Communicative Language Teaching in 21 Century ESL Classroom
Communicative Language Teaching in 21 Century ESL Classroom
Communicative Language Teaching in 21 Century ESL Classroom
14, 2013
English for Specific Purposes World, ISSN 1682-3257, http://www.esp-world.info, Issue 40, vol. 14, 2013
While certainly an improvement over the earlier active/passive representation, the terms
productive and receptive fall short of capturing the interactive nature of communication.
Lost in this productive/receptive, message sending/message receiving representation is the
collaborative nature of making meaning. Meaning appears fixed; to be sent and received, not
unlike a football in the hands of a team quarterback. The interest of a football game lies of
course not in the football, but in the moves and strategies of the players as they punt, pass,
and fake their way along the field. The interest of communication lies similarly in the moves
and strategies of the participants. The terms that best represent the collaborative nature of
what goes on are interpretation, expression, and negotiation of meaning. The
communicative competence needed for participation includes not only grammatical
competence, but pragmatic competence.
Interpretations of CLT
Adapted from the familiar inverted pyramid classroom model proposed by Savignon
(1983) (Figure 1), it shows how, through practice and experience in an increasingly wide
range of communicative contexts and events, learners gradually expand their communicative
competence, consisting of grammatical competence, discourse competence, socio-cultural
competence, and strategic competence. Although the relative importance of the various
components depends on the overall level of communicative competence, each one is
essential. Moreover, all components are interrelated. They cannot be developed or measured
in isolation and one cannot go from one component to the other as one strings beads to make
a necklace. Rather, an increase in one component interacts with other components to produce
a corresponding increase in overall communicative competence.
Figure 1
Grammatical competence refers to sentence-level grammatical forms, the ability to recognize
the lexical, morphological, syntactic, and phonological feature of a language and to make use
of these features to interpret and form words and sentences. Grammatical competence is not
linked to any single theory of grammar and does not include the ability to state rules of usage.
One demonstrates grammatical competence not by stating a rule but by using a rule in the
interpretation, expression, or negotiation of meaning.
English for Specific Purposes World, ISSN 1682-3257, http://www.esp-world.info, Issue 40, vol. 14, 2013
Discourse competence is concerned not with isolated words or phrases but with the
interconnectedness of a series of utterances, written words, and/or phrases to form a text, a
meaningful whole. The text might be a poem, an e-mail message, a sportscast, a telephone
conversation, or a novel. Identification of isolated sounds or words contribute to
interpretation of the overall meaning of the text. This is known as bottom-up processing. On
the other hand, understanding of the theme or purpose of the text helps in the interpretation of
isolated sounds or words. This is known as top-down processing. Both are important in
communicative competence.
Socio-cultural competence extends well beyond linguistic forms and is an interdisciplinary
field of inquiry having to do with the social rules of language use. Socio-cultural competence
requires an understanding of the social context in which language is used: the roles of the
participants, the information they share, and the function of the interaction. Although we have
yet to provide a satisfactory description of grammar, we are even further from an adequate
description of socio-cultural rules of appropriateness. And yet we use them to communicate
successfully in many different contexts of situation.
It is of course not feasible for learners to anticipate the socio-cultural aspects for every
context Moreover, English often serves as a language of communication between speakers of
different primary languages. Participants in multicultural communication are sensitive not
only to the cultural meanings attached to the language itself, but also to social conventions
concerning language use, such as turn-taking, appropriacy of content, nonverbal language,
and tone of voice. These conventions influence how messages are interpreted. Cultural
awareness rather than cultural knowledge thus becomes increasingly important.
The ideal native speaker, someone who knows a language perfectly and uses it appropriately in all social interactions, exists in theory only. None of us knows all there is to know of
English in its many manifestations, both around the world and in our own backyards.
Communicative competence is always relative. The coping strategies that we use in
unfamiliar contexts, with constraints due to imperfect knowledge of rules or limiting factors
in their application such as fatigue or distraction, are represented as strategic competence.
With practice and experience, we gain in grammatical, discourse, and socio-cultural
competence. The relative importance of strategic competence thus decreases. However, the
effective use of coping strategies is important for communicative competence in all contexts
and distinguishes highly competent communicators from those who are less so.
Language teaching has seen many changes in ideas about syllabus design and methodology in
the last 50 years. We may conveniently group trends in language teaching in the last 50 years
into three phases:
Phase 1: traditional approaches (up to the late 1960s)
Phase 2: classic communicative language teaching (1970s to 1990s)
Phase 3: current communicative language teaching (late 1990s to the present)
Current communicative language teaching
Since the 1990s the communicative approach has been widely implemented. Because it
describes a set of very general principles grounded in the notion of communicative
competence as the goal of second and foreign language teaching, and a communicative
English for Specific Purposes World, ISSN 1682-3257, http://www.esp-world.info, Issue 40, vol. 14, 2013
syllabus and methodology as the way of achieving this goal, communicative language
teaching has continued to evolve as our understanding of the processes of second language
learning has developed. Current communicative language teaching theory and practice thus
draws on a number of different educational paradigms and traditions. These include second
language acquisition research, collaborative learning, competency based learning, and content
based instruction. And since it draws on a number of diverse sources, there is no single or
agreed upon set of practices that characterize current communicative language teaching.
Rather, communicative language teaching today refers to a set of generally agreed upon
principles that can be applied in different ways, depending on the teaching context, the age of
the learners, their level, and their learning goals and so on. The following core assumptions or
variants of them underlie current practices in communicative language teaching.
Core assumptions of current communicative language teaching
Second language learning is facilitated when learners are engaged in interaction and
meaningful communication
Effective classroom learning tasks and exercises provide opportunities for students to
negotiate meaning, expand their language resources, notice how language is used, and
take part in meaningful intrapersonal exchange
Meaningful communication results from students processing content that is relevant,
purposeful, interesting and engaging
Communication is a holistic process that often calls upon the use of several language
skills or modalities
Language learning is facilitated both by activities that involve inductive or discovery
learning of underlying rules of language use and organization, as well as by those
involving language analysis and reflection
Language learning is a gradual process that involves creative use of
language and trial and error. Although errors are a normal produce of
learning the ultimate goal of learning is to be able to use the new language
both accurately and fluently
Learners develop their own routes to language learning, progress at different rates,
and have different needs and motivations for language learning
Successful language learning involves the use of effective learning and
communication strategies
The role of the teacher in the language classroom is that of a facilitator, who creates a
classroom climate conducive to language learning and provides opportunities for
students to use and practice the language and to reflect on language use and language
learning
The classroom is a community where learners learn through collaboration and sharing
Shaping a Communicative Curriculum
Syllabi for language courses today seek to capture the rich view of language and language
learning assumed by a communicative view of language. While there is no single syllabus
model that has been universally accepted, a language syllabus today needs to include
English for Specific Purposes World, ISSN 1682-3257, http://www.esp-world.info, Issue 40, vol. 14, 2013
English for Specific Purposes World, ISSN 1682-3257, http://www.esp-world.info, Issue 40, vol. 14, 2013
English for Specific Purposes World, ISSN 1682-3257, http://www.esp-world.info, Issue 40, vol. 14, 2013
Today CLT can be seen as describing a set of core principles about language learning and
teaching, as summarized above, assumptions which can be applied in different ways and
which address different aspects of the processes of teaching and learning. Some focus
centrally on the input to the learning process. Thus content-based teaching stresses that the
content or subject matter of teaching drives the whole language learning process. Some
teaching proposals focus more directly on instructional processes. Task-based instruction for
example, advocates the use of specially designed instructional tasks as the basis of learning.
Others such as competency-based instruction and text-based teaching focus on the outcomes
of learning and use outcomes or products as the starting point in planning teaching. Today
CLT continues in its classic form as seen in the huge range of course books and other
teaching resources that cite CLT as the source of their methodology. In addition, it has
influenced many other language teaching approaches that subscribe to a similar philosophy of
language teaching.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
References
Sandra J. Savignon. 2001. Communicative Language Teaching for the Twenty-first
Century, Teaching English as a Second and Foreign Language, ed. Marianne CelceMurcia, Heinel & Heinel,.
Savignon, S.J.1997. Communicative Competence: Theory and Classroom Practice. New
York: McGraw Hill.
Breen, M., and C. Candlin. 1980. The essentials of a communicative curriculum in
language teaching, Applied Linguistics.
Byram, M. 1997. Teaching and Assessing Inter-cultural Communicative Competence,
Clevedon, UK: Multilingual Matters.
Holliday, A. 1994. Appropriate Methodology and Social Context, Cambridge:
Cambridge University Press.
Nun an, D. 1989. Designing Tasks for the Communicative Classroom, Cambridge:
Cambridge University Press.
Littlejohn, A. and D. Hicks. 1996. Cambridge English for Schools. Cambridge:
Cambridge University Press.
Littlewood, W. 1981. Communicative Language Teaching. New York: Cambridge
University Press.
English for Specific Purposes World, ISSN 1682-3257, http://www.esp-world.info, Issue 40, vol. 14, 2013
Declaration:
I, Bala Nagendra Prasad, hereby declare that this article is a genuine work done by me and I
state that any discrepancies in this regard shall make me responsible. I am willing to transfer
Copyrights to the Publisher if this article is accepted for publication.
Sd/B. Bala Nagendra Prasad
A Brief Bio-Note about the Author:
Mr. B. Bala Nagendra Prasad has wide teaching experience of 11 years at engineering level.
A Post graduate from Sri Venkateswara University, Tirupati, he completed Master of
Philosophy from Madurai Kamraj University. His passion to enhance his pedagogic skills
drove him to complete PGCTE and PGDTE from English and Foreign Languages University,
Hyderabad. Currently, he is working as an Associate Professor of English at Annamacharya
Institute of Technology and Sciences (Autonomous) Rajampet. He is the Chairman of the
Board of Studies, English, and is instrumental in setting up English Language
Communication Skills Laboratory on the campus. Also, he is the Editor of PORTRAITS, the
newsletter of the college besides being the Editor of the Bulleting, the newsletter of the
Educational Trust. An avid researcher and a regular contributor of articles, he presented
several papers on language teaching, literature in various national and international
conferences.