Jupiter threatens to destroy humankind

    When the gods had taken their seats in the marble council chamber their king, sitting high above them, leaning on his ivory scepter, shook his formidable mane three times and then a fourth, disturbing the earth, sea and stars. Then he opened his lips in indignation and spoke. ‘I was not more troubled than I am now concerning the world’s sovereignty than when each of the snake-footed giants prepared to throw his hundred arms around the imprisoned sky. Though they were fierce enemies, still their attack came in one body and from one source. Now I must destroy the human race, wherever Nereus sounds, throughout the world. I swear it by the infernal streams, that glide below the earth through the Stygian groves. All means should first be tried, but the incurable flesh must be excised by the knife, so that the healthy part is not infected. Mine are the demigods, the wild spirits, nymphs, fauns and satyrs, and sylvan deities of the hills. Since we have not yet thought them worth a place in heaven let us at least allow them to live in safety in the lands we have given them. Perhaps you gods believe they will be safe, even when Lycaon, known for his savagery, plays tricks against me, who holds the thunderbolt, and reigns over you.’

    Bk I: 199-243 - Lycaon is turned into a wolf

    All the gods murmured aloud and, zealously and eagerly, demanded punishment of the man who committed such actions. When the impious band of conspirators were burning to drown the name of Rome in Caesar’s blood, the human race was suddenly terrified by fear of just such a disaster, and the whole world shuddered with horror. Your subjects’ loyalty is no less pleasing to you, Augustus, than theirs was to Jupiter. After he had checked their murmuring with voice and gesture, they were all silent. When the noise had subsided, quieted by his royal authority, Jupiter again broke the silence with these words: ‘Have no fear, he has indeed been punished, but I will tell you his crime, and what the penalty was. News of these evil times had reached my ears. Hoping it false I left Olympus’s heights, and travelled the earth, a god in human form. It would take too long to tell what wickedness I found everywhere. Those rumors were even milder than the truth. I had crossed Maenala, those mountains bristling with wild beasts’ lairs, Cyllene, and the pinewoods of chill Lycaeus.

    Then, as the last shadows gave way to night, I entered the inhospitable house of the Arcadian king. I gave them signs that a god had come, and the people began to worship me. At first Lycaon ridiculed their piety, then exclaimed ‘I will prove by a straightforward test whether he is a god or a mortal. The truth will not be in doubt.’ He planned to destroy me in the depths of sleep, unexpectedly, by night. That is how he resolved to prove the truth. Not satisfied with this he took a hostage sent by the Molossi, opened his throat with a knife, and made some of the still warm limbs tender in seething water, roasting others in the fire. No sooner were these placed on the table than I brought the roof down on the household gods, with my avenging flames, those gods worthy of such a master. He himself ran in terror, and reaching the silent fields howled aloud, frustrated of speech. Foaming at the mouth, and greedy as ever for killing, he turned against the sheep, still delighting in blood. His clothes became bristling hair; his arms became legs. He was a wolf, but kept some vestige of his former shape. There were the same grey hairs, the same violent face, the same glittering eyes, the same savage image. One house has fallen, but others deserve to also. Wherever the earth extends the avenging furies rule. You would think men were sworn to crime! Let them all pay the penalty they deserve, and quickly. That is my intent.’

    Bk I: 244-273 - Jupiter invokes the floodwaters

    When he had spoken, some of the gods encouraged Jupiter’s anger, shouting their approval of his words, while others consented silently. They were all saddened though at this destruction of the human species, and questioned what the future of the world would be free of humanity. Who would honor their altars with incense? Did he mean to surrender the world to the ravages of wild creatures? In answer the king of the gods calmed their anxiety, the rest would be his concern, and he promised them a people different from the first, of a marvelous creation.

    Now he was ready to hurl his lightning-bolts at the whole world but feared that the sacred heavens might burst into flame from the fires below, and burn to the furthest pole: and he remembered that a time was fated to come when sea and land, and the untouched courts of the skies would ignite, and the troubled mass of the world be besieged by fire. So he set aside the weapons the Cyclopes forged, and resolved on a different punishment, to send down rain from the whole sky and drown humanity beneath the waves.

    Straight away he shut up the north winds in Aeolus’s caves, with the gales that disperse the gathering clouds, and let loose the south wind, he who flies with dripping wings, his terrible aspect shrouded in pitch-black darkness. His beard is heavy with rain, water streams from his grey hair, mists wreathe his forehead, and his feathers and the folds of his robes distil the dew. When he crushes the hanging clouds in his outstretched hand there is a crash, and the dense vapors pour down rain from heaven. iris, Juno’s messenger, dressed in the colors of the rainbow, gathers water and feeds it back to the clouds. The cornfields are flattened and saddening the farmers, the crops, the object of their prayers, are ruined, and the long year’s labor wasted.

    Bk I: 274-292 - The Flood

    Jupiter’s anger is not satisfied with only his own aerial waters: his brother the sea-god helps him, with the ocean waves. He calls the rivers to council, and when they have entered their ruler’s house, says ‘Now is not the time for long speeches! Exert all your strength. That is what is needed. Throw open your doors, drain the dams, and loose the reins of all your streams!’ Those are his commands. The rivers return and uncurb their fountains’ mouths, and race an unbridled course to the sea.

    Neptune himself strikes the ground with his trident, so that it trembles, and with that blow opens up channels for the waters. Overflowing, the rivers rush across the open plains, sweeping away at the same time not just orchards, flocks, houses and human beings, but sacred temples and their contents. Any building that has stood firm, surviving the great disaster undamaged, still has its roof drowned by the highest waves, and its towers buried below the flood. And now the land and sea are not distinct, all is the sea, the sea without a shore.

    Bk I: 293-312 - The world is drowned

    There one man escapes to a hilltop, while another seated in his rowing boat pulls the oars over places where lately he was ploughing. One man sails over his cornfields or over the roof of his drowned farmhouse, while another man fishes in the topmost branches of an elm. Sometimes, by chance, an anchor embeds itself in a green meadow, or the curved boats graze the tops of vineyards. Where lately lean goats browsed shapeless seals play. The Nereids are astonished to see woodlands, houses and whole towns under the water. There are dolphins in the trees: disturbing the upper branches and stirring the oak-trees as they brush against them. Wolves swim among the sheep, and the waves carry tigers and tawny lions. The boar has no use for his powerful tusks, the deer for its quick legs, both are swept away together, and the circling bird, after a long search for a place to land, falls on tired wings into the water. The sea in unchecked freedom has buried the hills, and fresh waves beat against the mountaintops. The waters wash away most living things, and those the sea spares, lacking food, are defeated by slow starvation.

    Bk I: 313-347 - Deucalion and his wife Pyrrha

    Phocis, a fertile country when it was still land, separates Aonia from Oeta, though at that time it was part of the sea, a wide expanse of suddenly created water. There Mount Parnassus lifts its twin steep summits to the stars, its peaks above the clouds. When Deucalion and his wife landed here in their small boat, everywhere else being drowned by the waters, they worshipped the Corycian nymphs, the mountain gods, and the goddess of the oracles, prophetic Themis. No one was more virtuous or fonder of justice than he was, and no woman showed greater reverence for the gods. When Jupiter saw the earth covered with the clear waters, and that only one man was left of all those thousands of men, only one woman left of all those thousands of women, both innocent and both worshippers of the gods, he scattered the clouds and mist, with the north wind, and revealed the heavens to the earth and the earth to the sky.

    It was no longer an angry sea, since the king of the oceans putting aside his three-pronged spear calmed the waves, and called sea-dark Triton, showing from the depths his shoulders thick with shells, to blow into his echoing conch and give the rivers and streams the signal to return. He lifted the hollow shell that coils from its base in broad spirals, that shell that filled with his breath in mid-ocean makes the eastern and the western shores sound. So now when it touched the god’s mouth, and dripping beard, and sounded out the order for retreat, it was heard by all the waters on earth and in the ocean, and all the waters hearing it were checked. Now the sea has shorelines, the brimming rivers keep to their channels, the floods subside, and hills appear. Earth rises, the soil increasing as the water ebbs, and finally the trees show their naked tops, the slime still clinging to their leaves.

    Bk I: 348-380 - They ask Themis for help

    The world was restored. But when Deucalion saw its emptiness, and the deep silence of the desolate lands, he spoke to Pyrrha, through welling tears. ‘Wife, cousin, sole surviving woman, joined to me by our shared race, our family origins, then by the marriage bed, and now joined to me in danger, we two are the people of all the countries seen by the setting and the rising sun, the sea took all the rest. Even now our lives are not guaranteed with certainty: the storm clouds still terrify my mind. How would you feel now, poor soul, if the fates had willed you to be saved, but not me? How could you endure your fear alone? Who would comfort your tears? Believe me, dear wife, if the sea had you, I would follow you, and the sea would have me too. If only I, by my father’s arts, could recreate earth’s peoples, and breathe life into the shaping clay! The human race remains in us.

    The gods willed it that we are the only examples of mankind left behind.’ He spoke and they wept, resolving to appeal to the sky-god, and ask his help by sacred oracles. Immediately they went side by side to the springs of Cephisus that, though still unclear, flowed in its usual course. When they had sprinkled their heads and clothing with its watery libations, they traced their steps to the temple of the sacred goddess, whose pediments were green with disfiguring moss, her altars without fire. When they reached the steps of the sanctuary they fell forward together and lay prone on the ground, and kissing the cold rock with trembling lips, said ‘If the god’s wills soften, appeased by the prayers of the just, if in this way their anger can be deflected, Themis tell us by what art the damage to our race can be repaired, and bring help, gentlest one, to this drowned world!’

    Bk I: 381-415 - The human race is re-created

    The goddess was moved, and uttered oracular speech: ‘Leave the temple and with veiled heads and loosened clothes throw behind you the bones of your great mother!’ For a long time, they stand there, dumbfounded. Pyrrha is first to break the silence: she refuses to obey the goddess’s command. Her lips trembling, she asks for pardon, fearing to offend her mother’s spirit by scattering her bones. Meanwhile they reconsider the dark words the oracle gave, and their uncertain meaning, turning them over and over in their minds. Then Prometheus’s son comforted Epimetheus’s daughter with quiet words: ‘Either this idea is wrong, or, since oracles are godly and never urge evil, our great mother must be the earth: I think the bones she spoke about are stones in the body of the earth. It is these we are told to throw behind us.’

    Though the Titan’s daughter is stirred by her husband’s thoughts, still hope is uncertain: they are both so unsure of the divine promptings; but what harm can it do to try? They descended the steps, covered their heads and loosened their clothes, and threw the stones needed behind them. The stones, and who would believe it if it were not for ancient tradition, began to lose their rigidity and hardness, and after a while softened, and once softened acquired new form. Then after growing, and ripening in nature, a certain likeness to a human shape could be vaguely seen, like marble statues at first inexact and roughly carved. The earthy part, however, wet with moisture, turned to flesh; what was solid and inflexible mutated to bone; the veins stayed veins; and quickly, through the power of the gods, stones the man threw took on the shapes of men, and women were remade from those thrown by the woman. So the toughness of our race, our ability to endure hard labor, and the proof we give of the source from which we are sprung.

    Bk I: 416-437 - Other species are generated

    Earth spontaneously created other diverse forms of animal life. After the remaining moisture had warmed in the sun’s fire, the wet mud of the marshlands swelled with heat, and the fertile seeds of things, nourished by life-giving soil as if in a mother’s womb, grew, and in time acquired a nature. So, when the seven-mouthed Nile retreats from the drowned fields and returns to its former bed, and the fresh mud boils in the sun, farmers find many creatures as they turn the lumps of earth. Amongst them they see some just spawned, on the edge of life, some with incomplete bodies and number of limbs, and often in the same matter one part is alive and the other is raw earth. In fact, when heat and moisture are mixed they conceive, and from these two things the whole of life originates. And though fire and water fight each other, heat and moisture create everything, and this discordant union is suitable for growth. So when the earth muddied from the recent flood glowed again heated by the deep heaven-sent light of the sun she produced innumerable species, partly remaking previous forms, partly creating new monsters.

    Bk I: 438-472 - Phoebus kills the Python and sees Daphne

    Indeed, though she would not have desired to, she then gave birth to you, great Python, covering so great an area of the mountain slopes, a snake not known before, a terror to the new race of men. The archer god, with lethal shafts that he had only used before on fleeing red deer and roe deer, with a thousand arrows, almost emptying his quiver, destroyed the creature, the venom running out from its black wounds. Then he founded the sacred Pythian games, celebrated by contests, named from the serpent he had conquered. There the young winners in boxing, in foot and chariot racing, were honored with oak wreaths. There was no laurel as yet, so Phoebus crowned his temples, his handsome curling hair, with leaves of any tree.

    Phoebus’s first love was Daphne, daughter of Peneus, and not through chance but because of Cupid’s fierce anger. Recently the Delian god, exulting at his victory over the serpent, had seen him bending his tightly strung bow and said ‘Impudent boy, what are you doing with a man’s weapons? That one is suited to my shoulders, since I can hit wild beasts of a certainty, and wound my enemies, and not long ago destroyed with countless arrows the swollen Python that covered many acres with its plague-ridden belly. You should be intent on stirring the concealed fires of love with your burning brand, not laying claim to my glories!’ Venus’s son replied ‘You may hit every other thing Phoebus, but my bow will strike you: to the degree that all living creatures are less than gods, by that degree is your glory less than mine.’ He spoke, and striking the air fiercely with beating wings, he landed on the shady peak of Parnassus, and took two arrows with opposite effects from his full quiver: one kindles love, the other dispels it. The one that kindles is golden with a sharp glistening point, the one that dispels is blunt with lead beneath its shaft. With the second he transfixed Peneus’s daughter, but with the first he wounded Apollo piercing him to the marrow of his bones.

    Bk I: 473-503 - Phoebus pursues Daphne

    Now the one loved, and the other fled from love’s name, taking delight in the depths of the woods, and the skins of the wild beasts she caught, emulating virgin Phoebe, a careless ribbon holding back her hair. Many courted her, but she, averse to being wooed, free from men and unable to endure them, roamed the pathless woods, careless of Hymen or Amor, or whatever marriage might be. Her father often said ‘Girl you owe me a son-in-law’, and again often ‘Daughter, you owe me grandsons.’ But, hating the wedding torch as if it smacked of crime she would blush red with shame all over her beautiful face, and clinging to her father’s neck with coaxing arms, she would say ‘Dearest father, let me be a virgin forever! Diana’s father granted it to her.’ He yields to that plea, but your beauty itself, Daphne, prevents your wish, and your loveliness opposes your prayer.

    Phoebus loves her at first sight, and desires to wed her, and hopes for what he desires, but his own oracular powers fail him. As the light stubble of an empty cornfield blazes; as sparks fire a hedge when a traveler, by mischance, lets them get too close, or forgets them in the morning; so the god was altered by the flames, and all his heart burned, feeding his useless desire with hope. He sees her disordered hair hanging about her neck and sighs ‘What if it were properly dressed?’ He gazes at her eyes sparkling with the brightness of starlight. He praises her wrists and hands and fingers, and her arms bare to the shoulder: whatever is hidden, he imagines more beautiful. But she flees swifter than the lightest breath of air, and resists his words calling her back again.

    Bk I: 504-524 - Phoebus begs Daphne to yield to him

    ‘Wait nymph, daughter of Peneus, I beg you! I who am chasing you am not your enemy. Nymph, Wait! This is the way a sheep ran from the wolf, a deer from the mountain lion, and a dove with fluttering wings flies from the eagle: everything flies from its foes, but it is love that is driving me to follow you! Pity me! I am afraid you might fall headlong or thorns undeservedly scar your legs and I be a cause of grief to you! These are rough places you run through. Slow down, I ask you, check your flight, and I too will slow. At least enquire whom it is you have charmed. I am no mountain man, no shepherd, no rough guardian of the herds and flocks. Rash girl, you do not know, you cannot realize, who you run from, and so you run. Delphi’s lands are mine, Claros and Tenedos, and Patara acknowledges me king. Jupiter is my father. Through me what was, what is, and what will be, are revealed. Through me strings sound in harmony, to song. My aim is certain, but an arrow truer than mine, has wounded my free heart!

    Through me strings sound in harmony, to song. My aim is certain, but an arrow truer than mine, has wounded my free heart! The whole world calls me the bringer of aid; medicine is my invention; my power is in herbs. But love cannot be healed by any herb, nor can the arts that cure others cure their lord!’

    Bk I: 525-552 - Daphne becomes the laurel bough

    He would have said more as timid Peneis ran, still lovely to see, leaving him with his words unfinished. The winds bared her body, the opposing breezes in her way fluttered her clothes, and the light airs threw her streaming hair behind her, her beauty enhanced by flight. But the young god could no longer waste time on further blandishments, urged on by Amor, he ran on at full speed. Like a hound of Gaul starting a hare in an empty field, that heads for its prey, she for safety: he, seeming about to clutch her, thinks now, or now, he has her fast, grazing her heels with his outstretched jaws, while she uncertain whether she is already caught, escaping his bite, spurts from the muzzle touching her. So the virgin and the god: he driven by desire, she by fear. He ran faster, Amor giving him wings, and allowed her no rest, hung on her fleeing shoulders, breathed on the hair flying round her neck. Her strength was gone, she grew pale, overcome by the effort of her rapid flight, and seeing Peneus’s waters near cried out ‘Help me father! If your streams have divine powers change me, destroy this beauty that pleases too well!’ Her prayer was scarcely done when a heavy numbness seized her limbs, thin bark closed over her breast, her hair turned into leaves, her arms into branches, her feet so swift a moment ago stuck fast in slow-growing roots, her face was lost in the canopy. Only her shining beauty was left.

    Bk I: 553-567 - Phoebus honors Daphne

    Even like this Phoebus loved her and, placing his hand against the trunk, he felt her heart still quivering under the new bark. He clasped the branches as if they were parts of human arms, and kissed the wood. But even the wood shrank from his kisses, and the god said:

    ‘Since you cannot be my bride, you must be my tree! Laurel, with you my hair will be wreathed, with you my lyre, with you my quiver. You will go with the Roman generals when joyful voices acclaim their triumph, and the Capitol witnesses their long processions. You will stand outside Augustus’s doorposts, a faithful guardian, and keep watch over the crown of oak between them. And just as my head with its uncropped hair is always young, so you also will wear the beauty of undying leaves.’ Paean had done: the laurel bowed her newly made branches, and seemed to shake her leafy crown like a head giving consent.

    Bk I: 568-587 - Inachus mourns for Io

    There is a grove in Haemonia, closed in on every side by wooded cliffs. They call it Tempe. Through it the river Peneus rolls, with foaming waters, out of the roots of Pindus, and in its violent fall gathers clouds, driving the smoking mists along, raining down spray onto the tree tops, and deafening remoter places with its roar. Here is the house, the home, the innermost sanctuary of the great river. Seated here, in a rocky cavern, he laid down the law to the waters and the nymphs who lived in his streams. Here the rivers of his own country first met, unsure whether to console with or celebrate Daphne’s father: Spercheus among poplars, restless Enipeus, gentle Amphrysus, Aeas and ancient

    Enjoying the preview?
    Page 1 of 1