EvokeFlow V5 UE
EvokeFlow V5 UE
EvokeFlow V5 UE
Evoke Flow
EN
DE ES
Thank you for choosing Evoke Flow. This wireless music and radio
system brings a world of listening simply and easily within your
reach. You can use it to enjoy music streamed wirelessly from your
PC or Mac; to listen to any Internet, digital or FM radio station; and
to play thousands of podcasts, ondemand radio programmes and
evocative ambient sounds. This manual will get you up and running
in no time, and explains how to make the most of your Evoke Flow.
Were constantly improving and adding new features to our products.
To take advantage of any enhancements made since your product
was shipped, please visit our support site support.pure.com where
you can download the latest version of this user guide in PDF format.
FR
IT
ES
NL
DA/NO
Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturers instructions.
8. Do not install near any heat sources such as radiators, stoves, or other apparatus that produce heat.
9. Only use attachments and accessories specified by the manufacturer.
10. Unplug the apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time.
11. Do not use the mains adapter outdoors.
12. Be aware of volume levels when using headphones, excessive volume can damage your hearing.
13. Cease use immediately if apparatus exhibits any signs of mechanical damage, excessive temperature,
swelling or splitting.
14. Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when the apparatus has been
damaged in any way, such as power-supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects
have fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate
normally, or has been dropped.
15. To reduce the risk of electric shock, do not remove cover (or back) as there are no user-serviceable parts
inside. Refer servicing to qualified personnel.
16. Servicing is required when the apparatus has been damaged in any way, such as power supply cord or
plug is damaged, or the apparatus does not operate normally, or has been dropped.
17. Use only power supplies included with the product.
18. WARNING To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this apparatus to rain or moisture.
The apparatus shall not be exposed to dripping or splashing and that objects filled with liquids, such as
vases, shall not be placed on apparatus.
19. CAUTION: Danger of explosion if battery is incorrectly replaced. Replace only with the same or equivalent
type.
20. WARNING: The direct plug-in adapter is used as disconnect device, the disconnect device shall remain
readily operable.
21.
This equipment is a Class II or double insulated electrical appliance. It has been designed in such a
way that it does not require a safety connection to electrical earth.
Damage to hearing can occur with consistent exposure to high volume when using headphones. Always
check the volume level before inserting headphones into your ears.
Use of headphones while operating a vehicle is not recommended and is illegal in some areas. Stop
listening to your radio if you find it distracting while operating any type of vehicle or performing any other
activity that requires your full attention.
Contents
EN
Getting started
4
5
6
7
Quick start
Controls and sensors
Rear panel
Screen icons
8
9
11 Listening to digital or FM
radio
11
11
11
11
11
Setting an alarm
Setting the sleep timer
Setting the kitchen timer
Cancelling a sounding alarm or timer
Snoozing a sounding alarm
Changing the alarm snooze time
Cancelling a snoozing alarm
Getting started
Quick start
Note: If you have a ChargePAK E1 rechargeable battery (sold separately) fit it now before plugging in Evoke
Flow. See page 17 for more information.
Extend the aerial and insert the connector of the supplied power adapter into the 5.5V DC
input on the rear of Evoke Flow. Plug the adapter into the power supply. Pure is displayed
briefly on-screen.
Aerial
6V DC
Aux Speaker
Aux Speaker
Stereo
Out Out
Stereo
AuxAux
In In
6V6V
DCDC
A
2
Choose your display language (English, French, German or Italian) by turning the Select dial
to highlight the language you want. Push the Select dial in to confirm your choice. Repeat this
process to select the time zone and region closest to you.
The audio source screen is displayed, showing the following options. Turn the Select dial to
highlight and press to select from:
Digital radio See page 11
See page 8
Pure Connect
Media player
See page 10
FM radio See page 11
Auxiliary input
See page 6
EN
1
2
5
7
No.
Control
Description
Context-sensitive
touch buttons
Tap the button that corresponds to the function shown on screen that you
want to use.
Back (
Volume/mute dial
Select dial
Turn to navigate menus, stations or options and push to select an item. Push to
pause a media track or podcast.
Standby touch
key
Tap
followed by OK to switch Evoke Flow on; do this again to switch Evoke
Flow into standby (or off if powered by a ChargePAK E1).
SnoozeHandle
Tap to snooze the alarm for 9 minutes. Grip and hold to brighten the display to
maximum brightness for 3 seconds. (Does not work when Evoke Flow is powered
by a ChargePAK E1.)
Light sensor
Adjusts the display brightness according to the light levels in your room (only
works when brightness level is set to Automatic).
Tap to display the Source menu then choose between Pure Connect, Media
player, FM radio and Auxiliary input. Tap when browsing stations to go back to
the previous list. Tap in the Options menu to go back to the previous screen.
Rear panel
8
Evoke
Flow
Aerial
4000696
Conforms to UL
Std. 60065
Certified to CSA Std.
C22.2 No. 60065
FCC ID: X280050
IC: 8864A-0050
Aux Speaker
Stereo Out
Aux In
1.
USB connector (mini A to mini-B type) for upgrading Evoke Flows software when a wireless internet
connection is not available.
2.
3.
4.
Output connection to an external amplifier using a suitable 3.5mm-to-RCA cable (not supplied).
5.
6.
7.
8.
EN
Screen icons
Source
Icons
Buzz FM
Live from The Hive!
Key 1
Source
DR Digital radio
PC Pure Connect
Key 2
Key 3
Icons
Volume level
Mute
MP Media player
FM FM
Clock
Save
More...
3.
EN
Name
Genre
Country
Language
Quality
Clear all
[All]
[Classical]
[Netherlands]
[Dutch]
[All]
Go
Clear
Listen again
Select this option to access the BBC Listen Again service, which lets you
catch up with any BBC radio shows that you might of missed. These
archived programmes are available to listen to for a set period of time
after the live broadcast.
Podcasts
Pure Sounds
Optional registration at
connect.pure.com adds
advanced features to your
radio. Register now?
Yes
Later
Never
QPZKE
Enter registration code
ABCD E FGHIJKLM
NOPQRSTUVWXYZ
sp 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
Del
Save
More...
L
og in to account.pure.com and click on the Products tab.
Click on the Register your product button and follow the steps to
register your Evoke Flow.
3.
From Pure Connect settings on your radio, select Register with
Pure Connect to enter your code. Use the Select dial to highlight
and select characters; tap Delete to erase characters; and tap
Save to finish.
Congratulations! Youve registered your Evoke Flow with Pure. The favourites
youve created on Pure Connect will be visible on your Evoke Flow, and
those youve created on Evoke Flow will appear on Pure Connect.
and turn and press the Select dial to choose Media player from audio source screen.
2. Turn and press the Select dial to choose the media player that you want to stream audio from.
3. Turn and press the Select dial to navigate and select the track or playlist.
and
10
buttons to skip
EN
DR
Presets
Flow
Options
Absolute Radio
Absolute Rad 00s
Absolute Rad 60s
Absolute Rad 70s
Absolute Rad 90s
OK
A-Z
T
urn the Select dial left or right to browse through the list of
available digital stations.
2.
P
ush the Select dial to change the station.
T
urn the Select dial left or right.
2.
3.
T
urn and press the Select dial to select the first letter of the
radio station that you want to listen to.
4.
P
ush the Select dial to change the station.
Changing FM stations
Turn the Select dial to seek to the next or previous FM station.
Storing a preset
Tune to the station you want to store as a preset and tap Presets.
Turn the Select dial to highlight a preset number. Tap Store to store
the preset. (You can replace existing presets).
Listening to a preset
Tap Presets, select the station that you want to recall and tap
Listen, or push the Select dial.
Seek tune
103.30
Presets
OK
Options
Store
Empty 1
Empty 2
BBC Radio 6Music
Empty 4
Empty 5
OK
Selecting a preset
11
Setting an alarm
1.
7.
F
rom the Alarm or timer menu, Turn and press the Select dial to select either Alarm 1 settings or
Alarm 2 settings and tap Edit.
T
urn and press the Select dial to turn the alarm On or Off.
T
urn the Select dial to adjust the hours and tap to confirm. Repeat to set the minutes.
T
urn the Select dial to set the days the alarm sounds. Choose between Once only, Daily,
Weekdays, Weekends, Every Saturday and Every Sunday then Press the Select dial to confirm.
Turn the Select dial to set the alarm type. Choose between Pure Connect station, Digital radio, FM
radio or Tone then Press the Select dial to confirm.
If youve set the alarm type as Pure Connect station, Digital radio or FM radio, turn the Select dial
to choose between Last tuned (last station tuned to) or select a favourite Pure Connect station or
digital and FM preset if you have any saved.
T
urn the Select dial to change the alarm volume and tap to confirm.
8.
A
set alarm is indicated by
2.
3.
4.
5.
6.
Note: Any alarms that are set will not go off if Evoke Flow is being powered by a ChargePAK.
12
EN
Clear favourites
Select Clear favourites to remove all stations/podcasts/Pure Sounds from your favourites list, as well as
from Pure Connect if your radio is connected.
Autotune
The Autotune option scans all digital frequencies for stations and automatically adds any new digital
radio stations and removes any inactive ones. This option is only available if listening to digital radio. Tap
Options, then select Autotune.
FM settings
These settings are only available when listening to FM radio. Tap Options, then select FM settings.
FM tuning
To change the way the Select dial works, choose Seek tune or Manual tune.
Seek tune: Automatically tunes to the next station with a strong signal.
Manual tune: Tunes up or down in steps of 0.5MHz.
FM stereo
Switch between receiving FM stations in Mono (default) or Stereo. If listening with headphones, you may
want to change this setting to stereo.
Repeat
Select the repeat type.
Off (default): Tracks are played until the end of the current album, folder, playlist or search results.
All: Continuously repeats the current album, folder, playlist, or your search results.
Track: Repeats the current track.
Shuffle
Select the order that tracks in the current album, folder, playlist or search results are played:
Off (default): Tracks play in the order that they are displayed on-screen.
On: Tracks play in random order.
Media server
View technical details about your current media server or re-scan for alternative servers:
Current details: Turn the Select dial to view information about the Media server, including the media
server name, the software version, the IP address and the port number.
Scan for servers: Re-scans for new servers on the network.
Network settings
The network settings menu, which allows you to configure your network, is available when listening to
Media player or Pure Connect.
13
Display options
Adjust display settings, such as screen duration and the information displayed while you are listening to
each source. Tap Options then Display to open the menu.
Information
Different information displays are available for each audio source:
Digital/FM radio
Scrolling text: Text information broadcast by the current station. May include song titles, programme
details, news, etc.
Reception info: Displays the current frequency and signal strength.
Time and date: Displays the current time and date.
Pure Connect
Description: Broadcast by the current station. May include song titles and programme details.
Location and Genre: Information about the current station, e.g., US Rock.
Time offset: Most stations will be live streams, but otherwise displays how far into a broadcast the
station is.
Wi-Fi signal strength: Displays a bar indicating the current Wi-Fi signal strength.
Station URL: Displays the URL address of the current station.
Time and date: Displays the date with a full-screen clock (as in standby mode).
Media player
Track info: Displays artist and album information (id3 tags).
Time offset/duration: Displays a progress bar and timers indicating the current track position.
Wi-Fi signal strength: Displays a bar indicating the current Wi-Fi signal strength.
Time and date: Displays the date with a full-screen clock (as in standby mode).
14
EN
Network settings
Tap Options from either Pure Connect or Media player, then select Network settings to view options for
configuring your network connection.
Connection wizard
Scan for wireless networks to connect to.
View details
Displays your wireless network configuration details.
Network name (SSID)
Encryption method (WEP, WPA or WPA2)
IP address
Network mask
DNS IP address
Router IP address
Radio MAC address
Access point MAC address
Manual setup
Manually configure your wireless network settings (for advanced users only).
Retry connection: Attempts to reconnect to the selected network.
Network name: Scan for networks or Enter SSID manually to specify a new SSID for your wireless
network.
Encryption mode: Change the encryption mode between WEP, WPA (PSK), WPA2 (PSK) or None.
Evoke Flow automatically detects the mode for your network. Only change this setting if you think the
encryption mode is incorrect.
Key or password: Enter a new encryption key or password.
IP address: Choose between DHCP (dynamic) or Static.
Evoke Flow will delete all previous Wi-Fi connections, passwords and settings and perform a fresh scan for
available networks.
15
and Shuffle
Tap Options and turn and press the Select dial to select Additional settings.
Turn and press the Select dial to select Upgrade.
T
urn and press the Select dial to select Network.
Your radio will search for any available updates. If an update is available the message New version
available: vX.X will appear on screen (X.X is the version number, e.g. v2.1).
5. Tap OK to download and install the new software. This can take up to 5 minutes.
16
EN
Installing a ChargePAK
1.
Switch your Evoke Flow off and disconnect it from the power supply.
2. Open the battery compartment and push the ChargePAK connector plug into the socket in the
compartment. Line up the ridges on the plug with the slots in the socket. Do not force the plug.
3.
4.
Replace the battery door and connect your product to a power outlet.
5. ChargePAK will begin charging. When charging your ChargePAK for the first time or after an
extended period of inactivity we recommend that you charge it for around 24 hours to ensure full
battery power.
Note: It is normal for your ChargePAK to get warm, especially during charging. Your ChargePAK will give
years of trouble-free use under normal circumstances, but like all rechargeable batteries its efficiency will
gradually reduce with age.
Important: Evoke Flow can only be powered with a Pure ChargePAK E1 and is not compatible with any
other batteries, either disposable or rechargeable, or any other ChargePAK model.
17
18
Specifications
EN
Radio
Digital, FM and internet (via Wi-Fi connection).
Frequencies
DAB/DAB+/DMB-R/Parametric stereo decode up to 256 kbps.
FM 87.5-108 MHz.
Wireless
802.11b and 802.11g supported with WEP and WPA/WPA2 encryption.
0.5 MB broadband speed recommended.
Media streaming
Media streaming requires UPnP media server or PC/MAC running UPnP
server software (Flow Server software supplied upon registration to
connect.pure.com) or NAS box with UPnP support).
Speaker
Full range 3" drive unit.
Audio power output
7W RMS per channel (with optional S1 speaker).
Input connectors
6V DC power adapter socket (230V supplied). ChargePAK E1 connector.
3.5mm Line-in for auxiliary devices. USB (mini-B type) for rmware
upgrades.
Output connectors
3.5mm headphone, 3.5mm line out (analogue), 3.5mm auxiliary speaker
connection.
Controls
Touch-sensitive controls including 3 context-sensitive touch keys, back,
standby and SnoozeHandle. Rotary volume, rotary navigate/select.
Remote control
Optional RF remote control (available separately).
Presets
30 digital radio, 10 FM radio and unlimited internet radio favourites (requires
registration at connect.pure.com).
Display
Large high contrast yellow-on-black graphical 128 x 64 auto-dimming
OLED display.
Mains power supply
100-240V, 50/60Hz 5.5V DC external power adapter.
ChargePAK
Pure ChargePAK E1 rechargeable battery pack (available separately).
Power consumption
230V AC to 6V DC external power adapter for mains power. Optional
ChargePAK E1 for battery power (sold separately).
Dimensions
175 mm high x 210 mm wide x 110mm deep
Aerial
Captive telescopic aerial and internal Wi-Fi aerial.
Approvals
CE marked. Hereby, Pure, declares that this Band II LPD device is in
compliance with the essential requirements and other relevant provisions
of Directive 1999/5/EC. The Declaration of Conformity may be consulted at
http://www.pure.com/about/r-tte-doc.
ETSI EN 300 401 compliant.
Australian C-Tick N1600 and Electrical Safety.
19
Copyright
Copyright 2015 by Imagination Technologies Limited. All rights reserved. No part of this publication may be copied
or distributed, transmitted, transcribed, stored in a retrieval system, or translated into any human or computer
language, in any form or by any means, electronic, mechanical, magnetic, manual or otherwise, or disclosed to
third parties without the express written permission of Imagination Technologies Limited.
Version 5 October 2015.
Trademarks
Evoke Flow, ChargePAK, Pure, the Pure logo, Imagination Technologies, and the Imagination Technologies logo
are trademarks or registered trademarks of Imagination Technologies Limited.
Caskeid is a superior synchronization technology, providing clear multi-speaker wireless audio.
Caskeid and the Caskeid logo are trademarks or registered trademarks of Imagination Technologies.
All other product names are trademarks of their respective companies.
Warranty Information
Imagination Technologies Limited warrants to the end user that this product will be free from defects in materials
and workmanship in the course of normal use for a period of three years from the date of purchase. This
guarantee covers breakdowns due to manufacturing or design faults; it does not apply in cases such as accidental
damage, however caused, wear and tear, negligence, adjustment, modification or repair not authorised by us.
Please visit account.pure.com to register your product with us. Should you have a problem with your unit please
contact your supplier or contact Pure Support at the address shown on the rear of this manual.
Disclaimer
Imagination Technologies Limited makes no representation or warranties with respect to the content of this
document and specifically disclaims any implied warranties of merchantability or fitness for any particular purpose.
Further, Imagination Technologies Limited reserves the right to revise this publication and to make changes in it
from time to time without obligation of Imagination Technologies Limited to notify any person or organization of
such revisions or changes.
20
Evoke Flow
EN
DE ES
Vielen Dank, dass Sie sich fr Evoke Flow entschieden haben. Mit
diesem Musik-Streaming- und Radiosystem steht Ihnen eine neue
Hr welt einfach auf Knopfdruck zur Verfgung. Sie knnen damit
Musik direkt von Ihrem PC oder Mac streamen, eine Vielzahl von
Internet-, Digital- oder UKW-Sendern hren und Tausende von
Podcasts, On-Demand-Radioprogrammen und stimmungsvollen
Geruschkulissen abspielen. Mit diesem Handbuch ist das Gert in
krzester Zeit betriebsbereit. Lesen Sie hier, wie Sie die Funktionen
des Evoke Flow optimal nutzen knnen. Wir arbeiten stndig daran,
unsere Produkte weiter zu verbessern und um neue Funktionen
zu erweitern. Um die vielen Erweiterungen zu nutzen, die seit der
Auslieferung Ihres Gerts vorgenommen wurden, besuchen Sie bitte
support-uk.pure.com. Hier knnen Sie die neueste Version dieses
Benutzerhandbuchs im PDF-Format herunterladen.
FR
IT
ES
NL
DA/NO
Sicherheitsanweisungen
1. Lesen Sie diese Anweisungen. Die Sicherheits- und Bedienungsanweisungen sind zu lesen, bevor das
Gert in Betrieb genommen wird.
2. Bewahren Sie die Anweisungen auf. Die Sicherheits- und Betriebsanleitungen sind fr die sptere
Einsichtnahme aufzubewahren.
3. Beachten Sie die Warnungen. Alle Warnungen am Gert und in der Bedienungsanweisung sind zu
befolgen.
4. Befolgen Sie alle Anweisungen. Alle Betriebs- und Gebrauchsanweisungen sind zu befolgen.
5. Verwenden Sie das Gert nicht in der Nhe von Wasser.
6. Reinigen Sie das Gert nur mit einem trockenen Tuch.
7. Versperren Sie nicht die Lftungsffnungen. Installieren Sie das Gert gem den Anweisungen des
Herstellers.
8. Installieren Sie das Gert nicht in der Nhe von Wrmequellen wie Radiatoren, fen oder anderen
Gerten, die Wrme erzeugen.
9. Verwenden Sie ausschlielich vom Hersteller vorgegebenes Zubehr.
10. Ziehen Sie bei Gewitter oder wenn Sie das Gert lngere Zeit nicht benutzen den Netzstecker aus der
Steckdose.
11. Verwenden Sie den Netzstromadapter nicht im Freien.
12. Achten Sie bei der Verwendung von Kopfhrern auf die Einstellung der Lautstrke; zu hohe Lautstrke
kann zu Gehrschden fhren.
13. Beenden Sie die Verwendung unverzglich, wenn das Gert Anzeichen von mechanischer Beschdigung,
zu hoher Temperatur, Wlbungen oder Risse aufweist.
14. Um das Risiko eines Stromschlags zu vermeiden, entfernen Sie nicht die Abdeckung (oder die Rckseite),
da sich dort keine wartbaren Teile befinden. Reparaturarbeiten mssen von entsprechend qualifizierten
Fachkrften durchgefhrt werden.
15. Um das Risiko eines Stromschlags zu vermeiden, entfernen Sie die Abdeckung nicht, da sich dort keine
wartbaren Teile befinden. Verweisen Sie Wartungsarbeiten an qualifiziertes Personal.
16. Wartungsarbeiten sind erforderlich, wenn das Gert etwa am Netzkabel oder am Anschluss beschdigt
wurde, nicht richtig funktioniert oder fallen gelassen wurde.
17. Verwenden Sie nur Netzteile, die in den Benutzeranleitungen aufgelistet sind.
18. WARNUNG! Setzen Sie das Gert nicht Regen oder Feuchtigkeit aus, um das Risiko eines Brandes
oderelektrischen Schlags zu verringern. Das Gert darf nicht mit Tropfen oder Spritzern in Berhrung
kommenund es sollten keine mit Flssigkeiten gefllten Gegenstnde, z. B. Vasen, auf das Gert gestellt
werden.
19. ACHTUNG! Bei einem unsachgemen Austausch des Akkus besteht Explosionsgefahr. Tauschen
Sieden Akku nur gegen einen baugleichen oder gleichwertigen Akku aus.
20. WARNUNG! Der direkte Netzadapter dient als Trennvorrichtung. Diese Trennvorrichtung muss
immerbetriebsbereit sein.
21.
Bei diesem Gert handelt es sich um ein eigensicheres, schutzisoliertes Elektrogert. Es wurde
soentwickelt, dass eine Sicherheitsverbindung zur elektrischen Masse nicht erforderlich ist.
Bei der Verwendung von Kopfhrern kann das Hren von Musik in hoher Lautstrke dauerhafte
Hrschden verursachen. berprfen Sie immer die eingestellte Lautstrke, bevor Sie Kopfhrer oder
Ohrhrer verwenden.
Es wird dringend davon abgeraten, beim Steuern eines Kraftfahrzeugs Kopfhrer zu verwenden. In manchen
Lndern ist dies strikt verboten. Stoppen Sie die Wiedergabe Ihres Evoke Flow, wenn Sie feststellen, dass
Sie dadurch vom Steuern eines Kraftfahrzeugs oder von anderen Ttigkeiten, die Ihre volle Aufmerksamkeit
erfordern, abgelenkt werden.
Inhalt
DE ES
Erste Schritte
4 Kurzanleitung
5
Bedienelemente und Sensoren
6 Rckseite
7 Bildschirmsymbole
8
9
9
10
10
12 Digitalradio hren
12
12
12
12
Digitalsender wechseln
Digitalsender suchen
Speichern einer Voreinstellung
Voreinstellungen hren
13 UKW-Radiobetrieb
13
13
Wecker einstellen
Einstellen des Sleep-Timers
Kchen-Timer einstellen
Weckton oder Timer abbrechen
Schlummerfunktion verwenden
Snooze-Dauer des Weckalarms ndern
Schlummeralarm abbrechen
Erste Schritte
Kurzanleitung
Anmerkung: Wenn Sie ber einen (separat erhltlichen) aufladbaren ChargePAK E1-Akku verfgen, setzen
Sie diesen jetzt ein, bevor Sie den Evoke Flow mit der Netzsteckdose verbinden. Weitere Informationen
finden Sie unter Seite 20.
Ziehen Sie die Antenne heraus und stecken Sie den Stecker des mitgelieferten Netzkabels in
den 6 V DC-Anschluss an der Rckseite des Evoke Flow. Verbinden Sie den Adapter mit der
Stromversorgung. Pure erscheint kurz auf der Anzeige.
Aerial
6V DC
Aux Speaker
Aux Speaker
Stereo
Out Out
Stereo
AuxAux
In In
6V6V
DCDC
A
2
Whlen Sie die Display-Sprache aus (Englisch, Franzsisch, Deutsch oder Italienisch), indem
Sie das Select (Whlrad) drehen und die gewnschte Sprache markieren. Drcken Sie das
Select (Whlrad), um Ihre Auswahl zu besttigen. Wiederholen Sie diesen Vorgang, um Ihre
Zeitzone und Region auszuwhlen.
Die Anzeige mit den Audioquellen erscheint und bietet folgende Optionen. Drehen Sie das
Select (Whlrad) zum Markieren und drcken Sie darauf, um Folgendes auszuwhlen:
Digitalradio
Siehe Seite 12
Pure Connect (Internet-Content)
Siehe Seite 8
Media-Player
Siehe Seite 11
UKW-Radio
Siehe Seite 13
Zusatzeingang
Siehe Seite 6
DE ES
1
2
5
7
Nr.
Bedienelement Beschreibung
Kontextsensitive
Tasten
Zurck (
Lautstrke/
Stummschalten
Drehen Sie den Regler, um die Lautstrke einzustellen. Drcken Sie auf den
Regler, um die Lautstrke stummzuschalten oder wieder einzuschalten.
Whlrad
Sensortaste
Standby
SnoozeHandle
Drcken Sie diese Taste, um den Schlummeralarm einzustellen, d.h. die Zeit
bis zum nchsten Weckton auf 9 Minuten spter zu stellen. Halten Sie die Taste
gedrckt, um das Display fr 3 Sekunden auf die maximale Helligkeit einzustellen.
(Funktioniert nicht, wenn Evoke Flow an ein ChargePAK E1 angeschlossen ist.)
Lichtsensor
Passt die Helligkeit des Displays an die Helligkeit in Ihrem Zimmer an (hierfr
muss das Helligkeitsniveau auf 'Automatic ['Automatisch'] gestellt sein).
Tippen Sie in der Anzeige auf die Schaltflche der Funktion, die Sie
verwenden mchten.
Drcken Sie diese Taste, wenn Sie das Ursprungsmen anzeigen mchten.
Whlen Sie dann zwischen Pure Connect, Media Player, UKW-Radio und
Zusatzeingang. Drcken Sie diese Taste beim Durchsuchen der Sender,
um zur vorherigen Liste zurckzukehren. Drcken Sie diese Taste im Men
"Optionen", um zum letzten Bild zurckzukehren.
Drcken Sie
und anschlieend OK, um Ihren Evoke Flow einzuschalten; wiederholen Sie
dies, um von Evoke Flow in den Standby-Modus zu schalten (oder aus, wenn der Evoke Flow
an ein ChargePAK E1 angeschlossen ist).
Rckseite
8
Evoke
Flow
Aerial
4000696
Conforms to UL
Std. 60065
Certified to CSA Std.
C22.2 No. 60065
FCC ID: X280050
IC: 8864A-0050
Aux Speaker
Stereo Out
Aux In
1.
USB-Anschluss (Mini A/B) zum Upgraden der Evoke Flow Software, wenn keine drahtlose
Internetverbindung verfgbar ist.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
DE ES
Bildschirmsymbole
Source (Quelle)
Symbole
Buzz FM
Live from The Hive!
Key 1
Quelle
DR Digitalradio
PC
MP
Pure Connect
Media-Player
FM UKW
AUX Zusatzeingang
Key 2
Key 3
Symbole
Lautstrke
Mute (Stummschalten)
Anzeige der Wecker-/Timereinstellungen
Uhr
ChargePAK Batterieanzeige*
Stereosignal
Save
Drahtlosnetzwerk verwenden
1.
2.
3.
4.
More...
DE ES
Internet-Radio hren
My favourites
Live Radio
Listen again
Podcasts
Pure Sounds
Pure-Connect-Startseite
Name
Genre
Country
Language
Quality
Clear all
[All]
[Classical]
[Netherlands]
[Dutch]
[All]
Go
Clear
Sendersuchanzeige
Radiosender suchen
Drcken Sie auf Search (Suchen), um Radiosender nach Namen
(name), Genre (genre), Land (country), Sprache (language), Qualitt
(quality) (Klangqualitt) oder einer Kombination aus diesen Kriterien zu
suchen. Stellen Sie Ihre Optionen mit dem Select (Whlrad) ein und
drcken Sie auf Go (Los), um die Ergebnisliste einzublenden.
Mit Verknpfung nach Internet-Radiosendern suchen
Die Verknpfungsfunktion ermglicht die Suche nach Senden, die mit
einem bestimmten Buchstaben beginnen. Verknpfung verwenden:
1. Tippen Sie auf die Taste A-Z, um die Verknpfungsbox zu
ffnen.
2.
Erneut hren
Podcasts
Podcasts sind bereits aufgenommene Radiosendungen zu einer
breiten Auswahl an Themen, wie z. B. Comedy, Kunst, Geschftswelt
oder Kultur, die Sie zu einer beliebigen Zeit anhren knnen.
Pure-Geruschkulissen
Unsere Bibliothek mit stimmungsvollen Geruschkulissen einschlielich
Vogelgezwitscher, Stadtlandschaft oder Uferwellen.
account.pure.com
Optional registration at
connect.pure.com adds
advanced features to your
radio. Register now?
Yes
Later
Never
QPZKE
Enter registration code
ABCD E FGHIJKLM
NOPQRSTUVWXYZ
sp 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
Del
Save
More...
1.
2.
3.
10
Sie knnen die auf Ihrem Computer oder einem UPnP-kompatiblen Netzwerk-Speichergert (NAS)
gespeicherte Musik auf dem Evoke Flow streamen. Zum Streamen von Musik von Ihrem Computer
mssen Sie die Medien-Server-Software darauf installieren.
Audiowiedergabe abspielen/unterbrechen
Drcken Sie das Select (Whlrad), um einen auf Evoke Flow wiedergegebenen Track zu unterbrechen
bzw. abzuspielen.
und
halten, um
Wenn Sie ein Audio-Streaming auf Evoke Flow von einem Medien-Server durchfhren, knnen Sie auf
die Tasten
drcken, um rckwrts oder vorwrts zwischen verschiedenen Tracks zu springen.
11
Digitalradio hren
Ziehen Sie die Antenne heraus, drcken Sie auf Home und whlen Sie Digital radio in der
Audioquellenanzeige. Wenn Sie Digitalradio zum ersten Mal auswhlen, fhrt Evoke Flow eine
automatische Sendersuche durch, um die verfgbaren Radiosender zu finden, und schaltet nach
Abschluss des Vorgangs einen Sender ein.
DR
Presets
Flow
Digitalsender wechseln
1.
2.
D
rcken Sie auf das Select (Whlrad), um den Sender zu
wechseln.
Options
Digitalradio-Anzeige
Absolute Radio
Absolute Rad 00s
Absolute Rad 60s
Absolute Rad 70s
Absolute Rad 90s
OK
A-Z
Digitalsender suchen
1.
2.
D
rcken Sie A-Z, um die Suchoption zu ffnen.
3.
D
rehen und drcken Sie das Select (Whlrad), um den ersten
Buchstaben des Radiosenders auszuwhlen, den Sie hren
wollen.
4.
D
rcken Sie auf das Select (Whlrad), um den Sender zu
wechseln.
Digitalradiosender wechseln
Store
Empty 1
Empty 2
BBC Radio 6Music
Empty 4
Empty 5
OK
Voreinstellung auswhlen
12
Voreinstellungen hren
Drcken Sie auf Presets (Speicherpltze), whlen Sie den Sender
aus, den Sie wiederfinden wollen, und drcken Sie auf Listen
(Anhren) oder drcken Sie auf das Select (Whlrad).
UKW-Radiobetrieb
DE ES
103.30
Presets
OK
Options
Stellen Sie den Sender ein, den Sie speichern mchten, und drcken
Sie auf Speicherpltze. Drehen Sie das Presets (Speicherpltze),
um einen Speicherplatz zwischen 1 und 10 zu markieren. Drcken
Sie auf Store (Speichern), um den Speicherplatz zu besttigen. (Sie
knnen bereits vorhandene Speicherpltze berschreiben.)
Voreinstellungen hren
Store
Empty 1
Empty 2
BUZZ FM
Empty 4
Empty 5
OK
13
Wecker einstellen
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Drehen Sie vom Men Alarm or Timer (Wecker oder Timer) aus, drcken Sie das Select (Whlrad),
um Alarm 1 settings (Alarm 1 Einstellungen) oder Alarm 2 settings (Alarm 2 Einstellungen)
auszuwhlen, und tippen Sie auf Edit (Bearbeiten).
D
rehen und drcken Sie das Select (Whlrad), um den Wecker ein- oder auszuschalten (On/Off).
D
rehen Sie das Select (Whlrad), um die Stunden einzustellen. Drcken Sie das Whlrad zur
Besttigung. Wiederholen Sie diesen Schritt, um die Minuten einzustellen.
Drehen Sie das Select (Whlrad), um die Tage einzustellen, an denen der Wecker ertnen soll.
Whlen Sie zwischen Once only (Nur Einmal), Daily (Tglich), Weekdays (Wochentag), Weekends
(Wochenende), Every Saturday (Jeden Samstag) und Every Sunday (Jeden Sonntag) aus, und
drcken Sie das Select zur Besttigung.
Drehen Sie das Select (Whlrad), um den Wecktyp einzustellen. Whlen Sie zwischen Pure Connect
station (Pure-Connect-Sender), Digital radio, FM radio (UKW-Radio) oder Tone (Ton) aus, und
tippen Sie zur Besttigung das Select.
Wenn Sie den Wecktyp als Pure Connect station (Pure-Connect-Sender), Digital radio oder FM
Radio eingestellt haben, drehen Sie das Select (Whlrad), um Last tuned (letzter eingestellter
Sender) auszuwhlen, oder whlen Sie den gewnschten voreingestellten Pure-Connect-Sender bzw.
UKW-Sender aus, sofern Sender gespeichert wurden.
D
rehen Sie das Select (Whlrad), um die Wecker-Lautstrke einzustellen. Drcken Sie das Whlrad
zur Besttigung.
14
DE ES
Kchen-Timer einstellen
Der Kchentimer gibt nach Ablauf des eingestellten Zeitraums einen Piepton aus.
Whlen Sie im Men Alarm or Timer die Option Kitchen timer (Kchen-Timer) aus, und stellen Sie mit
dem Whlrad die Zeitdauer ein. Tippen Sie Mins (Min), um zwischen Minuten und Stunden umzuschalten.
Tippen Sie zur Besttigung Save (Speichern).
Ein eingestellter Kchentimer wird durch
in der Symbolleiste angezeigt.
Schlummerfunktion verwenden
Tippen Sie auf die Schlummer-Taste , um den Alarm fr eine bestimmte Zeit schlummern zu lassen
(Standardeinstellung 9 min).
Schlummeralarm abbrechen
Zum Abbrechen eines Schlummer-Weckers drcken Sie entweder das Auswahl- oder das Lautstrkerad.
15
Favoriten lschen
Whlen Sie Clear favourites (Favoriten lschen) aus, um alle Sender/Podcasts/Pure-Geruschkulissen
aus Ihrer Favoritenliste zu entfernen sowie aus der Pure Connect, falls Ihr Radio verbunden ist.
Autotune
In der Autotune-Funktion durchsucht das Gert automatisch alle Digitalradio-Frequenzen nach Sendern
und fgt sie zur Senderliste hinzu, und es lscht inaktive Sender. Diese Option steht nur beim Hren von
Digitalradio zur Verfgung. Tippen Sie Options, und whlen Sie anschlieend Autotune aus.
UKW-Einstellungen
Diese Einstellungen stehen nur beim Hren von UKW-Sendern zur Verfgung. Tippen Sie Options
(Optionen), und whlen Sie FM settings (UKW-Einstellungen).
UKW-Einstellungen
Zum ndern der Funktionsweise des Whlrads whlen Sie Seek tune (Sucheinstellung) oder Manual
tune (Manuelle Einstellung) aus.
Seek tune (Sucheinstellung): Es wird automatisch der nchste Sender mit einem starken Signal
ausgewhlt.
Manual tune (Manuelle Einstellung) : Die Frequenz wird in Schritten von 0,5 MHz gendert.
UKW Stereo
Sie knnen zwischen UKW-Sendern umschalten, die in Mono (Standardeinstellung) oder Stereo ausstrahlen.
Wenn Sie Kopfhrer verwenden, empfiehlt es sich eventuell, diese Einstellung in Stereo zu ndern.
Repeat (Wiederholen)
Whlen Sie den Wiederholungstyp (Repeat) aus.
Off (Aus) (Standard): Die Songs werden bis zum Ende des aktuellen Albums, des Ordners, der
Wiedergabeliste oder der Suchergebnisse abgespielt.
All (alle): Wiederholt kontinuierlich das aktuelle Album, den Ordner oder die Playlist bzw. Ihre
Suchergebnisse.
Track: Wiederholt den aktuellen Song.
Shuffle
Whlen Sie die Reihenfolge aus, in der die Songs im aktuellen Album, Ordner, der Playlist oder den
Suchergebnissen abgespielt werden:
Off (Aus) (Standard): Die Songs werden in der Reihenfolge abgespielt, in der sie auf dem Bildschirm
angezeigt werden.
On (Ein): Die Songs werden in zuflliger Reihenfolge abgespielt.
16
DE ES
Anzeige technischer Details zu Ihrem derzeitigen Medienserver oder erneutes Suchen nach alternativen
Servern.
Current details (Aktuelle Details): Drehen Sie das Select (Whlrad), um Informationen ber den
Medienserver anzuzeigen einschlielich des Medienservernamens, der Software-Version, der IPAdresse und der Port-Nummer.
Scan for servers (Suche nach Servern): Sucht erneut nach Servern im Netzwerk.
Anzeigeoptionen
Stellen Sie die Anzeigeoptionen ein, z. B. die Bildschirmzeit und die beim Hren der einzelnen Quellen
angezeigten Informationen. Drcken Sie Options (Optionen) und anschlieend Display, um das Men
zu ffnen.
Informationen
Fr jede Audioquelle stehen andere Informationsanzeigen zur Verfgung:
Digitalradio/UKW
Scrolling text (Lauftext): Die vom Sender bermittelten Textinformationen. Kann Songtitel, aktuelle
Programmdetails, Nachrichten etc. enthalten.
Reception info (Empfangsdaten): Zeigt die aktuelle Frequenz und die Signalstrke an.
Time and date (Zeit und Datum): Zeigt die aktuelle Uhrzeit und das Datum an.
Pure Connect
Description (Beschreibung): Vom Sender bermittelt. Kann Songtitel und Programm-Infos enthalten.
Location and Genre (Standort und Genre): Informationen ber den aktuellen Sender, z. B. US-Rock.
Time offset (Zeitversatz): Die meisten Sender sind Live-Streams, zeigen aber auch an, wie weit eine
Sendung bereits fortgeschritten ist.
Wi-Fi signal strength (WLAN-Signalstrke): Ein Balken zur Anzeige der aktuellen WLAN-Signalstrke.
Station URL (Sender-URL): Zeigt die URL-Adresse des aktuellen Senders an.
Time and date (Zeit und Datum): Zeigt das Datum mit einer Uhr an, die die gesamte Anzeige ausfllt
(wie im Standby-Modus).
Media Player
Track info (Songinformationen): Zeigt Informationen zu Interpret und Album an (id3-Tags).
Time offset/duration (Zeitversatz/Dauer): Zeigt einen Fortschrittsbalken und Timer mit der Angabe der
aktuellen Position im Song an.
Wi-Fi signal strength (WLAN-Signalstrke): Ein Balken zur Anzeige der aktuellen WLAN-Signalstrke.
Time and date (Zeit und Datum): Zeigt das Datum mit einer Uhr an, die die gesamte Anzeige ausfllt
(wie im Standby-Modus).
17
Uhrzeit einstellen
Die Uhr stellt sich automatisch selbst ber das Digitalradio, das UKW-Funksignal oder Ihr Netzwerk
ein. Wenn Sie jedoch kein aktualisiertes Zeitsignal empfangen oder die Meldung Time not available
(Uhrzeit nicht verfgbar) angezeigt wird, knnen Sie Uhrzeit und Datum auch manuell einstellen. So
stellen Sie Uhrzeit und Datum manuell ein:
1. Drcken Sie Options (Optionen), und drehen und drcken Sie das Whlrad, um Alarm or timer
auszuwhlen.
2. Drehen und drcken Sie das Select (Whlrad), um Set clock (Uhr einstellen) auszuwhlen.
3. D
rehen und drcken Sie das Select (Whlrad), um die Uhrzeit und das Datum einzustellen.
4. Drcken Sie
oder
, um zur vorigen bzw. nchsten Einstellung zu wechseln.
5. Drcken Sie Speichern, wenn Sie mit dem Einrichten von Uhrzeit und Datum fertig sind.
Fernbedienung anbinden
Wenn Sie eine Fernbedienung erworben haben, verbindet die Option Fernbedienung anbinden Ihre
Fernbedienung mit Ihrem Evoke Flow. Nach dem Anbinden Ihrer Fernbedienung wird Ihr Evoke Flow
Fernbedienungssignale empfangen knnen. So binden Sie Ihre Fernbedienung an:
1. Drcken Sie Options (Optionen). Drehen und drcken Sie das Select (Whlrad), um Additional
settings (zustzliche Einstellungen) auszuwhlen.
2. Drehen und drcken Sie das Whlrad, um Bind remote (Fernbedienung anbinden) auszuwhlen.
3. D
rcken Sie gleichzeitig auf Repeat (Wiederholen)
und Shuffle
auf der Fernbedienung.
4. Drcken Sie auf Ihrer Fernsteuerung auf Auswahl, um die Anbindung zu berprfen.
So laden Sie das Upgrade ber eine USB-Verbindung herunter (wenn kein Netzwerk
verfgbar ist)
Kontaktieren Sie den technischen Support von Pure (http://support-uk.pure.com), wenn Sie mehr
Informationen ber eine Aktualisierung von Evoke Flow auf die neueste Software-Version wnschen.
Warnung: Schalten Sie den Evoke Flow nicht aus, whrend das Update durchgefhrt wird.
18
DE ES
Netzwerkeinstellungen
Drcken Sie in Pure Connect oder vom Media-Player aus Options, und whlen Sie Network settings
(Netzwerkeinstellungen) aus, um die Optionen zum Konfigurieren Ihrer Ethernet-Netzwerkverbindung anzuzeigen.
Netzwerktyp auswhlen
Whlen Sie zwischen WLAN- oder Ethernet-Verbindung. Hier wird der Netzwerktyp Ihres Evoke Flow
zurckgesetzt.
19
ChargePAK einlegen
1.
Schalten Sie Ihr Evoke Flow aus und trennen Sie die Verbindung zum Netzanschluss.
2. ffnen Sie die Akkufachabdeckung und schieben Sie den Stecker des ChargePAK-Anschlusskabels
in die Buchse im Akkufach. Richten Sie die Steckerstifte auf die dafr vorgesehenen Schlitze in der
Buchse aus. Wenden Sie beim Einschieben des Steckers keine Gewalt an.
3.
4.
Bringen Sie die Akkufachabdeckung wieder an, und verbinden Sie Ihr Produkt mit einer Steckdose.
5. Ihr ChargePAK wird nun aufgeladen. Wenn Sie Ihr ChargePAK erstmals oder nach einer lngeren
Nutzungspause aufladen, sollten Sie es mindestens 24 Stunden laden, damit Ihnen anschlieend
die maximale Akkuleistung zur Verfgung steht.
Anmerkung: Es ist vllig normal, dass Ihr ChargePAK warm wird, besonders whrend des
Ladevorgangs. Unter normalen Umstnden ermglicht Ihr ChargePAK einen jahrelangen problemlosen
Betrieb, aber wie bei allen Akkus lsst seine Effizienz mit der Zeit nach.
Wichtig: Evoke Flow lsst sich ausschlielich mit dem Pure ChargePAK E1 betreiben und ist weder mit
den Batterien oder Akkus anderer Hersteller noch anderen ChargePAK-Modellen kompatibel.
20
Auf dem Bildschirm wird Station not available (Sender nicht verfgbar) angezeigt
Wenn ein Sender nicht abgespielt werden kann, schlagen Sie weitere Hinweise unter
http://support-uk.pure.com nach.
21
Technische Daten
Radio Digital, UKW und Internet (ber WLAN-Verbindung).
Frequenzen
DAB/DAB+/DMB-R/Parametrische Stereo-Dokodierung bis zu 256 kbps. UKW
87,5-108 MHz.
Wireless 802.11b und 802.11g, WEP und WPA/WPA2 verschlsselt. 0,5 MB
Breitbandgeschwindigkeit empfohlen.
Medien-Streaming
Medienstreaming erfordert einen UPnP-Medienserver oder PC/MAC mit
UPnP-Serversoftware (Flow Server Software wird nach Registrierung
auf connect.pure.com zur Verfgung gestellt) oder NAS-Box mit UPnPUntersttzung.
Lautsprecher 3-Zoll-Full-Range-Lautsprecher.
Audioausgabe 7W RMS pro Kanal (mit zustzlichem S1-Lautsprecher).
Eingnge
6 V DC Netzadapterbuchse (fr 230 V). ChargePAK
E1-Anschluss. 3,5-mm-Eingang fr externe Gerte.
USB-Eingang (Typ Mini B) fr Firmware-Upgrades.
Ausgnge:
Kopfhrer 3,5 mm, Ausgang (analog) 3,5 mm, Zusatzlautsprecher 3,5 mm.
Bedientasten Berhrungssensitive Bedienelemente einschlielich 3 kontextsensitive
Sensortasten, Rcktaste, Standby und SnoozeHandle. Lautstrke und
Navigation / Auswahl ber Whlrad.
Fernbedienung Optionale Funkfernbedienung (separat erhltlich).
Speicherpltze
30 Digitalradio-, 10 UKW- und unbegrenzt viele Internet-Favoriten (erfordert
Registrierung unter connect.pure.com).
Anzeige Kontraststarkes OLED-Display, gelb auf schwarz,
Grafik 128 x 64, automatische Helligkeitsregelung.
Stromversorgung
100-240 V, 50/60 Hz 5,5 V DC externer Netzadapter.
ChargePAK
Pure ChargePAK E1-Paket mit wiederaufladbaren Akkus (separat erhltlich).
Energieverbrauch Externer Netzadapter (230 V AC nach 6 V DC). Optionaler ChargePAK E1Akku (separat erhltlich).
Abmessungen 175 mm hoch x 210 mm breit x 110 mm tief
Antenne
Fest installierte Teleskopantenne und interne WLAN-Antenne.
Prfungen
CE-Zeichen. Hiermit erklrt Pure, dass dieses Band-II-LPD-Gert die
destanforderungen und weitere relevante Bestimmungen der Richtlinie
1999/5/EC erfllt. Die Konformittserklrung ist unter
http://www.pure.com/about/r-tte-doc nachzulesen.
Erfllt ETSI EN 300 401.
Australian C-Tick N1600 and Electrical Safety.
22
DE ES
Dieses Symbol auf dem Produkt oder der Verpackung zeigt an, dass dieses Produkt
nicht als Hausmll behandelt werden soll. Stattdessen sollte es an einer Sammelstelle fr
wiederverwertbare elektrische und elektronische Gerte abgegeben werden. Durch die
richtige Entsorgung dieses Produkts helfen Sie, negative Auswirkungen auf Umwelt und
menschliche Gesundheit zu vermeiden, die bei einer unangemessenen Behandlung des
Produkts auftreten knnten. Die Wiederverwertung von Materialien trgt zur Erhaltung
natrlicher Rohstoffe bei. Fr weitere Informationen ber die Wiederverwertung dieses
Produkts wenden Sie sich bitte an Ihre Gemeindeverwaltung, Ihren Mllabfuhrbetrieb oder
das Geschft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.
Copyright
Copyright 2015, Imagination Technologies Limited. Alle Rechte vorbehalten. Ohne ausdrckliche
schriftliche Zustimmung durch Imagination Technologies Limited ist jede Vervielfltigung dieser
Publikation auch auszugsweise sowie ihre Verbreitung, bermittlung, Abschrift, Speicherung in einem
Datenverarbeitungssystem oder bersetzung in eine natrliche Sprache oder Programmiersprache in
jeglicher Form, sei sie elektronisch, mechanisch, magnetisch, manuell oder anderweitig, und jegliche
Offenlegung an Dritte verboten. Version 5 Oktober 2015.
Marken
Evoke Flow, ChargePAK, Pure, das Pure-Logo, Imagination Technologies und das ImaginationTechnologies-Logo sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen von Imagination Technologies
Limited.
Caskeid ist eine erstklassige Synchronisationstechnologie fr ein klares Drahtlos-Audioerlebnis mit
mehreren Lautsprechern.
Caskeid und das Caskeid-Logo sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen von Imagination
Technologies.
Alle anderen Produkte sind Marken der jeweiligen Unternehmen.
Garantieerklrung
Imagination Technologies Limited garantiert dem Endverbraucher, dass dieses Gert frei von Material- und
Herstellungsfehlern im Rahmen des normalen Gebrauchs ist. Diese Garantie gilt fr einen Zeitraum von drei
Jahren ab Kaufdatum. Die Garantie umfasst Strungen aufgrund von Herstellungs- oder Ausfhrungsfehlern.
Sie gilt jedoch nicht fr Unfallschden jeglicher Art und Schden, die auf Verschlei, Fahrlssigkeit oder von
uns nicht autorisierte Anpassungen, nderungen oder Reparaturen zurckzufhren sind.
Bitte registrieren Sie Ihr Produkt unter account.pure.com. Sollten Probleme mit Ihrem Gert auftauchen,
wenden Sie sich bitte an Ihren Hndler oder an den Pure-Support unter der Adresse, die auf der Rckseite
dieses Handbuchs aufgefhrt wird.
Haftungsausschluss
Imagination Technologies Limited bernimmt keine Verantwortung oder Garantie bezglich des Inhalts dieses
Dokuments und weist insbesondere alle konkludenten Zusagen der Marktgngigkeit und der Eignung fr
einen bestimmten Zweck zurck. Weiterhin behlt sich Imagination Technologies Limited das Recht vor, diese
Verffentlichung zu berarbeiten und von Zeit zu Zeit nderungen vorzunehmen, ohne dass Imagination
Technologies Limited dazu verpflichtet ist, Personen oder Organisationen ber solche berarbeitungen oder
nderungen zu benachrichtigen.
23
24
Evoke Flow
Merci davoir choisi Evoke Flow. Ce systme de diffusion en continu de
musique et de radio vous permet dcouter les contenus du monde
entier en toute facilit et simplicit. Vous pouvez lutiliser pour profiter de la
musique en continu sans fil partir de votre PC ou votre Mac, pour couter
un vaste ventail de stations radio Internet, numrique ou FM ; ainsi que
des milliers de podcasts, de programmes radio la demande et de sons
dambiance vocateurs. Lobjectif de ce manuel est de vous permettre de
mettre en service votre appareil en un rien de temps et de tirer parti de
la plupart des fonctionnalits de votre Evoke Flow. Nous amliorons et
ajoutons de nouvelles fonctionnalits nos produits en permanence. Pour
tirer parti des amliorations apportes depuis la sortie de votre produit,
veuillez visiter le site support-uk.pure.com partir duquel vous pouvez
tlcharger la dernire version de ce guide utilisateur au format PDF.
EN
DE ES
FR
IT
ES
NL
DA/NO
Cet appareil est de classe 2 ou dispose d'un quipement double isolation lectrique. Il a t conu
de sorte ne requrir aucune connexion de scurit pour la mise la terre.
Une perte daudition peut survenir en cas dexposition constante un fort volume lors de lutilisation des
couteurs. Vrifiez toujours le niveau du volume avant dinsrer les couteurs dans vos oreilles.
Lutilisation dcouteurs lors de la conduite dun vhicule nest pas recommande et est illgale dans
certaines rgions. Ncoutez pas votre radio si cela vous distrait lorsque vous conduisez ou manuvrez
tous types de vhicules, ou lorsque vous procdez une autre activit ncessitant toute votre attention.
Pour commencer
4
Mise en service rapide
5 Commandes
6 Connecteurs
6
Passage entre les modes Veille
prolonge, Veille et Marche
7
Icnes de l'cran
8
9
9
10
Connexion Internet
coute des stations de radio Internet
coute d'autres contenus Internet
Enregistrement de votre Evoke Flow sur
Pure
Service de marquage Pure Connect
10
11 coute de la musique en
continu depuis lapplication
Pure Connect
11
11
12 coute de la musique en
streaming depuis un PC ou
un Mac
12
15 Programmation des
alarmes et minuteries
15
15
15
16
16
16
16
FR
17 Options et paramtres
17
17
17
17
18
19
19
19
19
20
21
22 Aide et conseils
23 Spcifications
14 coute de la radio FM
14
14
Pour commencer
Mise en service rapide
Remarque: si vous disposez d'une batterie rechargeable ChargePAK E1 (vendue sparment), installezla maintenant, avant de brancher votre Evoke Flow. Reportez-vous la page 21 pour obtenir plus
d'informations.
Sortez l'antenne et insrez le connecteur de l'adaptateur secteur fourni dans l'entre 6Vc.c.
situe sur la face arrire de votre Evoke Flow. Branchez l'adaptateur au secteur. Pure apparat
brivement l'cran.
Aerial
6V DC
Aux Speaker
Aux Speaker
Stereo
Out Out
Stereo
AuxAux
In In
6V6V
DCDC
A
2
L'cran de source audio apparat, affichant les options suivantes. Tournez le bouton Select
(slectionner) pour mettre en surbrillance et appuyez pour slectionner parmi:
Radio numrique
Pure Connect
Lecteur multimdia
FM radio (Radio FM)
Entre auxiliaire
Cf. page 12
Cf. page 8
Cf. page 11
Cf. page 13
Cf. page 6
Commandes
FR
1
2
5
7
N
1
2
3
4
5
Commande
Description
Boutons tactiles Appuyez sur le bouton correspondant la fonction affiche que vous
contextuels
souhaitez utiliser.
Touchez cette commande pour afficher l'cran des sources, qui permet
Retour (
)
de choisir la source audio entre The Pure Connect, le lecteur multimdia,
la radio FM et l'entre auxiliaire. Lorsque vous naviguez dans les stations,
touchez cette commande pour revenir la liste prcdente. Dans le menu
Options, touchez cette commande pour revenir au menu prcdent.
Bouton Volume/ Tournez le bouton pour rgler le volume. Appuyez sur le bouton pour
Mode silence
activer ou dsactiver le mode silence.
Bouton Select
Tournez ce bouton pour parcourir les menus, les stations ou les options,
puis appuyez pour slectionner un lment. Appuyez pour mettre en
pause une piste multimdia ou un podcast.
Touche tactile de Appuyez sur
puis sur OK pour mettre Evoke Flow en marche;
mise en veille
rptez l'opration pour mettre Evoke Flow en veille (ou sur arrt si la
radio est sur bloc-batterie ChargePAKE1).
SnoozeHandle
Touchez la poigne pour interrompre l'alarme pendant 9minutes.
Prenez la poigne pleine main pour que l'cran s'claire sa
luminosit maximum pendant 3secondes. (Fonctionnalit indisponible
lorsque Evoke Flow est alimente par bloc-batterie ChargePAK E1.)
Capteur de
Ce capteur corrige le niveau de luminosit de l'cran en fonction de
luminosit
l'clairage ambiant de la pice (pour cela, le niveau de luminosit doit
tre rgl sur "Automatic").
5
Panneau arrire
8
Evoke
Flow
Aerial
4000696
Conforms to UL
Std. 60065
Certified to CSA Std.
C22.2 No. 60065
FCC ID: X280050
IC: 8864A-0050
Aux Speaker
Stereo Out
Aux In
1.
Connecteur USB (de type mini-A mini-B) utiliser pour la mise jour logicielle de votre Evoke
Flow, en l'absence de connexion Internet sans fil.
2.
3.
4.
Sortie pour amplificateur externe, avec un cble adaptateur prise mini-jack 3,5mm-RCA (non
fourni).
5.
6.
7.
8.
Icnes de l'cran
FR
Source
Icnes
Buzz FM
Live from The Hive!
Key 1
Source
Key 2
Key 3
Icnes
DR Radio numrique
Volume sonore
PC
Silence
MP Lecteur multimdia
Tmoins d'alarme/minuteur
FM FM
Horloge
Connexion Internet
6578616D706C
Enter key or password
ABCDEFGHIJKLM
NOPQRSTUVWXYZ
sp 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
Delete
Save
3.
4.
More...
My favourites
Live Radio
Listen again
Podcasts
Pure Sounds
L'cran d'accueil
Pure Connect
Name
Genre
Country
Language
Quality
Clear all
[All]
[Classical]
[Netherlands]
[Dutch]
[All]
Go
FR
Clear
cran de recherche de
station
Contenus la demande
Slectionnez cette option pour accder au service de rcoute qui vous
permet dcouter les missions radio que vous avez manques. Ces
programmes radio archivs peuvent tre couts pendant une priode
dtermine aprs la diffusion en direct.
Podcasts
Les podcasts sont des missions audio pr-enregistres portant sur
une large palette de sujets, tels que les comdies, l'art, les affaires et la
culture, dont vous pouvez profiter tout moment.
Sons Pure
account.pure.com
Optional registration at
connect.pure.com adds
advanced features to your
radio. Register now?
Yes
Later
Save
2.
3.
C
liquez sur En crer un maintenant, puis suivez les
instructions lcran.
C
onnectez-vous account.pure.com et cliquez cliquez sur
longlet Produits.
2.
3.
A
partir du menu Pure Connect (Paramtres de Pure Connect)
de votre radio, slectionnez Register with Pure Connect
(M'inscrire Pure Connect) pour saisir votre code. Utilisez le
bouton Select (slectionner) pour mettre en surbrillance et
slectionner les caractres; appuyez sur Delete (Supprimer)
pour effacer les caractres; enfin, appuyez sur Save
(Enregistrer) pour terminer.
Never
QPZKE
Enter registration code
ABCD E FGHIJKLM
NOPQRSTUVWXYZ
sp 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
Del
1.
More...
Flicitations ! Vous avez enregistr votre Evoke Flow sur Pure. Les
favoris que vous avez crs sur Pure Connect apparatront sur votre
Evoke Flow, et inversement, ceux crs sur Evoke Flow apparatront
sur Pure Connect.
10
Vous pouvez couter en continu de la musique enregistre sur votre ordinateur ou sur un appareil de
stockage reli au rseau compatible UPnP Evoke Flow. Pour couter en continu de la musique depuis
votre ordinateur, vous devez installer un logiciel serveur multimdia sur ce dernier.
Appuyez sur le bouton Select pour mettre en pause/lire une piste actuellement diffuse sur Evoke Flow.
et
pour
Si vous lisez des fichiers audio en continu sur Evoke Flow partir d'un serveur multimdia, vous pouvez
pour passer d'une piste une autre, en avanant ou en reculant.
appuyer sur les boutons
11
DR
Presets
Flow
Options
2.
A
ppuyez sur le bouton Select (slectionner) pour changer de
station.
Absolute Radio
Absolute Rad 00s
Absolute Rad 60s
Absolute Rad 70s
Absolute Rad 90s
OK
A-Z
Modification de la station
radio numrique
Store
Empty 1
Empty 2
BBC Radio 6Music
Empty 4
Empty 5
OK
12
2.
A
ppuyez sur A-Z pour accder l'option de recherche.
3.
T
ournez et appuyez sur le bouton Select (slectionner) pour
slectionner la premire lettre de la station que vous souhaitez
couter.
4.
A
ppuyez sur le bouton Select (slectionner) pour changer de
station.
coute de la radio FM
Sortez l'antenne, puis slectionnez
et slectionnez FM radio (Radio FM) partir de l'cran de
source audio. Tournez le bouton Select pour rechercher la station FM suivante ou prcdente.
FR
103.30
Presets
Store
OK
Empty 1
Empty 2
BUZZ FM
Empty 4
Empty 5
Options
OK
13
7.
partir du menu Alarm or timer (Alarme ou minuterie), tournez et pressez la molette Select
(slectionner) pour slectionner Alarm 1 settings (Paramtrer lalarme 1) ou Alarm 2 settings
(Paramtrer lalarme 2) et appuyez sur Edit (Modifier).
Tournez et appuyez sur le bouton Select (slectionner) pour activer (On) ou dsactiver (Off) lalarme.
T
ournez le bouton Select (slectionner) pour rgler lheure, puis appuyez pour valider. Rptez
lopration pour rgler les minutes.
Tournez le bouton Select (slectionner) pour dfinir les jours o lalarme doit retentir. Choisissez
Once only (Une seule fois), Daily (Quotidiennement), Weekdays (Jours de semaine), Weekends,
Every Saturday (Week-end, chaque samedi) ou Every Sunday (Chaque dimanche) puis appuyez sur
le bouton Select pour valider votre choix.
Tournez le bouton Select (slectionner) pour dfinir le type dalarme. Choisissez Pure Connect
station (Station Pure Connect), Digital radio (Radio numrique), FM radio (Radio FM) ou Tone
(Sonnerie), puis appuyez sur le bouton Select pour valider votre choix.
Si vous avez dfini le type dalarme Pure Connect station (Station Pure Connect), Digital radio
(Radio numrique) ou FM radio (Radio FM), tournez le bouton Select pour choisir Last tuned
(Dernire station syntonise) ou slectionnez une station Pure Connect ou une prslection FM
favorite si vous en avez enregistr une.
T
ournez le bouton Select (slectionner) pour modifier le volume de lalarme, puis appuyez pour valider.
8.
2.
3.
4.
5.
6.
Remarque: les alarmes programmes ne sont pas dsactives si Evoke Flow est aliment par une
batterie ChargePAK.
14
FR
Pour arrter compltement une alarme ou une minuterie qui retentit, appuyez sur le bouton Select
(slectionner) ou Volume. Toute alarme qui retentit s'arrte automatiquement aprs 1 heure.
Remarque: le fait d'appuyer sur le bouton Volume n'annule pas une alarme par bruiteur.
Avertissement: lorsque votre radio est alimente par une batterie ChargePAK E1, appuyer sur Standby
(Mise en veille) met la radio hors tension, ce qui empchera toutes les alarmes ou minuteries programmes
de retentir.
Appuyez sur le bouton Snooze pour rpter une alarme selon un intervalle spcifique (9minutes par
dfaut).
A partir du menu Alarm or timer (Alarme ou minuterie), slectionnez Snooze time (Temps d'arrt
momentan). Utilisez le cadran de slection pour ajuster la dure de l'arrt momentan de 5 15, puis sur
20/25/30/40 minutes ou 1heure.
Pour annuler une rptition d'alarme, appuyez sur le bouton Select (slectionner) ou Volume.
15
Options et paramtres
Paramtres de Pure Connect
Ces paramtres sont uniquement accessibles lors de l'coute de Pure Connect. Appuyez sur Options,
puis slectionnez Pure Connect settings (Paramtres Pure Connect).
Syntonisation automatique
Loption de syntonisation automatique permet de rechercher les stations disponibles sur la frquence
numrique, dajouter automatiquement les nouvelles stations numriques la liste des stations et de
supprimer les stations inactives. Cette option est uniquement accessible si vous coutez une radio
numrique. Appuyez sur Options, puis slectionnez Autotune (Syntonisation automatique).
Paramtres FM
Ces paramtres sont uniquement accessibles lors de lcoute dune radio FM. Appuyez sur Options,
puis slectionnez FM settings (Paramtres FM).
Syntonisation FM
Pour modifier le fonctionnement du bouton Select (slectionner), choisissez Seek tune (Syntonisation
automatique) ou Manual tune (Syntonisation manuelle).
Seek tune: recherche automatiquement la station suivante avec un signal puissant.
Manual tune: recherche la station prcdente ou suivante par paliers de 0,5MHz.
FM stro
Vous avez le choix entre les modes de rception de stations FM Mono (valeur par dfaut) ou Stereo
(Stro). Si vous utilisez un casque dcoute, il se peut que vous prfriez passer en mode stro.
Repeat (Rptition)
Slectionnez le type de rptition.
Off (Dsactiv) (valeur par dfaut): les titres sont lus jusqu la fin de lalbum, du dossier ou de la liste
de lecture en cours.
All (Tous): votre radio rpte en boucle lalbum, le dossier, la liste de lecture ou les rsultats de votre
recherche en cours.
Track (Piste): votre radio rpte le titre en cours dcoute.
16
FR
Affichez les dtails techniques concernant votre serveur multimdia ou procdez un nouveau balayage
des serveurs alternatifs:
Current details (Dtails actuels): tournez le bouton Select (slectionner) pour afficher des informations
sur le serveur multimdia, y compris le nom du serveur multimdia, la version logicielle, ladresse IP et le
numro du port.
Scan for servers (Balayage des serveurs): procdez un nouveau balayage pour dtecter de
nouveaux serveurs sur le rseau.
Options daffichage
Rglez les paramtres daffichage (tels que la dure daffichage lcran, les informations qui saffichent
lcran) lorsque vous coutez une source audio. Appuyez sur Options, puis sur Display (Affichage) pour
ouvrir le menu.
Informations
Diffrents crans dinformations sont accessibles pour chaque source audio :
Radio numrique/FM
Scrolling text (Texte dfilant): texte dinformation de lmission diffuse par la station actuelle Peut
inclure des textes de chanson, des dtails de programme, des nouvelles, etc.
Reception info (Informations sur la rception): affiche la frquence et lintensit du signal actuels.
Time and date (Date et heure): lappareil affiche lheure et la date actuelles.
Pure Connect
Description: mission diffuse par la station actuelle. Peut inclure des textes de chanson et des dtails
de programme.
Location and Genre (Localisation et genre): informations concernant la station actuelle ; par ex., US
Rock.
Time offset (Dcalage): la plupart des stations sont diffuses en direct, mais si ce nest pas le cas, la
radio indique la position de lecture au sein du flux diffus.
Wi-Fi signal strength (Intensit du signal Wi-Fi): affiche une barre indiquant la force du signal Wi-Fi
actuel.
Station URL (URL de la station):affiche ladresse URL de la station actuelle.
Time and date (Date et heure): affiche la date via une horloge plein cran (comme en mode de veille).
Lecteur multimdia
Track info (Informations sur la piste): affiche les informations concernant lartiste et lalbum (balises id3).
Time offset/duration (Dcalage/dure): affiche une barre de progression et des minuteries indiquant la
position actuelle du morceau.
Wi-Fi signal strength (Intensit du signal Wi-Fi): affiche une barre indiquant la force du signal Wi-Fi actuel.
Time and date (Date et heure): affiche la date via une horloge plein cran (apparence similaire au mode veille).
Vous pouvez rgler la dure dillumination de lcran lorsque la radio est en utilisation et lorsquelle est
en veille. Slectionnez Active (En fonctionnement) pour ajuster les paramtres daffichage lorsque la
radio est allume, ou Standby (En veille) pour ajuster les paramtres daffichage lorsquelle est en veille.
Slectionnez loption Always on (Toujours allum) ou Off after 7 seconds (Extinction aprs 7 secondes).
17
Rglage de lhorloge
L'horloge se programme automatiquement via votre radio numrique ou FM, ou votre rseau. Si toutefois
vous ne parvenez pas recevoir une heure mise jour ou que vous voyez apparatre le message Time
not available (Heure non disponible), l'heure et la date peuvent tre rgles manuellement. Pour rgler
l'heure/la date manuellement:
1. Appuyez sur Options, puis tournez et appuyez sur le bouton Select (slectionner) pour slectionner
Alarm or timer (Alarme ou minuterie).
2. Tournez et appuyez sur le bouton Select (slectionner) pour slectionner Set clock (Programmer
l'horloge).
3. T
ournez et appuyez sur le bouton Select (slectionner) pour rgler l'heure et la date.
4. Appuyez sur
ou
pour passer au paramtre prcdent ou suivant.
5. Appuyez sur Save (Enregistrer) lorsque vous avez termin de rgler l'heure et la date.
Pour permuter entre les diffrentes options de langue d'affichage (anglais, franais, allemand et italien):
1. Appuyez sur Options puis tournez et appuyez sur le bouton Select (slectionner) pour slectionner
Additional settings (Autres paramtres).
2. Tournez et appuyez sur le bouton Select (slectionner) pour slectionner Language (Langue).
3. T
ournez et appuyez sur le bouton Select (slectionner) pour dfinir la langue d'affichage.
Des mises jour logicielles peuvent tre proposes ultrieurement pour vous fournir de nouvelles fonctionnalits
ou fonctions. Nous vous recommandons de procder des mises jour logicielles automatiques pour votre
Evoke Flow, qui sont fournies via la connexion Wi-Fi. Lorsquune mise jour logicielle est disponible, Evoke Flow
affiche un message vous invitant installer la mise jour logicielle.
Pour procder la mise jour via un cble USB (en labsence de rseau accessible)
Contactez le support technique de Pure (http://support-uk.pure.com) pour obtenir davantage
dinformations sur la mise jour de votre Evoke Flow la dernire version logicielle.
Avertissement: nteignez pas votre Evoke Flow lorsquil est en cours de mise jour.
18
Paramtres rseau
FR
Appuyez sur Options partir de Pure Connect ou du lecteur multimdia, puis slectionnez Network settings
(Paramtres rseau) pour afficher les options de configuration de votre connexion rseau.
Evoke Flow va supprimer tous les paramtres, mots de passe et connexions Wi-Fi existants pour ensuite
effectuer un nouveau balayage des rseaux existants.
Choisissez une connexion Wi-Fi ou Ethernet. Le type de connexion rseau de Evoke Flow est alors
rinitialis.
19
Association de la tlcommande
Si vous avez fait l'acquisition de la tlcommande propose en option, cette fonction permet d'associer
la tlcommande votre Evoke Flow. Une fois la tlcommande associe votre radio, Evoke Flow
sera en mesure de recevoir et d'interprter les signaux mis par la tlcommande. Pour associer votre
tlcommande:
1. Appuyez sur Options, puis tournez et appuyez sur le bouton Select (slectionner) pour slectionner
Additional settings (Autres paramtres).
2. Tournez et appuyez sur le bouton Select (slectionner) pour slectionner Bind remote (Associer une
tlcommande).
3. A
ppuyez simultanment sur les boutons Repeat
(Rpter) et Shuffle
(Alatoire) de la
tlcommande.
4. Appuyez sur le bouton Select (slectionner) de votre tlcommande pour tester l'association.
20
FR
ChargePAK rend votre radio Pure rellement portative et vous permet de profiter de vos programmes
prfrs depuis votre jardin ou la plage.
Rechargeable, ChargePAK est bien moins onreuse que les batteries standard. Elle est galement plus
cologique car elle rduit le nombre de substances toxiques envoyes dans les dcharges. Par ailleurs,
ChargePAK est une solution simple qui peut se charger tout endroit pourvu d'une connexion au secteur,
bien plus pratique que les batteries rechargeables standard.
21
Aide et conseils
Je rencontre des problmes de connexion mon rseau
Votre radio est incapable de se connecter aux rseaux sans fil dont les accs sont protgs (tels que
les rseaux de bureau) sans une cl WEP, WPA ou WPA2 ou un mot de passe.
Votre radio doit tre porte effective de votre rseau sans fil, laquelle est rduite ds lors qu'un mur
en dur spare le routeur de la radio. Votre Evoke Flow est trs performant pour dtecter les rseaux
sans fil, cependant la puissance du signal Wi-Fi varie selon le routeur et l'environnement. Si Evoke
Flow n'arrive pas trouver votre rseau sans fil ou si le signal s'affaiblit, rapprochez-le du routeur.
Sauf dans le cas o votre rseau sans fil est totalement ouvert (ce qui est gnralement dconseill
compte tenu du risque d'accs non-autoris), assurez-vous d'avoir porte de main votre cl WEP,
WPA ou WPA2.
Si vous rencontrez des difficults vous connecter au rseau avec l'adaptateur Ethernet, vrifiez
votre connexion Internet l'aide d'un ordinateur. Si celle-ci est correcte, essayez de redmarrer votre
modem.
22
Spcifications
Radio Numrique, FM et Internet (via une connexion Wi-Fi).
FR
Frquences
La stro DAB/DAB+/DMB-R/Parametric dcode jusqu' 256Ko/s. FM 87.5 108 MHz.
Sans fil normes 802.11b et 802.11g prises en charge avec cryptage WEP et WPA/
WPA2. Minimum 0,5 Mo de vitesse de bande passante recommand.
Diffusion en streaming La diffusion en continu ncessite un serveur multimdia UPnP ou un PC/MAC
sur lequel s'excute un logiciel de serveur UPnP (logiciel Flow Server fourni
l'enregistrement sur connect.pure.com) ou un stockage NAS compatible UPnP).
Haut-parleur 3 gamme tendue.
Puissance de sortie 7W efficaces par canal (avec haut-parleur S1 en option).
Connectique d'entre Prise pour adaptateur secteur 6Vc.c. (pour une tension secteur de 230V en
entre). Connecteur pour bloc-batterie ChargePAKE1. Entre ligne format
mini-jack pour appareils auxiliaires. Prise USB (type mini-B) pour les mises
jour du rmware.
Connectique de sortie Prises jack 3,5mm pour casque d'coute, sortie ligne (analogique) et hautparleur auxiliaire.
Commandes Commandes tactiles comprenant 3 touches contextuelles, retour, veille et
poigne SnoozeHandle. Rglage du volume et navigation/slection par
boutons rotatifs.
Tlcommande Tlcommande radiofrquence propose en option.
Prslections 30 radios numriques, 10 radios FM et un nombre illimit de radios Internet
favorites (requiert une inscription sur connect.pure.com).
Affichage cran graphique OLED de grandes dimensions et contraste lev, jaune sur
noir, affichant 128 x 64 pixels, rglage automatique de la luminosit.
Alimentation secteur Adaptateur secteur externe 100-240V, 50/60Hz 5,5Vc.c.
ChargePAK
Pure Bloc-batterie rechargeable ChargePAK E1 (disponible sparment).
Consommation Adaptateur secteur externe 230V c.a. 6Vc.c. pour
lectrique
fonctionnement sur secteur. En option, bloc-batterie ChargePAKE1 pour
fonctionnement autonome (vendu sparment).
Dimensions 175mm de hauteur x 210mm de largeur x 110mm de profondeur
Antenne
Antenne tlescopique intgre, antenne Wi-Fi interne.
Homologations
Certifi CE. Pure dclare par la prsente que cet appareil LPD bande II
est conforme aux exigences essentielles et autres dispositions applicables de
la directive 1999/5/CE. La dclaration de conformit peut tre consulte
ladresse http://www.pure.com/rtte-doc/.
Conformit ETSI EN 300 401.
Marquage C-Tick N1600 et de scurit lectrique pour lAustralie.
23
Ce symbole, appos directement sur le produit ou sur son emballage, indique que le
produit ne doit pas tre limin avec les dchets mnagers. Il doit tre remis un point de
collecte agr pour le recyclage des quipements lectriques et lectroniques. En veillant
liminer comme il se doit ce produit en fin de vie, vous aiderez prvenir les consquences
potentiellement ngatives pour l'environnement et la sant humaine. Le recyclage des
matriaux aidera prserver les ressources naturelles. Pour tout complment d'information
sur le recyclage de ce produit, n'hsitez pas contacter votre municipalit, votre dchetterie
ou le magasin dans lequel vous avez achet le produit.
Copyright
Copyright 2015 Imagination Technologies Limited. Tous droits rservs. Aucune partie de cette publication
ne peut tre copie, distribue, transmise, transcrite, stocke dans un systme de restauration ou traduite
dans un langage humain ou informatique, en tout ou partie, sous quelque forme et par quelque procd
que ce soit, lectronique, mcanique, magntique, manuel ou autre, ni divulgue des tiers, sans le
consentement crit pralable d'Imagination Technologies Limited. Version du 8septembre 2015.
Marques dposes
Evoke Flow, ChargePAK, Pure, le logo Pure, Imagination Technologies et le logo Imagination Technologies
sont des marques ou des marques dposes dImagination Technologies Limited.
Caskeid est une technologie avance de synchronisation, permettant une diffusion audio sans fil de trs
grande qualit sur diffrentes enceintes.
Caskeid et le logo Caskeid sont des marques ou des marques dposes dImagination Technologies.
Tous les autres noms de produit sont des marques dposes de leurs dtenteurs respectifs.
Imagination Technologies Limited garantit lutilisateur final que le prsent produit est exempt de dfauts
de matire et de main-duvre dans le cadre dune utilisation normale, pour une priode de trois ans
compter de la date dachat. La prsente garantie couvre les pannes dues un dfaut de conception ou
de fabrication; elle n'est pas applicable aux dommages accidentels, quelle qu'en soit la cause, l'usure
normale du produit, ainsi qu' tous les dommages dus la ngligence et aux interventions, modifications
ou rparations effectues sans notre autorisation.
Veuillez visiter le site account.pure.com pour enregistrer votre produit auprs de nous. Pour tout problme,
veuillez vous adresser votre revendeur ou prendre contact avec l'assistance technique de Pure,
l'adresse indique au dos du prsent manuel d'utilisation.
Avis de non-responsabilit
Imagination Technologies Limited dcline toute responsabilit et n'accorde aucune garantie quant
au contenu du prsent document, notamment en ce qui concerne les garanties implicites de valeur
marchande ou dadquation un usage spcifique. En outre, Imagination Technologies Limited se rserve
le droit de rviser la prsente publication et dy apporter des modifications, quand elle le souhaite, sans
obligation de sa part d'aviser les personnes physiques ou morales desdites rvisions ou modifications.
24
Evoke Flow
EN
DE ES
FR
IT
ES
NL
DA/NO
Non bloccare nessuna apertura di ventilazione. Eseguire l'installazione conformemente alle istruzioni del
produttore.
8. Non collocare il prodotto vicino a fonti di calore, quali radiatori, stufe o altri dispositivi che generano calore.
9. Utilizzare esclusivamente accessori specificati dal produttore.
10. Scollegare il dispositivo durante i temporali con fulmini o quando non viene utilizzato per lunghi periodi di
tempo.
11. Non utilizzare l'adattatore di rete all'aperto.
12. Fare attenzione ai livelli del volume durante l'utilizzo delle cuffie: un volume eccessivo pu danneggiare l'udito.
13. Interrompere immediatamente l'utilizzo nel caso in cui il dispositivo mostri segnali di danno meccanico,
temperatura eccessiva, rigonfiamenti o fessure.
14. Affidare tutte le operazioni di riparazione a personale qualificato. Qualora lapparecchio abbia subito
qualsiasi tipo di danno, come ad esempio danni al cavo di alimentazione o alla spina, in caso di
versamento di liquidi o caduta di oggetti sullapparecchio, esposizione a pioggia o umidit, in caso di
caduta o malfunzionamento, sar necessario ripararlo.
15. Per ridurre il rischio di scosse elettriche, non rimuovere il coperchio (o la parte posteriore) del dispositivo,
poich all'interno non vi sono parti riparabili dall'utente. Affidare le riparazioni a personale qualificato.
16. La riparazione necessaria quando il dispositivo ha subito danni in alcune sue parti, ad esempio il cavo o
la presa di alimentazione, o quando non funziona in modo corretto o in caso di cadute.
17. Utilizzare solamente le tipologie di alimentazione riportate nel libretto di istruzioni.
18. AVVERTENZA Per ridurre il rischio di incendi o scosse elettriche, non esporre lapparecchio alla pioggia
o allumidit. Lapparecchio non deve essere bagnato (ossia, non deve essere esposto a spruzzi o
gocciolamento). Non collocare oggetti contenenti liquidi (ad esempio vasi) su di esso.
19. ATTENZIONE: rischio di esplosione se la batteria viene sostituita in modo non corretto. Sostituire solo con
una batteria identica o di tipo equivalente.
20. AVVERTENZA: Ladattatore di collegamento diretto utilizzato come dispositivo di disconnessione; tale
dispositivo sar sempre pronto alluso.
21.
Questo apparecchio elettrico di classe II o a doppio isolamento. stato progettato in modo da non
richiedere un collegamento di sicurezza con messa a terra.
L'esposizione prolungata a suoni ad alto volume connessa all'uso delle cuffie pu provocare danni
all'udito. Controllare sempre il livello del volume prima di inserire le cuffie nelle orecchie.
Non consigliabile utilizzare le cuffie mentre si alla guida di un veicolo, uso che peraltro vietato in
alcuni paesi. Interrompere l'ascolto di Evoke Flow se provoca distrazioni durante la guida di veicoli o
l'esecuzione di operazioni che richiedono un'attenzione totale.
Sommario
4
Per iniziare
16 Opzioni e impostazioni
4
5
6
7
Quick Start
Comandi e sensori
Pannello posteriore
Icone sul display
8
9
9
10
10
Connessione a Internet
Ascolto di stazioni radio Internet
Ascolto di altri contenuti Internet
Registrazione di Evoke Flow su Pure
Servizio di tag di Pure Connect
16
16
16
16
17
18
18
11 Musica in streaming da PC o
Mac
11
18
19
19
20
21
IT
ES
22 Guida e suggerimenti
23 Specifiche
13 Ascolto di radio FM
13
13
14 Impostazione di sveglie e
timer
14
14
15
15
15
15
15
Per iniziare
Quick Start
Nota: se si dispone di una batteria ricaricabile ChargePAK E1 (venduta separatamente), installarla prima di
collegare Evoke Flow. Vedere pagina 21 per ulteriori informazioni.
Aerial
6V DC
Aux Speaker
Aux Speaker
Stereo
Out Out
Stereo
AuxAux
In In
6V6V
DCDC
A
2
Viene visualizzata la schermata della sorgente audio, con le seguenti opzioni. Ruotare la
manopola Select per evidenziare le voci e premere per selezionarle:
Radio digitale
Pure Connect (contenuti Internet)
Media Player
Radio FM
Ingresso ausiliario
Vedere pagina 12
Vedere pagina 8
Vedere pagina 11
Vedere pagina 13
Vedere pagina 6
Comandi e sensori
IT
ES
1
2
5
7
N.
Comando
Descrizione
Pulsanti a sfioramento
contestuali
Indietro (
Manopola volume/
mute
Manopola Select
Tasto a sfioramento di
standby
SnoozeHandle
Sensore di luce
Pannello posteriore
8
Evoke
Flow
Aerial
4000696
Conforms to UL
Std. 60065
Certified to CSA Std.
C22.2 No. 60065
FCC ID: X280050
IC: 8864A-0050
Aux Speaker
Stereo Out
Aux In
1.
Connettore USB (mini-A - mini-B) per l'aggiornamento del firmware di Evoke Flow quando non
disponibile una connessione Internet wireless.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
Sorgente
ES
Icone
Buzz FM
Live from The Hive!
Key 1
Sorgente
Key 2
Icone
DR Radio digitale
Key 3
Indicatori sveglia/timer
Orologio
FM
Segnale stereo
Connessione a Internet
6578616D706C
Enter key or password
ABCDEFGHIJKLM
NOPQRSTUVWXYZ
sp 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
Delete
Save
More...
3.
My favourites
Live Radio
Listen again
Podcasts
Pure Sounds
Home page di Pure Connect
Name
Genre
Country
Language
Quality
Clear all
[All]
[Classical]
[Netherlands]
[Dutch]
[All]
Go
Clear
ES
Riascolto
Alcune stazioni offrono una funzionalit di riascolto che consente di
riascoltare tutti i programmi eventualmente persi. Questi programmi
radio memorizzati possono essere ascoltati per un periodo di tempo
stabilito dopo la trasmissione in diretta.
Podcast
I podcast sono costituiti da contenuti audio preregistrati relativi
a unampia gamma di argomenti, che spaziano dalla commedia
allarte, dalleconomia alla cultura, disponibili per lascolto in qualsiasi
momento.
Suoni Pure
La nostra libreria di evocativi suoni ambiente, tra cui il canto degli
uccelli, i rumori della citt e le onde sulla spiaggia.
Optional registration at
connect.pure.com adds
advanced features to your
radio. Register now?
Yes
Later
Never
QPZKE
Enter registration code
ABCD E FGHIJKLM
NOPQRSTUVWXYZ
sp 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
Del
Save
More...
10
ES
11
DR
Presets
Flow
Options
Absolute Radio
Absolute Rad 00s
Absolute Rad 60s
Absolute Rad 70s
Absolute Rad 90s
OK
A-Z
Store
Empty 1
Empty 2
BBC Radio 6Music
Empty 4
Empty 5
OK
12
2.
P
remere la manopola Select per cambiare stazione.
2.
3.
R
uotare e premere la manopola Select per selezionare la
prima lettera della stazione radio che si desidera ascoltare.
4.
P
remere la manopola Select per cambiare stazione.
Ascolto di radio FM
Estendere l'antenna, quindi Premere
e selezionare FM radio (Radio FM) nella schermata della
sorgente audio. Ruotare la manopola Select per cercare la stazione FM precedente o successiva.
Seek tune
103.30
Presets
Store
OK
Empty 1
Empty 2
BUZZ FM
Empty 4
Empty 5
Options
IT
ES
OK
13
Dal menu Alarm or timer (Sveglia o timer), ruotare e premere la manopola Select per selezionare
Alarm 1 settings (Impostazioni sveglia 1) o Alarm 2 settings (Impostazioni sveglia 2) e premere Edit
(Modifica).
2.
R
uotare e premere la manopola Select per attivare (On) o disattivare (Off) la sveglia.
3.
R
uotare la manopola Select per modificare le ore e premere per confermare. Ripetere per regolare i
minuti.
4.
Ruotare la manopola Select per impostare i giorni in cui la sveglia deve suonare. Scegliere tra Once
only (Solo una volta), Daily (Ogni giorno), Weekdays (Giorni feriali), Weekends (Giorni festivi), Every
Saturday (Ogni sabato) e Every Sunday (Ogni domenica); quindi premere la manopola Select per
confermare.
5.
Ruotare la manopola Select per impostare il tipo di sveglia. Scegliere tra Pure Connect station
(Stazione Pure Connect), Digital radio (Radio digitale), FM radio (Radio FM) o Tone (Suoneria) e
premere la manopola Select per confermare.
6.
Se il tipo di sveglia stato impostato come Pure Connect station (Stazione Pure Connect), Digital
radio (Radio digitale) o FM radio (Radio FM), ruotare la manopola Select per scegliere Last tuned
(Ultima stazione sintonizzata) o selezionare una stazione Pure Connect, digitale o FM salvata tra i
preferiti.
7.
R
uotare la manopola Select per modificare il volume della sveglia e premere per confermare.
8.
Nota: tutte le sveglie impostate non potranno essere spente se Evoke Flow alimentata con ChargePAK.
14
IT
ES
15
Opzioni e impostazioni
Impostazioni Pure Connect
Queste impostazioni sono disponibili solo durante l'ascolto di Pure Connect. Premere Options
(Opzioni), quindi selezionare Pure Connect settings (Impostazioni Pure Connect).
Cancella preferiti
Selezionare Clear favourites (Cancella preferiti) per rimuovere tutte le stazioni/podcast/suoni Pure
dallelenco dei preferiti, nonch da Pure Connect, nel caso in cui la radio sia connessa.
Sintonizzazione automatica
Lopzione Autotune (Sintonizzazione automatica) esegue la scansione di tutte le frequenze digitali
per ricercare le stazioni, inserisce automaticamente tutte le stazioni nuove e rimuove quelle inattive.
Questa opzione disponibile solo se si ascolta la radio digitale. Premere Options (Opzioni), quindi
selezionare Autotune (Sintonizzazione automatica).
Impostazioni FM
Queste impostazioni sono disponibili solo durante lascolto della radio FM. Premere Options, quindi
selezionare FM settings.
Sintonizzazione FM
Per cambiare la modalit di funzionamento della manopola Select, selezionare Seek tune
(Sintonizzazione automatica) o Manual tune (Sintonizzazione manuale).
Seek tune (Sintonizzazione automatica): Si sintonizza automaticamente sulla stazione successiva con
un segnale forte.
Manual tune (Sintonizzazione manuale): Passa alla sintonizzazione precedente o successiva a
intervalli di 0,5 MHz.
FM Stereo
Spostarsi tra stazioni FM che ricevono in Mono (default) o Stereo. Durante lascolto con le cuffie
possibile scegliere di impostare su stereo.
Queste impostazioni sono disponibili solo durante lascolto di Media Player. Premere Options
(Opzioni), quindi selezionare Media player settings (Impostazioni Media Player).
Ripeti
Selezionare il tipo di ripetizione.
Off (predefinito): Le tracce vengono riprodotte fino alla fine dellalbum, cartella, playlist in ascolto
oppure dei risultati della ricerca.
All (Tutti): Ripete continuamente la riproduzione dellalbum, cartella, playlist in ascolto oppure dei
risultati della ricerca.
Track (Traccia): Ripete la traccia in ascolto.
Shuffle
Seleziona lordine di riproduzione delle tracce nellalbum, nella cartella, nella playlist in ascolto oppure
nei risultati della ricerca:
Off (predefinito): Le tracce vengono riprodotte nellordine in cui sono visualizzate sullo schermo.
On: Le tracce vengono riprodotte in ordine casuale.
16
IT
ES
Impostazioni di rete
Il menu delle impostazioni di rete, che consente di configurare la rete, disponibile quando si ascolta
Media Player o Pure Connect.
Informazioni
Per ogni sorgente audio sono disponibili diverse tipologie di visualizzazione delle informazioni:
Radio digitale/FM
Scrolling text (Testo a scorrimento): Informazioni di testo trasmesse dalla stazione attuale. Pu
includere titoli di canzoni, dati sul programma, notizie, ecc.
Reception info (Info ricezione): Visualizza la frequenza e la potenza di segnale attuali.
Time and date (Ora e data): Visualizza lora e la data attuali.
Pure Connect
Description (Descrizione): Trasmissione della stazione attuale. Pu includere titoli di canzoni e dettagli
sul programma.
Location and genre (Posizione e genere): informazioni sulla stazione in ascolto, ad esempio US Rock.
Time offset (Tempo trascorso): La maggior parte delle stazioni sar in streaming live, altrimenti viene
visualizzata la distanza della stazione dal segnale.
Wi-Fi signal strength (Potenza del segnale Wi-Fi): Visualizza una barra che indica la potenza di segnale
Wi-Fi attuale.
Station URL (URL stazione): Visualizza lindirizzo URL della stazione in ascolto.
Time and date (Ora e data): Visualizza la data con un orologio a schermo intero (come in modalit
standby).
Media Player
Track info (Info tracce): Visualizza le informazioni di artista e album (etichette id3).
Time offset/duration (Tempo trascorso/durata): Visualizza una barra di progresso e timer che indicano
la durata della traccia in ascolto.
Wi-Fi signal strength (Potenza del segnale Wi-Fi): Visualizza una barra che indica la potenza di segnale
Wi-Fi attuale.
Time and date (Ora e data): Visualizza la data con un orologio a schermo intero (come in modalit standby).
17
Impostazione dellorologio
L'orologio si imposter automaticamente utilizzando il segnale radio digitale o FM oppure la rete.
Se non possibile ricevere l'orario aggiornato o se si visualizza il messaggio "Time not available"
(Ora non disponibile), comunque possibile impostare manualmente ora e data. Per impostare
manualmente l'ora e la data:
1. Premere Options (Opzioni) e ruotare e premere la manopola Select per selezionare Alarm or timer
(Sveglia o timer).
2. Ruotare e premere la manopola Select per selezionare Set clock (Imposta orologio).
3. R
uotare e premere la manopola Select per regolare la data e l'ora.
4. Premere
o
per spostarsi all'impostazione precedente o successiva.
5. Dopo aver configurato ora e data, premere Save (Salva).
18
IT
ES
1. Premere Options (Opzioni) e ruotare e premere la manopola Select per selezionare Additional
settings (Impostazioni aggiuntive).
2. Ruotare e premere la manopola Select per selezionare View/change device name (Visualizza/
cambia nome dispositivo). Il nome attualmente assegnato a Evoke Flow verr visualizzato nella parte
superiore dello schermo.
3. R
uotare e premere la manopola Select per inserire un nuovo nome.
4. Al termine dellimpostazione del nome della radio, premere Save (Salva).
Impostazioni di rete
Premere Options (Opzioni) da Pure Connect o Media player, quindi selezionare Network settings
(Impostazioni di rete) per visualizzare le opzioni di configurazione della connessione di rete.
Configura manualmente le impostazioni della rete wireless (solo per utenti avanzati).
Retry connection (Ritenta la connessione): Per tentare di ricollegarsi alla rete selezionata.
Network name (Nome rete): Scegliere tra Scan for networks (Ricerca reti) o Enter SSID manually
(Inserisci SSID manualmente) per specificare un nuovo SSID per la rete wireless.
Encryption mode (Modalit di codifica): Per scegliere la modalit di codifica tra WEP, WPA (PSK),
WPA2 (PSK) o None (Nessuna). Evoke Flow rileva automaticamente la modalit di codifica della rete.
Modificare questa impostazione solo se si ritiene che la modalit di codifica non sia corretta.
Key or password (Codice o password): Per inserire un nuovo codice di codifica o una password.
IP address (Indirizzo IP): Scegliere tra DHCP (dinamico) o Static (Statico).
Evoke Flow canceller tutte le connessioni Wi-Fi, le password e le impostazioni precedenti ed effettuer
una nuova scansione per cercare reti disponibili.
Scegliere tra la connessione Wi-Fi ed Ethernet. In questo modo viene resettato il tipo di connessione
di rete di Evoke Flow.
19
Connessione al telecomando
Se stato acquistato il telecomando remoto opzionale, l'opzione Bind remote (Collega telecomando)
collega il telecomando a Evoke Flow. A questo punto, Evoke Flow sar in grado di rilevare i segnali del
telecomando. Per collegare il telecomando:
1. Premere Options (Opzioni) e ruotare e premere la manopola Select per selezionare Additional
settings (Impostazioni aggiuntive).
2. Ruotare e premere la manopola Select per selezionare Bind remote (Collega telecomando).
3. P
remere contemporaneamente Repeat (Ripeti)
e Shuffle (Riproduci in modo casuale)
telecomando.
4. Premere Select sul telecomando per verificare il collegamento.
20
sul
IT
ES
Essendo ricaricabile, ChargePAK molto pi economico rispetto alle normali batterie. anche pi
ecocompatibile, dato che riduce la quantit di sostanze tossiche che finiscono in discarica. Inoltre,
trattandosi di una soluzione "fit-and-forget" che si ricarica mentre la radio collegata ad una qualsiasi
presa elettrica, molto pi comoda delle normali batterie ricaricabili.
Installazione di un ChargePAK
1.
2. Aprire il vano batteria e inserire la spina del ChargePAK nell'apposita presa nel vano. Allineare le
parti in rilievo sulla spina con le scanalature della presa. Non forzare la spina durante l'inserimento.
3.
4.
Richiudere il coperchio del vano batteria e collegare il prodotto ad una presa elettrica.
5. Il ChargePAK comincer a caricarsi. Quando si carica il ChargePAK per la prima volta, o
dopo periodi di inattivit prolungati, consigliabile lasciarlo in carica per circa 24 ore per un
funzionamento ottimale della batteria.
Nota: normale che il ChargePAK si riscaldi, specialmente in fase di carica. Se utilizzato
normalmente, il ChargePAK funziona per anni senza inconvenienti, tuttavia, come con tutte le batterie
ricaricabili, l'autonomia diminuisce gradualmente con il tempo.
Importante: Evoke Flow pu essere alimentata solo con un Pure ChargePAK E1 e non compatibile
con nessun'altra batteria, usa e getta o ricaricabile, o qualsiasi altro modello di ChargePAK.
21
Guida e suggerimenti
Ho problemi a connettermi alla rete
La radio non pu connettersi a reti wireless nascoste o ad accesso controllato, quali reti aziendali,
senza un codice WEP, WPA o WPA2 o una password.
La radio deve essere posizionata nel raggio di azione della rete wireless che, in presenza di pareti
tra il router e la radio, sar ridotto. Pur essendo molto facile collegare Evoke Flow alle reti wireless,
la potenza del segnale Wi-Fi varia in base al router e all'ambiente circostante. Se Evoke Flow non
riesce a trovare la rete wireless o il segnale cade, consigliabile avvicinare la radio al router.
A meno che la rete wireless non sia "aperta" (configurazione sconsigliata a causa del rischio di
accessi non autorizzati), verificare di avere a portata di mano il proprio codice WEP, WPA o WPA2.
In caso di problemi di collegamento alla rete con l'adattatore Ethernet, controllare la connessione
Internet utilizzando un computer. Se la connessione corretta, provare a riavviare il modem.
22
Specifiche
Radio Digitale, FM e Internet (con connessione Wi-Fi).
Frequenze
DAB/DAB+/DMB-R/Decodifica stereo parametrico fino a 256 kbps. FM 87.5IT
108 MHz.
Wireless 802.11b e 802.11g, con codifica WEP e WPA/WPA2. Velocit di banda larga
consigliata 0,5 MB.
Streaming multimediale Lo streaming multimediale richiede un server UPnP o PC/MAC con relativo
software server UPnP (Flow Server fornito alla registrazione su connect.pure.
com) o NAS box con supporto UPnP).
Altoparlante Unit di comando 3 full-range.
Uscita alimentazione audio 7W RMS per canale (con altoparlante S1 opzionale).
Connettori in ingresso Presa adattatore da 6 V CC (230 V, in dotazione). Connettore ChargePAK E1.
Ingresso di linea da 3,5 mm per dispositivi ausiliari. Ingresso USB (tipomini-B)
per gli aggiornamenti rmware.
Connettori in uscita cuffie 3,5 mm, line-out (analogico) 3,5 mm, collegamento altoparlante
ausiliario 3,5 mm.
Comandi Comandi a sfioramento comprendenti 3 tasti contestuali, Indietro, Standby e
SnoozeHandle. Manopola del volume, manopola di navigazione/selezione.
Telecomando Telecomando RF opzionale (disponibile separatamente).
Stazioni preselezionate 30 stazioni radio digitali, 10 stazioni FM e preferiti radio Internet illimitati
(previa registrazione dell'utente in connect.pure.com).
Display Grande display grafico con regolazione automatica della luminosit, alto
contrasto, testo giallo su nero, 128 x 64, OLED.
ES
23
La presenza di questo simbolo sul prodotto o sulla sua confezione indica che il prodotto non
deve essere trattato come rifiuto domestico. Al contrario, esso deve essere consegnato a
un adeguato punto di raccolta per il riciclaggio di apparecchiature elettriche ed elettroniche.
Assicurandosi del corretto smaltimento di questo prodotto si contribuisce a evitare potenziali
ripercussioni negative sullambiente e sulla salute, che potrebbero derivare da uninadeguata
gestione dello smaltimento stesso. Il riciclaggio di materiali contribuisce a preservare le
risorse naturali. Per informazioni pi dettagliate sul riciclaggio di questo prodotto, si prega di
rivolgersi alle autorit locali, al servizio locale di smaltimento di rifiuti domestici o al negozio
presso il quale il prodotto stato acquistato.
Copyright
Copyright 2015 by Imagination Technologies Limited. Tutti i diritti riservati. Nessuna parte della presente
pubblicazione pu essere copiata o distribuita, trasmessa, trascritta, memorizzata in un sistema di
archiviazione, o tradotta in un formato comprensibile dalluomo o da un computer, in qualsiasi forma o
con qualsiasi mezzo, elettronico, meccanico, magnetico, manuale o altro, o divulgata a terze parti senza il
permesso scritto di Imagination Technologies Limited. Versione 5 ottobre 2015.
Marchi
Evoke Flow, ChargePAK, Pure, il logo Pure, Imagination Technologies e il logo Imagination Technologies
sono marchi o marchi registrati di Imagination Technologies Limited.
Caskeid una tecnologia di sincronizzazione avanzata, che offre audio di alta qualit tramite wireless su
pi altoparlanti.
Caskeid e il logo Caskeid sono marchi o marchi registrati di Imagination Technologies.
Tutti gli altri nomi di prodotto sono marchi commerciali di propriet delle rispettive aziende.
Imagination Technologies Limited garantisce allutente finale che questo prodotto, usato normalmente,
non presenter difetti di materiale e manodopera per un periodo di tre anni dalla data di acquisto. Questa
garanzia copre i guasti dovuti ad anomalie di fabbricazione o progettazione; non si applica in caso di
danni accidentali di qualunque tipo, dovuti a usura e negligenza o a interventi di regolazione, modifica o
riparazione non autorizzati da noi.
Per registrare il prodotto, accedere alla pagina web account.pure.com. Qualora si dovessero presentare
problemi relativi allapparecchio, rivolgersi al rivenditore oppure contattare lassistenza Pure allindirizzo
riportato sul retro del manuale.
Clausola esonerativa
Imagination Technologies Limited non rilascia attestazioni o garanzie rispetto al contenuto di questo
documento e, in particolare, nega qualunque garanzia implicita di commerciabilit o adeguatezza alluso
per qualunque particolare scopo. Inoltre, Imagination Technologies Limited si riserva il diritto di revisionare
questa pubblicazione e di apportare, di volta in volta, delle modifiche senza lobbligo di dover notificare ad
alcun soggetto tali revisioni o modifiche.
24
Evoke Flow
EN
DE ES
FR
IT
ES
NL
DA/NO
Belangrijke veiligheidsaanwijzingen
1. Lees deze handleiding zorgvuldig door. Alle veiligheids- en gebruiksaanwijzingen moeten gelezen worden
voordat dit product in gebruik wordt genomen.
2. Bewaar deze handleiding De veiligheids- en gebruiksaanwijzingen moeten beschikbaar zijn voor
toekomstig gebruik.
3. Neem alle waarschuwingen in acht Alle waarschuwingen op het apparaat en in de handleiding moeten in
acht genomen worden.
4. Volg alle aanwijzingen op Alle gebruiksaanwijzingen moeten opgevolgd worden.
5. Gebruik het apparaat niet in de nabijheid van water.
6. Reinig het apparaat uitsluitend met een droge doek.
7. Blokkeer de ventilatieopeningen niet. Installeer het apparaat volgens de aanwijzingen van de fabrikant.
8. Installeer het apparaat niet dichtbij warmtebronnen zoals radiatoren, kachels of andere apparaten die
warmte produceren.
9. Gebruik alleen hulpstukken en accessoires die door de fabrikant zijn aangegeven.
10. Haal de stekker uit de wandcontactdoos tijdens onweer of als het apparaat gedurende langere tijd niet in
gebruik is.
11. Gebruik de netvoedingsadapter niet buiten.
12. Let op het geluidsvolume bij gebruik van de hoofdtelefoon, een te luid volume kan uw gehoor
beschadigen.
13. Schakel het apparaat direct uit als het tekenen vertoont van mechanische schade, een te hoge
temperatuur, zwelling of scheuren.
14. Laat onderhouds- en reparatiewerkzaamheden altijd door bevoegde technici uitvoeren. Het apparaat
moet worden gerepareerd als het op de een of andere manier beschadigd is, bijvoorbeeld bij schade aan
een voedingskabel of stekker, als er vloeistof is gemorst, voorwerpen in het apparaat terecht zijn gekomen
of het apparaat is blootgesteld aan regen of vocht, als het niet normaal werkt of als het is gevallen.
15. Onderhoud is vereist als het apparaat, de voedingskabel of de stekker, op enigerlei wijze is beschadigd,
niet normaal werkt, of als het is gevallen.
16. Om het risico op een elektrische schok te verkleinen, mag u het plastic deksel (of de achterkant) niet
verwijderen. In het toestel bevinden zich geen onderdelen die door de gebruiker onderhouden kunnen
worden. Neem voor onderhouds- en reparatiewerkzaamheden te allen tijde contact op met de vakman.
17. Gebruik uitsluitend spanningsadapters die in de gebruikershandleiding vermeld staan.
18. Om het risico op een elektrische schok te verkleinen, mag u het plastic deksel of de schroeven niet
verwijderen. In het toestel bevinden zich geen onderdelen die door de gebruiker onderhouden kunnen
worden. Neem voor onderhouds- en reparatiewerkzaamheden altijd contact op met de vakman.
19. VOORZICHTIG: explosiegevaar als de batterij niet correct is vervangen. Vervang de batterij uitsluitend
door eenzelfde of een gelijkwaardig type.
20. WAARSCHUWING: de insteekadapter wordt gebruikt om het apparaat uit te schakelen en moet te allen
tijde gebruiksklaar zijn.
21.
Dit apparaat is een dubbel gesoleerd elektrisch apparaat (Klasse II). Het is zodanig ontworpen dat een
veiligheidsaansluiting voor elektrische aarding niet vereist is.
Schade aan het gehoor kan worden veroorzaakt door constante blootstelling aan hoog volume bij gebruik van
een hoofdtelefoon. Controleer altijd het geluidsvolume voordat u de hoofdtelefoon in of op uw oren plaatst.
Het gebruik van een hoofdtelefoon tijdens het besturen van een voertuig wordt afgeraden en is in sommige
landen verboden. Zet uw Evoke Flow uit als u erdoor wordt afgeleid tijden het besturen van een voertuig of
tijdens andere activiteiten die uw volledige aandacht nodig hebben.
Inhoud
4
Aan de slag
4 Snelstartgids
5
Bedieningsknoppen en sensoren
6 Achterzijde
7 Schermpictogrammen
8
9
9
10
10
16 Opties en instellingen
16 Pure Connect instellingen
16 Automatisch afstemmen
16 FM-instellingen
16 Media player instellingen
17 Weergaveopties
18 Evoke Flow upgraden
18 De radionaam veranderen
18 De klok instellen
18 De taal op het scherm veranderen
19 Netwerkinstellingen
20 De afstandsbediening koppelen
21 Een optionele ChargePAK gebruiken
NL
22 Help en advies
23 Specificaties
Aan de slag
Snelstartgids
Opmerking: Als u een oplaadbare ChargePAK E1-batterij hebt (deze wordt apart verkocht), moet u de
batterij eerst plaatsen voordat u de Evoke Flow op het elektriciteitsnet aansluit. Zie pagina 21 voor meer
informatie.
Aerial
6V DC
Aux Speaker
Aux Speaker
Stereo
Out Out
Stereo
AuxAux
In In
6V6V
DCDC
A
2
Kies de taal voor het display (Engels, Frans, Duits of Italiaans) door te draaien aan de knop
Select tot de gewenste taal is gemarkeerd. Druk op de knop Select om uw keuze te
bevestigen. Herhaal deze procedure om de tijdzone en regio waar u zich bevindt te selecteren.
Het audiobronscherm wordt weergegeven, met daarop de volgende opties. Draai aan de knop
Select om te markeren en druk erop om te kiezen uit:
Zie pagina 12
Digital radio
Pure Connect (internetcontent)
Zie pagina 8
Media player
Zie pagina 11
FM-radio Zie pagina 13
Auxiliary input
Zie pagina 6
Bedieningsknoppen en sensoren
6
NL
1
2
5
7
Nr.
Knop
Beschrijving
Contextgerichte
tiptoetsen
Raak de knop aan die correspondeert met de functie op het scherm die u wilt
gebruiken.
Terug (
Volume/stil-knop
Draai hieraan om het volume aan te passen. Druk erop om het volume te
dempen of weer in te schakelen.
Select-knop
Standby-tiptoets
SnoozeHandle
Tik hierop om het alarm 9 minuten uit te stellen. Pak het handvat en houdt
dit vast om het scherm 3 seconden lang maximaal te verlichten. (Werkt
niet wanneer er een ChargePAK E1 als voeding voor de Evoke Flow wordt
gebruikt.)
Lichtsensor
Tik op
en daarna op OK om de Evoke Flow in te schakelen; doe dit nog een keer om
de Evoke Flow in de stand-bymodus te zetten (of uit als u een ChargePAK E1 gebruikt).
Achterzijde
8
Evoke
Flow
Aerial
4000696
Conforms to UL
Std. 60065
Certified to CSA Std.
C22.2 No. 60065
FCC ID: X280050
IC: 8864A-0050
Aux Speaker
Stereo Out
Aux In
1.
USB-connector (van het type mini-A naar mini-B) voor het upgraden van de software van de Evoke
Flow als een draadloze internetverbinding niet beschikbaar is.
2.
3.
4.
Uitgang voor een externe versterker met een geschikte 3,5 mm naar RCA-kabel (niet meegeleverd).
5.
Ingang (3,5 mm) voor onder meer een iPod of een mp3-speler.
6.
7.
8.
Schermpictogrammen
Bron
Pictogrammen
NL
Buzz FM
Live from The Hive!
Key 1
Bron
Key 2
Pictogrammen
DR Digitale radio
Volumeniveau
MP Media player
FM FM
AUX Aux-ingang
Key 3
Save
Tik op
en selecteer Pure Connect in het
audiobronscherm. De Evoke Flow gaat zoeken naar draadloze
netwerken en toont deze in een lijst.
2.
3.
4.
More...
My favourites
Live Radio
Listen again
Podcasts
Pure Sounds
Beginscherm van Pure
Connect
Name
Genre
Country
Language
Quality
Clear all
[All]
[Classical]
[Netherlands]
[Dutch]
[All]
Go
Clear
Stationzoekscherm
Uitzending gemist
Sommige stations hebben een "Uitzending gemist"-service
waarmee u kunt inhalen wat u hebt gemist. Deze gearchiveerde
radioprogramma's kunnen gedurende een bepaalde tijd na de live
uitzending worden beluisterd.
Podcasts
Podcasts zijn vooraf opgenomen audioprogramma's over de meest
uiteenlopende onderwerpen, zoals komedie, kunst, economie en
cultuur, die u op elk gewenst kunt afspelen.
Pure Sounds
Onze bibliotheek van opvallende omgevingsgeluiden, zoals
vogelgeluiden, stadsgeluiden en golven aan het strand.
account.pure.com
1.
2.
3.
Open uw internetbrowser.
Ga naar account.pure.com.
Klik op Nu een account en volg de aanwijzingen op het scherm.
Later
Never
QPZKE
Enter registration code
ABCD E FGHIJKLM
NOPQRSTUVWXYZ
sp 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
Del
Save
More...
1.
2.
3.
10
NL
Audio afspelen/pauzeren
Druk op de knop Select om het afspelen een muzieknummer op uw Evoke Flow te pauzeren/hervatten.
en
Tijdens het streamen van audio op de Evoke Flow vanaf een mediaserver, kunt u tikken op de knoppen
om snel naar het begin van het vorige/volgende muzieknummer gaan.
11
DR
Presets
Flow
Options
Digitale radio-scherm
Absolute Radio
Absolute Rad 00s
Absolute Rad 60s
Absolute Rad 70s
Absolute Rad 90s
OK
A-Z
Store
Empty 1
Empty 2
BBC Radio 6Music
Empty 4
Empty 5
OK
Een voorkeuzestation
selecteren
12
Seek tune
103.30
Presets
Store
OK
Empty 1
Empty 2
BUZZ FM
Empty 4
Empty 5
Options
NL
OK
13
5.
6.
7.
Vanuit het menu Alarm or timer: draai aan de knop Select en druk erop om Alarm 1 settings of
Alarm 2 settings te selecteren en druk op Edit.
D
raai aan de knop Select en druk erop om het alarm On (aan) of Off (uit) te zetten.
D
raai aan de knop Select om de uren in te stellen en druk erop om uw keuze te bevestigen.
Herhaal dit om de minuten in te stellen.
Draai aan de knop Select om de dagen waarop het alarm afgaat in te stellen. Kies uit Once only
(eenmalig), Daily (dagelijks), Weekdays (weekdagen), Weekends (weekeinden), Every Saturday
(elke zaterdag) en Every Sunday (elke zondag) en druk daarna op de knop Select om uw keuze te
bevestigen.
Draai aan de knop Select om het alarmtype in te stellen. Kies uit Pure Connect station, Digital
radio, FM radio of Tone (geluidssignaal) en druk op de knop Select om uw keuze te bevestigen.
Als u het alarmtype hebt ingesteld als Pure Connect station, Digital Radio of FM radio, draai dan
de knop Select om te kiezen uit Last tuned (laatst afgestemde station) of selecteer een favoriet
Pure Connect station of digitale en FM-voorkeuze als u een van deze hebt opgeslagen.
D
raai aan de knop Select om het alarmvolume te veranderen en druk erop om uw keuze te
bevestigen.
in de pictogrammenbalk.
8. Een ingesteld alarm wordt aangegeven door
Opmerking: Eventueel ingestelde alarmen zullen niet afgaan als de Evoke Flow gevoed wordt door
een ChargePAK.
De slaaptimer instellen
De slaaptimer schakelt uw radio na een bepaalde tijd over op stand-by/slaap. Selecteer Sleep timer
vanuit het menu Alarm or timer. Gebruik de knop Select om de duur van de slaaptimer in te stellen,
met stappen van 15 minuten, van 15 minuten tot 1 uur 30 minuten. Druk op Save om uw keuze op te
slaan.
in de pictogrammenbalk.
Een ingestelde slaaptimer wordt aangegeven door
14
De keukenwekker instellen
De keukenwekker gaat na een ingestelde tijdsduur piepen.
Selecteer Kitchen timer vanuit het menu Alarm or timer en gebruik de knop Select om de lengte van
de tijd in te stellen. Druk op Mins om te wisselen tussen minuten en uren. Druk op Save om uw keuze te
NL
bevestigen.
Een ingestelde keukenwekker wordt aangegeven door
in de pictogrammenbalk.
15
Opties en instellingen
Pure Connect instellingen
Deze instellingen zijn alleen beschikbaar tijdens het luisteren naar de Pure Connect. Druk op
Options, selecteer daarna Pure Connect settings (Pure Connect-instellingen).
Automatisch afstemmen
De Autotune optie scant alle digitale-radiofrequenties op stations en voegt nieuw gevonden digitale
radiostations automatisch toe en verwijdert inactieve. Deze optie is alleen beschikbaar tijdens het
luisteren naar digitale radio. Druk op Options en selecteer daarna Autotune.
FM-instellingen
Deze instellingen zijn alleen beschikbaar tijdens het luisteren naar FM-radio. Druk op Options en
selecteer daarna FM settings.
FM afstemmen
Om de manier waarop de knop Select werkt te veranderen, kiest u Seek tune of Manual tune.
Seek tune: Stemt automatisch af op het volgende station met een sterk signaal.
Manual tune: Stemt af in stappen van 0,5 MHz omhoog of omlaag.
FM stereo
Hiermee schakelt u tussen het ontvangen van FM-stations in Mono (standaard) of in Stereo. Als u
luistert via de hoofdtelefoon kunt u deze instelling veranderen in stereo.
Repeat (Herhalen)
Selecteer het herhalingstype.
Off (uit, standaard): Tracks worden tot het eind van het huidige album, of de huidige map of afspeellijst
of zoekresultaten afgespeeld.
All (alle): Herhaalt voortdurend het huidige album of de huidige map, afspeellijst of uw zoekresultaten.
Track (muzieknummer): Herhaalt het huidige muzieknummer.
Media server
Technische bijzonderheden over uw huidige mediaserver bekijken of opnieuw zoeken naar alternatieve servers:
Current details (Huidige gegevens): Draai aan de knop Select om informatie te zien over de
mediaserver, zoals de naam van de mediaserver, de softwareversie, het IP-adres en het poortnummer.
Scan for servers (Zoeken naar servers): Zoekt naar nieuwe servers op het netwerk.
16
Weergaveopties
Pas de weergave-instellingen, zoals verlichtingsduur, helderheid en de weergegeven informatie, aan als
u naar een bron luistert. Druk op Options en daarna Display om het menu te openen.
Informatie
Voor elke audiobron kan verschillende informatie worden weergegeven:
NL
Digitaal/FM
Scrolling text (Schuivende tekst): Tekstinformatie uitgezonden door het huidige station. Dit
kunnen titels van liedjes, programmadetails, nieuws, enz. zijn.
Reception info (Ontvangstinformatie): Geeft de huidige frequentie en signaalsterkte weer.
Time and date (Tijd en datum): Geeft de huidige tijd en datum weer.
Pure Connect
Description (Beschrijving): Uitgezonden door het huidige station. Kan titels van liedjes en
programmadetails bevatten.
Location and Genre (Locatie en genre): Informatie over het huidige station, bijv., US Rock.
Time offset (Tijdverschuiving): De meeste stations zijn live streams, anders wordt weergegeven hoe
ver het station in de uitzending is.
Wifi signal strength (Wifi-signaalsterkte): Geeft met balkjes de sterkte van het Wifi-signaal op dit
moment weer.
Station URL (Station-url): Geeft het URL-adres van het huidige station weer.
Time and date (Tijd en datum): Geeft de datum en de klok in een volledig scherm weer (net als in
de stand-bymodus).
Media player
Track info (Nummerinfo): Geeft artiest en albuminformatie weer (id3-tags).
Time offset/duration (Tijdverschuiving/duur): Geeft een voortgangsbalk en timers aan die de
huidige positie in het nummer weergeven.
Wifi signal strength (Wifi-signaalsterkte): Geeft met balkje de sterkte van het Wifi-signaal op dit
moment weer.
Time and date (Tijd en datum): Geeft de datum en de klok in een volledig scherm weer (net als in
de stand-bymodus).
17
De klok instellen
De klok stelt zich automatisch in door middel van uw digitale radiosignaal, FM-radiosignaal of uw
netwerk. Als er echter geen actueel tijdsignaal kan worden ontvangen, of als u het bericht Time not
available ziet, kunt u de tijd en de datum met de hand instellen. De tijd en datum handmatig instellen:
1. Druk op Opties en draai aan de knop Select en druk erop om Alarm or timer te selecteren.
2. Draai aan de knop Select en druk erop om Set clock te selecteren.
3. D
raai aan de knop Select en druk erop om de tijd en de datum in te stellen.
4. Druk op
of
om naar de vorige of de volgende instelling te gaan.
5. Druk op Save als u klaar bent met het instellen van de tijd en de datum.
De taal van het display kan worden ingesteld op Engels, Frans, Duits of Italiaans:
1. Druk op Opties en draai aan de knop Select en druk erop om Additional settings (Extra instellingen)
te selecteren.
2. Draai aan de knop Select en druk erop om Language te selecteren.
3. D
raai aan de knop Select en druk erop om de weergavetaal in te stellen.
De radionaam veranderen
Uw Evoke Flow heeft een naam toegewezen gekregen. Deze naam wordt gebruikt om uw radio
gemakkelijk te kunnen vinden als u de Pure Connect-website gebruikt voor het beheer van uw muziek.
Deze naam wordt ook gebruikt om de Evoke Flow te herkennen als een beschikbare luidspreker in de
Pure Connect-app. Standaard is deze naam My Evoke Flow, maar u kunt deze hier veranderen in een
gemakkelijker te onthouden naam. De naam van de Evoke Flow wijzigen:
1. Druk op Opties en draai aan de knop Select en druk erop om Additional settings (Extra
instellingen) te selecteren.
2. Draai aan de knop Select en druk erop om View/change device name te selecteren. De huidige
naam van de Evoke Flow wordt bovenaan het scherm weergegeven.
3. D
raai aan de knop Select en druk erop om een nieuwe naam in te voeren.
4. Druk op Save als u klaar bent met het instellen van de tijd en de datum.
18
Netwerkinstellingen
Druk in Pure Connect of in de mediaspeler op Options (Opties) en selecteer vervolgens Network
settings (netwerkinstellingen) om de opties voor het configureren van de draadloze netwerkverbinding
weer te geven.
NL
Netwerktype selecteren
Kies tussen een WiFi- of een ethernet-verbinding. Hiermee wordt het type netwerkverbinding van de
Evoke Flow gereset.
19
De afstandsbediening koppelen
Als u de optionele afstandsbediening hebt aangeschaft, kunt u via de optie Bind remote
(Afstandsbediening koppelen) de afstandsbediening aan uw Evoke Flow koppelen. Nadat de
afstandsbediening aan uw Evoke Flow is gekoppeld, kan de radio de signalen van de afstandsbediening
opvangen. De afstandsbediening koppelen:
1. Tik op Opties en draai aan de knop Select en druk erop om Additional settings (Extra instellingen)
te selecteren.
2. Draai aan de knop Select en druk erop om Bind remote (Afstandsbediening koppelen) te selecteren.
3. D
ruk tegelijkertijd op Repeat
en Shuffle
op de afstandsbediening.
4. Druk op de afstandsbediening op Select om de koppeling te testen.
20
NL
2. Open het batterijvak en duw de ChargePAK aansluitstekker in de aansluiting in het vak. Let op
dat de richels van de stekker samenvallen met de groeven in aansluiting. Forceer de stekker niet.
3.
4.
Plaats het deksel terug op het batterijvak en sluit uw toestel aan op het stopcontact.
5. Het opladen van het ChargePAK begint. Wanneer u uw ChargePAK voor het eerst oplaadt, of
nadat het lange tijd niet is gebruikt, raden wij aan om het ongeveer 24 uur op te laden zodat de
batterij volledig opgeladen is.
Opmerking: Het is normaal dat uw ChargePAK warm wordt, met name tijdens het opladen. Uw
ChargePAK zal onder normale omstandigheden jarenlang meegaan, maar zoals met alle oplaadbare
batterijen zal de capaciteit ervan bij het ouder worden afnemen.
Belangrijk: De Evoke Flow werkt alleen met een ChargePAK E1 en is niet compatibel met andere
batterijen, hetzij voor eenmalig gebruik of oplaadbaar, of met een ander ChargePAK-model.
21
Help en advies
Ik heb een probleem met het verbinding maken met mijn netwerk
Uw radio kan geen verbinding maken met draadloze netwerken met toegangscontrole, zoals
kantoornetwerken, zonder een WEP-, WPA- of WPA2-sleutel of wachtwoord.
Uw radio moet in een positie binnen het bereik van uw draadloze netwerk zijn. De signaalsterkte
wordt nadelig benvloed als er muren tussen uw router en de radio zijn. Hoewel de Evoke Flow
draadloze netwerken heel goed kan oppikken, zal de sterkte van het Wifi-signaal afhangen van uw
router en uw omgeving. Als de Evoke Flow uw draadloze netwerk niet kan detecteren, of als het
signaal steeds wegvalt, plaats de radio dan dichter bij de router.
Tenzij uw draadloze netwerk open is (dit wordt meestal niet aangeraden vanwege het risico op
ongewenste toegang), moet u zorgen dat u uw WEP-, WPA- of WPA2-sleutel bij de hand hebt.
Als u een probleem hebt bij het verbinden met uw netwerk via de ethernetadapter, controleer dan uw
internetverbinding met een computer. Als deze in orde is probeer dan uw modem te herstarten.
22
Specificaties
Radio Digitaal, FM en internet (via Wifi-verbinding).
Frequenties
DAB/DAB+/DMB-R/Parametrische stereodecodering tot 256 kbps. FM
87,5-108 MHz.
Draadloos 802.11b en 802.11g ondersteund door WEP- en WPA/WPA2-encryptie.
Aanbevolen breedbandsnelheid: 0,5 MB.
NL
Mediastreaming
Voor mediastreaming is een UPnP-mediaserver of pc/MAC met UPnPserversoftware nodig (de software Flow Server is beschikbaar na
registratie op connect.pure.com) of een NAS-systeem met UPnPondersteuning).
Luidspreker 3 aandrijfunit met volledig bereik.
Geluidsvermogenuitgang 7 W RMS per kanaal (met optionele S1-luidspreker).
Ingangen
ingang voor 6 V gelijkstroomadapter (230 V meegeleverd). ChargePAK
E1-connector. Line-In-ingang van 3,5 mm voor het aansluiten van andere
apparatuur.
USB (type mini-B) voor rmware-upgrades.
Uitgangen
Uitgang van 3,5 mm voor hoofdtelefoon, 3,5 mm voor line out
(analoog), 3,5 mm voor extra luidspreker.
Bedieningsknoppen Tiptoetsen, waaronder 3 contextgerichte toetsen, een terugtoets,
een stand-bytoets en een SnoozeHandle. Draaiknop voor volumeinstelling, navigatie en selectie.
Afstandsbediening optionele RF-afstandsbediening (apart verkrijgbaar).
Voorkeuzestations 30 digitale radio, 10 FM-radio en onbeperkt aantal
internetradiofavorieten (aanmelding vereist via
connect.pure.com).
Beeldscherm Groot, grafisch, geel op zwart 128 x 64 oled-scherm met hoog
contrast en automatische verduistering.
Netvoeding
100 - 240 V, 50/60 Hz 5,5 V DC externe voedingsadapter.
ChargePAK
Pure ChargePAK E1 oplaadbare batterij (apart verkrijgbaar).
Stroomverbruik Externe voedingsadapter voor netspanning van 230 V wisselstroom naar
6 V gelijkstroom. Optionele ChargePAK E1 voor batterijvoeding (wordt
apart verkocht).
Afmetingen 175 mm hoog x 210 mm breed x 110 mm diep
Antenne
Gevoelige telescoopantenne en interne Wifi-antenne.
Certificaten
CE-gecertificeerd. Pure verklaart hierbij dat deze band II LPD-apparatuur
voldoet aan de essentile vereisten en andere relevante voorzieningen
van de EU-richtlijn 1999/5/EG. De conformiteitsverklaring kan worden
geraadpleegd op http://www.pure.com/about/r-tte-doc.
Voldoet aan ETSI EN 300 401.
Australian C-Tick N1600 and Electrical Safety.
23
Dit symbool op het product of de verpakking ervan geeft aan dat dit product niet als
huishoudelijk afval mag worden behandeld. In plaats daarvan dient het te worden afgeleverd
bij een geschikt afvalverwerkingspunt voor de recycling van elektrische en elektronische
apparatuur. Door ervoor te zorgen dat dit product op de juiste wijze als afval wordt verwerkt,
helpt u te voorkomen dat het milieu en de gezondheid van de mens worden geschaad als
gevolg van onjuiste afvalverwerking van dit product. De recycling van materiaal draagt bij aan
het behoud van natuurlijke bronnen. Voor meer gedetailleerde informatie over de recycling van
dit product kunt u contact opnemen met de gemeente, de ophaaldienst voor uw huishoudelijk
afval of de winkel waar u het product hebt gekocht.
Copyright
Copyright 2015 - Imagination Technologies Limited. Alle rechten voorbehouden. Geen enkel deel van deze
publicatie mag op welke wijze dan ook worden gekopieerd of gedistribueerd, overgebracht, overgeschreven,
opgeslagen in een terugzoeksysteem of vertaald in een willekeurige menselijke of computertaal, zij het
elektronisch, mechanisch, magnetisch, handmatig of op andere wijze, of aan derden worden bekendgemaakt
zonder de uitdrukkelijke schriftelijke toestemming van Imagination Technologies Limited.
Versie 5, oktober 2015.
Handelsmerken
Evoke Flow, ChargePAK, Pure, het Pure -logo, Imagination Technologies en het Imagination Technologies-logo
zijn handelsmerken of geregistreerde handelsmerken van Imagination Technologies Limited.
Caskeid is een superieure synchronisatietechnologie voor heldere draadloze audio uit meerdere luidsprekers.
Caskeid en het Caskeid-logo zijn handelsmerken of geregistreerde handelsmerken van Imagination Technologies.
Alle overige productnamen zijn handelsmerken van hun respectieve bedrijven.
Garantie-informatie
Imagination Technologies Limited garandeert de eindgebruiker dat dit product voor een periode van drie jaar na
aankoopdatum vrij van defecten in materiaal en werk is bij normaal gebruik. Deze garantie dekt mankementen
die worden veroorzaakt door fouten in de productie of het ontwerp; deze is niet van toepassing voor schade
door ongelukken, ongeacht hoe deze is veroorzaakt, voor slijtage en schade door nalatigheid, en voor
aanpassingen, wijzigingen of reparaties die niet door ons zijn goedgekeurd.
Ga naar account.pure.com om het product bij ons te registreren. Mocht u problemen met het apparaat
ondervinden, neem dan contact op met de leverancier of met Pure Support via het adres dat op de achterzijde
van deze handleiding staat vermeld.
Garantieafwijzing
Imagination Technologies Limited geeft geen enkele garantie wat betreft de inhoud van deze documentatie
en wijst specifiek elke impliciete garantie van verkoopbaarheid of bruikbaarheid voor een bepaald doel af.
Daarnaast behoudt Imagination Technologies Limited zich het recht voor deze publicatie van tijd tot tijd te
herzien en aan te passen zonder dat Imagination Technologies Limited verplicht is een individu of organisatie
van dergelijke herzieningen of wijzigingen op de hoogte te stellen.
24
Evoke Flow
EN
DE ES
FR
IT
ES
NL
DA/NO
Vigtige sikkerhedsanvisninger
1.
Ls disse anvisninger Alle sikkerheds- og driftsanvisninger skal lses, fr produktet tages i brug.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
M ikke installeres i nrheden af varmekilder som for eksempel radiatorer, ovne eller andre apparater, som
producerer varme.
9.
10. Tag stikket ud af apparatet i tordenvejr, eller nr det ikke skal bruges i lngere tid.
11.
12. Vr opmrksom p lydstyrkeniveauerne, nr du bruger hovedtelefoner, da for hj lyd kan skade hrelsen.
13. Hold straks op med at bruge apparatet, hvis det viser tegn p mekanisk skade, for hj temperatur,
hvning eller revner.
14. Al service p apparatet skal udfres af en faguddannet servicetekniker. Apparatet skal sendes til service,
hvis det er blevet beskadiget, herunder hvis ledningen eller stikket er defekt, hvis der har vret spildt
vske p apparatet, hvis der er faldet genstande ned p apparatet, hvis apparatet har vret udsat for
regn eller fugt, hvis det ikke virker korrekt, eller hvis det har vret tabt.
15. Hvis du vil reducere risikoen for std, skal du ikke fjerne kabinettet eller (bagbekldningen), da enheden
ikke indeholder dele, som du kan servicere. Send apparatet til service hos kvalificeret personale.
16. Service er pkrvet, nr apparatet er beskadiget, f.eks. hvis netledningen eller stikket er beskadiget, eller
hvis apparatet ikke fungerer normalt eller har vret tabt.
17.
18. ADVARSEL Beskyt apparatet mod regn eller fugt, da det reducerer risikoen for brand eller elektrisk std.
Apparatet m ikke udsttes for stnk eller drber, og genstande fyldt med vand, som for eksempel vaser,
m ikke anbringes oven p apparatet.
19. FORSIGTIG! Fare for eksplosion, hvis batteriet udskiftes forkert. M kun udskiftes med samme eller
tilsvarende type.
20. ADVARSEL! Adapteren til direkte tilslutning bruges som afbrydningsenhed, og den skal forblive klar til brug.
21.
Enheden er et elektrisk klasse II-apparat eller et dobbeltisoleret apparat. Det er designet, s det ikke
krver sikker tilslutning af elektrisk jord. Luptate cabore consequi torem
Der kan ske skade p hrelsen ved vedvarende udsttelse for hj lydstyrke, nr der bruges
hovedtelefoner. Kontrollr altid lydstyrken, fr du tager hovedtelefoner p.
Det anbefales ikke at bruge hovedtelefoner, hvis du krer bil, og det kan vre ulovligt. Hvis du bliver
distraheret af at lytte til radioen under betjening af kretjer eller udfrelse af arbejde, som krver din fulde
opmrksomhed, skal du straks afbryde afspilningen.
Indhold
4
4 Kvikstart
5
Knapper og sensorer
6 Bagpanel
7 Skrmikoner
8
9
Afspilning af internetradio
Tagging-tjenesten i Pure Connect
13 Valgmuligheder og
indstillinger
13 Pure Connect-indstillinger
13 Autotune
13 FM settings (FM-indstillinger)
13 Indstillinger for medieafspillere
14 Display options
14 ndring af radionavn
15 Opgradering af Evoke Flow
15 Netvrksindstillinger
16 Tilslutning af fjernbetjening
17 Brug af en ekstra ChargePAK
DA/NO
18 Hjlp og rd
19 Specifikationer
Skift DAB-station
Sgning efter DAB-stationer
Skift FM-station
Lagring af en forudindstillet station
Afspilning af en forudindstillet station
Indstilling af en alarm
Indstilling af dvaletimeren
Indstilling af minuturet
Annullering af en aktiveret alarm eller
timer
Afbryd alarm
ndring af alarmens snooze-tid
Deaktivering af lydafbrydelse af en
alarm
Trk antennen ud, og st stikket fra den medflgende strmforsyningsadapter i 6V DCindgangen bag p Evoke Flow. St strmforsyningsadapteren i hovedstrmforsyningen.
Pure vises kort p skrmen.
Aerial
6V DC
Aux Speaker
Aux Speaker
Stereo
Out Out
Stereo
AuxAux
In In
6V6V
DCDC
A
2
Vlg skrmsproget (engelsk, fransk, tysk eller italiensk) ved at dreje valgdrejeknappen
Select og rulle til og fremhve det sprog, du nsker. Tryk p valgdrejeknappen Select for at
bekrfte dit valg. Gentag denne proces for at vlg den tidszone og region, der passer.
Skrmen med lydkilder vises med flgende valgmuligheder: Drej valgdrejeknappen Select for
at fremhve, og tryk for at vlge fra:
Se side 11
Digital radio
Pure Connect
Se side 8
Media player (medieafspiller)
Se side 10
FM-radio Se side 11
AUX-indgang
Se side 6
Knapper og sensorer
6
DA/NO
1
2
5
7
Nr.
Control
Beskrivelse
Kontekstafhngige
berringstaster
Tryk p den knap, som svarer til den af de funktioner, der vises p
skrmen, som du vil benytte.
Back (
Drejeknappen
Volume/mute
Drej for at indstille lydstyrken. Tryk for at deaktivere eller genaktivere lyden.
Valgdrejeknap
Drej for at navigere i menuer, stationer eller indstillinger, og tryk for at vlge
et punkt. Tryk for at pause afspilningen af et spor eller en podcast.
Berringsknappen
Standby
Tryk p
og derefter p OK for at tnde Evoke Flow; Gentag dette for
at stille Evoke Flow i standby-tilstand (eller slukke radioen, hvis den drives af
en ChargePAK E1).
SnoozeHandle
Lyssensor
Regulerer lydstyrken i displayet til det omgivende lys i rummet (virker kun,
hvis lysstyrkeniveauet er indstillet til "Automatic").
Bagpanel
8
Evoke
Flow
Aerial
4000696
Conforms to UL
Std. 60065
Certified to CSA Std.
C22.2 No. 60065
FCC ID: X280050
IC: 8864A-0050
Aux Speaker
Stereo Out
Aux In
1.
USB-stik (mini-A til mini-B) til opdatering af Evoke Flows software, hvis der ikke er nogen trdls
internetforbindelse.
2.
3.
4.
Udgang til ekstern forstrker ved hjlp af et passende 3,5 mm-til-RCA-kabel (medflger ikke).
5.
6.
7.
8.
Skrmikoner
Source
Ikoner
DA/NO
Buzz FM
Live from The Hive!
Key 1
Source
DR DAB-radio
PC
MP Medieafspiller
FM FM
AUX AUX-indgang
Key 2
Key 3
Ikoner
Volumenniveau
Mute
Alarm/timer-indikatorer
Ur
ChargePAK-batteriniveau*
Stereosignal
Signalstyrke (DAB/FM eller Wi-Fi)
Save
More...
Afspilning af internetradio
My favourites
Live Radio
Listen again
Podcasts
Pure Sounds
Pure Connect-startskrm
Name
Genre
Country
Language
Quality
Clear all
[All]
[Classical]
[Netherlands]
[Dutch]
[All]
Go
Clear
Skrmen Stationssgning
Listen again
Vlg denne indstilling for at for adgang til tjenesten BBC Listen Again,
hvor du kan lytte til de radioudsendelser fra BBC, du er get glip af. Disse
gemte programmer kan du lytte til i en fast periode efter live-udsendelsen.
Podcast
Podcasts er forudoptagede lydudsendelsen inden for en lang rkke
emner som for eksempel komedie, kunst, forretning og kultur, som du
til enhver tid kan vlge.
Pure Sounds
Vores bibliotek med stemningslyde, herunder fuglesang, bysummen og
blger mod kysten.
Oprettelse af en Pure-konto
Det eneste, du skal bruge for at oprette en Pure-konto og registrere din
Evoke Flow, er en gyldig e-mail-adresse. Vi sender dig et par e-mails,
som du skal bne, fr du kan afslutte processen.
Sdan opretter du en Pure-konto:
1. bn din internetbrowser.
2. G ind p account.pure.com.
3. Klik p Opret en konto nu og flg vejledningen p skrmen.
account.pure.com
Optional registration at
connect.pure.com adds
advanced features to your
radio. Register now?
Yes
Later
Never
QPZKE
Enter registration code
ABCD E FGHIJKLM
NOPQRSTUVWXYZ
sp 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
Del
Save
More...
Afspilning/pause af lyd
Tryk p valgdrejeknappen Select for at pause/afspille det spor, som spiller p Evoke Flow.
og
10
for at
DR
Presets
Flow
Options
DAB-radioskrm
Absolute Radio
Absolute Rad 00s
Absolute Rad 60s
Absolute Rad 70s
Absolute Rad 90s
OK
A-Z
Skift af DAB-radiostation
103.30
OK
1.
2.
T
ryk p drejeknappen Select for at skifte station.
DA/NO
2.
T
ryk p A-Z for at bne sgefunktionen.
3.
D
rej, og tryk p valgdrejeknappen Select for at vlge det frste
bogstav i den radiostation, som du vil lytte til.
4.
T
ryk p drejeknappen Select for at skifte station.
Skift FM-station
Drej p valgdrejeknappen Select for at sge til nste eller forrige
FM-station.
Seek tune
Presets
Skift DAB-station
Options
Skift af FM-station
Store
Empty 1
Empty 2
BBC Radio 6Music
Empty 4
Empty 5
OK
Valg af en forudindstillet
station
11
Indstilling af en alarm
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
bn menuen Alarm or timer (Alarm eller timer), drej, og tryk p valgdrejeknappen Select for at
vlge enten Alarm 1 settings (Indstilling af alarm 1) eller Alarm 2 settings (Indstilling af alarm 2),
og tryk p Edit (Rediger).
D
rej, og tryk p Select for at tnde (On) eller slukke (Off) alarmen.
D
rej valgdrejeknappen Select for at indstille timer, og tryk for at bekrfte. Gentag for at indstille minutterne.
D
rej valgdrejeknappen Select for at indstille de dage, hvor alarmen skal lyde. Vlg mellem Once only
(kun en gang), Daily (dagligt), Weekdays (ugedage), Weekends (weekender), Every Saturday (hver
lrdag) og Every Sunday (hver sndag), og tryk derefter p valgdrejeknappen Select for at bekrfte.
Drej valgdrejeknappen Select for at indstille alarmtype. Vlg mellem Pure Connect station, Digital
radio, FM radio eller Tone, og tryk derefter p Select for at bekrfte.
Hvis du har indstillet alarmtypen til Pure Connect station, DAB-radio eller FM-radio, skal du dreje
valgdrejeknappen Select for at vlge mellem Last tuned (senest indstillede station), eller vlg en
foretrukken Pure Connect-station eller en forudindstillet FM-station, som du har gemt.
D
rej valgdrejeknappen Select for at ndre alarmlydstyrke, og tryk for at bekrfte.
En indstillet alarm vises med
p ikonlinjen.
Bemrk! Eventuelle indstillede alarmer udlses ikke, hvis Evoke Flow bruges med en ChargePAK.
Indstilling af dvaletimeren
Sleep timeren stiller radioen p standby/dvale efter et angivet tidsrum. I menuen Alarm or timer (Alarm
eller timer) vlges Sleep timer. Brug valgdrejeknappen Select til at justere sleep timerens varighed
i intervaller p 15 minutter fra 15 minutter til 1 time og 30 minutter. Tryk p Save for at gemme.
Indstilling af sleep timeren indikeres i ikonlinjen
.
Indstilling af minuturet
ggeuret afgiver et bip, nr en indstillet periode er udlbet.
I menuen Alarm or timer (Alarm eller timer) vlges Kitchen timer (ggeur), og knappen Select (Vlg)
bruges til at indstille tidsperioden. Tryk p Mins for at skifte mellem minutter og timer. Tryk p Save (Gem)
for at bekrfte.
Indstilling af ggeuret indikeres p
ikonlinjen.
Afbryd alarm
Tryk p knappen Snooze (Slumre) for at deaktivere den aktive alarm i et angivet tidsrum
(standardindstillingen er 9 minutter).
12
Valgmuligheder og indstillinger
Pure Connect-indstillinger
Disse indstillinger er kun tilgngelige, nr du lytter til Pure Connect. Tryk p Options (Indstillinger), og
vlg Pure Connect settings (Pure Connect-indstillinger).
Slet favoritter
Vlg Clear favourites (Slet favoritter) for at fjerne alle stationer/podcast/Pure Sounds fra listen over
favoritter og fra Pure Connect, hvis radioen er tilsluttet.
DA/NO
Indtast din registreringskode til Pure Connect, hvis du ikke allerede har gjort det.
Autotune
Med indstillingen "Autotune" scanner du alle digitale frekvenser efter stationer, og der tilfjes automatisk
nye DAB-radiostationer, og inaktive stationer fjernes. Denne indstilling er kun tilgngelig, nr du lytter til
DAB-radio. Tryk p Options (Indstillinger), og vlg Autotune (Automatisk indstilling).
FM settings (FM-indstillinger)
Disse indstillinger er kun tilgngelige, nr du lytter til FM-radio. Tryk p Options (Indstillinger), og vlg
FM settings (FM-indstillinger).
FM tuning (FM-sgning)
Hvis du vil ndre den mde, som valgdrejeknappen Select virker p, skal du vlge Seek tune
(Automatisk sgning) eller Manual tune (Manuel sgning).
Seek tune: Indstiller automatisk den nste station med et kraftigt signal.
Manual tune: Sger op eller ned i trin a 0,5 MHz.
FM-stereo
Skift mellem modtagelse af FM-stationer i Mono (standard) eller Stereo. Hvis du lytter via hovedtelefoner,
vil du muligvis nske at ndre indstillingen til stereo.
Repeat (Gentag)
Vlg gentagelsestype:
Off (Fra) (standard): Lydspor spilles, indtil det aktuelle album, den aktuelle mappe, den aktuelle
afspilningsliste eller det aktuelle sgeresultat er tomt.
All: Afspilningen af albummet, mappen, afspilningslisten eller dine sgeresultater gentages kontinuerligt.
Track: Gentager det aktuelle lydspor.
Shuffle (Vilkrlig)
Vlg den rkkeflge, som lydspor p det aktuelle album, den aktuelle mappe, den aktuelle
afspilningsliste eller det aktuelle sgeresultat afspilles i:
Off (Fra) (standard): Spor afspilles i den rkkeflge, de vises i p skrmen.
On: Lydspor afspilles i vilkrlig rkkeflge.
Her vises tekniske oplysninger om den aktuelle medieserver, og der kan foretages nye scanninger for
alternative servere.
Current details (Aktuelle oplysninger): Drej valgdrejeknappen Select for at vise oplysninger om
medieserveren, herunder navn, softwareversion, IP-adresse og portnummer.
Scan for servers (Scan efter servere): Scan efter nye servere p netvrket igen.
Netvrksindstillinger
Menuen til netvrksindstillinger, hvor du kan konfigurere netvrket, er tilgngeligt, nr du lytter til en
medieafspiller eller Pure Connect.
13
Display options
Du kan vise indstillingerne p displayet, f.eks. den periode, skrmen er aktiv og de viste oplysninger,
mens du lytter til de forskellige kilder. Tryk p Options (Indstillinger) og derefter p Display for at bne
menuen.
Information
Der findes forskellige informationsdisplay til de forskellige lydkilder:
DAB-/FM-radio
Scrolling text: Tekstinformationer, der udsendes af den aktuelle station. Kan omfatte sangtitler,
programoplysninger, nyheder etc.
Reception info (Modtageinfo): Viser aktuel frekvens og signalstyrke.
Time and date: Viser det aktuelle klokkeslt og den aktuelle dato.
Pure Connect
Beskrivelse: Udsendes af den aktuelle station. Kan omfatte sangtitler og programoplysninger.
Location and Genre (Sted og genre): Info om den aktuelle station, f.eks. US Rock.
Time offset (Tidsforskydning): De fleste stationer sender live, men viser i vrigt hvor langt stationen er
i udsendelsen.
Wi-Fi signal strength (Wi-Fi-signalstyrke): Viser en linje med angivelse af Wi-Fi-signalets aktuelle styrke.
Station URL: Viser URL-adressen for den aktuelle station.
Time and date: Viser datoen med ur, der fylder hele skrmen (som i standby).
Medieafspiller
Track info (Oplysninger om lydspor): Viser oplysninger om kunstner og album (id3 tags).
Time offset/duration (Tidsforskydning/varighed): Viser en statusbjlke og timere, der viser den
aktuelle position i et lydspor.
Wi-Fi signal strength (Wi-Fi-signalstyrke): Viser en linje med angivelse af Wi-Fi-signalets aktuelle styrke.
Time and date: Viser datoen med ur, der fylder hele skrmen (som i standby).
Aktiv og standby-baggrundsbelysning
Du kan indstille den periode, skrmen er oplyst, nr radioen er tndt eller i standby. Vlg
baggrundsbelysningen Active for at indstille displayvisningen, der vises, nr radioen er tndt, eller
Standby for at indstille displayvisningen, der vises, nr radioen er i standbytilstand. Vlg mellem
Alwayson (altid tndt) og Off after 7 seconds (slukket efter 7 sekunder).
ndring af radionavn
Din Evoke Flow tildeles et navn. Dette navn bruges til, at du nemt kan finde radioen, nr du bruger Pure
Connect-webstedet til at styre dine afspilning. Navnet bruges ogs til at identificere Evoke Flow som
tilgngelig hjttaler Pure Connect-app'en. Dette navn er som standard My Evoke Flow (Min Evoke Flow),
men du kan ndre navnet til et hvilket som helst navn her, s du bedre kan huske det. Tildeling af et
brugerdefineret navn til Evoke Flow:
1. Tryk p Options, og drej og tryk derefter p drejeknappen Select for at vlge Additional settings
(ekstra indstillinger).
2. Drej og tryk p drejeknappen Select for at vlge View/change device name (Vis/skift enhedsnavn).
Navnet, som Evoke Flow er blevet tildelt, vises verst p skrmen.
3. D
rej og tryk p drejeknappen Select for at indtaste et nyt navn.
4. Tryk p Save (Gem), nr du er frdig med at indstille radionavn.
14
Sdan foretager du opdateringer ved hjlp af et USB-kabel (hvis der ikke er et tilgngeligt
netvrk)
Kontakt Pures tekniske support-afdeling (http://support-uk.pure.com) for at f flere oplysninger om,
hvordan du opgraderer Evoke Flow med den seneste software-version.
ADVARSEL! Du m ikke slukke Evoke Flow under opdateringen.
Netvrksindstillinger
Tryk p Options (Indstillinger) i enten Pure Connect eller medieafspilleren, og vlg derefter Network
settings (Netvrksindstillinger) for at se funktionerne til konfiguration af netvrket.
Manual setup
Foretag manuel konfigurering af indstillingerne for det trdlse netvrk (kun for avancerede brugere).
Retry connection (Prv at tilslutte igen): Forsger at oprette forbindelse til det valgte netvrk.
Network name (Netvrksnavn): Vlg Scan for networks (Scan efter netvrk) eller Enter SSID
manually (Indtast SSID manuelt) for at angive et nyt SSID for det trdlse netvrk.
Encryption mode (krypteringstilstand): Gr det muligt at skifte krypteringstilstand mellem WEP, WPA
(PSK), WPA2 (PSK) eller None (Ingen). Evoke Flow registrerer automatisk tilstanden for dit netvrk.
Denne indstilling skal kun ndres, hvis du mener, krypteringstilstanden er forkert.
Key or password (ngle eller adgangskode): Indtast en ny krypteringsngle eller adgangskode.
IP address (IP-adresse): Vlg mellem DHCP (dynamisk) eller Static (Statisk).
Sletning af netvrksindstillinger
Evoke Flow sletter alle tidligere Wi-Fi-forbindelser, adgangskoder og indstillinger og udfrer en ny scanning
efter tilgngelige netvrk.
15
Tilslutning af fjernbetjening
Hvis du har kbt den ekstra fjernbetjening, svarer Bind-fjernbetjeningsfunktionen til fjernbetjeningen
til din Evoke Flow. Nr fjernbetjeningen er programmeret korrekt, opfanger Evoke Flow signalerne fra
fjernbetjeningen. Sdan tilslutter du fjernbetjeningen:
1. Tryk p Options, og drej og tryk derefter p drejeknappen Select (Vlg) for at vlge Additional
settings (ekstra indstillinger).
2. Drej og tryk p drejeknappen Select (Vlg) for at vlge Bind remote (Tilslut af fjernbetjening).
3. T
ryk p Repeat
og Shuffle
p fjernbetjeningen samtidig.
4. Tryk p Select (Vlg) p fjernbetjeningen for at teste tilknytningen.
16
DA/NO
Installation af ChargePAK
1.
2. bn batterirummet, og skub hanstikket til ChargePAK ind i stikket i rummet. Srg for, at forhjningen
p stikket passer ind i sporet i stikudtaget. Batteriet m ikke forceres i.
3.
St ChargePAK i batterirummet.
4.
5. ChargePAK begynder at lade op. Frste gang du lader ChargePAK op eller ved opladning efter
lngere tids stilstand, anbefaler vi, at du oplader i cirka 24 timer for at sikre fuld batterieffekt.
Bemrk! Det er normalt, at ChargePAK bliver varm, isr under opladning. Du kan normalt se frem
til mange rs problemfri brug med ChargePAK, men som alle andre genopladelige batterier vil ogs
ChargePAK gradvist miste sin effektivitet.
Vigtigt: Evoke Flow kan kun forsynes med strm fra en Pure ChargePAK E1 og er ikke kompatibel med
andre batterier, hverken engangs eller genopladelige, eller nogen anden ChargePAK-model.
17
Hjlp og rd
Jeg har problemer med at oprette forbindelse til netvrket
Radioen kan ikke oprette forbindelse til trdlse netvrk, som er adgangsbeskyttet, herunder for
eksempel kontornetvrk, uden en WEP-, WPA- eller WPA2-ngle eller -adgangskode.
Radioen skal kunne registrere den trdlse netvrksrouter, og der m derfor ikke vre tykke mure
mellem routeren og radioen. Selvom Evoke Flow er god til at registrere trdlse netvrk, varierer
styrken af Wi-Fi-signalet afhngigt af routeren og det omgivende milj. Hvis Evoke Flow ikke kan
finde det trdlse netvrk, eller signalet forsvinder, skal du flytte radioen tttere p routeren.
Medmindre det trdlse netvrk er "bent" (dette anbefales normalt ikke, da det indebrer en risiko
for uautoriseret adgang), skal du sikre, at du har WEP-, WPA- eller WPA2-nglen ved hnden.
Hvis du ogs oplever problemer med at oprette forbindelse til netvrket med Ethernet-adapteren,
skal du kontrollere internetforbindelsen ved hjlp af en computer. Hvis den er OK, skal du prve at
genstarte modemmet.
18
Specifikationer
Radio DAB, FM og internet (via Wi-Fi).
Frekvenser
DAB/DAB+/DMB-R/Parametrisk stereodekoder op til 256 kbps. FM 87,5-108
MHz.
Trdls 802.11b og 802.11g understttet af WEP- og WPA/WPA2-kryptering.
Anbefalet bredbndshastighed: min. 0,5 MB.
Mediestreaming
Mediestreaming krver UPnP-medieserver eller pc/Mac med UPnPDA/NO
serversoftware (Flow Server-software flger med ved registrering p
connect.pure.com) eller NAS-boks med UPnP-understttelse).
Hjttaler Full-range 3 drivenheder.
Udgangseffekt 7W RMS pr. kanal (med ekstra S1-hjttaler).
Input-stik
6 V DC strmadapterstik (230V medflger). ChargePAK E1stik. 3,5 mm linjeinput til ekstra enheder. USB (mini-B type) til firmmware-opgraderinger.
Udgangsstik
3,5 mm hovedtelefon, 3,5 mm linjeudgang (analog), 3,5 mm ekstra
hjttalertilslutning.
Knapper Berringsflsomme knapper, inklusive 3 kontekstafhngige berringstaster,
tilbage, standby og SnoozeHandle. Drejeknap til lydstyrkeregulering,
drejeknap til navigering/valg.
Fjernbetjening Ekstra RF-fjernbetjening (fs separat).
Faste stationer 30 digitale radiokanaler, 10 FM-radio-forudindstillinger og ubegrnsede
foretrukne internetradiokanaler (krver registrering p connect.pure.com).
Display Stort OLED-display med hj kontrast, gule tal p sort baggrund og
automatisk dmpning i strrelsen 128 x 64.
Strmforsyning
100-240 V, 50/60 Hz 5,5 V DC ekstern strmadapter.
ChargePAK
Pure ChargePAK E1 genopladeligt batteri (fs separat).
Strmforbrug 230V AC til 6V DC ekstern strmadapter til strmforsyning. Valgfrit
ChargePAK E1-batteri (slges separat).
Ml 175 mm hj x 210 mm bred x 110 mm dyb
Antenne
Indbygget teleskopisk antenne og intern Wi-Fi-antenne.
Godkendelser
CE-mrket.. Hiermit erklrt Pure, dass dieses Band-II-LPD-Gert die
Mindestanforderungen und weitere relevante Bestimmungen der Richtlinie
1999/5/EC erfllt. Die Konformittserklrung ist unter
http://www.pure.com/about/r-tte-doc nachzulesen.
I overensstemmelse med ETSI EN 300 401.
Australian C-Tick N1600 og elektrisk sikkerhed.
19
Copyright
Copyright 2015 tilhrende Imagination Technologies Limited. Alle rettigheder forbeholdes. Ingen del
af denne publikation m kopieres, distribueres, sendes, transskriberes, lagres i et sgesystem eller
oversttes til menneskeligt sprog eller computersprog, uanset form og metode, det vre sig elektronisk,
mekanisk, magnetisk, manuelt eller p anden mde, eller offentliggres for tredjemand uden udtrykkelig
skriftlig tilladelse fra Imagination Technologies Limited. 5. version, oktober 2015.
Varemrker
Evoke Flow, ChargePAK, Pure, Pure-logoet, Imagination Technologies og Imagination Technologieslogoet er varemrker eller registrerede varemrker tilhrende Imagination Technologies Limited.
Caskeid er en overlegen synkroniseringsteknologi, der giver tydelig trdls radio i flere hjttalere.
Caskeid og Caskeid-logoet er vremrker eller registrerede varemrker tilhrende Imagination Technologies.
Alle andre produktnavne er varemrker tilhrende deres respektive ejere.
Garantioplysninger
Imagination Technologies Limited garanterer over for slutbrugeren, at dette produkt er fri for materialeeller produktionsfejl i forbindelse med normal brug i en periode p tre r fra kbsdato. Denne garanti
dkker sammenbrud som flge af produktions- eller designmssige fejl. Garantien glder ikke i tilflde
af hndelig skade, uanset hvordan den mtte vre opstet, slid og lde, uagtsom adfrd, indstillinger,
ndringer eller reparationer, som vi ikke har givet tilladelse til.
G ind p account.pure.com for at registrere dit produkt hos os. Hvis du har problemer med enheden,
kan du kontakte leverandren eller Pure Support p den adresse, der fremgr af bagsiden af
brugsanvisningen.
Ansvarsfraskrivelse
Imagination Technologies Limited yder ingen garanti i relation til indholdet af dette dokument og fraskriver
sig isr implicitte garantier for salgbarhed eller egnethed til et bestemt forml. Desuden forbeholder
Imagination Technologies Limited sig retten til at revidere dokumentet og foretage ndringer uden
forudgende varsel.
20
Pure
Imagination Technologies Limited
Home Park Estate
Kings Langley
Herts, WD4 8LZ
United Kingdom
www.pure.com
http://support.pure.com
Pure
Friedrich-Ludwig-Jahn-Strae
2-14
64589 Stockstadt am Rhein
Deutschland
sales_gmbh@pure.com
http://support.pure.com
www.pure.com
connect.pure.com
www.facebook.com/pure
Version 5