Location via proxy:   [ UP ]  
[Report a bug]   [Manage cookies]                

Laney LV 200

Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 16

200

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS


WARNING: When using electrical products, basic cautions should always be followed, including the following:
1. Read these instructions.
2. Keep these instructions safe.
3. Heed all warnings.
4. Follow all instructions.
5. Do not use this apparatus near water.
6. Clean only with a dry cloth.
7. Do not block any of the ventilation openings. Install in accordance with manufacturers instructions.
8. Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves or other apparatus (including amplifiers) that produce heat.
9. An apparatus with Class I construction shall be connected to a mains socket outlet with a protective connection. Do not defeat the safety purpose of the polarized
or grounding-type plug. A polarized plug has two blades with one wider than the other. A grounding type plug has two blades and a third grounding prong. The wide
blade or third prong is provided for your safety. If the provided plug does not fit into your outlet, consult an electrician for replacement of the obsolete outlet.
10. Protect the power cord from being walked on or pinched, particularly at plugs, convenience receptacles, and the point they exit from the apparatus.
11. Only use attachments/accessories provided by the manufacturer.
12. Use only with a cart, stand, tripod, bracket, or table specified by the manufacturer, or sold with the apparatus. When a cart is used, use caution when moving the
cart/apparatus combination to avoid injury from tip-over.
13. The mains plug or appliance coupler is used as the disconnect device and shall remain readily operable. The user should allow easy access to any mains plug,
mains coupler and mains switch used in conjunction with this unit thus making it readily operable. Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for
long periods of time.
14. Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when the apparatus has been damaged in any way, such as when power-supply cord or
plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or
has been dropped.
15. Never break off the ground pin. Connect only to a power supply of the type marked on the unit adjacent to the power supply cord.
16. If this product is to be mounted in an equipment rack, rear support should be provided.
17. Note for UK only: If the colours of the wires in the mains lead of this unit do not correspond with the terminals in your plug proceed as follows:
a) The wire that is coloured green and yellow must be connected to the terminal that is marked by the letter E the earth symbol coloured green or
coloured green and yellow.
b) The wire that is coloured blue must be connected to the terminal that is marked with the letter N or the colour black.
c) The wire that is coloured brown must be connected to the terminal that is marked with the letter L or the colour red.
18.This electrical apparatus should not be exposed to dripping or splashing and care should be taken not to place objects
Duration Per
Sound Level dBA,
containing liquids, such as vases, upon the apparatus.
Day in Hours
slow response
19. Exposure to extremely high noise levels may cause a permanent hearing loss. Individuals vary considerably in
8
90
susceptibility to noise-induced hearing loss, but nearly everyone will lose some hearing if exposed to sufficiently intense
6
92
noise for a sufficient time.
4
95
The U.S. Governments Occupational Safety and Health Administration (OSHA) has specified the following permissible
3
97
noise level exposures: According to OSHA, any exposure in excess of the above permissible limits could result in some
2
100
hearing loss. Earplugs or protectors to the ear canals or over the ears must be worn when operating this amplification
1
102
system in order to prevent a permanent hearing loss, if exposure is in excess of the limits as set forth above. To ensure
1
105
against potentially dangerous exposure to high sound pressure levels, it is recommended that all persons exposed to

110
equipment capable of producing high sound pressure levels such as this amplification system be protected by hearing
or less
115
protectors while this unit is in operation.

INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SECURITE - FRANAIS


ATTENTION: Lutilisation de tout appareil lectrique doit tre soumise aux precautions dusage incluant:
1. Lire ces instructions
2. Gardez ce manuel pour de futures rfrences.
3. Prtez attention aux messages de prcautions de ce manuel.
4. Suivez ces instructions.
5. Nutilisez pas cette unit proche de plans deau.
6. Nutilisez quun tissu sec pour le nettoyage de votre unit.
7. Nobstruez pas les systmes de refroidissement de votre unit et installez votre unit en fonction des instructionsde ce manuel.
8. Ne positionnez pas votre unit proximit de toute source de chaleur.
9. Un appareil avec la construction de la classe I sera reli une sortie de douille de forces un raccordement protecteur. Connectez toujours votre unit sur une
alimentation munie de prise de terre utilisant le cordon dalimentation fourni.
10. Protgez les connecteurs de votre unit et positionnez les cablages pour viter toutes dconnexions accidentelles.
11. Nutilisez que des fixations approuves par le fabriquant.
12. Lors de lutilsation sur pied ou pole de support, assurez dans le cas de dplacement de lensemble enceinte/support de prvenir tout basculement intempestif de
celui-ci.
13. Les forces branchent ou le coupleur d'appareils est utilis pendant que le dispositif de dbranchement et restera aisment fonctionnel. L'utilisateur devrait
permettre l'accs facile toutes les forces prise, forces coupleur et commutateur de forces utilis en mme temps que cette unit le rendant de ce fait aisment
fonctionnel. Dbranchez cet appareil pendant la foudre donne l' assaut ou si inutilis pendant de longues priodes.
14. Seul un technicien agr par le fabriquant est mme de rparer/contrler votre unit. Celle-ci doit tre contrle si elle a subit des dommages de manipulation,
dutilisation ou de stockage (humidit,).
15. Ne dconnectez jamais la prise de terre de votre unit.
16. Si votre unit est destine a etre monte en rack, des supports arriere doivent etre utilises.
17. Note pour les Royaumes-Unis: Si les couleurs de connecteurs du cable dalimentation ne correspond pas au guide de la prise secteur, procdez comme suit:
a) Le connecteur vert et jaune doit tre connectrer au terminal not E, indiquant la prise de terre ou correspondantaux couleurs verte ou verte et
jaune du guide.
b) Le connecteur bleu doit tre connectrer au terminal not N, correspondnat la couleur noire du guide.
c) Le connecteur marron doit tre connectrer au terminal not L, correspondant la couleur rouge du guide.
18. Cet quipement lectrique ne doit en aucun cas tre en contact avec un quelconque liquide et aucun objet contenant un liquide, vase ou autre ne devrait tre
pos sur celui-ci.
19. Une exposition de hauts niveaux sonores peut conduire des dommages de lcoute irrversibles. La susceptibilit
Dure par
Niveau sonore
au bruit varie considrablement dun individu lautre, mais une large majorit de la population expriencera une perte de
Jour (heures)
moyen (dBA)
8
90
lcoute aprs une exposition une forte puissance sonore pour une dure prolonge.
6
92
Lorganisme de la sant amricaine (OSHA) a produit le guide ci-dessous en rapport la perte occasionne:
4
95
Daprs les tudes menes par le OSHA, toute exposition au del des limites dcrites ce-dessus entrainera des pertes de
3
97
lcoute chez la plupart des sujets. Le port de systme de protection (casque, oreilette de filtrage,) doit tre observ lors
2
100
de lopration cette unit ou des dommages irrversibles peuvent tre occasionns. Le port de ces systmes doit tre
1
102
observ par toutes personnes susceptibles dtre exposes des conditions au del des limites dcrites ci-dessus.
1

ou infrieur

105
110
115

WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE - DEUSCH


ACHTUNG: Beim Einsatz von Elektrogerten mssen u.a. grundlegende Vorsichtsmanahmen befolgt werden:
1. Lesen Sie sich diese Anweisungen durch.
2. Bewahren Sie diese Anweisungen auf.
3. Beachten Sie alle Warnungen.
4. Befolgen Sie alle Anweisungen.
5. Setzen Sie dieses Gert nicht in der Nhe von Wasser ein.
6. Reinigen Sie es nur mit einem trockenen Tuch.
7. Blockieren Sie keine der Lftungsffnungen. Fhren Sie die Installation gem den Anweisungen des Herstellers durch.
8. Installieren Sie das Gert nicht neben Wrmequellen wie Heizungen, Heizgerten, fen oder anderen Gerten (auch Verstrkern), die Wrme erzeugen.
9. Ein Apparat mit Aufbau der Kategorie I wird an einen Hauptleitungseinfaungsanschlu mit einem schtzenden Anschluss angeschlossen. Beeintrchtigen Sie nicht
die Sicherheitswirkung des gepolten Steckers bzw. des Erdungssteckers. Ein gepolter Stecker weistzwei Stifte auf, von denen einer breiter ist als der andere. Ein Erdungsstecker
weist zwei Stifte und einen dritten Erdungsstift auf.Der breite Stift bzw. der dritte Stift dient Ihrer Sicherheit. Sollte der beiliegende Stecker nicht in Ihre Steckdose passen, wenden
Sie sich bitte an einen Elektriker, um die ungeeignete Steckdose austauschen zu lassen.
10. Schtzen Sie das Netzkabel, sodass niemand darauf tritt oder es geknickt wird, insbesondere an Steckern oder Buchsen und ihren Austrittsstellen aus dem Gert.
11. Verwenden Sie nur die vom Hersteller erhltlichen Zubehrgerte oder Zubehrteile.
12. Verwenden Sie nur einen Wagen, Stativ, Dreifu, Trger oder Tisch, der den Angaben des Herstellers entspricht oder zusammen mit dem Gert verkauft wurde. Wird ein
Wagen verwendet, bewegen Sie den Wagen mit dem darauf befindlichen Gert besonders vorsichtig, damit er nicht umkippt und mglicherweise jemand verletzt wird.
13. Die Hauptleitungen verstopfen, oder Gertekoppler wird whrend die Trennung Vorrichtung benutzt und wird bereitwillig funktionell bleiben. Der Benutzer sollte einfachen
Zugang zu allen mglichen Hauptleitungen Stecker, zu den Hauptleitungen Koppler und zum Hauptleitungen Schalter erlauben, der in Verbindung mit dieser Maeinheit benutzt
wird, die folglich ihn bereitwillig funktionell bildet. Trennen Sie diesen Apparat whrend der Blitzstrme oder wenn unbenutzt, fr lange Zeitabschnitte.
14. Lassen Sie smtliche Wartungsarbeiten von qualifizierten Kundendiensttechnikern durchfhren. Eine Wartung ist erforderlich, wenn das Gert in irgendeiner Art beschdigt
wurde, etwa wenn das Netzkabel oder der Netzstecker beschdigt wurden, Flssigkeit oder Gegenstnde in das Gert gelangt sind, das Gert Regen oder Feuchtigkeit
ausgesetzt wurde, nicht normal rbeitet oder heruntergefallen ist.
15.Der Erdungsstift darf nie entfernt werden. Schlieen Sie nur an die Stromversorgung der Art an, die am Gert neben dem Netzkabel angegeben ist.
16. Wenn dieses Produkt in ein Gerte-Rack eingebaut werden soll, muss eine Versorgung ber die Rckseite eingerichtet werden.
17. Hinweis Nur fr Grobritannien: Sollte die Farbe der Drhte in der Netzleitung dieses Gerts nicht mit den Klemmen in Ihrem Stecker bereinstimmen, gehen Sie
folgendermaen vor:
a) Der grn-gelbe Draht muss an die mit E (Symbol fr Erde) markierte bzw. grne oder grn-gelbe Klemme angeschlossen werden.
b) Der blaue Draht muss an die mit N markierte bzw. schwarze Klemme angeschlossen werden.
c) Der braune Draht muss an die mit L markierte bzw. rote Klemme angeschlossen werden.
18. Dieses Gert darf nicht ungeschtzt Wassertropfen und Wasserspritzern ausgesetzt werden und es muss darauf geachtet werden, dass keine mit Flssigkeiten gefllte
Gegenstnde, wie z. B. Blumenvasen, auf dem Gert abgestellt werden.
19. Belastung durch extrem hohe Lrmpegel kann zu dauerhaftem Gehrverlust fhren. Die Anflligkeit fr durch Lrm bedingten
GeruschpegelldBA
Dauer pro
Gehrverlust ist von Mensch zu Mensch verschieden, das Gehr wird jedoch bei jedem in gewissem Mae geschdigt, der ber
langsame Reaktion
Tag in Stunden
einen bestimmten Zeitraum ausreichend starkem Lrm ausgesetzt ist. Die US-Arbeitsschutzbehrde (Occupational and Health
90
8
Administration, OSHA) hat die folgenden zulssigen Pegel fr Lrmbelastung festgelegt:
92
6
Laut OSHA kann jede Belastung ber den obenstehenden zulssigen Grenzwerten zu einem gewissen Gehrverlust fhren.
95
4
Sollte die Belastung die obenstehenden Grenzwerte bersteigen, mssen beim Betrieb dieses Verstrkungssystems
97
3
Ohrenstopfen oder Schutzvorrichtungen im Gehrgang oder ber den Ohren getragen werden, um einen dauerhaften
100
Gehrverlust zu verhindern. Um sich vor einer mglicherweise gefhrlichen Belastung durch hohe Schalldruckpegel zu schtzen,
2
wird allen Personen empfohlen, die mit Gerten arbeiten, die wie dieses Verstrkungssystem hohe Schalldruckpegel erzeugen
102
1
knnen, beim Betrieb dieses Gerts einen Gehrschutz zu tragen.
105
1
110

115
oder weniger

INSTRUCCIONES IMPORTANTES PARA SU SEGURIDAD - ESPAOL


CUIDADO: Cuando use productos electrnicos, debe tomar precauciones bsicas, incluyendo las siguientes:
1. Lea estas instrucciones.
2. Guarde estas instrucciones.
3. Haga caso de todos los consejos.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No usar este aparato cerca del agua.
6. Limpiar solamente con una tela seca.
7. No bloquear ninguna de las salidas de ventilacin. Instalar de acuerdo a las instrucciones del fabricante.
8. No instalar cerca de ninguna fuente de calor como radiadores, estufas, hornos u otros aparatos (incluyendo amplificadores) que produzcan calor.
9. Un aparato con la construccin de la clase I ser conectado con un enchufe de zcalo de las caeras con una conexin protectora. No retire la patilla protectora
del enchufe polarizado o de tipo a Tierra. Un enchufe polarizado tiene dos puntas, una de ellas ms ancha que la otra. Un enchufe de tipo a Tierra tiene dos puntas y una
tercera a Tierra. La punta ancha (la tercera ) se proporciona para su seguridad. Si el enchufe proporcionado no encaja en su enchufe de red, consulte a un electricista para
que reemplaze su enchufe obsoleto.
10. Proteja el cable de alimentacin para que no sea pisado o pinchado, particularmente en los enchufes, huecos, y los puntos que salen del aparato.
11. Usar solamente aadidos/accesorios proporcionados por el fabricante.
12. Usar solamente un carro, pie, trpode, o soporte especificado por el fabricante, o vendido junto al aparato. Cuando se use un carro, tenga cuidado al mover el conjunto
carro/aparato para evitar que se dae en un vuelco. No suspenda esta caja de ninguna manera
13. Las caeras tapan o el acoplador de la aplicacin se utiliza mientras que el dispositivo de la desconexin y seguir siendo fcilmente operable. El usuario debe permitir el
acceso fcil a cualquier caera enchufe, a las caeras acoplador y al interruptor de las caeras usado conjuntamente con esta unidad as que lo hace fcilmente operable.
Desenchufe este aparato durante tormentas del relmpago o cuando es inusitado por perodos del tiempo largos.
14. Para cualquier reparacin, acuda a personal de servicio cualificado. Se requieren reparaciones cuando el aparato ha sido daado de alguna manera, como cuando el cable
de alimentacin o el enchufe se han daado, algn lquido ha sido derramado o algn objeto ha cado dentro del aparato, el aparato ha sido expuesto a la lluvia o la humedad,
no funciona de manera normal, o ha sufrido una cada.
15. Nunca retire la patilla de Tierra. Conecte el aparato slo a una fuente de alimentacin del tipo marcado al lado del cable de alimentacin.
16. Si este producto va a ser enracado con ms equipo, use algn tipo de apoyo trasero.
17. Nota para el Reino Unido solamente: Si los colores de los cables en el enchufe principal de esta unidad no corresponden con los terminales en su enchufe proceda de la
siguiente manera:
a) El cable de color verde y azul debe ser conectado al terminal que est marcado con la letra E el smbolo de Tierra (earth) coloreado en verde o en
verde y amarillo.
b) El cable coloreado en azul debe ser conectado al terminal que est marcado con la letra N o el color negro.
c) El cable coloreado en marrn debe ser conectado al terminal que est marcado con la letra L o el color rojo.
18. Este aparato elctrico no debe ser sometido a ningn tipo de goteo o salpicadura y se debe tener cuidado para no poner objetos
Nivel de
Duracin por
que contengan lquidos, como vasos, sobre el aparato.
Sonido dBA,
Da en Horas
Respuesta
Lenta
19. La exposicin a altos niveles de ruido puede causar una prdida permanente en la audicin. La susceptibilidad a la prdida de
8
90
audicin provocada por el ruido vara segnla persona, pero casi todo el mundo perder algo de audicin si se expone a un nivel de
6
ruido suficientemante intenso durante un tiempo determinado. El Departamento para la Salud y para la Seguridad del Gobierno de los
92
4
Estados Unidos (OSHA) ha especificado las siguientes exposiciones al ruido permisibles:
95
3
De acuerdo al OSHA, cualquier exposicin que exceda los lmites arriba indicados puede producir algn tipo de prdida en la
97
2
audicin. Protectores para los canales auditivos o tapones para los odos deben ser usados cuando se opere con este sistema de
100
1
sonido para prevenir una prdida permanente en la audicin, si la exposicin excede los lmites indicados ms arriba. Para protegerse
102
1
de una exposicin a altos niveles de sonido potencialmente peligrosa, se recomienda que todas las personas expuestas a
105

equipamiento capaz de producir altos niveles de presin sonora, tales como este sistema de amplificacin, se encuentren protegidas
110
o menos
por protectores auditivos mientras esta unidad est operando.
115

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS


Intended to alert the user to the presence of uninsulated Dangerous Voltage within the products enclosure
that may be sufficient to constitute a risk of electrical shock to persons.
Ce symbole est utililise pur indiquer a lutilisateur de ce produit de tension non-isolee dangereuse pouvant
etre dintensite suffisante pour constituer un risque de choc electrique.
Este simbolo tiene el proposito de alertar al usuario de la presencia de (voltaje) peligroso que no tiene
aislamiento dentro de la caja del producto que puede tener una magnitud suficiente como para constituir
riesgo de corrientazo.
Dieses Symbol soll den Anwender vor unsolierten gefahrlichen Spannungen innerhalb des Gehauses warnen,
die von Ausrichender Starke sind, um einen elektrischen Schlag verursachen zu konnen.

Intended to alert the user of the presence of important operating and maintenance (Servicing) instructions
in the literature accompanying the product.
Dieses Symbol soll den Anwender vor unsolierten gefahrlichen Spannungen innerhalb des Gehauses warnen,
die von Ausrichender Starke sind, um einen elektrischen Schlag verursachen zu konnen.

After unpacking your amplifier check that it is factory fitted with


a three pin 'grounded' (or earthed) plug. Before plugging into the
power supply ensure you are connecting to a grounded earth
outlet.
If you should wish to change the factory fitted plug yourself, ensure
that the wiring convention applicable to the country where the
amplifier is to be used is strictly conformed to. As an example in the
United Kingdom the cable colour code for connections are as
follows.

EARTH or GROUND GREEN/YELLOW


NEUTRAL - BLUE
LIVE - BROWN

Este simbolo tiene el proposito de la alertar al usario de la presencis de instrucccones importantes sobre la
operacion y mantenimiento en la literatura que viene conel producto.
Dieses Symbol soll den Benutzer auf wichtige Instruktionen in der Bedienungsanleitung aufmerksam
machen, die Handhabung und Wartung des Produkts betreffen.

CAUTION:

ATTENTION:

PRECAUCION:

VORSICHT:

WARNING:
ADVERTISSEMENT:
ADVERTENCIA:
ACHTUNG:

Risk of electrical shock - DO NOT OPEN.


To reduce the risk of electrical shock, do not remove the cover. No user serviceable parts inside. Refer
servicing to qualified personnel.
Risques de choc electrique - NE PAS OUVIRIR
Afin de reduire le risque de choc electrique, ne pas enlever le couvercle. II ne se trouve a linterieur aucune
piece pouvant etre reparee par lutilisateur. Confier lentretien a un personnel qualifie.
Riesgo de corrientazo - no abra
Para disminuir el risego de carrientazo, no abra la cubierta. No hay piezas adentro que el pueda reparar.
Deje todo mantenimiento a los tecnicos calificadod.
Risiko - Elektrischer Schlag! Nicht offen!
Um das Risiko eines elektrischen Schlages zu vermeiden, nicht die Abdeckung enfernen. Es befinden sich
keine Teile darin, die vom Anwender repariert werden Konnten. Reparaturen nur von qualifiziertem
Fachpersonal durchfuhren lassen.

To prevent electrical shock or fire hazard, do not expose this appliance to rain or moisture. Before using
this appliance please read the operating instructions for further warnings.
Afin de prevenir les risques de decharge electrique ou de feu, nexposez pas cet appareil a la pluie ou a
lhumidite. Avant dutiliser cet appareil, lisez les advertissments supplentaires situes dans le guide.
Para evitar corrientazos o peligro de incendio, no deja expuesto a la lluvia o humedad este aparato Antes de
usar este aparato, lea mas advertcias en la guia de operacion.
Um einen elektrischen Schalg oder Feuergefahr zu vermeiden, sollte dieses Gerat nicht dem Regen oder
Feuchtigkeit ausgesetzt werden.Vor Inbetriebnahme unbedingt die Bedienungsanleitung lesen.

NOTE
This manual has been written for easy access of information. The
front and rear panels are graphically illustrated, with each control
and feature numbered. For a description of the function of each
control feature, simply check the number with the explanations
adjacent to each panel.
Your Laney amplifier has undergone a thorough two stage, predelivery inspection, involving actual play testing.
When you first receive your Laney guitar amplifier, follow these
simple procedures:
(i) Ensure that the amplifier is the correct voltage for the
country it is to be used in.
(ii) Connect your instrument with a high quality shielded
instrument cable. You have probably spent considerable money
on your amplifier and guitar - dont use poor quality cable it
wont do your gear justice.
Please retain your original carton and packaging so in the unlikely
event that some time in the future your amplifier should require
servicing you will be able to return it to your dealer securely
packed.
Care of your Laney amplifier will prolong it's life.....and yours!

SPECIFICATIONS
Supply Voltage
Mains Fuse
Power Consumption
Output Power Rating
Loudspeaker
Features

~100V, ~120V, ~220V, ~230V, ~240V 50/60Hz Factory Option


~220V, ~230V,~240V = T1A L. ~100>~120V = T2A L
120W
65W
12 Custom Designed Driver
Rugged construction
ECC83 Tube Drive Stage
Extension speaker socket(Minimum 8 Ohm Impedance)
FX Loop
(Nominal 750mV Level)
Headphone Socket
Footswitchable Channels and Reverb
(LVFS3 included)
Reverb
Both channels contain separate Passive Bass, Middle and Treble
Clean Bright Switch
Independent VScoop switches for Drive 1+2
VTS - V Tone Shift Technology
1MOhm/47pF
477*537*280
(H*W*D)
14.3 Kg
Packing Weight 15.5 Kg

EQ

Input Impedance
Size
Unit Weight

FX RETURN

FX SEND
INPUT

CLEAN
BRIGHT

EQ SECTION

VTS

This loop is a series type


so all of your signal will go
through your FX unit.

REVERB

DRIVE1
SCOOP

CLEAN
REVERB

DRIVE1
EQ SECTION

POWER
AMP

DRIVE
REVERB

INTERNAL
LOUDSPEAKER

DRIVE1
SCOOP
DRIVE2

ECC83
TUBE STAGE

BLOCK DIAGRAM

POWER
ON MUTE

FOOTSWITCH

EXT. LOUDSPEAKER

HEADPHONES

In the interest of continued development, Laney reserves the right to amend product specification without prior notification.

The LV200 is a 65W open back three channel guitar


combo loaded with a 12 Custom Designed loudspeaker.
It features a true tube-loaded drive stage; separate three
band eq for the clean and drive channels (Drive 1 + 2
share) ; clean channel bright switch; drive channel V
preshape; headphone socket and an overall VTS tone
shaping switch.
The built in reverb has independent level controls for
the clean and drive channels and is footswitchable with
the enclosed three way footswitch, as are the clean and
drive channels.
It also features an extension speaker socket to drive
additional cabinets and a global FX Loop for any external
effects units.
An explanation of these features follows on pages 10-13.
We hope you enjoy using your LV200 as much as we enjoyed designing it! It
should give you years of trouble-free service, however please take time to read
this manual, as it will allow you to get the best from your model.

200

Best wishes from all at Laney.

FRONT PANEL CONTROLS


3

12
DRIVE 1

CLEAN CHANNEL
4

BRIGHT
6

2
1

2
3
4
5
6
7
8
9
10

10

9
10

4
7

82

10

4
7

9
0

4
3

82

9
10

4
8

4
7

9
0

10

4
8

4
7

9
0

10

4
7

82

10

DRIVE EQUALISATION

9
0

82

10

DRIVE 2

9
0

82

9
0

10

4
7

82

9
0

10

REVERB

4
7

82

9
0

10

4
8

1
0

CLEAN

BASS

MIDDLE

TREBLE

DRIVE 1

GAIN

MASTER

DRIVE 2

GAIN

MASTER

BASS

MIDDLE

TREBLE

10

11

13

14

15

16

17

18

82
9
0

19

4
7

10

VOLUME

INPUT

10

9
0

10

CLEAN

DRIVE

20

21

200
TUBE FUSION

I
0
POWER

22

This socket should be used for connecting your instrument to the amplifier. Only use a good quality
screened cable.
Controls the volume level of the clean channel.
Adds brightness and sparkle to the clean channel when switched in.
Press in to activate the clean channel. The centre of the switch will be lit when active.
Controls the amount of bass or bottom end present on the clean channel.
Controls the amount of mid present on the clean channel.
Controls the amount of treble present on the clean channel.
The VScoop
switch drastically cuts out any mid frequencies present in the drive1 sound giving you a
very modern, aggressive lead tone.
Switch in to activate the drive1 channel. When active, control the amount of distortion with 10 and the
overall volume with 11 . The centre of the switch will be lit when active.
Sets the level of gain on the drive1 channel. For optimum results the gain control should be used in
conjunction with the volume control 11 . Setting medium levels of gain with high levels of volume will result
in a nice crisp bluesy lead tone. Setting the gain control to 8-10 will give you a punchy hard rock lead
tone. Obviously the type of guitar you use will have an effect on the overall sound you hear.

11
12
13
14

15
16
17
18
19

20
21
22

Controls the overall level on the drive1 channel. Use in conjunction with 10 .
The VScoop
switch drastically cuts out any mid frequencies present in the drive2 sound giving you a
very modern, aggressive lead tone.
Switch in to activate the drive2 channel. When active, control the amount of distortion with 14 and the
overall volume with 15 . The centre of the switch will be lit when active.
Sets the level of gain on the drive2 channel. For optimum results the gain control should be used in
conjunction with the volume control 15 . Setting low levels of gain with high levels of volume will result in
a nice crisp bluesy lead tone. Setting the gain control to midway with a medium volume level will give you
a punchy hard rock lead tone and setting the gain to maximum and backing the volume off, gives you a full
on metal lead tone. Obviously the type of guitar you use will have an effect on the overall sound you hear.
Controls the overall level on the drive2 channel. Use in conjunction with 14 .
Controls the amount of bass or bottom end present on the two drive channels.
Controls the amount of mid present on the two drive channels.
Controls the amount of treble present on the two drive channels.
The VTS Tone Shaping Radically alters the EQ of the amplifier by cutting some of the lower mid tones
and carefully boosting certain bass and upper mid frequencies. It is a global setting and may be used on
any of the channels giving you lots of different sound possibilities.
Sets the amount of reverb applied to the clean channel
Sets the amount of reverb applied to drive1 and drive2 channels.
Main power switch for the unit. Note: One of the three channel leds will always be lit when the amplifier
is switched on.

Always switch off and disconnect


power cord when not in use

11

REAR PANEL
SUPPLY VOLTAGE & FUSE RATING
~115V
~220V/~230V

T2A L 250V
T1A L 250V

1
8

L Z B1 2 3 4

Power inlet socket. Make sure the specified voltage is correct for your country!

This drawer contains the main safety fuse for the unit.
The mains fuse ratings are detailed on page 7 of this manual
Displays the model number, power requirements and serial number of the unit.
Connect your headphones here for silent practice. The internal and any extension loudspeakers are
automatically muted.
Connect an extension loudspeaker cabinet here, the internal loudspeaker remains connected. The
impedance of the extension cabinet must not be less than 8 Ohms. Connecting cabinets that have a lower
impedance than 8 Ohms will result in the amplifier overheating. Continual use in this manner may cause
permanent damage.
Line level FX Loop Return to connect back from an external effects controller.

Line level FX Loop Send to connect to an external effects controller.

Connect a dedicated Laney LV3Way footswitch here (included) to allow remote switching of the reverb
and channels. Drive channel must be enabled (with 7 )

3
4
5

12

SAMPLE SYSTEM

SUPPLY VOLTAGE & FUSE RATING


~115V
~220V/~230V

T2A L 250V
T1A L 250V

L Z B1 2 3 4

www.laney.co.uk

This product conforms to the requirements of the following European Regulations, Directives & Rules:CE Mark (93/68/EEC), Low Voltage (2006/95/EC), EMC (2004/108/EEC),
RoHS (EU2002/95/EC), WEEE (EU2002/96/EC)
In order to reduce environmental damage, at the end of its useful life, this product must not be disposed of along with normal Household
waste to landfill sites. It must be taken to an approved recycling centre according to the recommendations of the
WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) directive applicable in your country.

13

QUICK START SETTINGS - suggestions only, experiment!

DRIVE 1

CLEAN CHANNEL
4

BRIGHT
6

VOLUME

4
7

DRIVE 1

GAIN

4
7

DRIVE 2

4
7

4
8
9

MIDDLE

4
7

82

2
1

10

10

BASS

MASTER

82

10

REVERB

4
7

82

10

GAIN

82

10

4
7

82
0

MASTER

DRIVE EQUALISATION

10

10

4
7

82
0

TREBLE

4
7

10

DRIVE 2

8
0

MIDDLE

4
7

10

BASS

CLEAN

82

10

4
7

82

On

9
10

INPUT

In

10

8
9

CLEAN

TREBLE

10

200
TUBE FUSION

I
0
POWER

DRIVE

CLEAN SETTINGS
DRIVE 1

CLEAN CHANNEL
4

BRIGHT
6

2
1

10

6
8
10

DRIVE 2

4
7

10

4
7

4
7

4
8

4
7

82

10

MIDDLE

10

BASS

82

10

MASTER

REVERB

4
7

82

10

GAIN

82

10

DRIVE 2

4
7

82

10

MASTER

DRIVE EQUALISATION

9
0

GAIN

4
3

82

DRIVE 1

TREBLE

On

9
0

MIDDLE

4
3

10

BASS

82

10

CLEAN

4
7

82

VOLUME

4
7

9
0

INPUT

4
3

9
10

9
10

CLEAN

TREBLE

200
TUBE FUSION

I
0
POWER

DRIVE

BLUES SETTINGS
DRIVE 1

CLEAN CHANNEL
4

BRIGHT
6

2
1

6
8

MIDDLE

DRIVE 2

4
7

10

4
7

DRIVE 2

4
7

4
8
9

MIDDLE

4
7

82

2
1

10

10

BASS

MASTER

82

10

REVERB

4
7

82

10

GAIN

82

10

4
7

82
0

MASTER

DRIVE EQUALISATION

10

GAIN

4
3

82

DRIVE 1

TREBLE

On

9
10

In

10

BASS

CLEAN

82

10

4
7

82

VOLUME

4
7

10

INPUT

4
3

10

8
9

CLEAN

TREBLE

10

200
TUBE FUSION

I
0
POWER

DRIVE

ROCK SETTINGS
DRIVE 1

CLEAN CHANNEL
4

BRIGHT
6

2
1

9
10

BASS

4
7

9
0

10

MIDDLE

4
8

9
10

GAIN

9
0

10

MASTER

In

82
0

DRIVE 1

4
7

10

TREBLE

DRIVE 2

9
0

82

METAL SETTINGS

14

82
0

CLEAN

4
7

10

VOLUME

9
0

INPUT

4
3

DRIVE 2

4
7

9
0

10

GAIN

4
7

82

On

DRIVE EQUALISATION

82

9
0

10

MASTER

4
7

82

9
0

10

BASS

REVERB

4
7

82

9
0

10

MIDDLE

4
8

9
0

10

TREBLE

In

4
7

82

2
1

9
0

10

CLEAN

9
0

10

DRIVE

200
TUBE FUSION

I
0
POWER

NOTES

Amplifier connection: In order to avoid damage, it is advisable to establish and follow a pattern for
turning on and off your equipment. With all system parts connected, turn on source equipment, tape
decks, cd players, mixers, effects processors etc. BEFORE turning on your guitar amplifier. Many products
have large transient surges at turn on and off which can cause damage to your speakers. By turning on
your guitar amplifier LAST and making sure its Volume controls are set to minimum any transients from
other equipment will not reach your loudspeakers. Wait until all system parts have stabilised; usually a
couple of seconds. Similarly when turning off your system always turn down the Volume controls on your
guitar amplifier and then turn off its power before turning off other equipment.
Cables: never use shielded or microphone cable for any speaker connections as this will not be
substantial enough to handle the amplifier load and could cause damage to your amplifier system.
Caution: These professional loudspeaker systems are capable of generating very high sound pressure
levels. Use care with placement and operation to avoid exposure to excessive levels that can cause
permanent hearing damage. (Refer to guidelines on page 2)
Servicing: The user should not attempt to service these products. Refer all servicing to qualified service
personnel.
Notes:

15

OPERATING INSTRUCTIONS - Issue: 1.1

You might also like