Janmastami Booklet
Janmastami Booklet
Janmastami Booklet
Janmam
r rmad
GOUR GOVINDA SWAMI MAHRJA
TAT T VA V I C A R A P U B L I C AT I O N S
www.tvpbooks.com
r Ka
Janmam
Table of Contents
Why Ka Descends
Dvda-Parama-Vrata
Nanda Mahrjas Dream
The Brahmacri Tapasvs Prediction
How Did Ka Enter the Womb of Yaod-Mt?
Preparing the Maternity Home
Yaod-Mt Gave Birth to Ka
Take Me to Vraja-Gokula
A Very Confidential Matter
Kasa Was Cheated
Prbhava-Praka and Vaibhava-Vilsa
Yaod Drowned in the Ocean of Blissfulness
Performing the Jta-Karma-Saskra
Innumerable Moons Have Arisen
In All Directions Everyone was Dancing
You Have Obtained Nlamai The Blue Gem Ka
2
3
5
7
9
11
12
12
14
16
17
17
19
21
22
23
r Ka
Janmam
r rmad
GOUR GOVINDA SWAMI MAHRJA
A lecture delivered by r rmad Gour Govinda Swami Mahrja on 18th
August, 1995 in Bhubaneswar, India.
TAT T VA V I C A R A P U B L I C AT I O N S
www.tvpbooks.com
www.gourgovindaswami.com
r Ka
Janmam
n the first three chapters of the tenth canto of rmadBhgavatam there is a description of the appearance of
Bhagavn r Ka. This morning we read the English
translation by our revered spiritual master, r rmad
A. C. Bhaktivednta Swami Prabhupdaj Mahrja.
In Hari-vaa there is also a description of Kas appearance,
and in Gopla-camp, written by r Jva Gosvm, there is also
a description of Kas appearance. I will be reciting Goplacamp, and I have to speak in two languages, first in Oriya
then in English, in this way I will go on. Therefore I request
one and all to sit patiently, quietly and hear with concentrated
attention because the hearing of this transcendental ll-kh
of Bhagavn Ka is all-auspicious. The Bhgavatam (1.2.17)
describes:
vat sva-kath ka puya-ravaa-krtana
hdy anta stho hy abhadri vidhunoti suht satm
D1 X
r Ka Janmam
Why Ka Descends
The Bhgavata states that hearing this transcendental
ll-kh of Bhagavn Ka is all-auspicious. If you hear
with full faith and concentrated attention, all of the material
contamination in your heart will be purified. No other means
is there. For this reason Bhagavn r Ka descends here,
though Bhagavn Ka has His eternal abode in the spiritual
sky, known as sac-cid-nandamaya-dhma, a dhma that is
sanmaya, cinmaya, and nandamaya - full of eternality, full
of knowledge, and full of bliss. He is always there, engaged,
completely absorbed in transcendental ll. He especially enjoys
and relishes the mellow in rsa-ll.
Why will He come to this material world which is not His
dhma, abode? It is completely opposite to that transcendental
sac-cid-nandamaya-dhma. This material world is asat-, acit-,
and nirnanda-my it is temporary, full of ignorance and
misery. Why will He come here? What business does He have
coming here? He comes because He is suhda sarva-bhtn
the only well-wishing friend of all living entities. He has said
this in Bhagavad-gt. From time immemorial you have forgotten
Ka and have been under the clutches of my, however Ka
has not forgotten you. He is your well-wishing friend. He always
runs behind you. He is there in your heart as Paramtm. He
D2 X
r Ka Janmam
never deserts you. He also descends in many incarnations to
this material world along with His dhma and His associates
and manifests His transcendental pastimes. The purpose for His
coming is so that His ll-khs will be recorded in books, and
His dear devotees the sdhus, Vaiavas, mahjanas will come to
recite, speak and preach these pastimes. Kas pastimes should
be heard, read, deliberated, and meditated upon. Thereby you
will achieve peace and bliss. Your heart will be cleansed and then
you will be able to understand your constitutional position. You
are the eternal servant of the Lord, Ka is your eternal master.
Ka therefore descends here for krrtha, to play with His dear
devotees, to relish His ll-rasa, the mellow of transcendental
ll. In addition He also gives you an opportunity to relish these
pastimes. Moreover, He also comes here for sdhu-sarakaa,
to protect His dear devotees. These are the reasons why Ka
comes to this material world.
Dvda-Parama-Vrata
So now I will read from Gopla-camp, which is in nice song
form. I want you to follow it with me. It is nice to sing.
snigdha-kaha madhu-kaha nme kavi-dvaya /
nanda-rja darabare niti gta gya //
eka dina sabh madhye gta rambhila /
nandarja yena mate tanaya pila //
bahu jaga yaja nanda putra lgi kare /
tabu putra nhi haila panra ghare //
saba vraja-vsi ra bandhu-jana yata /
nandera santna lgi vrata kaila kata //
D3 X
r Ka Janmam
tabu yadi yaodra putra nhi haila /
dukha sukhe yaomat bhojana chila //
adho-mukhe dhara tale bosi nandar /
niravadhi aru pheli kdai pani //
dekhi gopa-rja baa dukha pye mane /
prabaddha karaye nanda vividha vacane //
vidhatara icch jh th-i haibe /
se putra magiye mi yajena phalibe //
tabe yaomat bole uno prevara /
mra hdya kath kahiba tomra //
saba vrata jaga yajna mi samarpilu /
dvda parama vrata nhi crilu //
e hena vacana nanda kariy ravana /
nande utphulla hoi vahila vacana //
ohe priye bhlo kath sunil tumi /
satya satya ei vrata nhi kailu ami! //
tumi sudh-mukh sdhv kahile madhura /
pribe avaya vch dukha habe dra //
tabe nija purohite dkiy nila /
dvda vratera vidhi bujhiy laila //
snigdhakaha bole bhi, are kib haila? /
ei darabare saba kath khule rala //
In Gopla-camp it is described that there were two poets
named Snigdha-kaha and Madhu-kaha1 who daily sang
1. Footnote: Snigdha-kaha means affection-laden voice, and madhu-kaha
means honey-laden voice.
D4 X
r Ka Janmam
songs in the assembly of Nanda Mahrja. One day they started
singing about how Nandarja begot a son. Nandarja performed
many sacrifices to beget a son, but still no son was born. The
residents of Vrajabhmi, who were all his friends, also took up a
vrata (vow), and offered worship so that Nanda Mahrja could
have a son, but still no son came. Yaomat, the wife of Nanda
Mahrja, became very distressed. She gave up eating and was
always sitting with her head hanging down, shedding tears.
Seeing the condition of his wife, Nanda Mahrja became very
distressed and consoled her in various ways, saying, Whatever
is the will of Providence, that will take place.
His wife Yaod-mt said, My dear husband, I will tell you
what I have thought of in my heart. I have performed many
sacrifices and have taken many vows (vrata), but I have not
performed the dvda-parama-vrata.
Hearing this, Nanda Mahrja became very happy and said,
Yes, very good. We have not performed this vrata. Therefore
we must do it.
Nanda Mahrja called his priest and the priest described
everything to him about the procedures, rules and regulations
to perform this dvda-vrata.
D5 X
r Ka Janmam
D6 X
r Ka Janmam
D7 X
r Ka Janmam
dvrra vacane nanda gtra-uttna kaila /
svgata kariya ighra tapasv laila //
dna-jana divysane virja haila /
pada-dhauta-di kari mahapj kaila //
yaod yogin-pade kdiy paila /
yogin pana kare yaodre mila //
dukha nhi koro r dukha parihara /
bhaviya-te haibe eka santna sundara //
ire htha diy kare ubha airvda /
uni gopa-gopi kare jaya jaya nda.
Nandar ki jaya! Yaomat-r ki jaya!
Just then the gatekeeper came and informed Nanda Mahrja
that a tapasv, a brahmacri had come, accompanied by
a brahmacr. Hearing this, Nanda Mahrja stood up and
welcomed the brahmacr, and the brahmacrn. Nanda
Mahrja offered them nice seats, washed their feet and offered
worship to them. Yaod-mt began crying at the feet of that
brahmacri tapasv. The ascetic took Yaod-mt onto her lap
and, placing her hand on Yaods head, blessed her, saying,
My dear queen, very soon a nice son will come and take birth.
Hearing this prophecy, all the gopas and gops said, Nandar
ki jaya! Upananda became very joyful and said, This Gokula
vana will be a mah-trtha. All of the inhabitants of Vrajabhmi
were very happy and joyful. They all came forward and offered
daavat-pramas at the feet of that yogin, brahmacrin. They
built a kuir, cottage, for her where she stayed.
D8 X
r Ka Janmam
How Did Ka Enter the Womb of Yaod-Mt?
upananda hsi bale e gokula vana /
mah-trtha rpe tabe haiba gaana //
nandera bhavisya-vani suni sarva-jane /
yoginra pda-padma vande jane jane //
ighra tabe karidela kutira nirmna /
thte yogin dev kaila avasthna //
snigdhakaha bale bhai, acche kib haila /
yaodra garbhe ka kemate ila? //
madhukaha mane mane karila vicra /
saba gopya kath-di kariba vistra //
kabe nanda yaomat vasta reka dhari /
dvda plana kaila ati yatna kari //
tabe mgi ka prati madhyera ratre-te /
eka ubha svapna nanda dekhe [acambite] //
nla-vara eka iu gagane beya /
svarna-vara kany eka tre gheri rahe //
kichu kana pare dohe nanda hdi mjhe /
karama sukhete [pite] nande birje //
nanda hdi-rathe pra yaod garbha-te /
dhra-bhve virjita dekhe gopa-pate //
sei haite yaodra garbhera praka /
dekhi gopa-gop mane barhila ullsa //
D9 X
r Ka Janmam
saba gopa-gop kare nanda uttarala /
nitya mah-mahotsava nanda magala //
bahu dna brahmaere deha gopa-rja /
nitya daraane ila trividh samja //
nii-dina nanda ghe kev se jya /
thra niraya keha karite n pya //
krame krame bai garbha ha msa haila /
ei mse santna habe jyoti kahila //
bhdra-kam dina samgata hala /
ji iu habe boli dhtr saba thila //
Bhadra-kam-tithi ki jaya!
Ka-avirbhava-tithi ki jaya!
Then Snigdha-kaha asked, My dear brother Madhukaha, now tell how Ka came to the womb of Yaod-mt.
Madhu-kaha then spoke about this confidential truth.
Continuously for one year, Nanda and his wife Yaomat
observed dvda-vrata. Then on the night of Mgha-msa,
ka-pratipata, the first day of the dark fortnight of the month
of Mgha, Nanda Mahrja had a very nice dream. He saw a
baby, nla-vara, a blue complexioned child moving in the sky,
and he also saw a girl with a golden-hued bodily complexion.
The two of Them entered into Nanda Mahrjas heart and
stayed there blissfully. Then They came out of the heart of
Nanda Mahrja and entered into the womb of Yaoda-mt.
Nanda Mahrja saw all this in a dream. In this way, Yaodmt was impregnated. Hearing about the pregnancy, all gopas
and gops became very blissful and happy. Every day there were
mahotsava, grand festivals. Nanda Mahrja gave much charity
D 10 X
r Ka Janmam
to the brhmaas, Vaiavas and some goddesses came to visit
them every day. No one could calculate how many visitors were
coming and going, during the day and in the night.
During the eighth month of pregnancy an astrologer said,
This month the child will take birth. The child will take birth
on the eighth day of the dark fortnight of this month of Bhdra,
which is a most auspicious tithi.
Bhdra-kam-tithi ki jaya!
Janmam-tithi ki jaya!
When this Bhdra-kam, the eighth day of the dark
fortnight of the month of Bhdra came, the nurse said, The child
will be born today. Then the maternity home was prepared.
D 11 X
r Ka Janmam
Yaod-nandana ki jaya!
Yaod-nandana-ka ki jaya!
Immediately the maternity home was prepared and decorated
nicely. Flower garlands were hung in the room. Gates were also
made out of various flowers. Expert nurses came to take care of
the mother and child. In the heavenly planets all of the demigods
became very joyful. Indradeva was showering rain. On that
day the Vrajavss, the demigods in the heavenly planets, and
everyone else everywhere was joyful and blissful. Everyone was
drowning in an ocean of happiness, for the Supreme Lord was
about to take birth.
Take Me to Vraja-Gokula
sei kle mathurte devak garbhete
deva-rpe janma holi vara murtite //
sundara kiriti sahe irete thra /
cri-bhuje akha-cakra-gada manohara //
D 12 X
r Ka Janmam
D 13 X
r Ka Janmam
was illuminated by the effulgence emanating from the body of
Lord Hari.
Seeing this wonderful child, Devak paid obeisances with
folded hands and offered prayers. Vasudeva immediately took
bath. How was he able to take bath in the prison house? He
did this by meditation within his mind, manas-snna. In his
mind he also observed a grand festival for the birthday of Lord
Hari and gave innumerable cows in charity to the brhmaas
and Vaiavas. He also offered prayers to Lord Nryaa. Then
Nryaa told him, Immediately take Me to Vraja-Gokula and
put Me on the lap of Yaod-mt.
Hearing this, Vasudeva became very, very happy and he was
able to leave the prison house immediately. By the wonderful will
of Lord Hari, those who were guarding the prison had all fallen
asleep. All of the strong iron doors and shackles miraculously
opened and Vasudeva was free to leave.
Exactly at the same time when Vasudeva was leaving the
prison of Kamsa, Yaod-mt gave birth to a second child, a
daughter. When Vasudeva came to the bank of the Yamun he
saw that there was a great flood. The water was very high and
all of the land was inundated. He thought, How can I cross?
D 14 X
r Ka Janmam
snigdhakaha bale bhai, ei kib kath
nandera putra ki tabe chilo vatas //
madhukaha bale bhai, kara avadhna
baa ei durgama ll ei saba jna //
yasodra kany skst yogamy
nanda-putra pake teho rpe cchdiy //
saba viu-tattve ai nanda-putra haya
vasudeva aa vsudeva nme kare //
nad-gaa yena mate sgare milya
sei mata aa yata ai-te miya //
yogamy abde vasu ih nah jne
ajanta rahila tr e saba akhyne //
hari bandhu sete jche ihra prama
eka kle dui sthne janmera khyna //
Just while Vasudeva was thinking in this way, he noticed
Mahmy, in the form of a she-jackal, crossing the Yamun.
Vasudeva followed her. A she-jackal is crossing and I was
thinking that it is such high water! When he finally arrived
at the quarters of Nanda Mahrja, he put his son on the lap of
Yaod-mt and took Yaods daughter with him.
Hearing this, Snigdha-kaha said, What is this? Yaodamt gave birth to one son and one daughter, and Vasudeva
took the daughter. Where is the son?
Madhu-kaha replied, This is a very confidential matter.
The daughter Yaod-mt gave birth to was skt-yogamy.
By her potency, Yogamy kept nanda-putra, the son of Nanda
D 15 X
r Ka Janmam
hidden, and Vasudeva could not see Him. He only saw the
daughter.
The son of Nanda and Yaoda, nanda-nandana, yaodnandana, is svaya bhagavn, the original Supreme Personality
of Godhead ete ca-kal pusa kas tu bhagavn
svayam. Nanda-nandana-ka, yaod-nandana-ka is svaya
bhagavn, and all avatras are His plenary portions or portions
of His plenary portions, aa and kal.
When svayam bhagavn Ka comes, all of His portions and
portions of portions, aa and kal, come. All are present in
Him. The son of Vasudeva is Vsudeva, the four-handed form.
Vsudeva is the plenary portion of Ka. When Vasudeva placed
his son on the lap of Yaod, that Vsudeva entered into Ka.
Vsudeva is the plenary portion of Ka. Just as all rivers flow
down to enter into the ocean, similarly all the plenary portions
and portions of the plenary portions of the Lord all come and
enter into a, that is svayam bhagavn, the original Lord. This
is the activity of yoga-my, and therefore Vasudeva could not
understand any of this. It was completely unknown to him.
D 16 X
r Ka Janmam
therefore prematurely, Yaod and Devak both gave birth to
Lord Hari.
It was just after that when Yaod gave birth to a daughter.
She is known as Yogamy. Along with Yogamy, Mahmy
was also born. Vasudeva took Mahmy, while Yogamy
stayed in Vrajabhmi, and handed her over to Kasa. It was
declared that from this eighth pregnancy, a daughter was born,
not a son. Kasa was cheated.
D 17 X
r Ka Janmam
sabe nidr sukhe sr nisi goila /
paravta kla krame si dekh dila //
tabe ll kari hari kde uccha-svare /
lge ighra yaomat mudita antare //
Madhu-kaha then said, When Yaod-mt gave birth to
Ka, all were asleep. Everyone slept through the whole night.
Then in the morning Lord Hari started crying, Kwaaa! Kwaaa!
Kwaaa! Everyone woke up. Yaomat also awoke and saw her
beautiful son.
dekhiya tanaya yasomati maiya sukhera patare vase /
ki kari ki kari bujhite n pre baa sukha mane vase //
nayane tara jharuchi aghara stana hate jhare khra /
tava iu kole kari yaomat basichi haiya sthira //
Seeing her wonderful, very beautiful son, mother Yaod
completely drowned in the ocean of blissfulness. She did not
know what to do. She was shedding tears of bliss and love. Milk
was flowing from her breasts. The newly born child was in her
lap and Yaod was very blissfully looking at Him.
preme gada-gada mt vacana n sphure,
nande divasa tanu snehe netra dhare //
ata dina anya putre kaila nirkaa
j panra iu hala daraana //
netra-nre stana-khire vastra biji jya
nande putrera mukha yaod dekhya //
eth dhtr-gaa ra gopa-nri gaa
se krandane jgiy uhila sarva-jana //
D 18 X
r Ka Janmam
e- kany nya putra boli uttarola
takhane gokule vahe nanda hillola //
yaodra nava yata iu dekhibre
dhaiy ise gop nandarja-pure //
saba-i dundubhi bje nce deva-gaa
hari hari hari dhvani karila bhuvana //
Yaod-mts voice was faltering in joy. She was not able to
speak; she was simply shedding tears of love. Up until that day
she had only looked at the sons of others, but today she was
looking at her own son. Tears poured from her eyes and milk
flowed from her breasts. Her whole sr became completely
soaked. Again and again Yaod-mt looked at the beautiful
lotus-like, moon-like face of her son. All the nurses, gopas, and
gops awoke upon hearing the sound of the crying new-born
child. Everyone came and said, O, it is not a girl, it is a boy!
Yaod has given birth to a son!
Everyone was very happy and blissful. It was as if all of Gokula,
Vrajabhmi, had drowned in an ocean of blissfulness. All the
gopas and gops came running to Nanda Mahrjas quarters to
see Yaods newly born son. The demigods were dancing in the
heavenly planets, beating drums and singing, hari hari haribolo! hari-bolo! hari-bolo! hari-bolo! The fourteen planetary
systems resounded with the sound of hari-bolo!.
D 19 X
r Ka Janmam
eth saba gopa-gaa nanda sgare /
asi yena paraspara aligana kare //
ighra nanda snna kari vedera vidhne /
putrer jata-karmdi kare ati svadhne //
purohita divya-gaa svasti-vkya bole /
sithila ela vdya tahar dale dale //
nande sakale kare vividha bjana /
tribhuvana vdya jata bjila takhana //
mah-mahnande pra haila tribhuvana /
sdhu-dvija-pthivir dukha haila vimocana //
In the heavenly planets the deva-nrs, the wives of the
demigods, were showering flowers. All the gopas and gops
were dancing blissfully. Embracing one another with love and
affection, they were all drowning in an ocean of happiness.
Immediately Nanda Mahrja took bath according to Vedic
rites. Then he performed the jta-karma-saskra purificatory
ceremony for childbirth. Brhmaas came and uttered svastivcana, prayers for auspiciousness. Many musicians came
and played varieties of musical instruments. The sound of
drums, kettledrums, and other musical instruments resounded
throughout the three planetary systems. The three planetary
systems were completely filled with supreme happiness, mahnanda.
Pthiv-dev, Mother Earth had been very, very distressed and
over-burdened by the asuras, demons. Now the demons were
to be killed and Pthiv-dev would be relieved of her heavy
D 20 X
r Ka Janmam
burden. The sdhus, Vaiavas, and dvijas, brhmaas, were all
very happy.
D 21 X
r Ka Janmam
The gopas and gops said to Nanda Mahrja, Nanda come,
come and see your beautiful son. Tava ghe udaya haiyche kata
ai it is as if innumerable moons have arisen in your house.
O Nanda Mahrja, eteka divase janma haila sakala, manera
nande dekha vadana kamala you have achieved perfection
in this birth after a long time. Many long years have gone past.
Come and see the beautiful lotus-like face of your son.
The news spread throughout the whole of Gokula, Vrajabhmi.
All of the gopas and gops came running to Nandas quarters
nandera mandire gayl ila dhiy, hte li kdhe bhra all
the gopas had sticks in their hands and were carrying them on
their shoulders, kdhe bhra (a stick with bags on both ends).
They were dancing while they came. Sabe bole nandaghoa baa
bhgya pra tava ghe nhi ra nandera ra Everyone was
saying, O Nanda, such excellent good fortune you have. Ah!
Today there is an ocean of bliss in your house.
D 22 X
r Ka Janmam
You Have Obtained Nlamai
The Blue Gem Ka
D 23 X
r Ka
Janmam
TAT T VA V I C A R A P U B L I C AT I O N S
www.tvpbooks.com
www.gourgovindaswami.com