142-004248-2 M Series Manual New A4
142-004248-2 M Series Manual New A4
142-004248-2 M Series Manual New A4
M Series
Loudspeakers
Espaol
Italiano
Deutsch
Parlantes
Parlantes
Lautsprecher
Franais
Svenska
Chinese
Haut-parleurs
Hgtalare
Serie M
Serie M
Serie M
M-Serie
M-seriens
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17. Either the power inlet connector on the rear of the apparatus
or the power plug at the wall must remain accessible, to be
able to disconnect power from the apparatus.
18. To completely disconnect this apparatus from the AC
Mains, disconnect the power supply cord plug from the
AC receptacle.
19. The mains plug of the power supply cord shall remain readily
operable.
American Users:
Note: This equipment has been tested and found to comply with
the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the
FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable
protection against harmful interference in a residential installation.
This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency
energy and, if not installed and used in accordance with the
instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will
not occur in a particular installation. If this equipment does cause
harmful interference to radio or television reception, which can
be determined by turning the equipment off and on, the user is
encouraged to try to correct the interference by one or more of
the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and
receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician
for help.
Canadian Users
This class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Cet appareil numrique de classe B est conforme la norme
NMB-003 du Canada.
Use only with the cart, stand, tripod, bracket, or
table specified by the manufacturer, or sold with
the apparatus. When a cart is used, use caution
when moving the cart/apparatus combination
to avoid injury from tip-over.
E
N
G
L
I
S
H
Introduction
Thank you for selecting Boston Acoustics. The M Series family of loudspeakers is designed to deliver exceptionally accurate
and natural sound reproduction from an aesthetically pleasing design. Each M Series model is specifically engineered to
provide superior acoustic results for the intended application.
The M350, M340, M250 and M25 utilize the Extended Wide Bandwidth (EWB) tweeter and Boston Lo-Q Cabinet
construction for pure sound reproduction and minimal interference from the cabinet. The MCenter and MSurround utilize
an innovative new Balanced Mode Radiator (BMR) high-frequency driver to provide even sound output over a remarkably
wide area for clear dialog reproduction and an immersive surround-sound field for all listeners. The look of the M Series
includes traditional and modern design cues that provide exceptional sonic results and allow them to easily integrate in a
wide variety of home dcors. All of the M Series models are designed to blend seamlessly with each other and to mix and
match with other Boston Acoustics speakers providing great results regardless of the system configuration and speaker
types. We hope that you enjoy your Boston Acoustics purchase for many years to come.
Features
Second generation Extended Wide Bandwidth (EWB) Tweeter (M350, M340, M250 & M25) to minimize phase shift and
distortion while improving pistonic motion
Balanced Mode Radiator (BMR) high frequency diver (MCenter & MSurround) to maximize dispersion resulting in improved
dialog intelligibly and surround-sound field immersion for all listeners
Polypropylene midrange with mass loading (M350 & M340) provides smooth overall response with minimal coloration
in the critical midrange frequencies
Polypropylene woofers are lightweight and rigid with large motor structures for maximum low frequency output
and heat dissipation
Boston Lo-Q Cabinet Design (All except MSurround & MSubwoofer) to minimize cabinet response and interference
Leatherette covered baffle (All except MSubwoofer & MSurround in White)
Rounded cabinet design with premium quality finish
Solid aluminum stand-offs (M350, M340 & M250)
5-way gold-plated precision binding posts
High quality crossover network filter circuit boards and components
MCenter
MSurround
M25
MSubwoofer
M250 M340
M350
Specifications
45Hz 30kHz
45Hz 30kHz
60Hz 30kHz
62Hz 30kHz
High-Frequency Driver:
1 (2.5cm)
EWB Dome
1 (2.5cm)
EWB Dome
1 (2.5cm)
EWB Dome
1 (2.5cm)
EWB Dome
Mid-Frequency Driver:
41/2 (11.4cm)
mass loaded
polypropylene cone
41/2 (11.4cm)
51/4 (13.3cm)
mass loaded
polypropylene cone
polypropylene cone mid/low driver
Low-Frequency Driver(s):
4 x 51/4 (13.3cm)
4 x 41/2 (11.4cm)
51/4 (13.3cm)
51/4 (13.3cm)
polypropylene cones polypropylene cones polypropylene cone polypropylene cone
Crossover Frequency:
400/3,000Hz
390/3,100Hz
450/2,900Hz
3,000Hz
Impedance:
Compatible with
8 ohm outputs
Compatible with
8 ohm outputs
Compatible with
8 ohm outputs
Compatible with
8 ohm outputs
90dB
88dB
88dB
86dB
50-500 watts
50-350 watts
50-250 watts
50-200 watts
Dimensions (H x W x D):
423/8 x 95/8 x 123/16 403/8 x 813/16 x 117/16 387/16 x 95/8 x 913/16 123/8 x 615/16 x 103/16
(107.6 x 24.5 x 31cm)
(102.6 x 22.4 x 29cm)
(97.6 x 24.5 x 25cm)
(31.4 x 17.6 x 25.8cm)
Weight:
55.9 lbs (25.4kg)
Specifications
MCenter MSurround
MSubwoofer
68Hz 22kHz
95Hz 22kHz
23Hz 150Hz
High-Frequency Driver:
21/2 (6.4cm)
BMR flat planel
21/2 (6.4cm)
BMR flat planel
Low-Frequency Driver(s):
2 x 41/2 (11.4cm)
31/2 (8.9cm)
10 (25.4cm) polypropylene cone
polypropylene cones polypropylene cone 2 x 8 (20.3cm) polypropylene
cone passive radiators
Crossover Frequency:
700Hz
700Hz
Impedance:
Compatible with
8 ohm outputs
Compatible with
8 ohm outputs
87dB 86dB
Amplifier Power:
50-200 watts
50-150 watts
Dimensions (H x W x D):
(15.5 x 55 x 18cm)
Weight:
Grilles
The cloth grilles should remain on the speaker during normal use. However, to remove a grille, use your fingers to carefully
pry the top edge of the grille away from the cabinet so you can insert your fingers between the grille and the cabinet. Then
slide your fingers down the inside of the grille frame from top to bottom which will cause the grille to pop free. The grille is
NOT designed to be removed by only pulling on one side. The pins that hold the grille can be damaged. Also, do not use any
objects other than your fingers to remove the grille as the finish or grille may be damaged. Be careful to keep rings, watches
and other sharp objects from scratching the finish or tearing the grille cloth.
To replace the grille, carefully align the two pins at the top of the grille with their corresponding grommets and gently push
them in until the grille is supported by the grommets. Then work your way down the grille gently pushing the grille pins into
the grommets evenly until the grille is fully seated. Be careful to align the pins with the grommets so the cabinet, grille pins
and grommets are not damaged. Also, take care to support the speaker so it does not tip over or fall off its mounting location
while the grille is being removed or replaced. MCenter Note: The same grille removal and replacement procedures apply
to the MCenter except you will begin at the left or right side and work towards the opposite side. MSubwoofer Note: The
MSubwoofer grille is not removable.
Position subwoofer
in corner for maximum
bass output
Center Speaker
For optimal results, it is advisable to place the center speaker directly below, behind (perforated screens only) or above the
center of the screen. The BMR driver has extremely wide dispersion characteristics so it is not necessary to aim the center
speaker baffle towards the listening position. If placed on a shelf or cabinet, position the speaker so the front of it is flush with
the edge of the shelf or cabinet. This will avoid sound reflections that detract from the balanced, uncolored sound.
Surround Speakers
For optimal results, it is advisable to position the surround speakers directly to the side of the listening position, above ear
level and at least 2 feet (0.6m) away from the corners of the room. If the speakers are mounted more than 3 inches (76mm)
from the ceiling, it is advisable to position the speaker so the two ports are aimed towards the ceiling. If the speaker is
mounted within 3 inches (76mm) of the ceiling, it is advisable to position the speaker so that the two ports are aimed towards
the floor.
There are two 4-way hangers built into the back of the MSurround for wall mounting the loudspeaker vertically or horizontally
with the ports pointing in either direction. It is recommended to mount the rubber stand-offs on the back of the side panels
of the MSurround if it is going to be wall mounted. This will minimize the amount of vibration that is transferred directly to
the wall. Consult a person knowledgeable about your wall type to recommend suitable hardware for hanging the speaker.
Usually it is best to leave soundbar off the wall until connections are made.
Connections
After your speakers are properly placed, you are ready to wire your system.
Loudspeaker Connections
Before you connect the speakers turn off all the system components. The M Series loudspeakers
feature gold-plated 5-way binding posts. They can accept bare wires, pin lugs, spade lugs, banana
plugs or dual banana plugs.
The illustration shows the bare wire speaker connection method. Remove about 3/8 (10mm) of
the wire insulation. Twist the strands of the wire into a neat bundle. Loosen the top cap by turning it counter-clockwise until the hole in the center of the terminal post is fully accessible. Insert
the wire through the hole and turn the top cap clockwise by hand to clamp it in place. Do not
use tools to tighten it. Be sure that no strands of wire are able to make contact with the opposite
terminal post. Repeat for the other loudspeaker connections.
If you are using pin lugs, attach them to the wires as specified by the manufacturer. Loosen the top cap by turning it counterclockwise until the hole in the center of the terminal post is fully accessible. Insert the pin lug through the hole and turn the
top cap clockwise by hand to clamp it in place. Do not use tools to tighten it. Repeat for the other loudspeaker connections.
If you are using spade lugs, attach them to the wires as specified by the manufacturer. Loosen the top cap by turning it
counter-clockwise until there is enough clearance for the spade lug to be positioned around the terminal post. Place the
spade lug around the post and turn the top cap clockwise by hand to clamp it in place. Do not use tools to tighten it.
Repeat for the other loudspeaker connections.
If you are using single or dual banana plugs, attach them to the wire as specified by the manufacturer. Turn the top cap
of the terminal clockwise to ensure that it is fully seated. Do not use tools to tighten it. Insert the banana plug into the
hole provided in the center of the top cap. Repeat for the other loudspeaker connections.
For information on connecting the speaker wires to your receiver or amplifier, refer to its owners manual.
Important!
To ensure the best performance, observe polarities when making loudspeaker connections. The terminal cups have +
and symbols included on them and the top caps have a red ring for + and black ring for . Connect each + terminal
on the back of the amplifier or receiver to the respective + (red) terminal on each loudspeaker. Connect the (black)
terminals in the same way. If the connections are not made correctly, it can cause poor bass response and imaging. Also,
to avoid short circuits that may damage your equipment, be careful not to let the ends of the wires to make contact with
the ends of any other wires.
Subwoofer
For optimal results, place the subwoofer on the same wall (or in a corner) as your front speakers. In principal, the lower
the crossover point, the greater the distance the subwoofer can be from the front speakers, however, the sound is typically best when the subwoofer is within 12 feet (3.5m) of the front speakers. The perceived level of bass output from the
subwoofer will vary significantly at different positions in the room. When placed near walls, the output level is emphasized with corner placement providing the highest perceived output level. Placement away from walls may produce too
little perceived bass. Regardless of the perceived bass level within the room, you always have the ability to adjust the level
of the subwoofer from the built in volume control or from the level control of your preamplifier or receiver. If at any time
you move the subwoofer, be sure to re-check your outputs levels and EQ settings if any. Since the human ear is less able to
localize low frequencies, the bass will still appear to come from the front speakers. Experimentation is key but most
positions in the room should work well.
IMPORTANT: Do not place the subwoofer where there is a chance of contact between the rear panel and drapes
or furniture. The amplifier panel also serves to dissipate heat and should have at least 3 inches (76mm) clearance so it
does not overheat.
NOTE: Power is always supplied to the MSubwoofer electronics unless it is unplugged or switched to the OFF position
using the power switch located on the rear panel. The auto-on circuitry only activates or deactivates the power amplifier.
Make sure your MSubwoofer and preamp/receiver are unplugged when making connections.
Power: When plugging in your MSubwoofer be sure to use a wall outlet, or dedicated electrical outlet. Some receivers
will provide a switched outlet. Do not use this. These on board electrical outlets do not offer the amount of current or
proper isolation required by a power amplifier, such as the one in your MSubwoofer.
Line level or LFE: On most systems use the Line Level input or the LFE input. These inputs accept the line-level signal
from your preamp/receivers subwoofer output. Your receivers manual should indicate which input is most appropriate.
Multi-Channel
AVR or Preamp
Sub Out
Speaker level
Use these high-level terminals with receivers that do not have subwoofer output. The speaker inputs accept both left and right
channel speaker signals from your receiver. When using a home theater receiver, set the speaker type to Large. The large
setting will produce a fuller sound.
Note
Certain receivers use speaker grounding circuits that may be incompatible with external powered audio products, such as
powered subwoofers. When speaker wire is used instead of line level cables, this incompatibility can result in an audible hum
when the receiver is turned off or switched to a different speaker channel.
If this should happen with your MSubwoofer,
you will need to make a ground cable and use either RCA jack
connect it to either RCA line input on the
subwoofer and any unused RCA line input
or output on your receiver (see diagram).
The proper ground cable for this application should consist of two male RCA plugs
that have their negative outside terminals (or
back of subwoofer
sleeve) connected to each other by any
length of single conductor copper cable.
6 CH INPUT
AUDIO
MAIN
CD
COAXIAL
S VIDEO
VIDEO
TUNER
V-AUX
SURROUND
OPTICAL
D-TV/CBL
VIDEO
AM
ANT
CENTER
SUB
WOOFER
IN
VCR
DVD
MD/CD-R
OPTICAL
DIGITAL
OUTPUT
PR/CR
PB/CB
DVD
OUT
CD
75 UNBAL.
MD/CD-R
COMPONENT VIDEO
GND
FM
ANT
D-TV
/CBL
IN
(PLAY)
MD
/CD-R
OUT
(REC)
MONITOR
OUT
DVD
D-TV
/CBL
S VIDEO
AUDIO
back of receiver
VIDEO
MONITOR OUT
MSubwoofer Operation
Audio On/Auto/Mute
Plug the MSubwoofers AC cord into a wall outlet. Do not use the outlets on the back of the receiver. Set the Audio On switch
to the desired setting.
AUDIO ON The MSubwoofer audio is always on.
AUTO The MSubwoofer audio will turn on whenever a signal is detected. If no signal is detected after several minutes, it will
automatically enter the Mute mode.
MUTE The MSubwoofer is muted and will not produce any sound. You may want to unplug your MSubwoofer if you will
not be using it for some time or wish to conserve electricity. You may also turn off the main power switch, located next to the
power cord.
An LED indicator next to the Polarity switch indicates what mode the MSubwoofer is in.
OFF The MSubwoofer is unplugged or power switch is in the "Off" position.
RED Mute (No signal detected, Audio Off )
BLUE Audio On (Signal detected, Audio On)
The MSubwoofer will automatically enter the Mute mode after several minutes when no signal is detected from your system.
The MSubwoofer audio will then turn on when a signal is detected.
Polarity Control
(0 or 180): Selects regular (0) or inverted (180) phase for the MSubwoofer. Set this switch to provide the fullest, most
dynamic bass. The effect of phase will be most audible on low-frequency percussion instruments or music with a continuously repeating bass line.
Crossover Control
Adjusts the frequency of the low pass filter for the MSubwoofer. Note: This control is not active when using the LFE input
jack.
Volume Control
Turn the MSubwoofer Volume control to the 11 oclock position. If no sound emanates from the MSubwoofer check the ACline cord, Audio On switch, Power switch, and input cables.
Adjust the MSubwoofer Volume control until you hear a match between the main speaker and MSubwoofer. Bass response
should not overpower the room but rather be adjusted so there is a natural blend across the entire musical range.
10
Limited Warranty
Boston Acoustics warrants to the original purchaser of an M Series Loudspeaker that it will be free of defects in materials and workmanship in its mechanical parts for a period of 5 years from the date of purchase. The warranty period for the
electrical components of the MSubwoofer is 1 year.
Your responsibilities are to install and use them according to the instructions supplied, to provide safe and secure transportation to an authorized Boston Acoustics service representative, and to present proof of purchase in the form of your
sales slip when requesting service.
Excluded from this warranty is damage that results from abuse, misuse, improper installation, accidents, shipping, or
repairs/modifications by anyone other than an authorized Boston Acoustics service representative.
This warranty is limited to the Boston Acoustics product and does not cover damage to any associated equipment. This
warranty does not cover the cost of removal or reinstallation. This warranty is void if the serial number has been removed
or defaced. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state.
11
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
12
Usuarios canadienses
Este aparato digital clase B cumple con la norma canadiense ICES-003.
Cet appareil numrique de classe B est conforme la norme
NMB-003 du Canada.
Utilice el aparato nicamente con el carro,
el soporte, el trpode, la mnsula o la mesa
especificado(a) por el fabricante o que se vende
con el aparato. Cuando se usa un carro, tenga
precaucin al mover el conjunto de carro/aparato para evitar las lesiones que podran resultar
de un vuelco.
E
S
P
A
O
L
Introduccin
Gracias por seleccionar Boston Acoustics. La familia de parlantes Serie M se ha diseado con la finalidad de reproducir el
sonido en forma excepcionalmente precisa y natural a partir de un diseo estticamente agradable. Cada modelo de la
Serie M cuenta con ingeniera especfica destinada a lograr resultados acsticos de calidad superior para la aplicacin que
se desee.
M350, M340, M250 y M25 utilizan el tweeter de banda ancha extendida (EWB) y el gabinete Boston Lo-Q Cabinet para
lograr la reproduccin de un sonido puro y una interferencia mnima del gabinete. MCenter y MSurround utilizan un
innovador control de alta frecuencia, el nuevo Balanced Mode Radiator (BMR) para suministrar una salida de sonido pareja
en un rea notablemente amplia, de manera de reproducir dilogos claros y un campo de sonido envolvente que permita
a toda la audiencia estar inmersa en el sonido. El aspecto de la Serie M incluye rasgos de diseo tradicional y moderno
que suministran excepcionales resultados de sonido y le permiten integrarse fcilmente a una amplia variedad de estilos
de decoracin del hogar. Todos los modelos de la Serie M se han diseado de manera que se puedan combinar entre s
a la perfeccin y que se puedan mezclar y acoplar con otros parlantes Boston Acoustics y de esta forma se suministran
resultados excepcionales, independientemente de la configuracin del sistema y de los tipos de parlantes. Esperamos que
disfrute de su compra de un aparato Boston Acoustics durante muchos aos.
Caractersticas
T weeter de banda ancha extendida (EWB) de segunda generacin (M350, M340, M25O y M25) para reducir el cambio de
fase y la distorsin y mejorar el movimiento pistnico.
Controlador de alta frecuencia Balanced Mode Radiator (BMR) (MCenter y MSurround) para maximizar la dispersin y lograr
un dilogo mucho ms comprensible y permitir a toda la audiencia estar inmersa en un campo de sonido envolvente.
Los controles de rango medio de polipropileno con carga de masa (M350 y M340) suministran una respuesta general
pareja con coloracin mnima en las frecuencias crticas de rango medio.
Los bafles de bajos de polipropileno son de peso liviano, rgidos, con estructuras de motor grande, para una mxima
salida de baja frecuencia y disipacin de calor
Diseo de gabinete Boston Lo-Q (Todos con excepcin de MSurround y MSubwoofer) para reducir la respuesta y la
interferencia del gabinete
Bafle cubierto de cuero artificial (todos, excepto MSubwoofer y MSurround, en blanco)
Diseo de gabinete redondeado con acabado de primera calidad
Separadores de aluminio slido (M350, M340 y M250)
Postes de anclaje de precisin de 5 vas con acabado dorado
Componentes y placas de circuito de filtro de red de transicin de alta calidad
MCenter
MSurround
M25
MSubwoofer
M250 M340
M350
13
Especificaciones
45Hz 30kHz
45Hz 30kHz
60Hz 30kHz
62Hz 30kHz
1 (2,5cm)
Cpula de EWB
1 (2,5cm)
Cpula de EWB
1 (2,5cm)
Cpula de EWB
1 (2,5cm)
Cpula de EWB
41/2 (11,4cm)
cono de polipropileno
con carga de masa
41/2 (11,4cm)
51/4 (13,3cm)
cono de polipropileno control medio/bajo de
con carga de masa
cono de polipropileno
4 x 51/4
4 x 41/2
51/4
51/4
Control(es) de baja frecuencia:
(13,3cm) (11,4cm) (13,3cm) (13,3cm)
conos de polipropileno conos de polipropileno cono de polipropileno conos de polipropileno
Frecuencia de transicin:
400/3.000Hz
Impedancia:
compatible con salidas compatible con salidas compatible con salidas compatible con salidas
de 8 ohmios
de 8 ohmios
de 8 ohmios
de 8 ohmios
90dB
390/3.100Hz
450/2.900Hz
3.000Hz
88dB
88dB
86dB
50-350 vatios
50-250 vatios
50-200 vatios
423/8 x 95/8 x 123/16 403/8 x 813/16 x 117/16 387/16 x 95/8 x 913/16 123/8 x 615/16 x 103/16
(107,6 x 24,5 x 31cm)
Peso:
55,9 lbs (25,4kg)
Especificaciones
MCenter MSurround
MSubwoofer
68Hz 22kHz
95Hz 22kHz
23Hz 150Hz
21/2 (6,4cm)
BMR
21/2 (6,4cm)
BMR
2 x 41/2
31/2
cono de polipropileno 10 (25,4cm)
(11,4cm)
(8,9cm)
Radiadores pasivos de cono de
conos de polipropileno conos de polipropileno polipropileno duales de 8 (20,3cm)
Frecuencia de transicin:
700Hz
Impedancia:
87dB 86dB
700Hz
50-150 vatios
Dimensiones
(Alto x Ancho x Profundidad):
(15,5 x 55 x 18cm)
Peso:
Rejillas
Las rejillas de tela deben permanecer sobre el parlante durante el uso normal. Sin embargo, para retirar una rejilla, enganche
con cuidado el borde superior de la rejilla con los dedos, para insertarlos entre la rejilla y el gabinete. Luego deslice los dedos
hacia abajo por dentro del marco de la rejilla, de arriba abajo, lo cual har que la rejilla se suelte. La rejilla NO se ha diseado
de manera tal que se la pueda retirar con slo tirar de un lado. Las clavijas que sostienen la rejilla se pueden daar. Adems,
no use ningn objeto que no sean sus dedos para retirar la rejilla, ya que la terminacin o la rejilla se pueden daar. Tenga
cuidado para que los anillos, los relojes y otros objetos afilados no rayen el acabado ni rasguen la tela de la rejilla.
Para volver a colocar la rejilla, alinee con cuidado las dos clavijas de la parte superior de la rejilla con las arandelas aislantes correspondientes y empjelas suavemente hacia adentro hasta que la rejilla quede sostenida por las arandelas aislantes. Luego
siga bajando por la rejilla empujando suavemente las clavijas dentro de las arandelas aislantes hasta que la rejilla quede totalmente apoyada. Tenga cuidado para alinear las clavijas con las arandelas aislantes de manera que el gabinete, las clavijas de la
rejilla y las arandelas aislantes no se daen. Adems, sostenga con cuidado el parlante de manera que no vuelque ni se caiga
del lugar donde est instalado cuando se retira o vuelve a colocar la rejilla. Nota acerca de MCenter: En el caso de MCenter
se aplican los mismos procedimientos para el retiro y la nueva colocacin de la rejilla, excepto que se comienza por el lado
izquierdo o el lado derecho y se avanza hacia el lado opuesto. Nota acerca de MSubwoofer: La rejilla de MSubwoofer no se
puede retirar.
Pies y clavos
M350, M340 y M250 vienen con pies de goma instalados en fbrica, los cuales son ideales para pisos de madera dura. Tambin se incluyen clavos para colocacin sobre una superficie alfombrada. Para instalar los clavos, apoye con cuidado el parlante sobre su parte posterior, en una superficie suave y limpia, y retire el pie de goma hacindolo girar en sentido contrario al de
las agujas del reloj. Enrosque los clavos en forma manual para asegurarse de que se inserten adecuadamente. Guarde los pies
de goma para su utilizacin en el futuro.
M25, MCenter y MSurround vienen con separadores de goma para su acoplamiento en la parte inferior del parlante cuando
se instalan en un soporte, estante o gabinete. Esto reduce al mnimo la vibracin que se transfiere del parlante al soporte,
estante o gabinete. Tambin ayuda a proteger la terminacin del parlante y la ubicacin de montaje. MSubwoofer viene con
pies de goma instalados en fbrica.
Nota acerca de MSurround: Se recomienda instalar los separadores de goma en la parte de atrs de los paneles laterales
de MSurround si se va a montar en la pared. Esto reduce al mnimo la vibracin que se transfiere directamente a la pared. Puede ser que necesite ajustar la profundidad de los tornillos de montaje para estar seguro de que el parlante no quede instalado
demasiado flojo o demasiado ajustado.
Coloque el subwoofer
en una esquina para la
mxima salida de graves
15
Parlante central
Para lograr resultados ptimos, se aconseja colocar el parlante central directamente debajo, detrs (nicamente pantallas
perforadas) o encima del centro de la pantalla. El control de BMR tiene caractersticas de dispersin sumamente amplias, de
manera que no es necesario orientar el bafle del parlante central hacia la posicin desde la cual se escucha. Si se coloca
sobre un estante o gabinete, ubique el parlante de manera que el frente del mismo quede al ras del borde del estante o
gabinete. Esto evitar que los reflejos del sonido reduzcan el sonido incoloro, balanceado.
Parlantes envolventes
Para lograr resultados ptimos, se aconseja ubicar los parlantes envolventes directamente al costado de la posicin desde la
cual se escucha, encima del nivel del odo y al menos a 2 pies (0,6m) de distancia de las esquinas del saln. Si los parlantes se
instalan a ms de 3 pulgadas (76mm) del cielorraso, se aconseja ubicar el parlante de manera que los dos puertos se orienten
hacia el cielorraso. Si el parlante se instala dentro de una distancia de 3 pulgadas (76mm) del cielorraso, se aconseja ubicar el
parlante de manera que los dos puertos se orienten hacia el piso.
En la parte posterior de MSurround hay un soporte de 4 vas incorporado para el montaje vertical u horizontal del parlante en
la pared con los puertos orientados en cualquiera de las dos direcciones. Se recomienda instalar los separadores de goma en
la parte de atrs de los paneles laterales de MSurround si se va a montar en la pared. Esto reduce al mnimo la vibracin que
se transfiere directamente a la pared. Consulte a una persona con conocimientos sobre el tipo de pared para que le recomiende los herrajes adecuados para colgar el parlante. Normalmente es mejor no colgar la barra de sonido de la pared antes
de hacer las conexiones.
Conexiones
Una vez que sus parlantes estn debidamente colocados, ya puede conectar el sistema.
16
Si est utilizando terminales de pala, nalos a los cables segn lo especifique el fabricante. Afloje el casquillo girndolo
en sentido contrario al de las agujas del reloj hasta que quede una separacin suficiente como para colocar el terminal
de pala alrededor del borne. Coloque el terminal de pala alrededor del borne y gire el casquillo en el sentido de las agujas del reloj, manualmente, para sujetarlo en su lugar. No use herramientas para apretarlo. Repita el procedimiento con
las otras conexiones de parlantes.
Si est utilizando enchufes banana simples o dobles, nalos al cable segn lo especifique el fabricante. Gire el casquillo
del terminal en el sentido de las agujas del reloj para estar seguro de que se encuentre bien colocado. No use herramientas para apretarlo. Inserte el enchufe banana dentro del orificio suministrado en el centro del casquillo. Repita el
procedimiento con las otras conexiones de parlantes.
Para obtener informacin sobre cmo conectar los cables de los parlantes a su receptor o amplificador, consulte el
manual del propietario.
Importante!
Para asegurar el mejor rendimiento, observe las polaridades al realizar las conexiones de los parlantes. Los terminales
cncavos tienen smbolos + y incluidos sobre los mismos y los casquillos tienen un aro rojo para + y un aro negro
para -. Conecte cada terminal + de la parte trasera del amplificador o receptor con el respectivo terminal + (rojo) de cada
parlante. Conecte los terminales (negros) de la misma forma. Si las conexiones no se realizan correctamente, se puede
producir una mala respuesta de graves y de imgenes. Adems, para evitar cortocircuitos que puedan daar su equipo,
tenga cuidado para no dejar que los extremos de los cables hagan contacto con los extremos de ningn otro cable.
Subwoofer
Para lograr resultados ptimos, coloque el subwoofer en la misma pared que los parlantes frontales (o en una esquina).
En principio, cuanto ms bajo sea el punto de transicin, mayor ser la distancia de los parlantes frontales a la cual puede
estar el subwoofer. Sin embargo, el sonido tpicamente es mejor cuando el subwoofer est dentro de una distancia de 12
pies (3,5m) de los parlantes frontales. El nivel de salida de graves del subwoofer que se percibe vara significativamente
en distintas posiciones dentro del ambiente. Cuando se coloca cerca de las paredes, el nivel de salida se enfatiza con
la colocacin en las esquinas, y suministra el nivel de salida percibido ms alto. Si se coloca alejado de las paredes, los
graves se pueden escuchar muy poco. Independientemente del nivel de graves percibido dentro del saln, siempre
tiene la posibilidad de ajustar el nivel del subwoofer desde el control de volumen incorporado o desde el control de
nivel de su preamplificador o receptor. Si en algn momento mueve el subwoofer, asegrese de volver a comprobar los
niveles de salida y los ajustes de EQ en caso de haber. Como el odo humano tiene menor capacidad para localizar las
bajas frecuencias, seguir pareciendo que los graves salen de los parlantes frontales. La experimentacin es clave. Sin
embargo, la mayora de las posiciones en el saln funcionarn bien.
IMPORTANTE: No coloque el subwoofer en un lugar donde pueda haber contacto entre el panel trasero y las cortinas
o los muebles. El panel del amplificador tambin disipa el calor y debe tener una separacin de al menos 3 pulgadas
(76mm) para no sobrecalentarse.
NOTA: Siempre se suministra potencia a los componentes electrnicos de MSubwoofer, a menos que se lo desenchufe
o se lo coloque en posicin apagado con el interruptor del panel posterior. Los circuitos de encendido automtico nicamente activan o desactivan el amplificador de potencia. Asegrese de que MSubwoofer y el preamplificador/ receptor
estn desenchufados al realizar las conexiones.
Potencia: Cuando enchufe el MSubwoofer, asegrese de usar un tomacorriente de pared o un tomacorriente elctrico
exclusivo. Algunos receptores suministran un tomacorriente con interruptor. No lo utilice. Estos tomacorrientes elctricos
incorporados no ofrecen la cantidad de corriente ni la aislacin correcta que necesita un amplificador de potencia como
el de su MSubwoofer.
Nivel de lnea o LFE: En la mayora de los sistemas se usa el nivel de lnea de entrada o la entrada LFE. Estas entradas
aceptan la seal de nivel de lnea de la salida del subwoofer de su preamplificador/ receptor. El manual de su receptor
debe indicar qu entrada es la ms apropiada.
17
AVR de mltiples
canales o preamplificador
NIVEL DE PARLANTE
NIVEL DE LNEA
AZUL-AUDIO ENCENDIDO
ROJO-SILENCIO
TRANSICIN (Hz)
VOLUMEN
Sub salida
POLARIDAD
SILENCIO
AUTOMTICO
AUDIO ENCENDIDO
Centro
MN
Frente
Envolv. Envolv.
MX
Frente
Parlantes
Receptor
NIVEL DE PARLANTE
NIVEL DE LNEA
AZUL-AUDIO ENCENDIDO
ROJO-SILENCIO
18
AUTOMTICO
SILENCIO
TRANSICIN (Hz)
VOLUMEN
POLARIDAD
AUDIO ENCENDIDO
MN
MX
Preamp. Salida
Parlantes
Receptor
NIVEL DE PARLANTE
NIVEL DE LNEA
AZUL-AUDIO ENCENDIDO
ROJO-SILENCIO
POLARIDAD
AUTOMTICO
AUDIO ENCENDIDO
SILENCIO
VOLUMEN
TRANSICIN (Hz)
MN
MX
Parlantes
Nota
Algunos receptores utilizan circuitos con conexin a tierra del parlante que pueden ser incompatibles con productos de audio
conectados externamente tales como subwoofers activados. Cuando el cable del parlante se usa en lugar de cables de nivel de
lnea, esta incompatibilidad puede resultar en un zumbido audible cuando se apaga el receptor o cuando se cambia a un canal
de parlante diferente.
Si esto sucede con su MSubwoofer, deber
realizar un cableado con conexin a tierra y utilice cualquier
enchufe RCA
conectarlo a una entrada de lnea RCA en el
subwoofer y cualquier entrada o salida de
lnea RCA que no se utilice de su receptor
(ver diagrama). El cable con conexin a tierra
adecuado para esta aplicacin consiste en
dos enchufes macho RCA con sus terminales
externos negativos (o manguito) conecta- parte posterior del
subwoofer
dos entre s por un cable de cobre de conductor simple de cualquier longitud.
ENTRADA
DIGITAL
NIVEL DE PARLANTE
AUDIO
VIDEO
PRINCIPAL
R
CD
S VIDEO
VIDEO
ENVOLVENTE
NIVEL DE LNEA
V-AUX
COAXIAL
PTICA
D-TV/CBL
CENTRO
SUB
WOOFER
SINTONIZADOR
ANT.
AM
ENTRADA
VIDEO COMPONENTE
TIERRA
VCR
DVD
75 DESEQ
MD/CD-R
PR/CR
PB/CB
DVD
SALIDA
CD
ANT.
AM
D-TV
/CBL
ENTRADA
(REPRODUCIR)
MD
/CD-R
SALIDA
(REC)
MONITOR
SAL.
DVD
D-TV
/CBL
PTICA
MD/CD-R
S VIDEO
SALIDA
DIGITAL
AUDIO
VIDEO
MONITOR SAL.
19
Funcionamiento de MSubwoofer
Audio encendido/automtico/silencio
Enchufe el cable CA de MSubwoofer en un tomacorriente de pared. No use los tomacorrientes de la parte trasera del receptor. Coloque el interruptor Audio On (audio encendido) en la configuracin deseada.
AUDIO ON (audio encendido) El audio de MSubwoofer est siempre encendido.
AUTO El audio de MSubwoofer se encender cada vez que detecte una seal. Si no se detecta seal alguna, despus de
varios minutos cambiar automticamente al modo Mute (silencio).
MUTE (silencio) MSubwoofer queda en silencio y no produce ningn sonido. Tal vez desee desenchufar su MSubwoofer si
no lo va a usar por algn tiempo o desea ahorrar electricidad. Tambin puede apagar el interruptor de alimentacin principal,
que se encuentra ubicado junto al cable elctrico.
Un indicador LED que est junto al interruptor de polaridad indica en qu modo est MSubwoofer.
OFF (apagado) MSubwoofer est desenchufado o el interruptor de encendido se encuentra en posicin Off (apagado)
ROJO Silencio (No se detecta seal, el audio est apagado)
AZUL Audio encendido (se detecta seal, audio encendido)
MSubwoofer entrar automticamente en el modo Silencio despus de varios minutos sin detectar ninguna seal de su
sistema. El audio de MSubwoofer se encender cuando se detecte una seal.
Control de Polaridad
(0 180): Selecciona la fase regular (0) o invertida (180) para MSubwoofer. Ajuste este interruptor para producir los graves ms completos y dinmicos. El efecto de la fase ser ms audible en los instrumentos de percusin de baja frecuencia o
en la msica con una lnea de repeticin constante de graves.
Control de transicin
Ajusta la frecuencia del filtro de pasa bajo para MSubwoofer. Nota: Este control no est activo cuando se utiliza un enchufe
de entrada LFE.
Control de Volumen
Gire el control de Volumen de MSubwoofer a la posicin de las 11 en punto. Si MSubwoofer no emana ningn sonido, verifique el cable de CA, el interruptor Audio On (audio encendido), el interruptor de alimentacin y los cables de entrada.
Ajuste el control de volumen de MSubwoofer hasta que escuche una coincidencia entre el parlante principal y MSubwoofer.
La respuesta de graves no debe dominar sobre el sonido de la habitacin, sino que se debe ajustar de manera que exista una
combinacin natural en todo el rango musical.
Mantenimiento y servicio
Todas las conexiones de cableado deben inspeccionarse y limpiarse por lo menos una vez al ao.
Si se produce algn problema, asegrese de que todas las conexiones se hayan realizado adecuadamente y que estn
bien sujetas y limpias. Si se produce un problema en un parlante, vuelva a cablear ese parlante en una ubicacin diferente
dentro del sistema. Si el problema persiste, el mismo est en el parlante. Si el parlante suena bien en la nueva posicin, es
una indicacin muy clara de que hay un problema en el cableado o en los componentes electrnicos del sistema. Si en algn momento sus parlantes necesitan servicio de reparaciones, pnganse en contacto con su distribuidor local de Boston
Acoustics o visite bostonacoustics.com.
20
Garanta Limitada
Boston Acoustics garantiza al comprador original de un parlante Serie M que no tendr defectos de materiales ni de
mano de obra en sus piezas mecnicas durante un perodo de 5 aos desde la fecha de compra. El perodo de garanta
de los componentes elctricos de MSubwoofer es de 1 ao.
Es su responsabilidad instalarlos y utilizarlos conforme a las instrucciones suministradas, proporcionar transporte seguro
hasta un representante de servicio autorizado de Boston Acoustics, y presentar el comprobante de compra en la forma
del recibo al solicitar el servicio.
Quedan excluidos de esta garanta los daos que resulten del uso incorrecto, del mal uso, de una instalacin inadecuada,
de accidentes, del transporte, o de reparaciones/modificaciones que no sean realizadas por el representante de servicio
autorizado de Boston Acoustics.
Esta garanta se limita al producto de Boston Acoustics y no cubre los daos de equipos asociados. Esta garanta no cubre
los costos de desinstalacin o reinstalacin. Esta garanta ser nula cuando se haya retirado o borrado el nmero de serie.
Esta garanta le otorga derechos legales especficos y tambin le podran corresponder otros derechos que varan de un
estado a otro.
21
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
22
Utilisateurs canadiens
This class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Cet appareil numrique de classe B est conforme la norme
NMB-003 du Canada.
Utilisez uniquement un chariot, un trpied, une
console ou une table spcifi par le fabricant,
ou vendu avec l'appareil. Quand un chariot est
utilis, soyez prudent lorsque vous dplacez
l'ensemble chariot / appareil afin d'viter toute
blessure en cas de chute.
F
R
A
N
A
I
S
Introduction
Nous vous remercions davoir choisi Boston Acoustics. La famille de haut-parleurs M Series est conue pour dlivrer une
reproduction sonore extrmement prcise et naturelle avec un design des formes esthtiquement agrable. Chaque modle
des M Series est spcifiquement conu pour fournir des rsultats acoustiques de qualit suprieure pour l'application prvue.
Le M350, M340, M250 et M25 utilisent le tweeter large bande passante tendue (EWB - Extended Wide Bandwidth) et
une construction dans l'enceinte Boston Lo-Q pour une reproduction sonore pure et un minimum d'interfrences avec
l'enceinte. Le MCenter et le MSurround utilisent un haut-parleur BMR (Balanced Mode Radiator c.--d rcuprateur de
haut-parleur sans cne avec membrane plate) avec un haut-parleur haute frquence pour fournir la mme sortie audio
dans un spectre de frquences remarquablement large pour une reproduction claire et un espace surround immersif pour
tous les auditeurs. Le look des M Series comprend des caractristiques du design traditionnel et moderne ce qui offre des
rsultats sonores exceptionnels et leur permettent de s'intgrer facilement dans une grande varit de dcors intrieurs.
Tous les modles M Series sont conus pour s'intgrer de faon transparente les uns avec les autres et de se mlanger et
s'assortir avec les autres haut-parleurs Boston Acoustics fournissant des rsultats suprieurs quelle que soit la configuration
du systme et les types d'enceintes. Nous esprons que vous apprcierez votre achat Boston Acoustics pour les nombreuses annes venir.
Caractristiques
Tweeter de deuxime gnration large bande passante tendue (EWB - Extended Wide Bandwidth) (M350, M340, M250
et M25) pour minimiser le dcalage de phase et la distorsion, tout en amliorant le mouvement du piston.
Balanced Mode Radiator (BMR) haute frquence (MCenter et MSurround) afin de maximiser la dispersion rsultant dans
un dialogue intelligible amlior et immersion dans l'espace du son surround pour tous les auditeurs.
Milieu de gamme en polypropylne avec une charge de masse (M350 & M340) qui fournit une rponse globale en douceur avec une coloration minimale dans les frquences moyennes critiques.
Les woofers polypropylne sont lgers et rigides avec des grandes structures de moteur pour la sortie maximale des
basses frquences et dissipation de la chaleur.
Boston Lo-Q Design de lenceinte (Tous sauf MSurround et MSubwoofer) afin de minimiser la rponse et les interfrences
de l'enceinte
Baffle recouvert de simili-cuir (Tous sauf MSubwoofer et MSurround en blanc)
Design du meuble arrondi avec une finition de qualit suprieure
Socles en aluminium massifs (M350, M340 et M250)
Bornes plaques or 5 voies pour un raccordement prcis
Cartes et composants de haute qualit des circuits de filtrage du filtre de coupure de rseau.
MCenter
MSurround
M25
MSubwoofer
M250 M340
M350
23
Spcifications
45Hz 30kHz
45Hz 30kHz
60Hz 30kHz
62Hz 30kHz
1 (2,5cm)
Dme EWB
1 (2,5cm)
Dme EWB
1 (2,5cm)
Dme EWB
Haut-parleur de
41/2 (11,4cm)
41/2 (11,4cm)
moyenne frquence :
cne en polypropylne cne en polypropylne
charg dans la masse
charg dans la masse
51/4 (13,3cm)
haut-parleur
moyennes/ basses
cne en polypropylne
400/3000Hz
Impdance :
90dB
88dB
88dB
86dB
Puissance recommande
de lamplificateur
50-500 watts
50-350 watts
50-250 watts
50-200 watts
Dimensions (H x L x P) :
390/3100Hz
450/2900Hz
3000Hz
Poids :
25,4kg 21,0kg 16,0kg 6,7kg
Spcifications
MCenter MSurround
MSubwoofer
68Hz 22kHz
95Hz 22kHz
23Hz 150Hz
6,4cm
BMR
6,4cm
BMR
Haut-parleur(s) frquence :
11,4cm 8,9cm
25,4 cm cne en polypropylne
cnes en polypropylne cnes en polypropylne Doubles rcuprateurs passifs
en polypropylne de 20,3 cm
Frquence du filtre de coupure :
700Hz
Impdance :
87dB 86dB
700Hz
Amplificateur de puissance :
Puissance recommande
de lamplificateur
50-200 watts
50-150 watts
Dimensions (H x L x P) :
15,5 x 55 x 18cm
Poids :
7,2kg
2,5kg
23,5kg
24
Dballage du systme
Dballez soigneusement les haut-parleurs. En cas de dommages vidents pendant le transport, veuillez contacter immdiatement le
revendeur ou le service de livraison. Conservez le carton et les matriaux demballage pour une utilisation ultrieure.
Grilles
Les grilles en toile doivent rester sur le haut-parleur pendant lutilisation normale. Toutefois, pour enlever une grille, utilisez vos doigts
pour soulever dlicatement le bord suprieur de la grille l'cart de l'enceinte de sorte que vous pouvez insrer vos doigts entre la
grille et l'enceinte. Ensuite, faites glisser vos doigts vers le bas l'intrieur du cadre de la grille de haut en bas ce qui entranera la libration de la grille. La grille n'est PAS conue pour tre enleve par une traction sur un seul ct. Les goupilles qui maintiennent la grille
peut tre endommages. En outre, ne pas utiliser d'autres outils que vos doigts pour enlever la grille pour ne pas endommager la finition ou la grille. Veillez ter les bagues, montres et autres objets pointus qui peuvent gratter la finition ou dchirer le tissu de la grille.
Pour remplacer la grille, aligner soigneusement les deux broches en haut de la grille avec leurs illets correspondants et doucement
les pousser jusqu'au support de la grille par les illets. Puis entraner vers le bas la grille en poussant doucement les goupilles de
la grille dans les illets uniformment jusqu' ce que la grille soit bien en place. Faites attention bien aligner les broches avec les
illets de sorte que les goupilles et les illets de la grille et de l'enceinte, ne soient pas endommags. Aussi, prenez soin de bien
supporter le haut-parleur afin de ne pas le renverser ou le faire tomber de sa position de montage lors de l'enlvement ou du remplacement de la grille. Remarque pour le MCenter : La mme procdure de retrait ou de remplacement de la grille s'applique au
MCenter l'exception que vous commencerez gauche ou droite et travaillez vers le ct oppos. Remarque pour le
MSubwoofer : La grille du MSubwoofer n'est pas amovible.
Pieds et Pointes
Le M350, M340 et M250 sont livrs avec des pieds en caoutchouc installs en usine, qui sont idaux pour les planchers fermes en
bois. Les pointes sont galement incluses pour le placement sur un tapis. Pour installer les pointes, posez avec soin le haut-parleur
sur le dos sur un chiffon doux dpourvu de dbris sa surface et retirer les pieds en caoutchouc la main en les tournant dans le
sens antihoraire. Enfiler les pointes la main afin de s'assurer qu'elles sont correctement insres. Conserver les pieds en caoutchouc
pour un usage futur.
Le M25, MCenter, et MSurround sont livrs avec des socles en caoutchouc qui sont conus pour tre fixs au fond du haut-parleur
lors du montage sur un prsentoir, une tagre ou un meuble. Cela permet de minimiser les vibrations transfres du haut-parleur au
prsentoir, l'tagre ou l'armoire. Il aidera galement protger la finition du haut-parleur et de l'emplacement de montage. Le
MSubwoofer livr avec des pieds en caoutchouc installs en usine.
Remarque pour le MSurround : Il est recommand de monter les socles en caoutchouc l'arrire des panneaux latraux du
MSurround s'il sera fix au mur. Cela permettra de minimiser la quantit de vibrations qui est transfre directement sur le mur. Vous
devrez peut-tre ajuster la profondeur des vis de montage pour faire en sorte que le haut-parleur ne soit pas mont de faon trop
lche ou trop serre.
25
Haut-parleur central
Pour des rsultats optimaux, il est conseill de placer le haut-parleur central directement en-dessous, derrire (crans perfors
seulement) ou au-dessus du centre de l'cran. Le rcuprateur BMR a caractristiques de dispersion extrmement larges de sorte
qu'il n'est pas ncessaire de viser le dflecteur du haut-parleur central vers la position d'coute. S'il est plac sur une tagre ou
un meuble, placer le haut-parleur de sorte que l'avant de celui-ci soit align avec le bord du plateau ou du meuble. Cela permettra
d'viter les rflexions sonores qui nuisent un son quilibr sans coloration.
Haut-parleurs Surround
Pour des rsultats optimaux, il est conseill de positionner les haut-parleurs surround directement sur le ct de la position d'coute,
au-dessus de l'oreille niveau et au moins 2 pieds (0,6 m), d'loignement par rapport aux coins de la pice. Si les haut-parleurs sont
monts plus de 3 pouces (76 mm) du plafond, il est conseill de positionner le haut-parleur afin que les deux sorties soient diriges
vers le plafond. Si les haut-parleurs sont monts moins de 3 pouces (76 mm) du plafond, il est conseill de positionner le hautparleur afin que les deux sorties soient diriges vers le sol.
Il y a deux crochets 4 voies construits l'arrire du MSurround pour le montage mural du haut-parleur verticalement ou horizontalement avec les sorties orientes dans les deux sens. Il est recommand de monter les socles en caoutchouc l'arrire des panneaux
latraux du MSurround s'il sera fix au mur. Cela permettra de minimiser la quantit de vibrations qui est transfre directement
sur le mur. Consulter une personne bien informe au sujet de la consistance de votre mur pour recommander le matriel adquat
pour accrocher le haut-parleur. Habituellement, il est prfrable de laisser barre de son sur le mur jusqu' ce que les connexions
soient ralises.
Branchements
Aprs avoir plac correctement les haut-parleurs, vous pouvez brancher le systme.
Branchements de haut-parleur
Avant de brancher les haut-parleurs, arrtez tous les composants du systme. Les haut-parleurs M
Series sont quips de bornes de raccordement plaques or 5 voies. Ils peuvent accepter des fils nus,
des fiches ergots, des cosses fourche, des fiches bananes ou des fiches bananes doubles.
Lillustration indique la mthode de branchement des fils nus. Retirez environ 10 mm de gaine du fil.
Torsadez en serrant bien les brins du fil pour en faire un faisceau. Desserrer le capuchon suprieur
en tournant dans le sens antihoraire jusqu' ce que le trou dans le centre de la borne soit accessible.
Insrez le fil dans le trou et tournez le capuchon dans le sens horaire la main pour le serrer en place.
Ne pas utiliser d'outils pour le serrer. Assurez-vous qu'aucun des brins de fil ne soit en mesure de faire
contact avec la borne oppose. Rptez l'opration pour les branchements de l'autre haut-parleur.
Si vous utilisez des fiches ergots, fixez-les aux fils comme prcis par le fabricant. Desserrer le capuchon suprieur en tournant dans
le sens antihoraire jusqu' ce que le trou dans le centre de la borne soit accessible. Insrez la fiche ergots dans le trou et tournez
le capuchon dans le sens horaire la main pour le serrer en place. Ne pas utiliser d'outils pour le serrer. Rptez l'opration pour les
branchements de l'autre haut-parleur.
26
Si vous utilisez des cosses, fixez-les aux fils comme prcis par le fabricant. Desserrez le capuchon en le tournant dans le sens
antihoraire jusqu' ce qu'il y ait un dgagement suffisant pour positionner la cosse autour de la borne. Placez la cosse plate
autour de la borne et tournez le capuchon dans le sens horaire la main pour le serrer en place. Ne pas utiliser d'outils pour le
serrer. Rptez l'opration pour les branchements de l'autre haut-parleur.
Si vous utilisez des fiches bananes simples ou doubles, attachez-les au fil comme prcis par le fabricant. Tournez le capuchon
de la borne dans le sens horaire afin de s'assurer qu'il est bien en place. Ne pas utiliser d'outils pour le serrer. Insrez la fiche
banane dans le trou prvu dans le centre du capuchon. Rptez l'opration pour les branchements de l'autre haut-parleur.
Pour obtenir des informations sur le branchement des fils des haut-parleurs votre rcepteur ou amplificateur, veuillez consulter
le manuel de l'utilisateur de l'appareil concern.
Important !
Pour assurer une performance optimale, respectez les polarits pour les branchements du haut-parleur. Les capuchons de
borne ont les symboles + et - figurant sur eux et les capuchons suprieurs ont un anneau rouge pour + et un anneau noir pour
-. Branchez chaque borne + l'arrire de l'amplificateur ou du rcepteur la borne + (rouge) correspondante de chaque hautparleur. Branchez les bornes - (noires) de la mme manire. Si les branchements sont incorrects, la rponse des basses et les
images peuvent tre dtriores. Aussi, pour viter les courts-circuits qui pourraient endommager votre matriel, veillez
ne pas laisser les extrmits des fils prendre contact avec les extrmits de tous les autres fils.
Subwoofer
Pour des rsultats optimaux, placer le subwoofer sur le mme mur (ou dans un coin) que vos haut-parleurs avant. En principe,
plus bas est le point du filtre de coupure, plus grande doit tre la distance du subwoofer aux haut-parleurs avant. Cependant,
le son est gnralement meilleur lorsque le subwoofer se trouve dans les 12 pieds (3,5 m) des haut-parleurs avant. Le niveau de
sortie peru des basses provenant du subwoofer varie de faon significative selon le positionnement dans la pice. Lorsqu'il est
plac prs des murs, le niveau de sortie est augment par le placement en coin offrant le plus haut niveau de sortie peru. Le
placement loin des murs peut entraner des basses perues trop faibles. Quel que soit le niveau des basses peru dans la pice,
vous avez toujours la possibilit d'ajuster le niveau du subwoofer partir du contrle du volume intgr ou de la commande
de niveau de votre pramplificateur ou de votre rcepteur. chaque dplacement du subwoofer, n'oubliez pas de re-vrifier
vos niveaux de sorties et les rglages de l'galiseur le cas chant. Bien que l'oreille humaine soit moins en mesure de localiser
les basses frquences, la basse apparat toujours comme provenant des haut-parleurs avant. L'exprimentation est la cl mais la
plupart des positions dans la pice devrait bien fonctionner.
IMPORTANT: Ne placez pas le subwoofer un endroit o le panneau arrire risque dtre en contact avec des rideaux ou des
meubles. Le panneau de l'amplificateur sert aussi dissiper la chaleur et doit disposer au moins 3 pouces (76 mm) d'espace afin
de ne pas surchauffer.
REMARQUE: L'alimentation est toujours fournie l'lectronique du MSubwoofer sauf s'il est dbranch ou mis la position
Mute l'aide de l'interrupteur situ sur le panneau arrire. Le circuit dactivation automatique allume ou dsactive uniquement
lamplificateur de puissance. Assurez-vous que votre MSubwoofer et prampli / rcepteur sont dbranchs avant deffectuer les
connexions.
Alimentation: Quand vous branchez votre MSubwoofer, utilisez une prise murale ou une prise lectrique ddie. Certains
rcepteurs disposent dune prise commute. Ne lutilisez pas. Ces prises lectriques intgres noffrent pas une intensit de
courant suffisante ou une isolation adapte un amplificateur de puissance comme celui prsent dans votre MSubwoofer.
Niveau de ligne ou LFE: Sur la plupart des systmes, utilisez lentre Niveau de ligne ou lentre LFE. Ces entres acceptent le
signal de niveau ligne provenant de votre sortie de subwoofer de prampli / rcepteur. Votre manuel du rcepteur doit indiquer
lentre la plus approprie.
27
multi-canal
AVR ou Prampli
NIVEAU DE HAUT-PARLEUR
NIVEAU DE LIGNE
FILTRE DE COUPURE
BLEU=AUDIO ON
ROUGE=MUTE
(CROSSOVER) (Hz)
Sortie Sub
POLARIT
Avant
Avant
Rcepteur
NIVEAU DE HAUT-PARLEUR
NIVEAU DE LIGNE
FILTRE DE COUPURE
(CROSSOVER) (Hz)
BLEU=AUDIO ON
ROUGE=MUTE
POLARIT
Sortie Prampli
28
Haut-parleurs
Niveau de haut-parleur
Utilisez ces bornes de haut niveau avec les rcepteurs non quips dune sortie subwoofer. Les entres de haut-parleur acceptent les
signaux des haut-parleurs droits et gauches provenant du rcepteur. Quand vous utilisez le rcepteur dun systme Home Cinma,
rglez le type de haut-parleur sur Large . Ce rglage permettra dobtenir un son plus riche.
Rcepteur
NIVEAU DE HAUT-PARLEUR
NIVEAU DE LIGNE
FILTRE DE COUPURE
(CROSSOVER) (Hz)
BLEU=AUDIO ON
ROUGE=MUTE
POLARIT
Haut-parleurs
OU
Remarque
Certains rcepteurs utilisent des circuits de mise la terre pour les haut-parleurs. Ces circuits peuvent tre incompatibles avec des
appareils audio externes comme les subwoofers amplifis. Quand le cble du haut-parleur est employ la place des cbles de niveau
de ligne, cette incompatibilit peut entraner un bourdonnement audible lors de lextinction du rcepteur ou pendant la connexion
un haut-parleur diffrent.
RCA un conducteur (-) au cble de terre RCA (-)
ENTRE
DIGITAL
NUMRIQUE
INPUT
NIVEAU DE LIGNE
COAXIAL
VIDEO
VIDO
TUNER
AM
ANTENNE
AM
ANT
CENTER
SUB
WOOFER
IN
ENTRE
VCR
VCR (ENREGISTREUR
VIDO)
DVD
MD/CD-R
PR/CR
PB/CB
DVD
SORTIE
OUT
CD
OPTIQUE
D-TV
NUMRIQUE/CBL
TV/CBL
ENTRE
IN
(PLAY)
(JOUER)
MD
/CD-R
ANTENNE
FM
FM
ANT
D-TV
/CBL
OPTIQUE
NUMRIQUETV/CBL
SORTIE
MONITOR
MONITEUR
OUT
OUT
SORTIE
(ENREGIST
(REC)
REMENT)
arrire du subwoofer
COMPONENT VIDEO
COMPOSANT
VIDO
MASSE
GND
7575
SANS
BALANCE
UNBAL.
S VIDO
VIDEO
V-AUX
SURROUND
OPTIQUE
OPTICAL
NUMRIQUE
D-TV/CBL
-TV/CBL
VIDEO
VIDO
AUDIO
R
CD
6 CH
INPUT
ENTRE
6 CANAUX
SECTEUR
MAIN
NIVEAU DE HAUT-PARLEUR
DVD
MD/CD-R
MD/CD-R
OPTICAL
OPTIQUE
SS
VIDEO
VIDO
DIGITAL
SORTIE
NUMRIQUE
OUTPUT
AUDIO
arrire du rcepteur
VIDEO
VIDO
MONITOR
OUT
SORTIE
MONITEUR
29
Fonctionnement du MSubwoofer
Audio On/Auto/Mute
Branchez le cble d'alimentation CA du MSubwoofer dans une prise murale. Nutilisez pas les prises situes larrire du rcepteur.
Rglez le commutateur Audio On sur le rglage dsir.
AUDIO ON L'audio MSubwoofer est toujours allum.
AUTO L'audio MSubwoofer s'allume chaque fois qu'un signal est dtect. En labsence de signal, il passe automatiquement en
mode Mute (muet) aprs quelques minutes.
MUTE Le MSubwoofer est teint et ne produira aucun son. Vous pouvez teindre votre MSubwoofer si vous ne lutilisez pas pendant un certain temps ou dsirez limiter la consommation de courant. Vous pouvez galement couper au niveau de l'interrupteur
principal, situ ct du cble d'alimentation.
Un indicateur LED ct de l'interrupteur de Polarit indique dans quel mode le MSubwoofer se trouve.
OFF Le MSubwoofer est dbranch ou l'interrupteur d'alimentation est en position d'arrt ("OFF)
RED Mute (aucun signal dtect, Audio teint)
BLUE Audio activ (signal dtect, Audio activ)
Si aucun signal n'est dtect, le MSubwoofer passe automatiquement en mode Mute aprs quelques minutes. L'audio MSubwoofer
s'allume chaque fois qu'un signal est dtect.
Commande de polarit
(0 ou 180) : Slectionne une phase rgulire (0) ou inverse (180) pour le MSubwoofer. Rglez ce commutateur pour obtenir
des basses plus riches et plus dynamiques. L'effet de phase est le plus audible avec les instruments de percussion basse frquence
ou une musique ayant une ligne de basses rptitive.
Contrle du volume
Tournez la commande de Volume du MSubwoofer la position 11 heures. Si le MSubwoofer nmet aucun son, vrifiez le cble
dalimentation CA, le commutateur Audio On, le commutateur dalimentation et les cbles dentre.
Ajustez la commande de Volume du MSubwoofer jusqu' entendre une correspondance entre le haut-parleur principal et le MSubwoofer. La rponse des basses ne doit pas saturer l'ambiance sonore de la pice, mais plutt tre rgle jusqu' obtenir un mlange
naturel sur toute la gamme musicale.
30
Garantie limite
Boston Acoustics garantit l'acheteur d'origine d'un haut-parleur M Series qu'il sera exempt de dfauts de pice et de fabrication dans ses parties mcaniques pendant une priode de 5 ans partir de la date d'achat. La priode de garantie des composants lectriques duMSubwoofer est de 1 an.
Votre responsabilit consiste installer et utiliser les appareils selon les instructions fournies, assurer un transport scuris vers
un reprsentant de service agr de Boston Acoustics, et prsenter une preuve dachat sous la forme dun ticket de caisse en
cas de demande de service aprs-vente.
Les dommages rsultant dune utilisation abusive ou errone, dune installation incorrecte, dun accident, dune expdition
inadapte ou de rparations / modifications par une personne autre quun reprsentant de service agr de Boston Acoustics
sont exclus de cette garantie.
La prsente garantie est rserve au produit de Boston Acoustics et ne couvre pas les dommages dun quelconque quipement
associ. Cette garantie ne couvre pas le cot de lenlvement ou de la rinstallation. La prsente garantie est annule si le numro
de srie a t enlev ou rendu illisible. Cette garantie vous accorde des droits lgaux spcifiques. Vous pouvez disposer de droits
complmentaires qui diffrent dun tat lautre.
tats-Unis : support@bostona.com
Japon :
Asie-Pacifique : service@dm-singapore.com
ba_info@dm-holdings.com
Nous vous informerons rapidement des mesures prendre. Si vous devez retourner votre subwoofer, veuillez lexpdier
en port prpay l'adresse ci-dessus. Aprs la rparation, elle vous sera retourne en port prpay aux tats-Unis et au
Canada.
Pour les clients de lUE uniquement
La prsence de ce symbole sur le produit indique que ce dernier ne peut pas tre jet dans les ordures mnagres.
Vous devez le dposer dans une installation de collecte spare, destine aux dchets lectroniques, ou le retourner
chez un revendeur lors de lachat dun produit similaire. Le fabricant a pay pour le recyclage de ce produit. Ainsi, vous
contribuez la rutilisation et au recyclage ; vous minimisez les effets nfastes sur lenvironnement et la sant ; et vous
vitez des amendes pour une mise au rebut incorrecte.
31
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
32
Utilizzatori canadesi
Questo apparecchio digitale di Classe B conforme alle norme
canadesi ICES-003.
Utilizzare il prodotto unicamente con il carrello,
il supporto, il treppiede le staffe o il tavolo
specificato dal produttore o venduto con l'apparecchio. Quando viene utilizzato un carrello,
prestare attenzione al momento di spostare l'insieme carrello/apparecchio per evitare infortuni
dovuti ad un eventuale rovesciamento.
I
T
A
L
I
A
N
o
Introduzione
Grazie per aver scelto Boston Acoustics. Gli altoparlanti appartenenti alla Serie M sono stati concepiti per offrire una riproduzione audio eccezionalmente precisa e naturale accompagnata da un design esteticamente piacevole. Ciascun modello
della Serie M stato creato specificamente per garantire risultati audio di livello superiore per l'applicazione desiderata.
I modelli M350, M340, M250 ed M25 impiegano il tweeter EWB (Extended Wide Bandwidth) e la struttura Boston Lo-Q
della cassa per una riproduzione audio pura ed il minimo livello di interferenza possibile dalla cassa stessa. L'MCenter e
l'MSurround impiegano un nuovo driver innovativo BMR (Balanced Mode Radiator) ad alta frequenza per offrire un'uscita
audio uniforme, un'area incredibilmente ampia per una limpida riproduzione dei dialoghi ed un campo di suono surround
che garantisce un'immersione nei suoni a tutti gli ascoltatori. L'aspetto degli apparecchi Serie M comprende design tradizionali e moderni in grado di fornire risultati audio eccezionali e di integrarsi facilmente in una vasta gamma di arredamenti.
Tutti i modelli Serie M sono stati concepiti per intonarsi perfettamente a vicenda e per abbinarsi con altri altoparlanti
Boston Acoustics garantendo risultati eccezionali indipendentemente dal tipo di configurazione di sistema e dal tipo di
altoparlanti. Ci auguriamo che il vostro acquisto Boston Acoustics vi garantisca grandi soddisfazioni per molti anni.
Caratteristiche
T weeter EWB (Extended Wide Bandwidth) di seconda generazione (M350, M340, M250 & M25) minimizzano lo spostamento di fase e la distorsione migliorando al tempo stesso il movimento pistonico
Il driver BMR (Balanced Mode Radiator) ad alta frequenza (MCenter & MSurround) massimizza la dispersione garantendo
una maggiore intelligibilit dei dialoghi ed un'immersione audio surround a tutti gli ascoltatori
Gamme intermedie in polipropilene con carico di massa (M350 & M340) garantiscono una risposta complessiva fluida, con
colorazione minima nella gamma critica delle frequenze intermedie
I woofer in polipropilene sono leggeri e rigidi, dotati di un'ampia struttura motore per il massimo delle uscite a bassa
frequenza e della dissipazione del calore
Design Boston Lo-Q della cassa (tutti, ad eccezione di MSurround & MSubwoofer) per minimizzare la risposta e l'interferenza della cassa
D
eviatore rivestito di similpelle (tutti ad eccezione di MSubwoofer & MSurround in White)
D
esign arrotondato della cassa con finiture di primissima qualit
R
obusti distanziatori in allumininio (M350, M340 & M250)
B
inding post di precisione a 5 vie placcati oro
C
Ircuiti stampati e componenti dei filtri di rete a crossover di alta qualit
MCenter
MSurround
M25
MSubwoofer
M250 M340
M350
33
Specifiche
M350
M340 M250 M25
45Hz 30kHz
45Hz 30kHz
60Hz 30kHz
62Hz 30kHz
1 (2,5cm)
Duomo EWB
1 (2,5cm)
Duomo EWB
1 (2,5cm)
Duomo EWB
1 (2,5cm)
Duomo EWB
51/4 (13,3cm)
Driver medio/basso del
cono in polipropilene
41/2 (11,4cm)
41/2 (11,4cm)
Driver a frequenze medie:
Cono in polipropilene Cono in polipropilene
"mass loaded"
"mass loaded"
4 x 51/4
4 x 41/2
51/4
51/4
Driver basse frequenze:
(13,3cm)
(11,4cm) (13,3cm) (13,3cm)
Coni in polipropilene Coni in polipropilene Coni in polipropilene Coni in polipropilene
Frequenza di crossover:
400/3.000Hz
Impedenza:
Compatibile con uscite Compatibile con uscite Compatibile con uscite Compatibile con uscite
di 8 Ohm
di 8 Ohm
di 8 Ohm
di 8 Ohm
90dB
88dB 88dB 86dB
Alimentazione consigliata
dell'amplificatore
50-500 watt
390/3.100Hz
50-350 watt
450/2.900Hz
50-250 watt
3.000Hz
50-200 watt
423/8 x 95/8 x 123/16 403/8 x 813/16 x 117/16 387/16 x 95/8 x 913/16 123/8 x 615/16 x 103/16
Dimensioni (H x L x P):
(107,6 x 24,5 x 31cm)
(102,6 x 22,4 x 29cm)
(97,6 x 24,5 x 25cm)
(31,4 x 17,6 x 25,8cm)
Peso:
25,4kg (55,9 lb)
Specifiche
68Hz 22kHz
95Hz 22kHz
23Hz 150Hz
2 x 41/2
31/2
(11,4cm) (8,9cm)
Coni in polipropilene Coni in polipropilene
Frequenza di crossover:
700Hz
Impedenza:
87dB 86dB
Potenza amplificatore:
Alimentazione consigliata
dell'amplificatore
50-200 watt
50-150 watt
Dimensioni (H x L x P):
(15,5 x 55 x 18cm)
Peso:
34
700Hz
Griglie
Durante lutilizzo normale, le griglie in panno rimangono sullaltoparlante. Tuttavia, per rimuovere una griglia, basta servirsi delle dita per sollevare delicatamente il bordo superiore della griglia dalla cassa, in modo da poter inserire le dita tra la griglia e la
cassa stessa. Quindi far scorrere le dita lungo l'interno del telaio della griglia dall'alto in basso, liberando cos la griglia. La griglia
NON stata concepita per essere rimossa tirando solo da un lato. I perni che mantengono la griglia in posizione possono danneggiarsi. Inoltre, non utilizzare oggetti diversi dalle dita per rimuovere la griglia in quanto la finitura o la griglia stessa potrebbero rimanere danneggiate. Evitare che anelli, orologi e altri oggetti affilati graffino le finiture o strappino il panno della griglia.
Per riposizionare la griglia, allineare con cura i due perni in cima alla griglia con le corrispondenti aperture e inserirli delicatamente fino a quando la griglia stessa non sar sostenuta. Quindi spingere delicatamente i perni della griglia nelle aperture
esercitando una pressione uniforme, fino a quando la griglia non sar interamente inserita. Prestare attenzione ad allineare
bene i perni con le aperture per evitare danni alla cassa, ai perni della griglia e alle aperture. Inoltre, sostenere l'altoparlante in
modo che non si rovesci e non cada dalla sua sede mentre si rimuove o si inserisce la griglia. MCenter Nota bene: le stesse
procedure per la rimozione e il collocamento della griglia valgono per l'MCenter; unica differenza, si inizia dal lato sinistro o
dal lato destro e si procede verso il lato opposto. MSubwoofer Nota bene: la griglia dell'MSubwoofer grille non rimuovibile.
Piedini e supporti
I modelli M350, M340 ed M250 sono dotati di piedini in plastica installati in fabbrica, ideali per pavimenti in legno Sono inoltre
inclusi dei supporti per il collocamento su tappeti/moquette. Per inserire i supporti, stendere l'altoparlante su una superficie
morbida e priva di oggetti e rimuovere i piedini in gomma girandoli a mano in senso antiorario. Avvitare a mano i supporti da
tappeto per assicurarsi che siano inseriti bene. Tenere da parte i piedini in gomma per eventuali utilizzi futuri.
I modelli M25, MCenter ed MSurround sono dotati di supporti in gomma concepiti per essere fissati alla parte inferiore dell' altoparlante in occasione di montaggio su supporto, su scaffale o incassato. In questo modo verranno minimizzate le vibrazioni
trasmesse dall'altoparlante al supporto, allo scaffale o all'armadio. Aiuter inoltre a proteggere la finitura dell'altoparlante e la
sede di montaggio. L'MSubwoofer dotato di piedini in gomma installati in fabbrica.
MSurround Nota bene: si consiglia di installare i supporti in gomma sul retro dei pannelli laterali dell'MSurround in caso di
installazione a parete. In questo modo verr minimizzata la quantit di vibrazioni trasferite direttamente al muro. Potrebbe essere
necessario regolare la profondit delle viti di montaggio per assicurare che l'altoparlante non sia troppo lento n troppo stretto.
Collocare il subwoofer
in un angolo per ottenere
il massimo delle uscite dei bassi
35
Altoparlante centrale
Per risultati ottimali, si consiglia di collocare l'altoparlante centrale direttamente sotto, dietro (per i soli schermi perforati) o al
di sopra del centro dello schermo. Il driver BMR presenta caratteristiche di dispersione estremamente ampie; non dunque
necessario "puntare" il dispersore dell'altoparlante centrale verso la posizione di ascolto. Se collocato su un ripiano o in un
armadio, collocare l'altoparlante in modo tale che la parte anteriore sia in linea con il bordo del ripiano o dell'armadio stesso.
In questo modo si eviter che il suono si rifletta in modo da ridurre il suono equilibrato e incolore.
Altoparlanti surround
Per ottenere risultati ottimali, si consiglia di posizionare gli altoparlanti surround direttamente a lato della posizione di ascolto,
al di sopra del livello dell'orecchio e ad almeno 0,6 m dagli angoli della stanza. Se gli altoparlanti sono installati a pi di 76
mm dal soffitto, si consiglia di posizionare l'altoparlante in modo tale che le due porte siano rivolte verso il soffitto. Se gli
altoparlanti sono installati a meno di 76 mm dal soffitto, si consiglia di posizionare l'altoparlante in modo tale che le due porte
siano rivolte verso il pavimento.
A livello della parte posteriore del MSurround sono presenti due dispositivi a 4 vie per il montaggio a parete dell'altoparlante
in posizione verticale od orizzontale, con le porte rivolte in una direzione o nell'altra. Si consiglia di installare i supporti in
gomma sul retro dei pannelli laterali dell'MSurround in caso di installazione a parete. In questo modo verr minimizzata la
quantit di vibrazioni trasferite direttamente al muro. Consultare un esperto affinch consigli, in base al tipo di parete, i dispositivi pi adatti per appendere la cassa. Solitamente meglio lasciare la barra audio staccata dalla parete fino a quando non
sono stati stabiliti tutti i collegamenti.
Connessioni
Dopo aver debitamente collocato gli altoparlanti, possibile cablare l'impianto.
36
Se si utilizzano perni a paletta, fissarli ai fili come indicato dal produttore. Allentare il tappo superiore girandolo in senso
antiorario fino a quando non c' spazio a sufficienza per il posizionamento del perno a paletta attorno al montante terminale. Inserire il perno a paletta attorno al montante e girare il tappo superiore in senso orario per fissarlo in posizione.
Non servirsi di attrezzi per stringerlo. Ripetere l'operazione per il collegamento dell'altro altoparlante.
Se si utilizzano perni a banana o perni doppi a banana, fissarli al filo come indicato dal produttore. Girare il tappo superiore
del terminale in senso orario per assicurarsi che sia inserito appieno. Non servirsi di attrezzi per stringerlo. Inserire il perno a
banana nel foro fornito al centro del tappo superiore. Ripetere l'operazione per il collegamento dell'altro altoparlante.
Per maggiori informazioni sul collegamento dei cavi dell'altoparlante al ricevitore o all'amplificatore, fare riferimento al
manuale per l'uso.
Importante!
Per garantire le migliori prestazioni, rispettare le polarit al momento di effettuare i collegamenti dellaltoparlante. I recessi terminali contengono i simboli + e e i tappi superiori presentano un anello rosso per il + e un anello nero per il .
Collegare ciascun terminale + sul retro dell'amplificatore o ricevitore al rispettivo terminale + (rosso) di ciascun altoparlante. Collegare i terminali (neri) allo stesso modo. In caso di errato collegamento, si pu verificare una scarsa risposta
dei bassi e della riproduzione. Inoltre, per evitare cortocircuiti che potrebbero danneggiare l'apparecchiatura, prestare
attenzione a non lasciare che i capi dei fili entrino a contatto con i capi di altri fili di qualsiasi tipo.
Subwoofer
Per ottenere risultati ottimali, collocare il subwoofer sulla stessa parete (o in un angolo) degli altoparlanti anteriori. In
principio, pi il punto di crossover basso, maggiore pu essere la distanza del subwoofer dagli altoparlanti anteriori; ci
nonostante, il suono solitamente migliore quando il subwoofer si trova entro una distanza di 3,5 m dagli altoparlanti
anteriori. Il livello percepito dell'uscita dei bassi dal subwoofer varier significativamente in base alle diverse collocazioni
all'interno della stanza. Quando collocato vicino alle pareti, il livello di uscita enfatizzato con un collocamento d'angolo,
che quello che offre il maggiore livello di uscita percepito. Collocarlo completamente staccato dal muro pu produrre
bassi troppo scarsi. Indipendentemente dal livello di bassi percepito nell'ambito della stanza, si pu sempre regolare
il livello del subwoofer dal comando di regolazione del volume incorporato o dal comando del preamplificatore o del
ricevitore. Se in qualsiasi momento si dovesse spostare il subwoofer, non va dimenticato di controllare i livelli delle uscite
e le configurazioni dell'EQ. Poich l'orecchio umano meno capace di localizzare le basse frequenze, i bassi sembreranno
sempre arrivare dagli altoparlanti anteriori. Sperimentare varie collocazioni fondamentale, tuttavia la maggior parte
delle posizioni nella stanza funzioneranno bene.
IMPORTANTE! non collocare il subwoofer in un punto dove vi sia la possibilit di contatto tra il pannello posteriore e
le tende o i mobili. Il pannello dell'amplificatore serve anche a dissipare il calore e deve disporre di almeno 76 mm di
spazio per non surriscaldarsi.
NOTA BENE: i dispositivi elettronici dell'MSubwoofer sono sempre alimentati, a meno che questo non sia scollegato
dalla presa di rete o impostato su Mute tramite l'interruttore di alimentazione situato a livello del pannello posteriore. La
circuiteria di attivazione automatica attiva o disattiva unicamente l'amplificatore di alimentazione. Al momento di effettuare le connessioni, assicurarsi che l'MSubwoofer e il preamp/ricevitore siano scollegati.
Alimentazione: Al momento di collegare l'MSubwoofer, assicurarsi di servirsi di una presa elettrica a parete o una presa
elettrica specifica. Alcuni ricevitori forniscono una presa con interruttore. Evitarne l'uso. Questi tipi di presa elettrica non
offrono la quantit di corrente o l'isolamento adatto richiesto da un amplificatore di corrente quale quello presente nel
vostro MSubwoofer.
Ingressi a livello di linea o LFE: sulla maggior parte degli impianti, servirsi dell'ingresso a livello di linea o dell'ingresso LFE . Questi ingressi accettano il segnale a livello di linea proveniente dall'uscita subwoofer del preamp/ricevitore. Il
manuale per l'uso del proprio ricevitore dovrebbe indicare quale ingresso pi adeguato.
37
Multicanale
AVR o Preamp
LIVELLO ALTOPARLANTE
LIVELLO DI LINEA
(sx)
BLU=AUDIO ON
ROSSO=MUTO
Uscita Sub
POLARIT
AUTOMATICO (AUTO)
MUTO
(sx)
(dx)
(dx)
Surr.
(dx)
Altoparlanti
Anteriore
(sx)
Ricevitore
LIVELLO ALTOPARLANTE
LIVELLO DI LINEA
(sx)
BLU=AUDIO ON
ROSSO=MUTO
MUTO
38
AUTOMATICO (AUTO)
POLARIT
(sx)
(dx)
(dx)
Uscita preamp
Altoparlanti
Livello di altoparlante
Servirsi di questi terminali ad alto livello con ricevitori privi di uscita subwoofer. Gli ingressi altoparlante accettano segnali di canale sia destro che sinistro dal ricevitore. Quando si utilizza un ricevitore home theater, impostare il tipo di altoparlante su Large
(grande). Con un'impostazione su "Large" (grande), viene generato un suono pi pieno.
Ricevitore
LIVELLO ALTOPARLANTE
LIVELLO DI LINEA
(dx)
BLU=AUDIO ON
ROSSO=MUTO
POLARIT
AUTOMATICO (AUTO)
MUTO
(sx)
(sx)
(dx)
Altoparlanti
Nota
Alcuni ricevitori utilizzano circuiti di messa a terra degli altoparlanti che possono essere incompatibili con prodotti audio
alimentati esternamente, quali i subwoofer. Quando viene utilizzato il cavo dellaltoparlante al posto di cavi a livello di linea,
questa incompatibilit pu provocare un ronzio udibile quando il ricevitore viene spento o commutato su un diverso canale di
altoparlante.
servirsi di uno
PRINCIPALE
(MAIN)
AUDIO
VIDEO
S VIDEO
VIDEO
CD
LIVELLO DI LINEA
(dx)
INGRESSO 6 CH
INGRESSO
DIGITALE
LIVELLO ALTOPARLANTE
V-AUX
SURROUND
COASSIALE
D-TV/CBL
OTTICO
CENTRO
SUB
WOOFER
SINTONIZZATORE
AM
ANT
INGRESSO
(IN)
VIDEO COMPONENT
GND
VCR
DVD
75 NON BIL.
MD/CD-R
PB/CB
D-TV
/CBL
FM
ANT
D-TV
/CBL
INGRESSO
(PLAY)
MD
/CD-R
USCITA
(REC)
PR/CR
DVD
USCITA
(OUT)
CD
USCITA
MONITOR
DVD
MD/CD-R
OTTICO
S VIDEO
USCITA
DIGITALE
AUDIO
VIDEO
USCITA MONITOR
39
Uso dell'MSubwoofer
Audio On/Auto/Mute
Collegare il cavo CA dell'MSubwoofer in una presa a muro. Non servirsi delle uscite sul retro del ricevitore. Impostare l'interruttore Audio On come desiderato.
AUDIO ON Laudio dell'MSubwoofer sempre acceso.
AUTO Laudio dell'MSubwoofer si accende ogniqualvolta individua un segnale. Se non vengono individuati segnali, dopo
alcuni minuti passer automaticamente in modalit Mute.
MUTE L'MSubwoofer silenziato e non produrr alcun suono. Scollegare l'MSubwoofer se non si intende utilizzarlo per
un certo tempo o se si desidera risparmiare elettricit. inoltre possibile spegnere linterruttore principale di alimentazione,
situato vicino al cavo di alimentazione.
Un indicatore a LED situato vicino allinterruttore di Polarit indica in quale modalit si trova l'MSubwoofer.
OFF L'MSubwoofer scollegato o l'interruttore di alimentazione su "Off"
ROSSO Mute (Nessun segnale individuato, Audio Off )
BLUE Audio On (Segnale individuato, Audio On)
L'MSubwoofer entrer automaticamente in modalit Mute se dopo diversi minuti non vengono individuati segnali dal sistema. Laudio dell'MSubwoofer quindi si accender istantaneamente non appena individua un segnale.
Comando crossover
Regola la frequenza del filtro passa basso dell'MSubwoofer. Nota bene: Questo comando non attivo quando si utilizza il
jack d'ingresso LFE.
Comando volume
Girare il comando Volume dell'MSubwoofer sulle ore 11. Qualora non provenissero suoni dall'MSubwoofer, verificare il cavo di
rete CA, l'interruttore Audio On, l'interruttore di alimentazione Power e i cavi di ingresso.
Regolare il comando Volume dell'MSubwoofer fino a quando l'altoparlante principale e il subwoofer non corrispondono. La
risposta dei bassi non deve essere sovralimentata, bens regolata in modo che ci sia una miscela naturale lungo l'intera gamma
musicale.
Manutenzione e servizi
Controllare o ridefinire tutte le connessioni cablate almeno una volta l'anno.
Nel caso di problemi, assicurarsi che tutte le connessioni siano effettuate in modo corretto, sicuro e pulito. Nel caso di problemi rilevati in uno degli altoparlanti, ricollegare tale altoparlante in una posizione diversa all'interno del sistema. Nel caso
in cui il problema persista, questo indicher che il problema risiede nell'altoparlante stesso. Se l'altoparlante non presenta
alcun difetto nella nuova posizione, questo indica che il problema risiede probabilmente nel cablaggio o nell'elettronica
del sistema. Nel caso in cui gli altoparlanti necessitino di manutenzione, contattare il proprio rivenditore locale Boston
Acoustics o visitare la pagina bostonacoustics.com.
40
Garanzia limitata
Boston Acoustics garantisce allacquirente originale di un altoparlante Serie M che questo non presenta alcun difetto nei
materiali e nella fattura per un periodo di 5 anni dalla data dellacquisto. Il periodo di garanzia per i componenti elettrici
dell'MSubwoofer di 1 anno.
In fase di richiesta di assistenza, di responsabilit dellacquirente linstallazione e limpiego del dispositivo in conformit
con le istruzioni fornite, al fine di fornire un trasporto sicuro e protetto presso un rappresentante di assistenza autorizzato
Boston Acoustics, nonch di presentare eventuali prove dacquisto sotto forma di documento di vendita.
La presente garanzia non include danni derivanti da abuso, cattivo uso, installazione non corretta, incidenti, spedizione o
riparazioni/modifiche effettuate da personale non autorizzato da Boston Acoustics.
Questa garanzia limitata al prodotto Boston Acoustics e non copre i danni di alcun dispositivo associato. Questa garanzia
non copre i costi di rimozione o reinstallazione. Questa garanzia non valida in mancanza del numero di serie del dispositivo. Questa garanzia fornisce allutente diritti legali specifici e gli consente di fruire di altri diritti che variano da uno stato
allaltro.
41
VIKTIG SKERHETSINFORMATION
Symbolen som terfinns p apparaten indikerar att fara
kan uppst p grund av farlig spnning.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
42
Ls dessa instruktioner.
Behll dessa instruktioner.
Iaktta alla varningar.
Flj alla instruktioner.
Anvnd inte apparaten i nrheten av vatten.
Rengr endast med en torr trasa.
Blockera inte ngra ventilationsppningar. Installera i enlighet med tillverkarens instruktioner.
Installera inte i nrheten av vrmekllor ssom element, vrmespjll, spisar eller andra apparater (inklusive frstrkare)
som alstrar vrme.
Kringg inte skerhetsfunktionen hos polariserade eller jordade stickkontakter. En polariserad stickkontakt har tv blad,
det ena bredare n det andra. En stickkontakt av jordad typ
har tv blad och en tredje jordad spets. Det breda bladet
och den tredje spetsen tillhandahlls fr din skerhet. Om
den medfljande stickkontakten inte passar i ditt uttag,
rdfrga en elektriker fr byte av uttaget.
Skydda elkabeln frn att trampas p eller att den klms, i
synnerhet vid stickkontakterna, de fasta anslutningsdonen
och dr kabeln gr ut ur apparaten.
Anvnd endast anslutningar/tillbehr som specificerats av
tillverkaren.
Koppla ur apparaten under skvder eller nr den inte
anvnds under en lngre tidsperiod.
verlt allt underhll till kvalificerad servicepersonal.
Underhll krvs nr apparaten har skadats p ngot stt, till
exempel om elkabeln eller stickkontakten har skadats, d
vtska har spillts p apparaten eller d freml har fallit ned i
apparaten, eller om apparaten har utsatts fr regn eller fukt,
inte fungerar normalt eller har tappats.
Bibehll ett minimalt avstnd p 50 mm runt apparatens
framsida, baksida och sidorna fr att mjliggra tillrcklig ventilation. Ventilationen ska inte hindras genom att
ventilationsppningarna tcks eller att man placerar freml
ssom tidningar, dukar eller gardiner runt eller p apparaten.
Inga oskyddade flamkllor som exempelvis brinnande ljus,
br placeras p apparaten.
Apparaten br inte utsttas fr dropp eller stnk. Inga
freml fyllda med vtskor, som exempelvis blomvaser, br
placeras p apparaten.
S
V
E
N
S
K
A
Inledning
Tack fr att du valde Boston Acoustics. Hgtalare i M-serien r utformade att tillhandahlla en enastende exakt och naturlig ljudtergivning och har en estetiskt tilltalande design. Varje modell i M-serien r srskilt konstruerade fr att tillhandahlla ett frstklassigt akustiskt resultat fr den avsedda tillmpningen.
M350, M340, M250 och M25 kommer med diskanthgtalare med Extended Wide Bandwidth (EWB) och Boston Lo-Qkabinettet fr en klar ljudtergivning och minimal strning frn kabinettet. MCenter och MSurround kommer med den
nya innovativa diskantdrivrutinen Balanced Mode Radiator (BMR), fr att tillhandahlla ett enhetligt ljud ver ett otroligt
brett omrde vilket ger en tydlig dialogtergivning och ett djupt surroundljudflt fr alla lyssnare. M-seriens design r bde
traditionell och modern, vilket tillhandahller en frstklassig ljudupplevelse och de r ven ltta att integrera med en rad
olika heminredningar. Alla modeller i M-serien r utformade att ltt kunna frenas med varandra och med andra Boston
Acoustics-hgtalare, vilket ger ett fantastiskt resultat oavsett systemkonfigurationen och vilka typer av hgtalare som
anvnds. Vi hoppas att du kommer att f gldje av ditt kp av Boston Acoustics i mnga r framver.
Funktioner
A
ndra generationen av Extended Wide Bandwidth (EWB) i diskanthgtalarna (M350, M340, M250 & M25) minimerar fasvxling och frvrngning samt frbttrar kolvrrelsen
Balanced Mode Radiator (BMR) i diskantdrivrutinen (MCenter & MSurround) maximerar spridningen, vilket ger en frbttrad dialogtergivning och ett djupt surroundljudflt fr alla lyssnare
M
ellanregistret med polypropylen vid full effekt (M350 & M340) ger en jmn vervgande respons med minimala vertoner i de kritiska mellanregistren
B
ashgtalarna av polypropylen vger lite och r stadiga samt att dess stora motorstrukturer ger ett maximalt basljud
samt att de skringrar hetta
B
oston Lo-Q-kabinettdesignen (Alla frutom MSurround & MSubwoofer) minimerar responsen och strningen frn
kabinettet
M
ellanvgg av konstlder (Alla frutom MSubwoofer & MSurround i vitt)
R
und kabinettdesign med en frstklassig ytbehandling
S tadiga std i aluminium (M350, M340 & M250)
5 -vgs guldplterade trdklmmor
H
gkvalitativa kretskort och komponenter med delningsfilter fr ntverk
MCenter
MSurround
M25
MSubwoofer
M250 M340
M350
43
Specifikationer
M350
M340 M250 M25
Registeromrde ( 3 dB):
45Hz 30kHz
Diskantdrivrutin:
1 (2,5cm)
EWB Dome
45Hz 30kHz
60Hz 30kHz
62Hz 30kHz
1 (2,5cm)
EWB Dome
1 (2,5cm)
EWB Dome
1 (2,5cm)
EWB Dome
51/4 (13,3cm)
polypropylenkon fr
mellan-/bas-drivrutin
41/2 (11,4cm)
41/2 (11,4cm)
Mellanregisterdrivrutin:
polypropylenkon med polypropylenkon med
maximal effekt
maximal effekt
Basdrivrutin(er):
4 x 51/4
4 x 41/2
51/4
51/4
(13,3cm)
(11,4cm) (13,3cm) (13,3cm)
polypropylenkoner
polypropylenkoner polypropylenkoner polypropylenkoner
Delningsfilterregister:
400/3,000Hz
390/3,100Hz
450/2,900Hz
3,000Hz
Impedans:
Kompatibel med
8 ohm utgngar
Kompatibel med
8 ohm utgngar
Kompatibel med
8 ohm utgngar
Kompatibel med
8 ohm utgngar
50-350 watts
50-250 watts
50-200 watts
423/8 x 95/8 x 123/16 403/8 x 813/16 x 117/16 387/16 x 95/8 x 913/16 123/8 x 615/16 x 103/16
Dimensioner (H x B x D):
(107,6 x 24,5 x 31cm)
(102,6 x 22,4 x 29cm)
(97,6 x 24,5 x 25cm)
(31,4 x 17,6 x 25,8cm)
Vikt:
25,4kg
21,0kg 16,0kg 6,7kg
Specifikationer
Registeromrde ( 3 dB):
68Hz 22kHz
95Hz 22kHz
23Hz 150Hz
Diskantdrivrutin:
21/2 (6,4cm)
BMR
21/2 (6,4cm)
BMR
Basdrivrutin(er):
2 x 41/2
31/2
10 (25,4 cm) polypropylenkon
(11,4cm) (8,9cm) Dubbel 20,3 cm (8) polypropylenkon
polypropylenkoner polypropylenkoner med passiva radiatorer
Delningsfilterregister:
700Hz
700Hz
Kompatibel med
8 ohm utgngar
Kompatibel med
8 ohm utgngar
Rekommenderad utgngseffekt
fr frstrkare
50-200 watts
50-150 watts
Dimensioner (H x B x D):
(15,5 x 55 x 18cm)
Vikt:
44
Galler
Tyggallren br sitta kvar p hgtalarna under normal anvndning. Anvnd fingrarna om du vill avlgsna gallret och dra
frsiktigt ut gallrets vre del frn kabinettet s att du kan fra in fingrarna mellan gallret och kabinettet. Dra sedan fingrarna
nedt p insidan av gallrets versta del mot bottnen, s att gallret lossnar. Gallret ska INTE avlgsnas genom att man bara drar
ut det frn ena sidan. Stiften som hller gallret p plats kan skadas. Anvnd inte heller ngot annat objekt n dina fingrar fr
att avlgsna gallret med, eftersom ytan eller gallret kan skadas. Var aktsam s att du inte rispar ytan eller tyggallret med ringar,
klockan eller andra skarpa objekt.
Fr att byta ut gallret, rtta frsiktigt upp de tv stiften som sitter verst p gallret med deras korresponderande fsthuvuden
och tryck frsiktigt in dem tills gallret hlls fast av fsthuvudena. Tryck sedan frsiktigt in gallrets stift jmnt och ordentligt in
i fsthuvudena med en nedtgende rrelse. Se till att du rttar upp stiften jms med fsthuvudena, s att inte kabinettet,
gallrets stift och fsthuvuden skadas. Se ven till att hlla i hgtalaren s att den inte tippar ver eller ramlar ner frn dess
monteringsplats nr gallret tas bort eller byts ut. MCenter. Obs! Samma avlgsnings- och utbytesprocedurer av gallret gller
ven fr MCenter, frutom att du brjar frn vnster eller hger sida och frflyttar dig till den motsattta sidan. MSubwoofer.
Obs! MSubwoofer-gallret kan inte avlgsnas.
Placera bashgtalaren
i ett hrn fr maximal
basuteffekt
45
Mittenhgtalare
Fr optimala resultat rekommenderas att man placerar mittenhgtalaren direkt nedanfr och bakom (endast fr perforerade
skrmar) eller ovanfr mitten av skrmen. BMR-drivrutinen har otroligt breda spridningsegenskaper, s det r inte ndvndigt
att rikta mittenhgtalarens mellanvgg mot lyssningspositionen. Om hgtalaren placeras p en hylla eller ett skp, positionerna den s att framsidan r jms med hyllans kant eller skpet. Detta gr s att ljudreflektioner undviks, vilka avleder det
balanserade ljudet utan vertoner.
Surroundhgtalare
Fr optimala resultat r det bst att placera surroundhgtalarna precis vid sidan av lyssningspositionen, ovanfr rats niv
och minst 0,6 m frn rummets alla hrn. Om hgtalarna monteras mer n 76 mm frn taket, r det bst att placera hgtalaren
s att de tv portarna riktas mot taket. Om hgtalarna monteras mindre n 76 mm frn taket, r det bst att placera hgtalaren s att de tv portarna riktas mot golvet.
Det finns tv 4-vgars krokar inbyggda p baksidan av MSurround fr vggmontering av hgtalaren vertikalt eller horisontellt,
dr portarna riktas i ngon av de riktningarna. Man rekommenderar att gummistden monteras p baksidan av sidopanelerna p MSurround, om den kommer att monteras p en vgg. Detta minimerar vibrationerna som verfrs direkt till vggen.
Rdfrga en person som har kunskap om din vggtyp och som kan rekommendera en passande hrdvara fr att kunna
hnga hgtalarna. Det r normalt bst att inte placera ljudlimpan p vggen innan alla anslutningar har gjorts.
Anslutningar
Nr hgtalarna r p plats kan du ansluta systemet.
Hgtalaranslutningar
Stng av alla systemkomponenter innan du ansluter hgtalarna. M-seriens hgtalare har guldplterade 5-vgs trdklmmor. De tl skalade ledningar, stiftkabelskor, spadkabelskor, banankontakter eller dubbla banankontakter.
Illustrationen visar hgtalaranslutningsmetoden fr en skalad ledning. Ta bort cirka 10 mm av
ledningsisoleringen. Vrid ledningens trdar till ett prydligt avslut. Skruva av terminalens sexkantstopp genom att vrida den motsols tills hlet i mitten av terminalen r fullstndigt tkomlig. Fr
in ledningen genom hlet och vrid sexkantstoppen medsols fr hand fr att klmma ledningen
p plats. Anvnd inga verktyg fr att fsta den. Se till att inga ledningstrdar fr kontakt med den
motsatta terminalen. Repetera samma moment fr de andra hgtalaranslutningarna.
Om du anvnder stiftkabelskor, anslut dem till ledningarna enligt tillverkarens anvisningar. Skruva av terminalens sexkantstopp genom att vrida den motsols tills hlet i mitten av terminalen r fullstndigt tkomlig. Fr in stiftkabelskon genom
hlet och vrid sexkantstoppen medsols fr hand fr att klmma den p plats. Anvnd inga verktyg fr att fsta den. Repetera
samma moment fr de andra hgtalaranslutningarna.
46
Om du anvnder spadkabelskor, anslut dem till ledningarna enligt tillverkarens anvisningar. Skruva av sexkantstoppen
genom att vrida den motsols tills det finns tillrckligt med utrymme fr spadkabelskon att placeras runt terminalen. Placera spadkabelskon runt terminalen och vrid sexkantstoppen medsols fr hand fr att klmma den p plats. Anvnd inga
verktyg fr att fsta den. Repetera samma moment fr de andra hgtalaranslutningarna.
Om du anvnder enkla eller dubbla banankontakter, fst dem till ledningen enligt tillverkarens anvisningar. Vrid sexkantstoppen p terminalen medsols fr att skerstlla att den sitter ordentligt p plats. Anvnd inga verktyg fr att fsta den. Fr
in banankontakten in i hlet i mitten p sexkantstoppen. Repetera samma moment fr de andra hgtalaranslutningarna.
Fr information om anslutning av hgtalarledningarna till din mottagare eller frstrkare, se deras respektive bruksanvisning.
Viktigt!
Skerstll bsta prestanda genom att observera polariteten nr du gr hgtalaranslutningar. Terminalerna har +- och
-symboler och sexkantstopparna har en rd ring fr + och en svart ring fr . Anslut varje + terminal p baksidan av frstrkaren eller mottagaren till respektive + (rd) terminal p varje hgtalare. Anslut de (svarta) terminalerna p samma
stt. Om anslutningarna blir felaktiga, kan det orsaka dlig basrespons och bildtergivning. Fr att undvika kortslutningar
som kan skada din utrustning, var frsiktig s att inte ledningarnas ndar kommer i kontakt med andra ledningars ndar.
Bashgtalare
Fr bsta resultat, placera bashgtalaren p samma vgg (eller i ett hrn) som dina frmre hgtalare. Ju lgre vergngspunkten r, ju lngre kan bashgtalarens distans vara frn de frmre hgtalarna, men ljudet blir normalt bst nr
bashgtalaren r inom 3,5 m frn de frmre hgtalarna. Basens uteffekt frn bashgtalaren varierar mycket beroende p
dess position i rummet. Nr den placeras nra vggar i ett hrn frstrks uteffekten, vilket ger den maximala uteffekten.
Placering lngt ifrn vggar kan producera fr lite bas. Oavsett hur stark basens uteffekt r i rummet, kan du alltid justera
nivn p bashgtalaren genom dess inbyggda volymkontroll eller genom ljudkontrollen p din frfrstrkare eller mottagare. Om du flyttar din bashgtalare, se till att kontrollera uteffekten igen och EQ-instllningarna, om ngra. Eftersom
det mnskliga rat har svrare att kunna lokalisera basregister, s kommer basen fortfarande att hras frn de frmre
hgtalarna. Experimentering r nyckeln, men de flesta positionerna i rummet br fungera bra.
VIKTIGT: Placera inte bashgtalaren dr det finns risk fr att den bakre panelen kommer i kontakt med gardiner eller
mbler. Frstrkarens panel avger ven vrme och br ha ett utrymme p minst 76 mm runt den fr att inte verhettas.
OBS! MSubwoofers elektronik strmfrs alltid, svida den inte r frnkopplad eller ndrad till Mute -lget med strmbrytaren som finns p den bakre panelen. Auto-on-kretsen aktiverar eller avaktiverar endast strmfrstrkaren.
Se till att MSubwoofer och frfrstrkaren/mottagaren r frnkopplade nr du gr anslutningar.
Strmfrsrjning: Anvnd ett vgguttag eller srskilt eluttag nr du kopplar in MSubwoofer. En del mottagare har ett
uttag som gr att vxla. Anvnd inte det. Dessa inbyggda eluttag har inte den strm eller rtt isolering som krvs av en
strmfrstrkare, som den i din MSubwoofer.
Line level eller LFE: P de flesta system anvnds ingngen Line Level eller ingngen LFE . Dessa ingngar accepterar
line-level-signalen frn bashgtalarens frfrstrkares/mottagares utgng. Mottagarens bruksanvisning br indikera
vilken ingng som r mest lmplig.
47
Flerkanalig AVR
eller frfrstrkare
HGTALARNIV
LINE LEVEL
BL= LJUD P
RD= DMPAD
VERGNG (Hz)
VOLYM
Sub Out
POLARITET
Bashgtalare
LJUD P
Mitten Front
Surr.
Surr.
DMPA
Front
V
Hgtalare
Mottagare
HGTALARNIV
BL= LJUD P
RD= DMPAD
VERGNG (Hz)
VOLYM
POLARITET
LJUD P
DMPA
48
Frfrst. ut
Frfrst.
ut
Hgtalare
Justering av vergngskontrollen
Nr du anvnder Line Level-ingngarna (inte LFE-ingngen) aktiveras bashgtalarens inbyggda vergng. Som en startpunkt
kan du stlla in vergngskontrollen p bashgtalaren till ca. 10 Hz hgre n den lgsta grnsen fr huvudhgtalarnas basrespons. Finjustera vergngsinstllningen genom att lyssna, fr att f den mjukaste blandningen med huvudhgtalarna. Den
bsta instllningen av vergngskontrollen beror p hgtalarens placering och vad du sjlv fredrar.
Hgtalarniv
Anvnd dessa hgeffektsterminaler med mottagare som saknar en bashgtalar-utgng. Hgtalaringngarna accepterar bde
vnster och hger hgtalarsignaler frn mottagaren. Om du anvnder en hemmabiomottagare, stll in hgtalartypen p Large.
Large-instllningen ger ett fylligare ljud.
Mottagare
HGTALARNIV
BL= LJUD P
RD= DMPAD
VERGNG (Hz)
VOLYM
POLARITET
LJUD P
DMPA
Hgtalare
eller
Obs!
Vissa mottagare har jordkretsar till hgtalarna som kan vara inkompatibla med ljudprodukter som erhller strm externt, t.ex.
eldrivna bashgtalare. Nr en hgtalarledning anvnds istllet fr line level-kablar, kan denna inkompatibilitet orsaka ett hrbart brummande nr mottagaren stngs av eller vxlas till en annan hgtalarkanal.
Om detta hnder med din MSubwoofer,
mste du jorda kabeln och ansluta den till anvnd vilken RCAingng som helst
antingen RCA-kabelns ingng p bashgtalaren och ngon oanvnd RCA-kabelingng
eller -utgng p mottagaren (se diagrammet). Den korrekta jordkabeln fr detta
ska best av tv RCA-hankontakter som
antingen har sina negativa ytterterminaler
(eller muff) anslutna till varandra med en p bashgtalarens
baksida
kopparkabel med enkelledare i valfri lngd.
LJUD
6 KAN. INGNG
DIGITAL
INGNG
HGTALARNIV
HUVUD-
S VIDEO
S VIDEO
VIDEO
CD
TUNER
V-AUX
SURROUND
KOAXIAL
BASHGTALARE
AM
ANT
MITT
OPTISK
D-TV/CBL
IN
KOMPONENTVIDEO
VCR
DVD
JORD
75 OBAL
MD/CD-R
PR/CR
PB/CB
DVD
UT
CD
FM
ANT
D-TV
/CBL
IN
(SPELA UPP)
D-TV
/CBL
MD
/CD-R
MONITOR UT
UT
(INSP)
DVD
MD/CD-R
OPTISK
DIGITAL
UTGNG
S VIDEO
LJUD
p mottagarens
baksida
VIDEO
MONITOR UT
49
Polaritetskontroll
(0 eller 180 ): Vljer vanlig (0) eller inverterad (180) fas fr MSubwoofer. Stll in det hr reglaget fr att f den fylligaste
och mest dynamiska basen. Fasens effekt blir mest hrbar med slagverk som har ett basregister eller med musik med en
kontinuerlig basgng.
vergngskontroll
Justerar registret fr lgpassfiltret p MSubwoofer. Obs! Denna kontroll r inte aktiv nr LFE-ingngsuttaget anvnds.
Volymkontroll
Vrid Volym-kontrollen p MSubwoofer till kl. 11. Om det inte kommer ngot ljud frn MSubwoofer, kontrollera ntkabeln, Ljud
p-reglaget, Strm-reglaget och ingngskablarna.
Justera Volym-kontrollen p MSubwoofer tills du hr en matchning mellan huvudhgtalaren och MSubwoofer. Basresponsen
br inte verta rummet, utan justeras s att den blandas naturligt i hela musikregistret.
50
Begrnsad garanti
Boston Acoustics garanterar den frste kparen av en hgtalare i M-serien, att den r fri frn defekter vad betrffar materialoch utfrande i dess mekaniska delar under en period p 5 r frn inkpsdatumet. Garantiperioden fr de elektriska
komponenterna i MSubwoofer gller under 1 r.
Ditt ansvar r att installera och anvnda dem enligt den medfljande bruksanvisningen, att ombesrja en sker och varlig
transport till en auktoriserad Boston Acoustics-servicerepresentant, och att framlgga bevis p inkpet i form av ditt
inkpskvitto nr du begr service.
Undantag frn denna garanti r skador som orsakas av oaktsamhet, felaktigt anvndande, felaktig installation, olyckor, frakt
eller reparationer/modifieringar som har utfrts av ngon annan n en auktoriserad Boston Acoustics-servicerepresentant.
Denna garanti r begrnsad till Boston Acoustics-produkten och omfattar ingen associerad utrustning. Denna garanti
tcker inte kostnaderna fr avlgsnande eller ominstallation. Garantin r ogiltig om serienumret har avlgsnats eller har
gjorts olsligt. Denna garanti ger dig specifika juridiska rttigheter, men du kan ven ha andra rttigheter som varierar frn
delstat till delstat.
Om service r ndvndigt
Kontakta i frsta hand den terfrsljare dr du kpte produkten.
Eller kontakta oss via e-post p:
USA:
support@bostona.com
Japan:
ba_info@dm-holdings.com
Asien Stilla havet:
service@dm-singapore.com
Om detta inte r mjligt, skriv till:
Boston Acoustics, Inc.
100 Corporate Drive
Mahwah, NJ 07430 U.S.A.
Vi hr snarast av oss med rd om lmplig tgrd. Om du mste returnera din bashgtalare ska transporten frskottsbetalas och skickas till ovanstende adress. Efter reparationen, kommer vi att returnera enheten med frakten betald inom USA
och Kanada.
Endast fr kunder inom EU
Denna symbol som terfinns p produkten indikerar att produkten inte fr slngas med hushllsavfallet.
Istllet br den forslas till en separat tervinningsstation fr elektroniskt avfall eller returneras till en terfrsljare nr
man kper en liknande produkt. Tillverkaren har betalat fr tervinningen av denna produkt. Detta bidrar till teranvndning och tervinning, minimerar negativa effekter p miljn och mnniskors hlsa samt undviker straffavgifter
fr felaktig avfallshantering.
51
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
52
D
E
U
T
S
C
H
Einfhrung
Vielen Dank, dass Sie sich fr Boston Acoustics entschieden haben. Die aus Lautsprechern der M-Serie bestehende
Produktfamilie bietet Ihnen einen auergewhnlich sauberen und natrlichen Klang und darber hinaus ein sthetisch
ansprechendes Design. Jedes Modell der M-Serie ist auf das Ziel hin konstruiert, herausragende Klangergebnisse fr den
jeweiligen Einsatzbereich zu erreichen.
Die Modelle M350, M340, M250 und M25 verwenden einen Hochtner mit der Technologie Extended Wide Bandwidth
(EWB, Erweiterte groe Bandbreite) und der Bauweise Boston Lo-Q Cabinet. Auf diese Weise wird ein Klangergebnis
erreicht, das durch Klarheit und minimale Interferenz im Gehuse (Cabinet) besticht. MCenter und MSurround verwenden
den innovative BMR - Balanced Mode Radiator Hoch-Mittel-Tner. Hierdurch erhalten Sie ein gleichmiges Klangergebnis
ber einen breiten Bereich hinweg. Erreicht werden klare Tonwiedergabe und ein eindringender Surround-Sound-Bereich
fr alle Hrer. Der Look der M-Serie weist traditionelle wie moderne Designmerkmale auf, mit denen sich auergewhnliche Klangergebnisse erreichen lassen. Sie lassen sich leicht in viele verschiedene Wohnzimmereinrichtungen integrieren.
Smtliche Modelle der M-Serie lassen sich problemlos miteinander kombinieren und arbeiten mit anderen Lautsprechern
von Boston Acoustics zusammen. Hierdurch erhalten Sie groartige Ergebnisse unabhngig von Systemkonfiguration und
Lautsprechertyp. Wir hoffen, dass Sie noch jahrelang Freude an Ihrem Produkt von Boston Acoustics haben.
Funktionsumfang
H
ochtner mit Extended Wide Bandwidth (EWB, Erweiterte Groe Bandbreite) der 2. Generation (M350, M340, M250 und
M25) zum Minimieren von Phasenverschiebung und Verzerrung
Hochtner mit Balanced Mode Radiator (BMR) (MCenter & MSurround) fr eine breite Klangbhne. Dieser erreicht eine
verbesserte Dialogverstndlichkeit und Surround-Sound-Feld-Abstrahlung fr alle Hrpositionen
Mitteltner aus Polypropylen mit zustzlichen Elementen an der Sicke (M340, M350) fr Optimierung des Frequenzgangs
im sensitiven Mitteltonbereich
Tieftner aus Polypropylen sind leicht und robust mit kraftvollen Magneten. Diese erreichen die grtmgliche Niederfrequenzleistung und Wrmeabfhrung
B oston Lo-Q Cabinet Design (alle mit Ausnahme von MSurround und MSubwoofer) minimieren ungewnschte Eigenresonanzen des Gehuse, die den Klang negative beeinflussen.
Schallwand mit Kunstlederbezug (alle auer MSubwoofer und MSurround in Wei)
Abgerundete Gehuseform mit hochwertiger Lackierung
Distanzhalter zwischen Gehuse und Bodenplatte aus Aluminium (M350, M340 und M250)
Goldbeschichtete Anschlussterminals
Frequenzweiche auf hochwertiger Platine mit selektierten Bauteilen
MCenter
MSurround
M25
MSubwoofer
M250 M340
M350
53
Technische Daten
M350
M340 M250 M25
Frequenzbereich (3 dB):
45 Hz 30 kHz
Hochtner:
1 (2,5 cm)
EWB Dome
45 Hz 30 kHz
60 Hz 30 kHz
62 Hz 30 kHz
1 (2,5 cm)
EWB Dome
1 (2,5 cm)
EWB Dome
1 (2,5 cm)
EWB Dome
Niederfrequenztner:
4 x 51/4
4 x 41/2
(13,3 cm)
(11,4 cm)
Polypropylen Membran Polypropylen Membran
51/4
(13,3 cm)
Polypropylen Membran
51/4
(13,3 cm)
Polypropylen Membran
450/2.900Hz
3.000Hz
400/3.000Hz
390/3.100Hz
Impedanz:
Kompatibel mit 8-Ohm Kompatibel mit 8-Ohm Kompatibel mit 8-Ohm Kompatibel mit 8-Ohm
Verstrkern
Verstrkern Verstrkern Verstrkern
Empfindlichkeit: [1 Watt (2,83 V) bei 1 m] 90dB
88dB 88dB 86dB
Empfohlene Verstrkerleistung
50-500 Watt
50-350 Watt
50-250 Watt
50-200 Watt
Abmessungen (H x B x T):
423/8 x 95/8 x 123/16 403/8 x 813/16 x 117/16 387/16 x 95/8 x 913/16 123/8 x 615/16 x 103/16
(107,6 x 24,5 x 31 cm)
(102,6 x 22,4 x 29 cm)
(97,6 x 24,5 x 25 cm)
(31,4 x 17,6 x 25,8 cm)
Gewicht:
25,4 kg
Technische Daten
21,0 kg
16,0 kg
6,7 kg
MCenter MSurround
MSubwoofer
Frequenzbereich (3 dB):
68Hz 22kHz
95Hz 22kHz
23Hz 150Hz
Hochtner:
Tieftner:
2 x 41/2
31/2
(11,4 cm)
(8,9 cm)
Polypropylen-Membran Polypropylen-Membran
700 Hz
40 Hz - 180 Hz (variabel)
Impedanz:
700 Hz
Verstrkerleistung:
Empfohlene Verstrkerleistung
50-200 Watt
50-150 Watt
Abmessungen (H x B x T):
(15,5 x 55 x 18 cm)
Gewicht:
7,2 kg
2,5 kg
23,5 kg
54
Packen Sie die Lautsprecher vorsichtig aus. Wenden Sie sich bei jeglichen Anzeichen von Transportbeschdigung unmittelbar an
Ihren Hndler und/oder Lieferservice. Bitte bewahren Sie Versandkarton und Verpackungsmaterial fr den Fall auf, dass Sie diese
noch einmal bentigen.
Bespannung
Die Stoffbespannung bleibt whrend der normalen Nutzung auf die Lautsprecher aufgezogen. Wenn Sie trotzdem einmal die
Stoffbespannung entfernen wollen, gehen Sie wie folgt vor: Ziehen Sie die Stoffoberkante vom Gehuse ab, damit Sie Ihre
Finger zwischen Stoffbespannung und Gehuse einsetzen knnen. Schieben Sie anschlieend Ihre Finger innen am Rahmen
der Stoffbespannung von oben nach unten. Auf diese Weise lsst sich die Bespannung abziehen. Die Stoffbespannung lsst
sich NICHT entfernen, indem nur an einer Seite gezogen wird. Die Haltestifte fr den Stoffbezug knnen beschdigt werden.
Verwenden Sie darber hinaus auer Ihren Fingern keine weiteren Hilfsmittel, um den Stoffbezug zu entfernen. Anderenfalls
kann sowohl die Lackierung als auch der Stoffbezug beschdigt werden. Seien Sie besonders vorsichtig, damit Ringe, Armbanduhren und andere scharfe Gegenstnde nicht den Lack zerkratzen oder den Bespannstoff zerreien.
Um den Bespannstoff auszutauschen, richten Sie sorgfltig die beiden Stifte oben am Schutzbezug mit ihren zugehrigen
Gummitllen aus, und drcken Sie diese sanft hinein, bis die Gummitllen den Schutzbezug halten. Arbeiten Sie sich anschlieend vorsichtig auf dem Schutzbezug nach unten vor, indem Sie die Befestigungsstifte gleichmig in die Gummitllen
drcken, bis der Schutzbezug richtig sitzt. Die Befestigungsstifte mssen vorsichtig in die Gummitllen eingefhrt werden,
damit Gehuse, Befestigungsstifte und Gummitllen nicht beschdigt werden. Achten Sie darber hinaus darauf, dass der
Lautsprecher so befestigt ist, dass er nicht umkippt, whrend der Schutzbezug abgenommen oder ausgetauscht wird.
Hinweis zu MCenter: Beim Modell MCenter ist das Vorgehen zum Entfernen und Austauschen identisch es sei denn,
Sie beginnen auf der linken oder rechten Seite und arbeiten sich zum gegenberliegenden Ende vor. Hinweis zu
MSubwoofer: Die Stoffbespannung kann beim MSubwoofer nicht entfernt werden.
Fe und Spikes
Die Modelle M350, M340 und M250 sind werkseitig mit Gummifen ausgestattet und damit ideal fr Hartholzbden geeignet. Ebenfalls mitgeliefert werden Spikes zum Aufstellen auf einer Teppichoberflche. Um die Spikes einzusetzen, legen Sie
sorgfltig den Lautsprecher auf dessen Rckseite auf eine weiche, unverschmutzte Oberflche, und entfernen Sie die Gummife, indem Sie diese von Hand im Uhrzeigersinn drehen. Drehen Sie die Spikes von Hand ein, damit diese auf jeden Fall
ordnungsgem eingesetzt werden. Heben Sie die Gummife auf fr den Fall, dass Sie diese spter noch einmal bentigen.
M25, MCenter und MSurround sind mit Abstandhaltern aus Gummi ausgestattet. Diese werden an der Unterseite der Lautsprecher befestigt, falls es sich um Stand-, Regal- oder Einbaulautsprecher handelt. Hierdurch wird die Vibration minimiert, die
vom Lautsprecher auf Stnder, Regal oder Gehuse bertragen wird. Auf diese Weise wird auch der Lack geschtzt, mit dem
der Lautsprecher berzogen ist, und auch die Befestigungsstelle. Das MSubwoofer wird mit Gummifen ausgestattet, die
werkseitig eingebaut werden.
Hinweis zu MSurround: Empfohlen wird, die Gummi-Standfe an der Rckseite der Seitenblende des MSurround zu befestigen, wenn eine Wandmontage vorgesehen ist. Hierdurch wird die Strke der Vibration verringert, die direkt auf die Wand
bertragen wird. Mglicherweise mssen Sie die Tiefe der Befestigungsschrauben anpassen, damit in jedem Fall der Lautsprecher weder zu lose noch zu fest geschraubt wird.
55
Zentrale Lautsprecher
Optimale Ergebnisse erreichen Sie, wenn Sie den zentralen Lautsprecher direkt unterhalb, hinter (nur perforierte Bildschirme)
oder oberhalb der Bildschirmmitte aufstellen. Der BMR Hoch-Mittel-Tner hat eine breite Abstrahlcharakteristik und erzeugt
ein weites Klangbild. Daher ist es nicht erforderlich, die Schallwand des zentralen Lautsprechers auf den Hrer zu richten.
Beim Aufstellen in einem Regal oder Rack knnen Sie den Lautsprecher so positionieren, dass er bndig an der Kante von
Regal oder Gehuse liegt. Hierdurch vermeiden Sie Klangreflexionen, die von dem natrlichen, aufnahmegetreuen Klang
abweichen.
Surround-Lautsprecher
Optimale Ergebnisse erzielen Sie, wenn Sie die Surround-Lautsprecher wie folgt positionieren: direkt auf der Seite des Hrers,
oberhalb Ohrhhe und in mindestens 60 cm Abstand zu den Ecken des Raums. Wenn die Lautsprecher mehr als 10cm von
der Decke entfernt befestigt werden, empfiehlt es sich, den Lautsprecher so aufzustellen, dass die zwei Anschlsse zur Decke
hin ausgerichtet sind.
Es sind zwei 4-Wege-Aufhngungen in die Rckseite des MSurround zur Wandbefestigung der Lautsprecher vertikal oder
horizontal befestigt, wenn die Anschlsse in die entsprechende Richtung zeigen. Es wird empfohlen, die Gummistandfe an
der Rckseite der Seitenblenden des MSurround zu befestigen, wenn eine Wandmontage vorgesehen ist. Hierdurch wird die
Strke der Vibration verringert, welche direkt auf die Wand bertragen wird. Lassen Sie sich fr die Wandmontage von einer
fachkundigen Person fr Ihre Wandbeschaffenheit geeignete Befestigungselemente empfehlen. In der Regel ist es am Besten,
wenn Sie die Lautsprechereinheit erst dann an der Wand befestigen, wenn die Kable angeschlossen sind.
Verkabelung
Sobald Ihre Lautsprecher ordnungs- bzw. wunschgem aufgestellt sind, knnen Sie Ihr System
verkabeln.
56
Wenn Sie Kabelschuhe verwenden, befestigen Sie diese gem den Herstellerangaben an den Kabeln. Lsen Sie die
Oberseite der Kappe, indem Sie diese entgegen dem Uhrzeigersinn drehen, bis gengend Spielraum verfgbar ist, um
die Kabelschuhe am Anschlussstift zu befestigen. Streifen Sie den Ring des Kabelschuhs ber den Stift, und drehen Sie
die Oberseite der Kappe mit der Hand im Uhrzeigersinn fest, bis diese einrastet. Zum Festziehen sind keine Werkzeuge
erforderlich. Wiederholen Sie den Vorgang fr die anderen Lautsprecheranschlsse.
Wenn Sie Bananenstecker verwenden, befestigen Sie diese gem den Herstellerangaben an den Kabeln. Drehen Sie die
Oberseite der Kappe des Anschlussstifts im Uhrzeigersinn, damit dieser vollstndig einrastet. Zum Festziehen sind keine
Werkzeuge erforderlich. Fhren Sie den Bananenstecker in das Loch ein, das mittig in die Oberseite der Kappe eingelassen ist. Wiederholen Sie den Vorgang fr die anderen Lautsprecheranschlsse.
Weitere Informationen zum Anschlieen der Lautsprecher an Ihren Receiver oder Verstrker finden Sie im Benutzerhandbuch.
Wichtig!
Wichtig fr ein reibungsloses Funktionieren der Lautsprecher ist, dass Sie beim Anschlieen der Lautsprecher auf die
richtige Polaritt achten. Auf die Kappen der Anschlussstifte sind die Symbole + und aufgedruckt. Die Kappen an der
Oberseite besitzen einen roten Ring fr + und einen schwarzen Ring fr . Verbinden Sie den jeweiligen Pluspol (+) an
der Rckseite des Verstrkers oder Receivers mit dem zugehrigen (roten) Pluspol des jeweiligen Lautsprechers. Verbinden Sie die beiden (schwarzen) Minuspole (-) in derselben Weise. Wenn die Verbingungen nicht korrekt sind, knnen
dnn klingende Bsse und eine Verringerung der Klangqualitt insgesamt die Folge sein. Vermeiden Sie darber hinaus
Kurzschlsse, bei denen Ihre Ausrstung beschdigt werden kann. Lassen Sie die Kabelenden auf keinen Fall in Kontakt
mit den Enden anderer Kabel kommen.
Subwoofer
Optimale Ergebnisse erzielen Sie, wenn Sie den Subwoofer an derselben Wand (oder in derselben Ecke) aufstellen wie
Ihre vorderen Lautsprecher. Grundstzlich gilt: Je niedriger der Punkt der Subwoofer Grenzfrequenz, desto grer der
Abstand, den der Subwoofer von den vorderen Lautsprechern haben kann. Der Klang ist jedoch i. d. R. dann am Besten,
wenn der Subwoofer weniger als 3,5m Abstand zu den vorderen Lautsprechern hat. Das Bassausgangssignal des Subwoofers wird individuell anders empfunden, je nachdem, an welcher Stelle im Raum dieser aufstellt wird. Wenn Sie ihn
in der Nhe der Wand aufstellen, wird der Ausgangspegel verstrkt. Die Positionierung an der hchsten Stelle hingegen
liefert den hchsten subjektiv empfundenen Ausgangspegel. Wird er ganz von der Wand weggestellt, klingen die Bsse
mglicherweise zu dnn. Unabhngig vom subjektiv empfundenen Basssignal im Raum haben Sie immer die Mglichkeit, den Subwoofer ber die eingebaute Lautstrkeregelung oder die Regelung Ihres Vorverstrkers oder Receivers
einzustellen. Wenn Sie einmal den Subwoofer verstellen mchten, berprfen Sie unbedingt Ihre Ausgangspegel und
EQ-Einstellungen, falls zutreffend. Da das menschliche Ohr niedrige Frequenzen nur ganz schwach wahrnehmen kann,
hat man den Eindruck, der Bass komme nach wie vor aus den vorderen Lautsprechern. Probieren Sie es einfach aus. Die
meisten Positionen im Raum sind wahrscheinlich gut geeignet.
WICHTIG: Stellen Sie den Subwoofer nie so auf, dass seine Rckwand Kontakt mit angrenzenden Vorhngen oder
Mbeln hat. Die Verstrkerblende soll auch Wrme abfhren. Daher sollte sie mindestens 10cm Abstand haben, damit es
nicht zu berhitzung kommt.
HINWEIS: Die Elektronik des Subwoofers wird immer mit Strom versorgt, wenn er nicht ausgesteckt ist oder der Netzschalter an der Rckseite auf Mute (Stumm) gestellt ist. ber die Schaltung Auto-on (Auto Ein) wird nur der Leistungsverstrker ein- oder ausgeschaltet. Die Stecker von MSubwoofer und Vorverstrker/Receiver mssen unbedingt gezogen
sein, wenn Sie Anschlsse herstellen.
Stromanschluss: Stecken Sie den Stecker Ihres MSubwoofer immer in eine Schuko-Steckdose (oder ggf. in eine andere
geeignete Steckdose). Einige Receiver verfgen ber eine Steckdose mit Schalter. Eine solche sollten Sie nicht verwenden. Diese gerteeigenen Steckdosen bieten nicht gengend Spannung oder korrekte Isolierung fr eine Endstufe, wie
sie in Ihrem MSubwoofer vorhanden ist.
Die Eingnge Line level und LFE: Bei den meisten Systemen empfiehlt es sich, den Eingang Line level oder LFE zu
nutzen. Diese Eingnge empfangen das Line-Level-Signal vom Subwoofer-Ausgang Ihres Vorverstrkers/Receivers.
Im Handbuch zu Ihrem Receiver steht, welcher Eingang sich am Besten eignet.
57
SPEAKER LEVEL
(LAUTSPRECHER-AUSGNGE)
LINE LEVEL
(LINE-EINGNGE)
BLAU=AUDIO EIN
ROT=STUMM
FREQUENZWEICHE (Hz)
LAUTSTRKE
Sub Out
(Subwoofer-Ausgang)
POLARITT
BLAU=AUDIO EIN
Mitte
STUMM
Vorne
Surr.
Surr.
Vorne
Lautsprecher
Receiver
SPEAKER LEVEL
(LAUTSPRECHER-AUSGNGE)
LINE LEVEL
(LINE-EINGNGE)
BLAU=AUDIO EIN
ROT=STUMM
FREQUENZWEICHE (Hz)
LAUTSTRKE
POLARITT
BLAU=AUDIO EIN
STUMM
58
Pream Out
(Vorverstrker-Ausgang)
Lautsprecher
Receiver
SPEAKER LEVEL
(LAUTSPRECHER-AUSGNGE)
LINE LEVEL
(LINE-EINGNGE)
BLAU=AUDIO EIN
ROT=STUMM
FREQUENZWEICHE (Hz)
LAUTSTRKE
POLARITT
BLAU=AUDIO EIN
STUMM
Lautsprecher
oder
Hinweis
Einige Receiver nutzen Erdungsschaltkreise der Lautsprecher. Diese sind mglicherweise nicht kompatibel mit Audiogerten
mit externer Stromversorgung, z. B. Subwoofer. Wenn das Lautsprecherkabel anstelle von Line Level-Kabeln verwendet wird,
kann diese Inkompatibilitt ein lautes Brummen nach sich ziehen, wenn der Receiver ausgeschaltet oder auf einen anderen
Lautsprecherkanal umgeschaltet wird.
Einzelner Leiter (-) RCA (Cinch) zu (-) RCA-(Cinch)
Eine der beiden
Erdungskabel
Wenn dies bei Ihrem MSubwoofer der Fall RCA- (Cinch) Buchsen verwenden
sein sollte, besorgen Sie ein Erdungskabel
und schlieen Sie dieses an den Eingang
des RCA-Leiters am Subwoofer und am
unbenutzten RCA-Line-Eingang oder
-Ausgang Ihres Receivers an (siehe Grafik).
Das richtige Erdungskabel fr diese Art von
Anwendung sollte aus zwei RCA-Steckern Subwoofer-Rckseite
bestehen, bei denen die negativen ueren
Anschlussstifte (oder Hlse) angeschlosRckseite des Receivers
sen sind. Dabei ist die Lnge der einzelnen
Kupferkabel beliebig.
DIGITALER
EINGANG
SPEAKER LEVEL
(LAUTSPRECHER-AUSGNGE)
LINE LEVEL
(LINE-EINGNGE)
6 CH INPUT (EINGANG)
MAIN
AUDIO
(STROMVERSORGUNG)
VIDEO
S VIDEO
VIDEO
CD
SURROUND
KOAXIAL
OPTICAL
D-TV/CBL
DVD
MD/CD-R
TUNER
V-AUX
MITTE
SUB
WOOFER
CD
IN
(PLAY)
MD
/CD-R
OUT (REC)
(AUSGANG)
AM ANT
(FMANTENNE)
IN
COMPONENT VIDEO
GND
(MASSE)
VCR
PR/CR
PB/CB
DVD
OUT
75 UNBAL.
D-TV
/CBL
D-TV
/CBL
FMANTENNE
DVD
MONITOR
OUT
(MONITORAUSGANG)
MD/CD-R
OPTICAL
DIGITAL
OUTPUT
(DIGITALER
AUSGANG)
AUDIO
S VIDEO
VIDEO
MONITOR OUT
(MONITORAUSGANG)
59
Polarittsregler
(0 oder180): Whlt die regulre (0) oder invertierte (180) Phase fr den MSubwoofer aus. Stellen Sie diesen Schalter so
ein, dass der vollste und dynamischste Bass erklingt. Der Phaseneffekt ist bei Tiefton-Schlaginstrumenten oder Musik mit
einer sich stndig wiederholenden Basslinie am Deutlichsten zu hren.
Frequenzweichenregler (Crossover)
Regelt die Frequenz des Tiefpassfilters fr den MSubwoofer. Hinweis: Dieser Regler ist nicht aktiv, wenn Sie die LFE-Eingangsbuchse verwenden.
Lautstrkeregelung
Stellen Sie den Lautstrkeregler des MSubwoofer auf die 11-Uhr-Position ein. Wenn aus dem MSubwoofer kein Ton zu hren
ist, berprfen Sie das Stromkabel, den Schalter Audio On, den Schalter Power (Ein/Aus) und die Eingangskabel.
Drehen Sie so lange am Lautstrkeregler des MSubwoofer, bis bereinstimmung zwischen Hauptlautsprecher und MSubwoofer vorliegt. Der Bass-Frequenzbereich sollte nicht den ganzen Raum ausfllen. Er sollte so eingestellt sein, dass eine
natrliche Vermischung ber die gesamte musikalische Bandbreite hinweg besteht.
60
Eingeschrnkte Garantie
Boston Acoustics garantiert allen Erstkufern von Lautsprechern der M-Serie fr einen Zeitraum von 5 Jahren ab Kaufdatum, dass smtliche mechanischen Teile frei sind von Materialfehlern und Verarbeitungsmngeln. Die Garantiedauer fr
die elektrischen Komponenten des MSubwoofer betrgt 1 Jahr.
Ihre Verantwortung liegt darin, sie entsprechend der beigefgten Anleitung zu installieren und betreiben, sie sicher bei
einer autorisierten Boston Acoustics Service-Vertretung anzuliefern und den Kauf durch Vorlage des Verkaufsbelegs nachzuweisen, falls Garantieleistungen in Anspruch genommen werden.
Von dieser Garantie ausgenommen sind Schden, die auf Missbrauch, Fehlgebrauch, unsachgemes Aufstellen, Unflle,
Lieferschden oder Reparaturen/Umbauten von anderen Personen als einem autorisierten Hndler von Boston Acoustics
zurckzufhren sind.
Diese Garantie ist auf Produkte von Boston Acoustics begrenzt und deckt Beschdigungen von Bestandteilen der
Zusatzausrstung nicht ab. Diese Garantie deckt Kosten fr Abbau oder Neuaufbau nicht ab. Diese Garantie verliert ihre
Gltigkeit, falls die Seriennummer entfernt oder unlesbar gemacht wird. Diese Garantie verleiht Ihnen bestimmte Rechte.
Abhngig von der Region, in der Sie leben, knnen diese Rechte unterschiedlich ausfallen.
61
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11. /
12.
13.
14. 2"(50mm)
15.
16.
17.
18.
19.
()
()
2000m
GB8898-2011
GB13837-2003
GB17625.1-2003
62
Boston Acoustics M
M
M350M340M250 M25 (EWB) Boston Lo-QTM
MCenter MSurround (BMR)
M
M
Boston Acoustics
Boston Acoustics
(BMR)
MCenter MSurround
M350 M340
Boston Lo-QTM MSurround MSubwoofer
MSubwoofer MSurround
M350M340 M250
5
MCenter
MSurround
M25
MSubwoofer
63
(3dB)
45Hz - 30kHz
45Hz - 30kHz
60Hz - 30kHz
62Hz - 30kHz
1"(2.5cm)
EWB
1"(2.5cm)
EWB
1"(2.5cm)
EWB
1"(2.5cm)
EWB
41/2"(11.4cm)
41/2"(11.4cm)
51/4"(13.3cm)
/
4 x 51/4"
(13.3cm)
4 x 41/2"
(11.4cm)
51/4"
(13.3cm)
51/4"
(13.3cm)
400/3,000Hz
390/3,100Hz
450/2,900Hz
3,000Hz
8ohms
8ohms
8ohms
8ohms
90dB
88dB
88dB
86dB
50-500
50-350
50-250
50-200
x x
55.9lbs(25.4kg)
46.3lbs(21.0kg)
35.3lbs(16.0kg)
14.7lbs(6.7kg)
MCenter MSurround
MSubwoofer
(3dB)
68Hz - 22kHz
95Hz - 22kHz
23Hz - 150Hz
21/2"(6.4cm)
BMR
21/2"(6.4cm)
BMR
2 x 41/2"
(11.4cm)
31/2"
(8.9cm)
10"(25.4cm)
2 x 8"(20.3cm)
700Hz
700Hz
40Hz - 180Hz ()
8ohms
8ohms
87dB
86dB
500 RMS
1000
50-200
50-150
x x
(15.5 x 55 x 18cm)
64
MCenter
MCenterMSubwoofer MSubwoofer
M350M340 M250
M25MCenter MSurround
MSubwoofer
MSurround MSurround
65
6-12 (2-4m) 3 (76mm)
2 (0.6m)
BMR
2 (0.6m)
3 (76mm)
3 (76mm)
MSurround 4
MSurround
soundbar
M 5
3/8"(10mm)
66
+ - + -
+ + -
12 (3.5m)
EQ
3 (76mm)
MSubwoofer
MSubwoofer /
MSubwoofer
MSubwoofer
LFE LFE /
67
LFE
.1 (LFE)
RCA LFE/
/LFE
AVR
=
=
(Hz)
Sub Out
/ LFE MSubwoofer /
RCA LR
=
=
(Hz)
68
LFE
10Hz
=
=
(Hz)
RCA
DIGITAL
INPUT
6 CH INPUT
AUDIO
VIDEO
MAIN
S VIDEO
VIDEO
CD
OPTICAL
D-TV/CBL
TUNER
V-AUX
SURROUND
COAXIAL
AM
ANT
CENTER
SUB
WOOFER
IN
PR/CR
PB/CB
DVD
OUT
CD
75
MD/CD-R
COMPONENT VIDEO
GND
VCR
DVD
FM
ANT
D-TV
/CBL
IN
(PLAY)
MD
/CD-R
OUT
(REC)
D-TV
/CBL
MONITOR
OUT
DVD
UNBAL.
MD/CD-R
OPTICAL
S VIDEO
DIGITAL
OUTPUT
AUDIO
VIDEO
MONITOR OUT
RCA
69
MSubwoofer
//
MSubwoofer AC
AUDIO ON- MSubwoofer
AUTO- MSubwoofer
MUTE- MSubwoofer
MSubwoofer
LED MSubwoofer
OFF- MSubwoofer ("Off" )
RED-
BLUE-
MSubwoofer MSubwoofer
MSubwoofer LFE
MSubwoofer 11 MSubwoofer AC
MSubwoofer MSubwoofer
70
Boston Acoustics 1 5
Boston Acoustics
Boston Acoustics
Boston Acoustics
0
support@bostona.com
ba_info@dm-holdings.com
service@dm-singapore.com
Boston Acoustics, Inc.
100 Corporate Drive
Mahwah, NJ 07430 U.S.A.
(
)
(
)()
FLLCD
/AC
RCA
(Pb)
(Hg)
(Cd)
(Cr6+)
(PBB)
(PBDE)
SJ/T11363-2006
SJ/T11363-2006(EU RoHS)
2006228
71
II
72