Ice Navigation: Ice Navigation in Theory Ice Navigation in Practice
Ice Navigation: Ice Navigation in Theory Ice Navigation in Practice
Ice Navigation: Ice Navigation in Theory Ice Navigation in Practice
Welcome to study Maritime English: Ice Navigation. This module is divided into two parts. The first one is called Ice navigation in theory. It explains the main aspects of ice navigation in short texts based on research reports. In this part the exercises mainly test comprehension of the texts. The other part is called Ice navigation in
In the Gulf of Finland ice thickness is greatest in the eastern parts of the gulf and is about 50 cm in an average winter. The biggest obstacles to winter navigation are ridges which are normally thicker than the level ice and are difficult to penetrate. Channels with thick side ridges and thick brash ice in the middle are formed when the ice cover in the fairway is repeatedly broken and refrozen. The side ridges make passing of other vessels very difficult. The keel heights of the ridges are normally a lot bigger than the sail heights. The side ridges may grow several metres thick and the brash ice layer in between may become up to one meter thick. Ridges also form when winds push ice together. Why are ice classes needed? The Ship Classification Societies ice class has a fundamental basis on the safety of the ship hull and the essential propulsion machinery. The class defines sufficient installed power for safe operation in ice covered waters. The classification also defines certain hull structure against certain level ice, which in the Baltic Sea conditions is defined using the first-year ice definition. The classification also defines the requirements for the propeller shaft as minimum power for maintaining ship speed in a re-frozen (covered by e.g. brash ice) fairway navigation channel. When the ice conditions become difficult, traffic restrictions are imposed. The restrictions pertain to the availability of icebreaker assistance. Some of the restrictions are about safety independent of assistance standards; some are caused by the availability of icebreaker services. The traffic restrictions are based on Ice Class Rules. In the Baltic Sea area ice conditions are monitored on a daily basis. The Finnish Ice Service of the Institute of Marine Research issues ice charts and ice reports and produces ice drift forecasts. The daily ice chart and ice report include a description of current ice conditions and information about the icebreakers operational areas.
This text has been adapted from the following sources:
Hnninen, Saara & Rytknen, Jorma 2004: Oil transportation and terminal development in the
Gulf of Finland. VTT Publications 547. VTT Technical Research Centre of Finland, Espoo.
Pages 25, 28.
Nyman, Tapio & Rytknen, Jorma 2004: The improvement of winter navigation with riskbased approaches. In Ice Day. Basics of Winter Navigation in the Baltic Sea 11th and 12th of
February, 2004. Conference Report. C 4 / 2004. The Centre for Maritime Studies, University
of Turku. Turku. Pages 220258. Sein, Ari 2004: The different forms of ice. In Juhani Vainio (ed.) Ice Day. Basics of Winter
Navigation in the Baltic Sea 11th and 12th of February, 2004. Conference Report. C 4 / 2004.
The Centre for Maritime Studies, University of Turku. Turku. Pages 13, 16.
the rudder. If air is drawn either to the propeller or the rudder their efficiency will suffer considerably. Also, if the rudder and the propeller are too close to the waterline they will be much more vulnerable in icy conditions. 10. Check that main engine cooling water is available.
This text has been adapted from the following sources:
The Finnish Icebreaking Service, page 28. Available on the Internet:
www.fma.fi/toiminnot/talvimerenkulku/JM_isbr_icebr_2004-2005.pdf Haapio, Antti 2002: Navigation in Ice Infested Waters and Icebreaker Assistance. Meriturva, Espoo. Page 19.
When changing course, the helm has to be turned in a direction opposite to the one used normally, as the vessels hull is acting as the rudder of the whole combination. Towing a ship attached to the towing notch of the icebreaker is relatively safe. In the event that the icebreaker collides with packed ice and loses speed, the ship in tow does not damage the icebreaker, as it remains attached to the notch. The downside of this towing method is that the steering capabilities of the combination are poor. Towing at a distance Secondly, the vessel might be slightly distanced from the notch. The distance is so small that the stem of the assisted ship is able to move between the edges of the notch allowing small drift angles to develop when the icebreaker turns its rudders. This increases the turning capability of the tow. Sometimes a method where the stem is just outside the notch edges is used. Thirdly, the vessel might be towed by means of a long cable. This method is used in open leads and also in order to save the very expensive protection cushions inside the notch. The heavier the vessel in tow the more likely it is that the cushions will be damaged. The towing distance depends on the ship size, form of the fore head and the situation. Small vessels can normally be attached directly against the notch, while large ships are regularly towed with a distance of some tens of metres from the icebreaker. When towing a ship at a small distance from the towing notch or with a long cable, the icebreaker must make sure that it can proceed at a steady speed. These two towing methods are only used in channels through fast ice, never in hard packed ice fields out in the sea. The advantage of these towing methods is preserving the capability of both the icebreaker and the vessel being towed to steer their course where required.
This text has been adapted from the following sources:
The Finnish Icebreaking Service, page 2325. Available on the Internet:
www.fma.fi/toiminnot/talvimerenkulku/JM_isbr_icebr_2004-2005.pdf
Haapio, Antti 2002: Navigation in Ice Infested Waters and Icebreaker Assistance. Revised edition. Meriturva, Espoo. Page 44. Uusiaho, Atso 2004: Navigation in ice views of an icebreaker master in the Bay of Bothnia. In Juhani Vainio (ed.) Ice Day. Basics of Winter Navigation in the Baltic Sea 11th and 12th of
February, 2004. Conference Report. C 4 / 2004. The Centre for Maritime Studies, University
of Turku. Turku. Pages 145150.
The icebreaker slacks the cable so that the block connecting the cable to the strop is hanging straight down. The messenger wires or ropes are set on the winching drums of the windlass and the strop eyes pulled loose from the bollards. When this has been completed the wires are slowly lowered to the deck of the icebreaker. Note that the messengers are lowered using the heaving lines.
This text has been adapted from the following sources:
The Finnish Icebreaking Service, page 23 Available on the Internet: www.fma.fi/toiminnot/talvimerenkulku/JM_isbr_icebr_2004-2005.pdf Haapio, Antti 2002: Navigation in Ice Infested Waters and Icebreaker Assistance. Revised edition. Meriturva, Espoo. Pages 43, 5051. Uusiaho, Atso 2004: Navigation in ice views of an icebreaker master in the Bay of Bothnia. In Juhani Vainio (ed.) Ice Day. Basics of Winter Navigation in the Baltic Sea 11th and 12th of
February, 2004. Conference Report. C 4 / 2004. The Centre for Maritime Studies, University
of Turku. Turku. Pages 145150.
small area and may force a dent into the plating. In such cases it is better to use heavy wooden clubs or even better leave it as it is.
This text has been adapted from the following sources:
Haapio, Antti 2002: Navigation in Ice Infested Waters and Icebreaker Assistance. Revised edition. Meriturva, Espoo. Page 20, 75. Nyman, Tapio & Rytknen, Jorma 2004: The improvement of winter navigation with riskbased approaches. In Juhani Vainio (ed.) Ice Day. Basics of Winter Navigation in the Baltic
Sea 11th and 12th of February, 2004. Conference Report. C 4 / 2004. The Centre for Maritime
Studies, University of Turku. Turku. Pages 220258.
February, 2004. Conference Report. C 4 / 2004. The Centre for Maritime Studies, University
of Turku. Turku. Pages 220258.
Helsinki VTS, Helsinki VTS, Helsinki VTS, this is Marina, Marina, Marina, call sign MWYA3. Marina, Helsinki VTS. Helsinki VTS, Marina. We are passing Hanko, bound for Kotka. What is the first icebreaker? Marina, Helsinki VTS. The first icebreaker is Kontio. At the moment she is close to Helsinki lighthouse. Kontios working VHF channel is 08. Okay. Thank you. The first icebreaker is Kontio, close to Helsinki lighthouse, working channel 08.
Marina gets closer to the icebreaker Kontio and calls her on channel 08. Marina: Kontio: Marina: Ice-breaker Kontio, Kontio, Kontio, this is Marina, Marina, Marina, call sign MWYA3. Marina, this is Kontio, good evening. Kontio, Marina. My position is latitude 59 degrees and 49 minutes North, longitude 024 degrees and 18 minutes East and we are bound
for Kotka. Is the ice situation very bad there? Are you going to assist us? Kontio: Marina, Kontio. We are close to Helsinki lighthouse. We are going westward with three other westbound ships towards south of Porkkala. After that we are coming to assist you. Stand by on channel 08. Proceed to the position 10 miles south of Helsinki lighthouse and wait for further instructions. Marina: Kontio, Marina. Well understood. You are close to Helsinki lighthouse, going west with 3 ships towards south of Porkkala. After that you are coming to assist us. I will stand by on channel 08. The icebreaker Kontio finishes assisting the three westbound vessels, leaves them in the fairway south of Porkkala, makes a turn and starts heading back eastwards to assist the Marina. After about 3 hours Kontio calls Marina on channel 08. Kontio: Marina: Kontio: Marina, Marina, Marina this is icebreaker Kontio, Kontio, Kontio on channel 08. Good evening, again. Kontio, Marina. Good evening. Marina, Kontio. We are about one mile behind you here. We are going to pass you on your port side. Keep your heading and keep full ahead all the time. Marina: Kontio, Marina. Okay, you are one mile behind me, you will pass me on my port side. We will keep full ahead on our current heading. Kontio passes Marina and turns ahead of her. Kontio: Marina: Kontio: Marina: Marina, this is Kontio. Kontio, Marina. Marina, Kontio. Please follow us now. Keep full ahead all the time. We will take care of the distance. Kontio, Marina. Okay, we will keep full ahead all the time and you will take care of the distance.
Marina is following the icebreaker Kontio in an ice channel. While they proceed towards Lighthouse Helsinki Kontio takes two other ships in convoy. Five miles before meeting the first of these two vessels, Kontio calls her on the VHF channel 08. The icebreaker organizes the convoy, informs the vessels in the convoy about her plans and the voyage ahead. She also instructs the vessels to keep continuous listening watch on the working channel. Kontio: Aila: Kontio: Aila, Aila, Aila this is Kontio, Kontio, Kontio. Kontio, Aila. Aila, Kontio. We are five miles west of you assisting Marina eastwards and we are going to take you with the convoy. Ship called Marina already behind us is number one and you will be number 2 in the convoy. We are going to pass you on the starboard side. After passing you, follow Marina. Aila: Kontio, Aila. Okay, well received. You are five miles west of me assisting Marina, passing on starboard. We will join the convoy after Marina. Kontio: Laura: Kontio: Laura, Laura, Laura this is Kontio, Kontio, Kontio. Kontio, Laura. Laura, Kontio. We are 4 miles southwest of you. We are assisting Marina. We are going to take Aila with the convoy. After that we will take you with the convoy. Marina is number one and Aila is number two. Your place in the convoy is number three. We will pass you on your port side. After we have passed you, follow Aila. Laura: Kontio, Laura. Well understood. You are 4 miles southwest of me assisting Marina. You will pass me on my port side. I will be number three in the convoy. I will join the convoy after Aila.
Marina: Apu:
Apu, Marina. I have stopped now. I am not moving. Marina, Apu. Okay. You are not moving.
Apu reverses in front of Marinas bow. Apu: Marina: Apu: Marina: Apu: Marina: line? Apu: Marina, Apu. Yes, you need a heaving line. Marina, Apu. Apu, Marina. Marina, Apu. Keep slow ahead. Apu, Marina. Slow ahead. Marina, Apu. We are going to give you two lines. Apu, Marina. You are going to give us two lines. Do we need a heaving
One of Marinas Able Body seamen casts a heaving line and Marina gets two lines. They are fastened to Marinas starboard and portside bollards on her forecastle head. An A.B. shows with his hands that the lines are made well fast. Marina: Apu: Apu, Marina. Towing lines are made fast. Marina, Apu. Towing lines fast. Ask your crew out of the forecastle. We are starting to move. Make half ahead. Steer with us and keep our masts in the same line. Marina: Apu, Marina. Crew is clear of the forecastle. We are starting to move. We will make half ahead and steer with you. We keep our masts in the same line as yours. Apu: Marina: Apu: Marina: Apu: Marina: Marina, this is Apu. Apu, Marina. Marina, Apu. We will finish towing in about 20 minutes. Apu, Marina. Okay. Towing will be finished in 20 minutes. Marina, Apu. Dead slow ahead. Apu, Marina. Dead slow ahead.
Apu: Marina:
Marina, Apu. Keep slow ahead and keep our masts in the same line. Let go towing lines now. Apu, Marina. Slow ahead, masts in the line. We are letting go towing lines.
Apu, Marina. We have let go towing lines now, the bow is clear. Marina, Apu. Keep full ahead and follow us about 9 miles more. Apu, Marina. Full ahead. We will follow you about 9 miles more. Marina, Apu. Apu, Marina. Marina, Apu. We will finish assistance in about 10 minutes. You must proceed northeastwards alone. Are you ready to get the waypoints? Apu, Marina. Understood. Assistance will be finished in 10 minutes. We are ready to take the waypoints.
Apu gives now several waypoints to Marina. Apu: Marina, Apu. I will now give the waypoints to you. The next waypoint is 59 degrees 59 minutes North 026 degrees 00 minutes East. We will leave you in that position and you must proceed via waypoints on your own. Next icebreaker outside Orrengrund is Voima. Her working channel is 06. Marina: Apu, Marina. The next waypoint is 59 degrees 59 minutes North 026 degrees 00 minutes East. You will leave us in that position and I will continue alone via waypoints. Next Ib is Voima and if we need help again I will call Voima on channel 06. Apu: Marina: Marina, Apu. I am finishing assistance now. I am turning hard to starboard. Apu, Marina. Okay. You are finishing assistance now and turning to starboard.
Marina: Apu:
Apu, Marina. Thank you very much for your assistance. Have a good watch. Marina, Apu. Thank you Marina and good voyage.