SILABUS Theories of Interpreting
SILABUS Theories of Interpreting
SILABUS Theories of Interpreting
FPBS UPI
BANDUNG
: Theories of Interpreting
: IG565
:2
: Ganjil
: Traslating Indonesian English, Practice of Interpreting and
Practice of Translating .
: Dr. H. Odo Fadloeli, M.A.
1. Objectives : Upon the completion of this subject the students are expected to :
Have the basic theories of interpreting and their implementation on the language
being learned either English or the Bahasa Indonesia.
Have the basic concepts on the Dynamics of oral translation ( interpreting ) and its
implementation.
2. Course of Description :
The subject ( 2 chs ) encompasses some theoretical capabilities in interpreting
competences both from English ( SL ) and Indonesian language ( TL ) and vice
versa. The students are therefore required to have taken IG 440 ( Practice of
translating English Indonesian ) and IG 445 ( Practice of translating Indonesian
English ) courses the requirement for this course.
3. Learning activities :
The learning activities include : the blends of lecturing, discussing, exchanges
ideas, exploring literatures and quizzes.
4. Media :
White Board , Newspapers, CD and Laptop
5. Evaluation :
The evaluation is made based upon the components as follow :
1) Attendance components ( 10 % )
2) Tests ( 90 % )
To earn the final grade, the students are required to have and 80 % of attendance
of the total lecturing ( normative in nature )
REFERENCES
Sessions
Topics
Sources
1
2
3
4
Types of Interpreting
The
Dynamics
of
Translation
The Triangle Theory of Meaning
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
COURSE UNITS
SESSION
TOPICS
Interpreting Defined
Types of Interpreting
5
6
Conference Interpreting
Liaison Interpreting
SPECIFIC OBJECTIVES
LEARNING ACTIVITIES
EVALUATION
SOURCES
Quiz
Quiz
Quiz
And
Practice
Quiz
and Practice
Quiz
and
Practice
Practice on
conference
interpreting
Practice on
interpreting
Practice on
consecutive
interpreting
Newmark, Peter
( 1988 : 3-5 )
Hartmann, R.R.K and
F.C Stork
( 1973 : 204 )
Gentile , Adolfo at.al
( 1996 : 7-8 )
Gentile , Adolfo at.al
( 1996 : 8-11 )
To enable the college students to be able The Instructor explains the differences
to do consecutive interpreting.
between consecutive and simultaneous
interpreting.
SESSION
TOPICS
SPECIFIC OBJECTIVES
LEARNING ACTIVITIES
EVALUATION
The Simultaneous
Interpreting.
the
10
11
12
To define the role and play it in various The Instructor explains the role of
contexts.
interpreter and how to play it in various
contexts.
To enable the college students to be able The Instructor explains how to interpret
to interpret interview.
interview.
13
14
Ethics
15
Professional Socialization
16
the
Practice on the
simultaneous
interpreting.
Practice on note
taking and
memorizing
Practice to be an
interpreter in
various contexts
Practice on
interpreting
interview
Practice on the
dynamics of
liaison
interpreting
Practice on
ethics and its
implementation
Contemplating
professional
socialization
Quiz
SOURCES
Gentile , Adolfo at.al
( 1996 : 23 )
Gentile , Adolfo at.al
( 1996 : 26-28 )
Gentile , Adolfo at.al
( 1996 : 30-39 )
Gentile , Adolfo at.al
( 1996 : 41-50 )
Gentile , Adolfo at.al
( 1996 : 51-53 )
Gentile , Adolfo at.al
( 1996 : 56-63 )
Gentile , Adolfo at.al
( 1996 : 64-73 )
Gentile , Adolfo at.al
( 1996 : 89 - 95 )