AEG Saldytuvas
AEG Saldytuvas
AEG Saldytuvas
EN FRIDGE
DE KHLSCHRANK
USER MANUAL
BENUTZERINFORMATION
2
28
CONTENTS
4
7
10
11
16
18
21
24
26
27
SAFETY INFORMATION
CONTROL PANEL
FIRST USE
DAILY USE
HELPFUL HINTS AND TIPS
CARE AND CLEANING
WHAT TO DO IF
INSTALLATION
NOISES
TECHNICAL DATA
ENVIRONMENT CONCERNS
Recycle the materials with the symbol . Put the packaging in applicable containers
to recycle it.
Help protect the environment and human health and to recycle waste of electrical
and electronic appliances. Do not dispose appliances marked with the symbol
with the household waste. Return the product to your local recycling facility or
contact your municipal office.
LEGEND
Warning - Important Safety information.
General information and tips
Environmental information
Subject to change without notice
ENGLISH
SAFETY INFORMATION
In the interest of your safety and to ensure the correct use, before installing
and first using the appliance, read this
user manual carefully, including its hints
and warnings. To avoid unnecessary
mistakes and accidents, it is important
to ensure that all people using the appliance are thoroughly familiar with its
operation and safety features. Save
these instructions and make sure that
they remain with the appliance if it is
moved or sold, so that everyone using
it through its life will be properly informed on appliance use and safety.
For the safety of life and property keep
the precautions of these user's instructions as the manufacturer is not responsible for damages caused by omission.
GENERAL SAFETY
WARNING!
Keep ventilation openings, in the appliance enclosure or in the built-in structure, clear of obstruction.
The appliance is intended for keeping foodstuff and/or beverages in a
normal household as explained in
this instruction booklet.
Do not use a mechanical device or
any artificial means to speed up the
thawing process.
Do not use other electrical appliances (such as ice cream makers) inside
of refrigerating appliances, unless
they are approved for this purpose
by the manufacturer.
Do not damage the refrigerant circuit.
The refrigerant isobutane (R600a) is
contained within the refrigerant circuit of the appliance, a natural gas
with a high level of environmental
compatibility, which is nevertheless
flammable.
During transportation and installation
of the appliance, be certain that
none of the components of the refrigerant circuit become damaged.
If the refrigerant circuit should become damaged:
avoid open flames and sources of
ignition
thoroughly ventilate the room in
which the appliance is situated
It is dangerous to alter the specifications or modify this product in any
way. Any damage to the cord may
cause a short-circuit, fire and/or electric shock.
WARNING!
Any electrical component (power cord, plug, compressor) must
be replaced by a certified service agent or qualified service
personnel to avoid hazard.
ENGLISH
DAILY USE
Do not put hot pot on the plastic
parts in the appliance.
Do not store flammable gas and liquid in the appliance, because they
may explode.
Do not place food products directly
against the air outlet on the rear wall.
(If the appliance is Frost Free)
Frozen food must not be re-frozen
once it has been thawed out.
Store pre-packed frozen food in accordance with the frozen food manufacturer's instructions.
Appliance's manufacturers storage
recommendations should be strictly
adhered to. Refer to relevant instructions.
INSTALLATION
For electrical connection carefully follow the instructions given
in specific paragraphs.
Unpack the appliance and check if
there are damages on it. Do not connect the appliance if it is damaged.
Report possible damages immediately to the place you bought it. In
that case retain packing.
It is advisable to wait at least four
hours before connecting the appliance to allow the oil to flow back in
the compressor.
Adequate air circulation should be
around the appliance, lacking this
leads to overheating. To achieve sufficient ventilation follow the instructions relevant to installation.
Wherever possible the back of the
product should be against a wall to
avoid touching or catching warm
parts (compressor, condenser) to
prevent possible burn.
The appliance must not be located
close to radiators or cookers.
Make sure that the mains plug is accessible after the installation of the
appliance.
Connect to potable water supply only (If a water connection is foreseen).
SERVICE
Any electrical work required to do
the servicing of the appliance should
be carried out by a qualified electrician or competent person.
This product must be serviced by an
authorized Service Centre, and only
genuine spare parts must be used.
ENVIRONMENT PROTECTION
This appliance does not contain
gasses which could damage the
ozone layer, in either its refrigerant circuit or insulation materials. The appliance shall not be
discarded together with the urban refuse and rubbish. The insulation foam contains flammable gases: the appliance shall be
disposed according to the applicable regulations to obtain
from your local authorities.
Avoid damaging the cooling
unit, especially at the rear near
the heat exchanger. The materials used on this appliance
are remarked by the symbol
cyclable.
ENGLISH
CONTROL PANEL
1 ON/OFF button
2 Mode button
3 OK button
4 Temperature colder button
5 Temperature warmer button
6 Display
It is possible to change predefined
sound of buttons to a loudly one by
pressing together Mode button and
Temperature colder button for some
seconds. Change is reversible.
DISPLAY
7
COOL
MATIC
FROST
MATIC
3 4 5
1 Timer function
2 COOLMATIC function
3 Minute Minder function
4 Child Lock function
5 Alarm indicator
6 Temperature indicator
7 FROSTMATIC function
SWITCHING ON
To switch on the appliance do these
steps:
1. Connect the mains plug to the
power socket.
2. Press the appliance ON/OFF button if the display is off.
3. The alarm buzzer could operate after few seconds.
SWITCHING OFF
To switch off the appliance do these
steps:
1. Press the appliance ON/OFF button for 5 seconds.
2. The display switches off.
3. To disconnect the appliance from
the power disconnect the mains
plug from the power socket.
TEMPERATURE REGULATION
The set temperature of the fridge may
be adjusted by pressing the temperature button.
Set default temperature: +5C for the
fridge
The temperature indicator shows the
set temperature.
The set temperature will be reached
within 24 hours.
After a power failure the set
temperature remains stored.
COOLMATIC FUNCTION
If you need to insert a large amount of
warm food, for example after doing the
grocery shopping, we suggest activating the COOLMATIC function to chill
the products more rapidly and to avoid
warming the other food which is already in the refrigerator.
To switch on the function:
1. Press the Mode button until the
corresponding icon appears.
The COOLMATIC indicator flashes.
2. Press the OK button to confirm.
The COOLMATIC indicator is
shown.
The COOLMATIC function shuts off automatically after approximately 6 hours.
To switch off the function before its automatic end:
1. Press the Mode button until the
COOLMATIC indicator flashes.
2. Press the OK button to confirm.
3. The COOLMATIC indicator goes
off.
The function switches off by selecting a different fridge set
temperature.
FROSTMATIC FUNCTION
To switch on the function:
1. Press the Mode button until the
corresponding icon appears.
ENGLISH
10
FIRST USE
CLEANING THE INTERIOR
Before using the appliance for the first
time, wash the interior and all internal
accessories with lukewarm water and
some neutral soap so as to remove the
typical smell of a brand-new product,
then dry thoroughly.
Do not use detergents or abrasive powders, as these will damage the finish.
If dEMo appears on the Display, the appliance is in demonstration mode: refer to WHAT
TO DO IF... paragraph.
ENGLISH
11
DAILY USE
FREEZING FRESH FOOD
The freezer compartment is suitable for
freezing fresh food and storing frozen
and deep-frozen food for a long time.
To freeze fresh food activate the
FROSTMATIC function at least 24 hours
before placing the food to be frozen in
the freezer compartment.
The maximum amount of food that can
be frozen in 24 hours is specified on the
rating plate. 1)
The freezing process lasts 24 hours:
during this period do not add other
food to be frozen.
WARNING!
Make sure that foods do not exceed the load limit stated on
the side of the upper section
(where applicable)
In the event of accidental defrosting, for example due to a
power failure, if the power has
been off for longer that the value shown in the technical characteristics chart under "rising
time", the defrosted food must
be consumed quickly or cooked
immediately and then re-frozen
(after cooling).
THAWING
Deep-frozen or frozen food, prior to
being used, can be thawed in the refrigerator compartment or at room temperature, depending on the time available for this operation.
Small pieces may even be cooked still
frozen, directly from the freezer: in this
case, cooking will take longer.
MOVABLE SHELVES
The walls of the refrigerator are equipped with a series of runners so that the
shelves can be positioned as desired.
For better use of space, the front halfshelves can lie over the rear ones.
12
C L E A N A I R
C O N T R O L
LONGFRESH COMPARTMENT
In the LONGFRESH 0C compartment
the temperature is controlled automatically. It stays constantly at about 0C,
no adjustment is necessary.
The constant storage temperature of
about 0C and the relative humidity of
between 45 and 90 % provide optimal
conditions for the various kinds of food.
times longer with better quality compared to normal refrigerator compartments. This allows you to stock more
fresh food. Taste, degree of freshness,
quality and nutritional values (vitamins
and minerals) are well preserved. Loss
of weight in vegetables and fruit diminishes. Food yields a higher degree of
nutritional value.
ENGLISH
13
HUMIDITY CONTROL
Both drawers can be used according to
the desired storage conditions independently of each other with lower or
higher humidity.
Regulation for each drawer is separate
and is controlled using the slide valve
at the front of the drawer.
Dry: low air humidity - up to 50 %
relative humidity
This humidity level is reached when
both sliders are set into this position
and the ventilation openings are
wide open.
Humid: high relative humidity - up
to 90%
This humidity level is reached when
both sliders are set in this position
and the ventilation openings
are closed. Humidity is kept and can
not escape.
LONGFRESH DRAWERS
The humidity is not adjustable.
14
The wire shelves inside the drawers permit that air can circulate freely and consequently a better conservation of
foods.
The compartment has stops to prevent
the drawers from falling out when fully
extended.
To remove the drawers (e.g. for cleaning purposes), pull them out as far as
the stops, lift and remove.
Remove all drawers to store
large quantities of foods.
Storage time
Onion
"dry
up to 5 months
Butter
dry
up to 1 month
dry
up to 10 days
dry
up to 7 days
Tomato sauce
dry
up to 4 days
dry
up to 3 days
Cooked seafood
dry
up to 2 days
humid
up to 1 month
Artichokes, cauliflower,
chicory, iceberg lettuce,
endive, lambs lettuce,
lettuce, leeks, radicchio
humid
up to 21 days
humid
up to 14 days
Peas, kohlrabi
humid
up to 10 days
humid
up to 7 days
ENGLISH
Type of food
Storage time
humid
up to 1 month
Plums 1)
rhubarb, gooseberries
humid
up to 21 days
humid
up to 20 days
Apricots, cherries
humid
up to 14 days
Damsons, grapes
humid
up to 10 days
Blackberries, currants
humid
up to 8 days
Figs (fresh)
humid
up to 7 days
Blueberries, raspberries
humid
up to 5 days
Fruit 1)
15
16
ENGLISH
17
18
PERIODIC CLEANING
The equipment has to be cleaned regularly:
clean the inside and accessories with
lukewarm water and some neutral
soap.
regularly check the door seals and
wipe clean to ensure they are clean
and free from debris.
rinse and dry thoroughly.
Do not pull, move or damage
any pipes and/or cables inside
the cabinet.
Never use detergents, abrasive
powders, highly perfumed
cleaning products or wax polishes to clean the interior as this
will damage the surface and
leave a strong odour.
Clean the condenser (black grill) and
the compressor at the back of the ap-
ENGLISH
19
DEFROSTING OF THE
REFRIGERATOR
Defrosting of the fridge compartment is
automatic.
The water that forms flows into a recipient on the compressor and evaporates.
This recipient cannot be removed.
20
PERIODS OF NONOPERATION
When the appliance is not in use for
long periods, take the following precautions:
ENGLISH
21
WHAT TO DO IF
WARNING!
Before troubleshooting, disconnect the mains plug from the
mains socket.
Only a qualified electrician or
competent person must do the
troubleshooting that is not in
this manual.
Problem
Possible cause
Solution
22
Problem
Possible cause
Solution
The compressor does This is normal, no error has The compressor starts after
not start immediately occurred.
a period of time.
after pressing the
COOLMATIC or
FROSTMATIC switch,
or after changing the
temperature.
Water flows on the
rear plate of the refrigerator.
During the automatic defrosting process, frost defrosts on the rear plate.
This is correct.
The temperature in
the appliance is too
low/high.
The temperature in
There is no cold air circula- Make sure that there is cold
the refrigerator is too tion in the appliance.
air circulation in the applihigh.
ance.
The temperature in
the freezer is too
high.
ENGLISH
23
Problem
Possible cause
Solution
dEMo appears on
the Display.
24
INSTALLATION
POSITIONING
WARNING!
If you are discarding an old appliance that has a lock or catch
on the door, you must ensure
that it is made unusable to prevent young children being trapped inside.
The appliance shall have the
plug accessible after installation.
Install this appliance at a location where
the ambient temperature corresponds
to the climate class indicated on the
rating plate of the appliance:
Climate Ambient temperature
class
SN
+10C to + 32C
+16C to + 32C
ST
+16C to + 38C
+16C to + 43C
ELECTRICAL CONNECTION
Before plugging in, ensure that the
voltage and frequency shown on the
rating plate correspond to your domestic power supply.
The appliance must be earthed. The
power supply cable plug is provided
with a contact for this purpose. If the
domestic power supply socket is not
earthed, connect the appliance to a
separate earth in compliance with current regulations, consulting a qualified
electrician.
The manufacturer declines all responsibility if the above safety precautions are
not observed.
This appliance complies with the E.E.C.
Directives.
VENTILATION REQUIREMENTS
5 cm
min.
200 cm2
min.
200 cm2
ENGLISH
25
26
NOISES
There are some sounds during normal
running (compressor, refrigerant circulation).
SSS
RRR
!
HISSS!
OK
BRRR!
!
BB
U
BL
CLICK!
BRRR!
BLUBB!
K!
IC
CL
CR
AC
K!
CLICK!
BRRR!
BLUBB!
ENGLISH
HISSS!
27
HISSS!
SSSRRR!
SSSRRR!
CRACK!
CRACK!
TECHNICAL DATA
Dimension of the recess
Height
1780 mm
Width
560 mm
Depth
550 mm
Rising Time
20 h
Voltage
230-240 V
Frequency
50 Hz
28
INHALT
30
33
36
37
43
45
48
51
53
54
SICHERHEITSHINWEISE
BEDIENFELD
ERSTE INBETRIEBNAHME
TGLICHER GEBRAUCH
PRAKTISCHE TIPPS UND HINWEISE
REINIGUNG UND PFLEGE
WAS TUN, WENN
MONTAGE
GERUSCHE
TECHNISCHE DATEN
UMWELTTIPPS
Recyceln Sie Materialien mit dem Symbol . Entsorgen Sie die Verpackung in den
entsprechenden Recyclingbehltern.
Recyceln Sie zum Umwelt- und Gesundheitsschutz elektrische und elektronische
Gerte. Entsorgen Sie Gerte mit diesem Symbol nicht mit dem Hausmll.
Bringen Sie das Gert zu Ihrer rtlichen Sammelstelle oder wenden Sie sich an Ihr
Gemeindeamt.
LEGENDE
Warnung - Wichtige Sicherheitshinweise.
Allgemeine Hinweise und Ratschlge
Hinweise zum Umweltschutz
nderungen vorbehalten
DEUTSCH
29
FR PERFEKTE ERGEBNISSE
Danke, dass Sie sich fr dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es
geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den
innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren knnen. Es ist
mit Funktionen ausgestattet, die in gewhnlichen Gerten nicht vorhanden sind.
Nehmen Sie sich ein paar Minuten Zeit zum Lesen, um seine Vorzge kennen zu
lernen.
30
SICHERHEITSHINWEISE
Lesen Sie zu Ihrer Sicherheit und fr die
optimale Gerteanwendung vor der Installation und dem Gebrauch des Gertes die vorliegende Benutzerinformation aufmerksam durch, einschlielich
der Ratschlge und Warnungen. Es ist
wichtig, dass zur Vermeidung von Fehlern und Unfllen alle Personen, die das
Gert benutzen, mit der Bedienung
und den Sicherheitsvorschriften vertraut
sind. Heben Sie die Benutzerinformation gut auf und bergeben Sie sie bei
einem Weiterverkauf des Gertes dem
neuen Besitzer, so dass jeder whrend
der gesamten Lebensdauer des Gertes ber Gebrauch und Sicherheit informiert ist.
Halten Sie sich zu Ihrer Sicherheit und
zum Schutz Ihres Eigentums strikt an
die Vorsichtsmanahmen der vorliegenden Benutzerinformation, da der
Hersteller bei Missachtung derselben
von jeder Haftung freigestellt ist.
ALLGEMEINE
SICHERHEITSHINWEISE
WARNUNG!
Achten Sie darauf, dass die Belftungsffnungen im Gehuse um das Gert
oder in der Einbaunische nicht blockiert
sind.
Das Gert ist fr die Aufbewahrung
von Lebensmitteln und/oder Getrnken in einem normalen Haushalt bestimmt, wie in der vorliegenden Gebrauchsanweisung beschrieben wird.
Benutzen Sie keine mechanischen
oder sonstigen Hilfsmittel, um den
Abtauprozess zu beschleunigen.
Verwenden Sie keine anderen Elektrogerte (wie Speiseeisbereiter) in
Khlgerten, wenn solche Gerte
nicht ausdrcklich vom Hersteller fr
diesen Zweck zugelassen sind.
Achten Sie darauf, den Kltekreislauf
nicht zu beschdigen.
Das Kltemittel Isobutan (R600a) im
Kltekreislauf des Gertes ist ein natrliches und sehr umweltfreundliches Gas, das jedoch leicht entflammbar ist.
Achten Sie beim Transport und bei
der Aufstellung des Gertes darauf,
nicht die Komponenten des Kltekreislaufs zu beschdigen.
Bei einer eventuellen Beschdigung
des Kltekreislaufs:
DEUTSCH
31
TGLICHER GEBRAUCH
Stellen Sie keine heien Tpfe auf
die Kunststoffteile des Gertes.
Lagern Sie keine feuergefhrlichen
Gase oder Flssigkeiten in dem Gert. Explosionsgefahr.
Legen Sie Lebensmittel nicht direkt
vor den Luftauslass auf der Rckwand. 4)
Ein aufgetautes Produkt darf nicht
wieder eingefroren werden.
Abgepackte Tiefkhlkost immer entsprechend den Herstellerangaben
aufbewahren.
Die Lagerempfehlungen des Gerteherstellers sollten strikt eingehalten
werden. Halten Sie sich an die betreffenden Anweisungen.
Keine kohlensurehaltigen Getrnke
oder Sprudel in den Tiefkhlschrank
stellen, da der Druckanstieg in den
Behltern zur Explosion fhren und
das Gert beschdigen kann.
Eis am Stiel kann Klteverbrennungen verursachen, wenn es direkt nach
der Entnahme aus dem Gefrierschrank gegessen wird.
32
MONTAGE
Halten Sie sich fr den elektrischen Anschluss strikt an die Anweisungen der betreffenden
Abschnitte.
Kontrollieren Sie nach dem Auspacken das Gert auf eventuelle Beschdigungen. Nehmen Sie das Gert nicht in Betrieb, wenn es beschdigt ist. Melden Sie die Schden umgehend dem Hndler, bei dem Sie es
erworben haben. Bewahren Sie in
diesem Fall die Verpackung auf.
Lassen Sie das Gert mindestens vier
Stunden stehen, bevor Sie es elektrisch anschlieen, damit das l in
den Kompressor zurckflieen kann.
Ausreichenden Freiraum zur Luftzirkulation um das Gert lassen; anderenfalls besteht berhitzungsgefahr.
Halten Sie sich fr die Belftung an
die Installationsanweisungen.
Das Gert sollte zur Vermeidung von
Verbrennungen durch Berhrung von
heien Bauteilen (Kompressor, Kondensator) mglichst mit der Rckseite gegen eine Wand aufgestellt werden.
Das Gert darf nicht in der Nhe von
Heizkrpern oder Kochern installiert
werden.
Vergewissern Sie sich, dass der Netzstecker des Gertes nach der Installation frei zugnglich ist.
KUNDENDIENST
Sollte die Wartung des Gertes
elektrische Arbeiten verlangen, so
drfen diese nur von einem qualifizierten Elektriker oder einem ElektroFachmann durchgefhrt werden.
Wenden Sie sich fr Reparaturen und
Wartung nur an Fachkrfte der autorisierten Kundendienststellen und
verlangen Sie stets Original-Ersatzteile.
UMWELTSCHUTZ
Das Gert enthlt im Kltekreis
oder in dem Isoliermaterial keine ozonschdigenden Gase.
Das Gert darf nicht wie normaler Hausmll entsorgt werden.
Die Isolierung enthlt entzndliche Gase: das Gert muss gem den geltenden Vorschriften
entsorgt werden; sie erhalten
diese bei Ihrer Gemeindeverwaltung. Nicht das Klteaggregat beschdigen, insbesondere
nicht in der Nhe des Wrmetauschers. Die Materialien, die
bei der Herstellung dieses Gerts verwendet wurden und mit
markiert sind,
dem Symbol
knnen recycelt werden.
DEUTSCH
33
BEDIENFELD
1 Taste ON/OFF
2 Taste Mode
3 Taste OK
4 Taste zur Verringerung der Temperatur
5 Taste zur Erhhung der Temperatur
6 Display
Der voreingestellte Tastenton lsst sich
durch gleichzeitiges Drcken der Taste
Mode und der Taste zur Verringerung
der Temperatur fr mehrere Sekunden
auf einen lauten Ton einstellen. Diese
nderung kann wieder rckgngig gemacht werden.
DISPLAY
AUSSCHALTEN
1 Timer-Funktion
2 Funktion COOLMATIC
TEMPERATURREGELUNG
COOL
MATIC
FROST
MATIC
3 4 5
5 Alarmanzeige
6 Temperatur-Kontrolllampe
7 Funktion FROSTMATIC
34
FUNKTION
KINDERSICHERUNG
Whlen Sie die Kindersicherung, um
die Tasten gegen eine unbeabsichtigte
Bettigung zu verriegeln.
Zum Einschalten der Funktion:
1. Drcken Sie die Taste Mode, bis
das entsprechende Symbol angezeigt wird.
2. Die Anzeige Kindersicherung
blinkt.
3. Drcken Sie zur Besttigung die
Taste OK.
Die Anzeige Kindersicherung
leuchtet.
Zum Ausschalten der Funktion:
1. Drcken Sie die Taste Mode, bis
die Anzeige Kindersicherung
blinkt.
2. Drcken Sie zur Besttigung die
Taste OK.
3. Die Anzeige Kindersicherung erlischt.
ALARM TR OFFEN
Es ertnt ein Signalton, wenn die Tr
einige Minuten lang offen steht. Der
Alarm Tr offen wird wie folgt angezeigt:
Blinkende Alarmleuchte
Akustisches Signal
Sobald der Normalbetrieb wiederhergestellt (und die Tr geschlossen) ist,
erlischt der Alarm.
Whrend des Alarms kann der Summer
durch Drcken der Alarmtaste ausgeschaltet werden.
FUNKTION COOLMATIC
Wenn Sie zum Beispiel nach einem Einkauf grere Mengen warmer Lebensmittel einlegen mchten, empfehlen
wir die Aktivierung der Funktion COOLMATIC, um die Produkte schneller zu
khlen und zu vermeiden, dass die bereits im Khlschrank befindlichen Lebensmittel erwrmt werden.
Zum Einschalten der Funktion:
DEUTSCH
FUNKTION FROSTMATIC
Zum Einschalten der Funktion:
35
36
ERSTE INBETRIEBNAHME
REINIGEN DES INNENRAUMS
Bevor Sie das Gert in Betrieb nehmen,
beseitigen Sie den typischen Neugeruch am besten durch Reinigen der Innenteile mit lauwarmem Wasser und einer neutralen Seife. Sorgfltig nachtrocknen.
Verwenden Sie keine Reinigungsmittel oder Scheuerpulver, da hierdurch die Oberflche
beschdigt wird.
DEUTSCH
37
TGLICHER GEBRAUCH
EINFRIEREN FRISCHER
LEBENSMITTEL
Der Gefrierraum eignet sich zum Einfrieren von frischen Lebensmitteln und
zum Lagern von gefrorenen und tiefgefrorenen Lebensmitteln fr einen lngeren Zeitraum.
Um frische Lebensmittel einzufrieren,
aktivieren Sie bitte die FROSTMATIC
Funktion mindestens 24 Stunden, bevor
Sie die Lebensmittel in das Gefrierfach
legen.
Die maximale Menge an Lebensmitteln,
die in 24 Stunden eingefroren werden
kann, ist auf dem Typschild angegeben. 6)
Der Gefriervorgang dauert 24 Stunden.
Legen Sie whrend dieses Zeitraums
keine weiteren einzufrierenden Lebensmittel in den Gefrierraum.
LAGERUNG GEFRORENER
PRODUKTE
Lassen Sie das Gert vor der ersten Inbetriebnahme oder nach einer Zeit, in
der das Gert nicht benutzt wurde, mindestens zwei Stunden lang auf den hheren Einstellungen laufen, bevor Sie
Lebensmittel in das Gefrierfach hinein
legen.
Sollen groe Mengen an Lebensmitteln
aufbewahrt werden, entfernen Sie alle
Krbe und Schubladen aus dem Gert
und setzen Sie die Lebensmittel auf
AUFTAUEN
Tiefgefrorene oder gefrorene Lebensmittel knnen vor der Verwendung je
nach der zur Verfgung stehenden Zeit
im Khlschrank oder bei Raumtemperatur aufgetaut werden.
Kleinere Gefriergutteile knnen unter
Umstnden sogar direkt aus dem Gefrierschrank entnommen und anschlieend sofort gekocht oder gegart werden: in diesem Fall dauert der Garvorgang allerdings etwas lnger.
VERSTELLBARE ABLAGEN
Die Wnde des Khlschranks sind mit
einer Reihe von Fhrungsschienen ausgestattet, die verschiedene Mglichkeiten fr das Einsetzen der Ablagen bieten.
Zur besseren Raumnutzung knnen die
vorderen Hlften der Ablagen auf die
hinteren Hlften gelegt werden.
38
POSITIONIERUNG DER
TREINSTZE
KOHLEFILTER
C L E A N A I R
C O N T R O L
LONGFRESH -FACH
Im LONGFRESH 0C -Fach wird die
Temperatur automatisch geregelt. Sie
liegt konstant bei ca. 0 C und es ist
keine Einstellung erforderlich.
Die konstante Lagertemperatur von ca.
0 C und die relative Feuchte zwischen
45 und 90 % bieten optimale Bedingungen fr alle Arten von Lebensmitteln.
DEUTSCH
39
FEUCHTIGKEITSREGULIERUNG
Beide Schubladen knnen je nach den
gewnschten Lagereigenschaften unabhngig von einander mit niedriger
oder hherer Feuchtigkeit genutzt werden.
Die Feuchtigkeit kann fr jede Schublade ber die Schieberegler an der Vorderseite der Schublade separat geregelt werden.
Trocken: niedrige Luftfeuchtigkeit bis zu 50 % relativer Luftfeuchtigkeit
Dieser Feuchtigkeitsgrad wird erreicht, wenn beide Schieberegler auf
diese Position gestellt und die Lftungsschlitze ganz geffnet sind.
Feucht: hohe relative Luftfeuchtigkeit - bis zu 90 %
Dieser Feuchtigkeitsgrad wird erreicht, wenn beide Schieberegler auf
gestellt und die
diese Position
Lftungsschlitze geschlossen sind.
Die Feuchtigkeit wird eingeschlossen
und kann nicht entweichen.
LONGFRESH SCHUBLADEN
Die Feuchtigkeit lsst sich nicht einstellen.
40
Dank der Gitterablagen in den Schubladen kann die Luft ungehindert zirkulieren und somit die Lebensmittel besser
frisch halten.
Die Anschlge im Fach verhindern ein
Herausfallen der Schubladen, wenn diese vollstndig herausgezogen werden.
Zum Entfernen der Schubladen (z.B. zur
Reinigung) ziehen Sie diese bis zum Anschlag heraus, heben sie an und nehmen sie dann ganz heraus.
Nehmen Sie alle Schubladen
heraus, wenn Sie groe Mengen
Lebensmittel einlagern mchten.
Lagerzeit
Zwiebeln
trocken
bis zu 5 Monaten
Butter
trocken
bis zu 1 Monat
trocken
bis zu 10 Tagen
trocken
bis zu 7 Tagen
Tomatensauce
trocken
bis zu 4 Tagen
trocken
bis zu 3 Tagen
Gekochte Fischgerichte
trocken
bis zu 2 Tagen
feucht
bis zu 1 Monat
feucht
bis zu 21 Tagen
Brokkoli, Chinakohl,
Grnkohl, Kohl, Rettich,
Wirsing
feucht
bis zu 14 Tagen
DEUTSCH
Lebensmittel
41
Lagerzeit
Erbsen, Kohlrabi
feucht
bis zu 10 Tagen
feucht
bis zu 7 Tagen
Obst 1)
Birnen, (frische) Datteln,
Erdbeeren, Pfirsiche 1)
feucht
bis zu 1 Monat
Pflaumen 1)
Rhabarber, Stachelbeeren
feucht
bis zu 21 Tagen
feucht
bis zu 20 Tagen
Aprikosen, Kirschen
feucht
bis zu 14 Tagen
Zwetschgen, Trauben
feucht
bis zu 10 Tagen
Brombeeren, Johannisbeeren
feucht
bis zu 8 Tagen
Feigen (frisch)
feucht
bis zu 7 Tagen
Blaubeeren, Himbeeren
feucht
bis zu 5 Tagen
42
Alle in einem Fach mit 0 C gelagerten Lebensmittel sind ca. 15-30 Minuten vor dem Verzehr aus der Schublade zu nehmen. Dies gilt insbesondere fr Obst und Gemse, das ohne
weiteres Kochen verzehrt werden
soll. Nehmen Obst und Gemse wieder Raumtemperatur an, verbessern
sich Textur und Geschmack.
DEUTSCH
43
44
DEUTSCH
45
REGELMSSIGE REINIGUNG
Das Gert und der Zubehr mssen regelmig gereinigt werden:
Reinigen Sie die Innenseiten und die
Zubehrteile mit lauwarmem Wasser
und etwas Neutralseife.
Prfen und subern Sie die Trdichtungen in regelmigen Abstnden
und kontrollieren Sie, dass diese sauber und frei von Verunreinigungen
sind.
Splen und trocknen Sie diese sorgfltig ab.
Ziehen Sie nicht an Leitungen
und/oder Kabeln im Gert und
achten Sie darauf, diese nicht zu
verschieben oder zu beschdigen.
Benutzen Sie zur Reinigung des
Innenraums keinesfalls Putzmittel, Scheuerpulver, stark parfmierte Reinigungsmittel oder
Wachspolituren, da diese die
Oberflche des Innenraums beschdigen und einen starken Eigengeruch hinterlassen knnen.
Reinigen Sie den Kondensator (schwarzes Gitter) und den Kompressor auf der
Gerterckseite mit einer Brste. Dadurch verbessert sich die Leistung des
Gerts und es verbraucht weniger
Strom.
Die unterste Ablage, die das Khlfach
vom LONGFRESH 0C -Fach abtrennt,
sollte nur fr Reinigungszwecke entfernt werden. Ziehen Sie die Ablage
gerade aus dem Gert heraus.
Die Abdeckplatten ber den Schubladen im Fach knnen zu Reinigungszwecken herausgenommen werden.
46
ABTAUEN DES
KHLSCHRANKS
Das Abtauen des Khlschranks erfolgt
automatisch.
Das dabei entstehende Wasser fliet in
eine Schale am Kompressor und verdampft dort. Diese Schale kann nicht
entfernt werden.
ABTAUEN DES
GEFRIERRAUMS
Auf den Ablagen des Gefrierraumes
und im Innern des oberen Fachs bildet
sich stets etwas Reif.
Tauen Sie den Gefrierraum ab, wenn
die Reifschicht eine Strke von etwa 3
bis 5 mm erreicht hat.
DEUTSCH
47
STILLSTANDZEITEN
Stellen Sie eine Schale mit warmem Wasser in den Gefrierraum, um den Abtauprozess zu
beschleunigen. Entfernen Sie
bereits whrend des Abtauprozesses vorsichtig Eisstcke, die
sich lsen lassen.
4. Wenn der Gefrierraum vollstndig
abgetaut ist, wischen Sie das Innere sorgfltig trocken.
5. Schalten Sie das Gert ein.
6. Nachdem das Gert zwei bis drei
Stunden in Betrieb ist, knnen Sie
die ausgelagerten Lebensmittel
wieder in den Gefrierraum hineinlegen.
48
Mgliche Ursache
Abhilfe
Unebenheiten im Boden
sind nicht ausgeglichen
worden
DEUTSCH
Problem
Mgliche Ursache
Der Kompressor
schaltet sich nicht sofort ein, nachdem Sie
die Funktion COOLMATIC oder FROSTMATIC eingeschaltet
oder die Temperatur
auf einen anderen
Wert eingestellt haben.
49
Abhilfe
Die Temperatur im
Khlschrank ist zu
hoch.
Die Temperatur im
Gefrierraum ist zu
hoch.
50
Problem
Mgliche Ursache
Abhilfe
Bitte wenden Sie sich an Ihren Kundendienstmitarbeiter (das Khlsystem hlt
zwar die eingelagerten Lebensmittel weiterhin khl,
doch eine Temperatureinstellung ist nicht mehr mglich).
Das Display zeigt dE- Das Gert befindet sich im Halten Sie die OK-Taste ca.
Mo an.
Demo-Modus (dEMo).
10 Sekunden gedrckt, bis
ein langer Signalton ertnt
und das Display eine kurze
Zeit ausgeschaltet wird. Danach arbeitet das Gert
wieder normal.
SCHLIESSEN DER TR
1. Reinigen Sie die Trdichtungen.
DEUTSCH
51
MONTAGE
AUFSTELLUNG
WARNUNG!
Wenn Sie ein altes Gert entsorgen mchten, das ein Schloss
oder einen Riegel an der Tr
besitzt, mssen Sie das Schloss
bzw. den Riegel zunchst unbrauchbar machen, um zu verhindern, dass sich spielende
Kinder darin einschlieen knnen.
Die Steckdose fr den Anschluss
des Gerts muss nach der Installation zugnglich sein.
Installieren Sie dieses Gert an einem
Ort, an dem die Umgebungstemperatur mit der Klimaklasse bereinstimmt,
die auf dem Typschild des Gerts angegeben ist:
Klimaklasse
Umgebungstemperatur
SN
ST
Klimaklasse
Umgebungstemperatur
ELEKTRISCHER ANSCHLUSS
Kontrollieren Sie vor der ersten Benutzung des Gertes, ob die Netzspannung und -frequenz Ihres Hausanschlusses mit den auf dem Typenschild
angegebenen Anschlusswerten bereinstimmen.
Das Gert muss geerdet sein. Zu diesem Zweck ist die Netzkabelsteckdose
mit einem Schutzkontakt ausgestattet.
Falls die Steckdose Ihres Hausanschlusses nicht geerdet sein sollte, lassen Sie
das Gert bitte gem den geltenden
Vorschriften erden und fragen Sie dafr
einen qualifizierten Elektriker.
Der Hersteller bernimmt keinerlei Haftung fr Schden oder Verletzungen,
die durch Missachtung der oben genannten Sicherheitshinweise entstehen.
Das Gert entspricht den EU- Richtlinien.
min.
200 cm2
min.
200 cm2
52
DEUTSCH
53
GERUSCHE
Whrend das Gert in Betrieb ist, entstehen bestimmte Gerusche (Kompressor und Khlkreislauf).
SSS
RRR
!
HISSS!
OK
BRRR!
!
BB
U
BL
CLICK!
BRRR!
BLUBB!
K!
IC
CL
CR
AC
K!
CLICK!
BRRR!
BLUBB!
54
HISSS!
HISSS!
SSSRRR!
SSSRRR!
CRACK!
CRACK!
TECHNISCHE DATEN
Abmessung der Aussparung
Hhe
1780 mm
Breite
560 mm
Tiefe
550 mm
Ausfalldauer
20 h
Spannung
230-240 V
Frequenz
50 Hz
DEUTSCH
55
www.aeg.com/shop
222357711-A-222011