Location via proxy:   [ UP ]  
[Report a bug]   [Manage cookies]                

Dead-End Memories Quotes

Rate this book
Clear rating
Dead-End Memories: Stories Dead-End Memories: Stories by Banana Yoshimoto
6,436 ratings, 3.90 average rating, 1,001 reviews
Open Preview
Dead-End Memories Quotes Showing 1-30 of 47
“Son muchos los que ni siquiera hacen el esfuerzo de imaginar el tesoro que duerme en el corazón de los demás.”
Banana Yoshimoto, Recuerdos de un callejón sin salida
“It struck me that family, work, friendships, engagements - all of these were like spiderwebs placed to protect people from the more distressing colors that lurked within themselves. The more safety nets you had under you, the less far you had to fall, and if you were lucky you might live your entire life without even noticing what was below.”
Banana Yoshimoto, Dead-End Memories: Stories
“La sensación de no ver el final del túnel todavía no se había disipado. En esos días, yo tenía que contentarme con el presente, porque temía que, si apartaba la mirada de él, la pena me embargaría y, sin embargo, precisamente eso contribuía a ese extraño estado de felicidad”
Banana Yoshimoto, Recuerdos de un callejón sin salida
“En este mundo cada uno tiene su particular abismo. Mis desgracias o las tuyas son nimias, en el mundo hay cosas mucho peores, cosas que, si nos ocurrieran a nosotros, nos destrozarían y nos matarían al instante. Porque nosotros gozamos de una situación bastante feliz y aventajada. Y no hay que avergonzarse de ello”
Banana Yoshimoto, Recuerdos de un callejón sin salida
“La felicidad llega sin llamar a la puerta, al margen de las situaciones y circunstancias que la rodean a una, con una independencia casi cruel. No importa en qué situación te halles o con quién estés.”
Banana Yoshimoto, Recuerdos de un callejón sin salida
“I’d always believed I didn’t take up a lot of space in this world—that it hardly mattered whether I was here or not. When a person left, the people around them got used to their absence. That was true enough. But when I pictured the world without me, and the people I loved living on in it, I couldn’t help but feel like crying.”
Banana Yoshimoto, Dead-End Memories: Stories
“The words I read in books seemed to strike me more deeply, and with my senses sharpened by grief, I noticed the glittering transition of the seasons as clearly as if I held the grief in the palm of my hand. It had been a long while since I'd experienced a fall so clear and crisp.”
Banana Yoshimoto, Dead-End Memories: Stories
“It struck me that family, work, friendships, engagements - all of these were like spiderwebs placed to protect people from the more distressing colors that lurked within themselves. The more safety nets you had under you, the less far you had to fall, and if you were lucky you might live your entire life without even noticing what was below.
Didn't every parent want to protect their child from finding out how far down the bottom was? . . .That's why humans developed ways of working together; to survive, to make sure nobody falls between the cracks.”
Banana Yoshimoto, Dead-End Memories: Stories
“This was what it took, I realized, to be something that survived. Not just constancy, or strength. But—like the ever-flowing river—to engulf everything that came your way and move swiftly on as though it had never been.”
Banana Yoshimoto, Dead-End Memories: Stories
“Time simply floated open and started to expand. Time held the two of us in light, inside a space so vast it might have reached the heavens, and turned eternal.”
Banana Yoshimoto, Dead-End Memories: Stories
“There was a candor about him I noticed in people whose parents had given them something unconditional and absolute growing up.”
Banana Yoshimoto, Dead-End Memories: Stories
“I realized that I’d never appreciated how peaceful and precious my life had been before.”
Banana Yoshimoto, Dead-End Memories: Stories
“This was precisely what made him so nice. He was even considerate to ghosts.”
Banana Yoshimoto, Dead-End Memories: Stories
“I was also learning that every single person in the world had been hurt by their family at some point. I wasn’t special at all—some people dealt with it well, and some didn’t, but that was the only difference, and either way, we were all nourished and cherished by our families, and at the same time limited and defined by them—that was what it meant to be human, I understood.”
Banana Yoshimoto, Dead-End Memories: Stories
“...There are so many people out there with lives far less fortunate than ours, and if we got even a taste of what it's like to be them it would crush us, we'd never make it through. Because we're lucky, we've got things pretty easy. But that's not something we need to feel ashamed of.”
Banana Yoshimoto, Dead-End Memories: Stories
“I'd catch Makoto gazing at me dreamily, with his big clear eyes and his surprisingly thick brows drawn into a neat line, and I would know that he was looking at the glow of my soul, or whatever it was.
Then all of a sudden, I would feel free from all the anxieties that weighed on my mind...by a strong, bright, rose-colored light.
It was only much later that I learned the light came from me, and what Makoto had done was to be its witness and protector.”
Banana Yoshimoto, Dead-End Memories: Stories
“Aun así, la tristeza seguía rondándonos. Hiciéramos lo que hiciésemos, enseguida afloraba la idea de que pronto tendríamos que separarnos, y nos sentíamos impotentes ante el inexorable paso del tiempo.
Tras reírnos y divertirnos, nos quedábamos mohínos. Sin embargo, en ese momento éramos felices, e intentábamos pensar sólo en el presente.”
Banana Yoshimoto, Dead-End Memories: Stories
“Yo creo que es la luz que hay en el interior
de las personas que viven en esas casas, y que se proyecta al exterior, lo que te da una sensación de calor y alegría. Porque muchas veces uno se siente triste aunque las luces estén encendidas.”
Banana Yoshimoto, Dead-End Memories: Stories
“¡Sería genial! Podríamos estar siempre juntos, leer libros, merendar... Como Doraemon y Nobita.*”
Banana Yoshimoto, Recuerdos de un callejón sin salida (Andanzas)
“Anyone seeing us would have thought we were newlyweds, or a nice cohabiting couple. But we were only two people, a little regretful, and soon to part. We were having so much fun. It made me sad.”
Banana Yoshimoto, Dead-End Memories: Stories
“This feels good, I thought. I'm just happy he's here. I don't need him to be mine. I wanted to appreciate him the way I did giant trees in the park, which gave people shelter and relief but didn't belong to anybody.”
Banana Yoshimoto, Dead-End Memories: Stories
“His sheer presence made a room feel warmer, made me feel like I'd been blessed. I understood exactly why people wanted to be near him, like he was kind of talisman...I knew firsthand that after talking to him, I didn't feel lonely at all. My body felt more at ease, my thoughts happier. I felt like life might yet have good things in store for me. And it wasn't a heady, unmoored feeling, but a quiet, rolling wave.
This feels good, I thought. I'm just happy he's here. I don't need him to be mine. I wanted to appreciate him the way I did giant trees in the park, which gave people shelter and relief but didn't belong to anybody. Since I'd always assumed he was something to be shared, to me he was akin to cake, or a hot spring, or good music, a steady presence I could rely on to be there when I needed to catch my breath.”
Banana Yoshimoto, Dead-End Memories: Stories
“It's his desire for freedom that makes him move so fluidly, and makes people feel so contented and joyful when they're around him, I thought.”
Banana Yoshimoto, Dead-End Memories: Stories
“We've been lonely for so long, and this was why. We were so lonely we couldn't even know it.”
Banana Yoshimoto, Dead-End Memories: Stories
“que una persona esté siempre en casa, lleve siempre la misma vida y a primera vista parezca sosegada, no significa que sea una persona simple, encerrada en sí misma y apalancada. Eso indica una mentalidad tremendamente pobre. Sin embargo, la mayoría de la gente lo cree así, cuando en realidad nuestro interior puede ampliarse hasta el infinito. Son muchos los que ni siquiera hacen el esfuerzo de imaginar el tesoro que duerme en el corazón de los demás –dijo Nishiyama.”
Banana Yoshimoto, Recuerdos de un callejón sin salida (Andanzas)
“I was pretty impressed that a boy of his age could have such an appropriate and reasonable opinion.”
Banana Yoshimoto, Dead-End Memories: Stories
“noticed how adamantly I resisted changing my mind about something I’d already decided on. And how that stubbornness stopped me from being able to listen to the people around me.”
Banana Yoshimoto, Dead-End Memories: Stories
“On the other hand, I was fortunate to have been surrounded by enough small happinesses to keep me fulfilled, in spite of the circumstances.”
Banana Yoshimoto, Dead-End Memories: Stories
“I often wonder whether those that are too pure are destined for fleeting lives, like cats that are beautiful and white as snow, or birds with gossamer feathers.”
Banana Yoshimoto, Dead-End Memories: Stories
“Tomo-chan didn't have a lot of friends, but she did treasure many things: her coworkers, her parents, her pet parakeet, her pothos plants, romantic movies...the list was endless. Life, for Tomo-chan, was about making sure she was neatly surrounded by all the things that were important to her.”
Banana Yoshimoto, Dead-End Memories: Stories

« previous 1