Colm Hogan The Mind and Its Stories PDF
Colm Hogan The Mind and Its Stories PDF
Colm Hogan The Mind and Its Stories PDF
This book argues that there are profound, extensive, and surprising
universals in literature that are bound up with universals in emotion.
Professor Hogan maintains that debates over the cultural specificity
of emotion have been misdirected because they have largely ignored a
vast body of data that bear directly on the way different cultures imag-
ine and experience emotion – literature. This is the first empirically
and cognitively based isolation and discussion of narrative universals.
Professor Hogan argues that, to a remarkable degree, the stories peo-
ple admire in different cultures follow a limited number of patterns
and that these patterns are determined by cross-culturally constant
ideas about emotion. In formulating his argument, Professor Hogan
draws on his extensive reading in world literature, experimental re-
search treating emotion and emotion concepts, and methodological
principles from the contemporary linguistics and the philosophy of
science. He concludes with a discussion of the relations among narra-
tive, emotion concepts, and the biological and social components of
emotion.
Series Editors
Keith Oatley
University of Toronto
Antony S. R. Manstead
University of Cambridge
-
isbn-13 978-0-511-06244-5 eBook (NetLibrary)
-
isbn-10 0-511-06244-3 eBook (NetLibrary)
-
isbn-13 978-0-521-82527-6 hardback
- hardback
isbn-10 0-521-82527-X
Acknowledgments page xi
ix
Acknowledgments
xi
xii Acknowledgments
Keith Oatley and Norman Holland read the entire manuscript with
care and gave insightful comments and helpful suggestions. The same
may be said about the five anonymous referees for Cambridge Uni-
versity Press. Finally, I am grateful to Philip Laughlin, psychology
editor at Cambridge University Press, for his masterful handling of
this strange, cross-disciplinary manuscript, and (again) Keith Oatley
who, as editor for the series “Studies in Emotion and Social Interac-
tion,” made this book possible.
The Mind and Its Stories
Narrative Universals and Human Emotion
Introduction
Studying Narrative, Studying Emotion
1 As just noted, there are exceptions here, especially among researchers influenced
by psychoanalytic work, for psychoanalytic theory has drawn on literature since the
time of Freud. A recent example is Labouvie-Vief, who combines developmental and
empirical psychology with a study of myth from several Mediterranean cultures in
order to discuss aging.
1
2 The Mind and Its Stories
2 I am, of course, not alone in linking literary study with cognitive science. The last
decade has seen the growth of a significant movement in literary study based on
cognitive science. Work by Turner, as well as Norman Holland (Brain), Ellen Spolsky,
Paul Hernadi, Jerry Hobbs, Mary Crane, Alan Richardson, and a number of other
writers, has provided a valuable alternative to recently dominant approaches to
literature. This book is, to a certain extent, part of that movement. At the same time,
however, there are some differences between my views and mainstream cognitivism,
as I have discussed in On Interpretation. For the most part, these differences do not
bear on the topics discussed in the following pages. Thus I shall leave them aside,
except for a brief discussion in the Afterword.
3 One important qualification here is that some literary universals do not seem to be
a matter of psychology per se, but rather of social conditions, either changeable or
permanent. We shall discuss some examples in Chapter 1 when treating implicational
universals.
Studying Narrative, Studying Emotion 5
Before going on, it is worth pausing for a moment over the notion
of “paradigm” stories. Paradigm literary works are works that are
widely shared by writers and readers within a tradition and that serve
to establish evaluative standards and structural principles within a
tradition. In the following pages, I shall refer repeatedly to prototypi-
cal literary works. These are not the same as paradigm literary works,
though the latter are most often instances of the former. Specifically,
prototypical works are works that share all our standard criteria for
verbal art. They share all the properties we consider “normal” for
literature. Thus, romantic novels and epic poems – including many
that are unknown or even unpublished – are most often prototyp-
ical literary works. Riddles are not. Paradigm works usually share
these prototypical properties, but add our collective familiarity and
esteem.
By “esteem” here, I mean esteem as literature. We may admire a
work for many reasons. It may express courage in the face of political
oppression. It may teach moral lessons that we find valuable. It may
celebrate our national heritage. But we may admire a work for any
of these reasons and still consider it a poor work of literature. In the
following pages, I am concerned with works that are widely admired
as good works of literature.
Put differently, we tell and write stories every day. Some discus-
sions of narrative are concerned with all these stories. Accounts of
that sort are valuable. But they are different from an account that is
concerned with prototypes and paradigms. The following analyses
do not treat ephemeral stories (for example, what I tell my wife about
how I had to go to three shops to get a particular spice). Ephemeral
stories may be very engaging at the moment, but they are engaging
for idiosyncratic and contingent reasons. What is important here are
stories that have sustained interest within their respective traditions.
A story that has sustained interest is unlikely to have its appeal for
contingent reasons, due to the particular relationship of the speaker
and addressee, or due to some unusual circumstance. As such, a story
that has sustained interest is more likely to tell us something about
the human mind.
The following analyses, then, aim to begin the process of describing
and explaining the remarkably detailed, cross-culturally universal,
and interwoven patterns of our emotions, our ideas about emotions,
Studying Narrative, Studying Emotion 7
and our most enduring stories. One might refer to this project as
an anthropology of world literature, in which it turns out that emo-
tions are central – indeed, definitive, and formative. I undertake this
task in relation to an encompassing research program in cognitive
science.4
4 It should go without saying that this analysis does not treat every aspect of narra-
tive, not even every cognitive aspect. Thus it does not in any way preclude other
cognitive approaches. Perhaps the most obvious omission is what narratologists call
“discourse,” the mode of presentation of a “story.” The “story” is the events as they
happened according to a particular narrative. The discourse is the way in which
these events are presented. For example, in a murder narrative, the story begins
with the murderer plotting the murder. It moves to commission of the murder, then
the discovery of the crime, then the investigation. But murder narratives are not
typically told this way. They usually begin with the discovery of the crime, then
the investigation leads us to learn about the preceding events. Thus the discourse
presents the events of the story out of chronological sequence. Discourse is clearly
central to the emotional impact of a work. I have not discussed it simply because
it is another topic, and a huge one. Readers interested in this topic should consult
Brewer and Lichtenstein for empirical research and Tan for an extended and influ-
ential development in relation to film.
More generally, there are many very useful ways in which narrative may be stud-
ied cognitively – and, indeed, has been studied cognitively. A particularly valuable
cognitive treatment of narrative is David Bordwell’s Narration in the Fiction Film that
addresses the film viewer’s cognitive construction of the story out of the discourse.
The most influential cognitive examination of narrative in literary study is proba-
bly Mark Turner’s The Literary Mind that focuses on the mini-narratives of everyday
life and their relation to conceptual blending. These, too, do not at all exhaust the
possibilities.
8 The Mind and Its Stories
6 There are important traditions of literary theory associated with all the major writ-
ten traditions. Most often, these are ignored by Euro-American writers. Even when
mentioned, they are typically seen as outdated or as applicable solely to their own
literary traditions. For example, writers who mention Sanskrit literary theory at all
tend to see it as bearing only on Indian literature. To my mind, the value of non-
European literary theories is precisely in the degree to which they help point us in
the direction of universal literary principles and structures. Insofar as we are trained
in the theories of one literary tradition, we are likely to be more conscious of elements
that conform to those theories. In other words, insofar as a theory organizes and
guides our reading of and response to literary works, it will render salient certain
aspects of those works, while partially occluding others. Insofar as foreign literary
theories differ from those of our own familiar traditions, they will help bring to
our attention different features of literary works in all traditions, including our own.
Put simply, Aristotle will lead us to notice certain things about European, Indic,
Chinese, and other literary works. A great precolonial South Asian theorist, such
as Abhinavagupta, will lead us to notice other things. Moreover, as it turns out,
some of these non-European theories are remarkably congruent with recent work in
cognitive science. For this reason, I make particular use of such theories, primarily
those from South Asia, in the following pages.
7 In undertaking this project, I am indebted to my former teacher, Northrop Frye.
However, my debt to Frye is perhaps not as obvious as it might seem. Specifically,
some readers may be inclined to see my account of romantic tragi-comedy as Fryean.
However, at the level where they overlap, neither account is greatly original. To a
considerable extent, Frye took well-known facts about New Comedy and its progeny
and integrated these into a larger, typological framework. I have drawn on the same
well-known facts – along with less widely known, but no less well-established facts
about literary works in other traditions – to make claims about literary universals and
to integrate these into a quite different, explanatory framework. Leaving aside a few
details, my greatest debt to Frye, then, is not in his articulation of the romantic plot.
The influence of Frye’s work on this study is, rather, much broader. It is primarily
a matter of adopting an inductive approach aimed at isolating recurrent literary
structures through empirical study of actual literary works. On the other hand, it
is probably true that, without reading Frye, I would not have been as sensitive to
some of the specific structures discussed here. In connection with this, I have also
benefited from the work of writers such as Hayden White who have extended Frye’s
ideas in valuable ways, and from commentators on and critics of Frye’s theories,
such as Paul Hernadi (see Beyond Genre 131–51) and Tzvetan Todorov (see Chapter 1
of The Fantastic).
14 The Mind and Its Stories
have already noted, racial and cultural hierarchies are routinely and
necessarily justified by an appeal to putative racial and cultural dif-
ferences, even if these appeals are sometimes hidden behind univer-
salist rhetoric (much as unequal treatment and double standards are
often concealed behind rhetoric of equality and fairness). A research
program that succeeds in uncovering genuinely universal principles
of human feeling, expression, and interaction, principles that are not
relative to race or culture, runs contrary to racism and ethnocentrism.
Of course, we should not decide in favor of universalist hypotheses
simply because they appear to be politically beneficial. False univer-
sals can be deeply pernicious. But an excessive readiness to accept
universality seems an unlikely danger in the current intellectual cli-
mate, at least that of humanistic study, where a laudable emphasis on
the value of examining cultural particularity is all too often viewed
as incompatible with the study of universals.
In short, I hope that readers of this book will come to recognize
that universalism versus particularism is a false dichotomy. More
generally, I hope that, at the end of this book, readers will be more
inclined to follow Chomsky, Ngũgı̃, Marx (see Economic 114), Frantz
Fanon (10), Samir Amin (see especially the preface and final chapter),
Kwame Appiah (58, 152), Aijaz Ahmad (316 and elsewhere), Edward
Said (6 and elsewhere), and others, in recognizing both the intellectual
and political value of studying universals – in this particular case,
recognizing that our aspirations and emotions are fundamentally the
same, no matter where we were born or what we look like, and that
the stories we admire and preserve, stories about these aspirations
and emotions, are most often mere variations on a handful of shared
patterns.
1
Literary Universals
17
18 The Mind and Its Stories
in question may well be the result of influence. In this case too, the
shared property would not count as evidence of a literary universal.
With some slight qualifications, the general principle of genetic
and areal distinctness serves as an appropriate criterion for the iso-
lation of literary universals as well.1
1 The qualifications bear on areal distinctness. It is rather difficult for one language
to influence another. Contact between the language communities must usually be
prolonged and intense. Moreover, linguistic influence is most often localized. For
example, it is common for one language to introduce vocabulary items to another
language, but it is rare for one language to introduce syntactic structures into another
language.
The problem with literature is that it is, in general, much easier to influence lit-
erary composition than to influence language. (For a sense of how areal influence
operates in literature, see, for example, Edmonson 6–23.) A single story, transported
across continents, could have a significant impact on a distinct tradition. Something
like this could never happen in language. Even the transportation of a vocabulary
item across continents will have only very local impact within the receiving language.
But, then, the ease of influence in literature cuts both ways. It presents a problem,
but at the same time suggests a partial solution. We need vocabulary items. Our
inclination is always to add more words whenever they make distinctions lacking in
our current system. For example, every time some group encounters a new species
of bird or fruit, they want a name for it. There is no similar imperative in literature. If
a single work, transported across continents, does indeed have a significant impact
on another tradition – in the absence of political or related pressures – this seems to
suggest that there was some sort of prior aesthetic propensity that this new work
satisfies. Put differently, there is a common view in linguistic theory that all aspects
of universal grammar are available to all speakers, even when those aspects of uni-
versal grammar are not instantiated in a given speaker’s language. For example,
Kiparsky points out that “because the category of syllable onset is defined in univer-
sal grammar, words with identical syllable onsets are recognised as an equivalence
class . . . whether or not the grammar of the language happens to contain rules refer-
ring to syllable onsets” (“On Theory” 192). In cases of literary influence where the
input from the influencing source is minimal, we might infer that something similar
is going on. The source literature has influenced the recipient literature because the
recipients were already sensitive to the properties of the source work, because those
properties were already universal. This is particularly likely in those cases where the
relevant properties are complex and incorporated unself-consciously into the second
tradition.
In treating literary data, then, the ordinary linguistic criteria of genetic and areal
distinctness seem inadequate. Specifically, they are not sufficiently fine grained. We
can solve this problem if we simply turn to the ideas that underlie these criteria
in linguistic study. To count as evidence for literary universals, literary properties
should be found in genetically distinct traditions. Areal influence, however, should
be further analyzed in relation to two criteria. First, we need to distinguish those
cases where areal contact was intense and long-standing – and especially those cases
where there was forced cultural hegemony – from cases where the contact was lim-
ited, sporadic, and unforced. If the areal influence was a matter of a single text
Literary Universals 19
But this does not fully determine what counts as “a range of lit-
erary traditions.” It gives us a criterion for distinguishing traditions,
but it does not tell us what constitutes an appropriate “range.” We
have already noted that a literary universal need not apply to all lit-
erary works. One might assume that it must apply to all traditions.
But this is not the case. Linguists use the term universal to refer to any
property or relation that occurs across (genetically and areally un-
related) languages with greater frequency than would be predicted
by chance alone (see, for example, Comrie 10–12, 19–22). An
absolute universal is merely a special case of this, a property or re-
lation that occurs across all traditions. Universals with a frequency
below 100% (but, of course, higher than chance) are referred to as
statistical universals.
In the following chapters, I will be concerned primarily with abso-
lute universals or near absolute universals. Some confusion can arise
from the fact that these absolute universals recur in all traditions,
but (as already noted) they need not recur in all works. Rather, their
presence in individual works only has to be greater than chance. In
other words, there is a statistical element even in absolute universals.
For example, I shall argue that romantic tragi-comedy is one of three
predominant genres in all traditions. Thus I shall argue that it is an
finding its way into a recipient culture, it seems overly stringent to discount sharped
properties on the basis of areal influence. In contrast, prolonged or coerced cultural
contact of the sort that one encounters in, say, colonial occupation, should lead us to
discount shared properties. This is why postcolonial literature cannot have a place
in a theory of literary universals. Finally, in addressing area influence, we must
consider the degree to which the properties or structures in question are open to
self-conscious choice. The simpler and more self-conscious the property in question,
the more doubtful it is as an instance of universality. For example, suppose we wish
to assert the universality of dramatic enactment, the portrayal of events by actors tak-
ing on the roles of literary characters. This is clearly something that is self-conscious.
This is the sort of thing one tradition can easily take over from another. Specific pat-
terns in background image pattern, however – or even the idea of using patterned
imagery as background in a narrative – is an unlikely candidate for casual transferal.
The former is much more akin to vocabulary; the latter is much more akin to syn-
tax. Thus, even limited contact between literary traditions may lead us to question
shared theatrical representation as evidence of a literary universal. However, limited
contact would be a poor reason to dismiss shared patterning of background imagery.
(By “background imagery,” I am referring to patterned imagery – of seasons, day
and night, color, whatever – that bears directly on the themes of the work but is
never explicitly connected with those themes, through for example simile. Rather,
it is simply present as an apparently incidental part of the scenery.)
20 The Mind and Its Stories
absolute universal. However, I shall not argue that all works are ro-
mantic tragi-comedies. At minimum, I have to argue that it occurs
among paradigm works in every tradition with a frequency greater
than chance. Some readers may find it odd to refer to a universal as
absolute if it does not apply to every work. But in fact this is a perfectly
ordinary usage. Take a simple example. I suspect that homosexuality
is an absolute universal. In other words, I suspect that it recurs across
every culture. The absoluteness of this universal is unaffected by the
fact that most people in every culture are not gay or lesbian.2
More exactly, a theory of literary universals includes a repertoire of
techniques available to authors and a range of nontechnical correlations
(that is, correlations that are not techniques) derived from broad sta-
tistical patterns. Nontechnical correlations comprise universal prin-
ciples that are not devices we could use to make literature – though
they may define a range of or limits on such devices. For example,
standard line lengths appear to fall regularly between five and nine
words. Clearly, a range of standard line lengths across different tradi-
tions is not a technique available to authors. Rather, it is a broad corre-
lation across literatures. On the other hand, this universal correlation
does presumably indicate a constraint on the techniques available to
poets cross-culturally – or, if not a constraint, at least some sort of
default tendency.
Techniques include all universal matters of “form” and “content” –
including poetic meters, rhetorical devices, and so on – that an author
2 This is clearly just an issue of terminology. A more serious question concerns not the
words universal and absolute, but the possibility of calculating chance in the case of
both statistical universals and absolute universals based on statistical properties. It
is true that often one cannot calculate random probability with precision in literary
cases. However, one can calculate it adequately for the determination of universals.
Consider plot. There are uncountable topics and structures for stories in ordinary
speech. For example, I might tell a story about how my lights went out and I had to go
buy a fuse. Because of this, we cannot calculate the precise likelihood of romantic love
turning up as the topic of story after story – say, in a third to half of paradigm works
in tradition after tradition. But, given the huge number of topics for narrative, that
likelihood is clearly near zero. Moreover, the impossibility of precise calculation is not
a unique issue here. It is common in areas of psychological complexity. For example,
David Rubin notes that he cannot make precise predictions using his theory of cues
and constraints for memory in oral composition “because all possible alternatives
to the words” used in particular cases “could not be listed” (302). But this does not
affect the fact that the actual words used in poems undoubtedly conform to Rubin’s
rules at a far greater rate than would occur by chance.
Literary Universals 21
not obligatory. For example, the sonnet does not require alliteration,
but it permits alliteration; thus, alliteration is an optional technique
available to a poet composing a sonnet. We may also distinguish
techniques that, while not strictly obligatory, are standard. In rela-
tion to alternatives, we could understand such standard techniques
as the highest or default cases within a schema. A standard technique
is employed unless the author makes an explicit choice to the contrary,
or some concurrently operating principle or schema prevents the
implementation of the default.
Perhaps the best way to conceive of these schemas is by reference
to cross-indexed entries in one’s mental lexicon. Some techniques are
specified directly in the schema, which of course has its own lexical
entry (for example, “sonnet”). Others are made accessible indirectly
by reference to distinct lexical entries. These other entries may simply
be coordinated (that is, fully distinct, though cross-indexed), but they
may also be superordinate (encompassing the entry in question) or
subordinate (encompassed by the entry in question). Thus the schema
for “sonnet” might be structured in the following way. It would
list features specific to the sonnet (number of lines, rhyme scheme),
then add some reference to the overarching category “poem” (we
could think of it as a “See ‘poem’” instruction). The entry for “poem”
would be a superordinate category to “sonnet” and would include
a list of techniques standard in poetry and available for use in son-
nets (for example, alliteration). The precise nature of each of these
techniques could be viewed as defined in coordinate categories, also
cross-indexed (for example, with a “See ‘alliteration’” instruction).
Organization of obligatory and optional techniques into schemas,
crossindexing of techniques, and so on, all appear to be universal as
well.
The most broadly encompassing schema, and an absolute univer-
sal, is the minimally specified schema of verbal art itself. As Kiparsky
has pointed out, all societies have verbal art (“On Theory” 195–6). This
may seem a mere triviality, but it is not. There is no logical necessity
in the existence of verbal art. In our own society, very few people
actually produce verbal art. Why, then, should we expect it to appear
in every society? As Chomsky has emphasized, one of the first tasks
for researchers in the study of universals is to overcome habituation
and recognize how surprising universals are. We often “lose sight
Literary Universals 23
of the need for explanation when phenomena are too familiar and
‘obvious’” (Language and Mind 25). Once we have recognized that
our expectation of verbal art is a mere matter of habit, we come to see
that, far from being trivial, it is in fact highly surprising that verbal art
is produced in small nomadic groups and in vast, highly urbanized
nations.
Below this, in their most general forms, the three major genres of
European literature – poetry, prose fiction, and drama – appear to be
instances of larger universal categories as well. Thus it appears to
be a universal that all or almost all societies have verse, which is to
say a verbal art involving formalized cyclical organization of speech
based on fixed, recurring patterns of acoustic properties. Tale telling
also appears to be a literary universal. Probably in all societies, peo-
ple articulate causal sequences of nonbanal events involving human
agency (with banality defined relative to culturally specific expecta-
tions), and they do so at least in part for aesthetic enjoyment, itself
based on identification, the patterned variation of emotional inten-
sity, and so on. Finally, some form of enactment for such tales seems
to be universal as well, though more limitedly. In some societies, this
may be confined to brief episodes on festival occasions or in rituals.
However, other societies – including all the major written traditions –
have developed a form of extended drama. Thus, we find elaborated
theatrical works in Europe, India, Southeast Asia, China, Japan, and
the Middle East. (As the Middle East is often claimed to have had no
precolonial theater, it is perhaps worth referring the interested reader
to Moreh, Martinovitch, and Chapter 1 of Badawi.)
More specific schematic patterns are isolable as well. To take a case
we shall discuss in detail in Chapter 3, it appears that every tradition
tells tales of conflict in two areas – love and political power. More-
over, these tales involve a wide range of common character types
and motifs, fall into similar subgenres, and so on. Consider love
stories. A romantic comedy, in its most minimal form, typically in-
volves two lovers who are separated, then reunited after a period
of uncertainty. It is already surprising that this structure should be
found in drama from Greece, Rome, India, China, and Japan, and
in stories from other regions as well. More surprising still is the fact
that more particular patterns in this genre are also widely shared.
For instance, the separation is typically a result of the lovers’ conflict
24 The Mind and Its Stories
3 Some readers might question my use of the term “tragi-comedy” here, complaining
that tragi-comedy is necessarily a late development that synthesizes tragedy and
comedy. I use “tragi-comedy” to refer to plots that pass through or closely approach
an apparently tragic conclusion before resolving happily. Since these are comedies, I
could simply have referred to them as such. I use the term “tragi-comedy,” however,
to signal the complex structure and to emphasize the close relation of tragedy to
comedy. In Chapter 3, I shall argue that tragi-comedy, in this sense, is the fullest
and most widespread literary form cross-culturally. Moreover, I shall argue that
tragedy is not a component of tragi-comedy, but a derivative of tragi-comedy – in
effect, a shortening of tragi-comedy. Indeed, according to the analysis in Chapter 3,
tragedy is only possible as a failed comedy, for the nature of narrative development
is necessarily oriented toward comedy.
Literary Universals 25
death, but the link with death is typically more direct. Thus, the sep-
aration often involves an apparent death – as in Charitōn’s early
Greek romance, Chaereās and Kallirrhŏē; Shakespeare’s The Winter’s
Tale; Bhāsa’s fourth-century Vision of Vāsavadattā (in Woolner and
Sarup); Bhavabhūti’s eighth-century Uttararāmacarita; and Manohra
(in Brandon, Traditional Asian Plays), the “earliest known drama in
Thailand” (Brandon, Cambridge 234). If there is no literal death or near
death, the separation is frequently represented in imagery closely as-
sociated with death (as in Śakuntalā’s assumption into the heavens
or Chien-nü’s “soul leaving her body” in Chêng’s fourteenth-century
play [in Liu Jung-en]). In any case, the link with death is clear, consis-
tent, and important in a wide range of literary traditions. In keeping
with this, there is a regular association of the separation with imagery
of seasonal demise (for example, winter) and the reunion with im-
agery of seasonal rebirth (for example, spring). Additionally, more
general comic universals – conflict with society, recognition, reversal,
reunion of separated parents and children, and so on – carry over as
well, giving this schema remarkably detailed cross-cultural consis-
tency. In Europe, this sort of story most obviously makes us think of
Shakespeare, but it has been a standard part of European literature
for millennia, with prominent instances including, for example, the
“Erōtici Graeci” of the early centuries c.e. Outside Europe, beyond
the works already mentioned, we could list the first-century Toy Cart
and the seventh-century Ratnāvalı̄ (in Lal) from India; the thirteenth-
century Chang Boils the Sea (in Liu Jung-en) and the roughly con-
temporary story of Qiu Hu (see Dolby 155–6) from China; the final
voyage of Sindbād and the story of Aladdin (‘Alā’ al-dı̄n) from the
Middle East (in Dawood, Tales, on dating see 8–9; see also Allen 176
and 168 on the provenance of these stories); Kan’ami’s fourteenth-
century Hanakatami (in Waley Nō Plays) and the eighteenth-century
Love Letter from the Licensed Quarter (in Brandon, Kabuki) from Japan –
to take just two examples from each region that has produced a major
written tradition.
It is important to point out that the universality of either a (gen-
eral) technique or a nontechnical correlation in no way implies the
universality of any specification or instantiation of that technique
or correlation, nor is putative universality falsified by differences in
such specifications or instantiations. For example, the patterning of
26 The Mind and Its Stories
a clear case of a universal. However, Brewer places this in the category of “culture-
specific properties” (177) because the particular form of those openings varies. It
is, of course, important to recognize that the precise conventions differ (that is, all
cultures do not use “Once upon a time”). But it is at least as important to recognize
that conventionalization of openings is itself a universal.
30 The Mind and Its Stories
5 Of course, the rules might, for the most part, get there genetically. For example, in
Chomsky’s widely influential “principles and parameters” approach, the principles
of grammar are innate and experience serves simply to set parameters (see, for
example, Chapters 1 and 5 of Chomsky’s New Horizons). In this account, explanatory
adequacy is achieved largely by innatism.
32 The Mind and Its Stories
6 Because I use the word “relevance” here, a term associated with Sperber and Wilson,
it is important to stress that my notion of relevance has no special relation to their
work. Gibbs gives a nice summary of the Sperber/Wilson approach: “Relevance is
defined in terms of contextual effects and processing effort. Contextual effects are
achieved when a speaker’s utterance strengthens, contradicts, or denies an existing
assumption or when a speaker’s utterance is combined with an existing assumption
to yield some new contextual implications” (230). My use of “relevance” has no par-
ticular bearing on contextual effects or processing effort. In my usage, maximizing
relevance is a matter of taking more and more properties and relations as germane to
the experience of the literary work. Of course, these properties and relations may be
germane in the sense that they “yield some new . . . implications.” But they need not
be. Indeed, a wide range of poetically relevant features rarely bear on implications.
More exactly, when I listen to a conversation, I simply do not attend to many
features of the speaker’s language, such as assonance or patterns in syllabic stress
(for example, iambs). Obviously, I pay attention to contrastive stress and other forms
34 The Mind and Its Stories
of semantically relevant emphasis, but that is different. Indeed, its difference is pre-
cisely the point. When I read poetry, I do attend to such features as assonance and
recurring patterns in syllabic stress. They become relevant to my experience. But,
unlike contrastive stress, assonance and patterns in syllabic stress do not necessarily,
nor even typically, yield implications. The point is obvious as soon as one thinks of
concrete examples. The presence of iambic pentameter is relevant to my experience
of a huge variety of poems in English. However, with rare exceptions, it does not
strengthen, contradict, or deny an existing assumption, nor does it yield any con-
textual implications, as is obvious from the fact that it is relevant to my experience
of eulogies and satires, poems of victory and of defeat, poems of love and of hate,
and so on. I do not find a poem of love contradicted by iambic pentameter – nor do
I find a poem of hate contradicted by it.
In short, the work of Sperber and Wilson, though important and insightful, just
has no special bearing on my concept of maximizing relevance in literature.
Literary Universals 35
nor in poetry) is that we “hear” the former, but have to calculate the
latter. More generally, any linguistic feature that is part of a linguistic
rule is a feature we “hear” – not in the sense that we are conscious
of it (typically we are not), but in the sense that it makes a difference
to our experience. For the most part, we do not “hear” features not
included in linguistic rules, but can at best calculate them. Indeed,
when Kiparsky elaborates his hypothesis, he makes the point himself,
arguing that the “faculty of language . . . equips” us with “modes of
perceiving” certain features, but not others (Kiparsky, “On Theory”
191).
Insofar as this notion can be generalized, it would seem to solve the
problem we have been considering. And, as it turns out, the idea can
be generalized easily. Indeed, it is well known in cognitive science.
The linguistic “hearing” or “perceiving” of onsets (but not number of
speech sounds) is simply a specific case of a more general cognitive
mechanism, called “encoding.” Encoding, then, appears to be what
is crucial in all these cases, both those that fit Kiparsky’s model (for
example, alliteration) and those that do not (for example, foreshad-
owing). More exactly, whenever we perceive something, we do not
perceive every aspect and relation of the thing. That would be impos-
sible. Rather, we perceive some aspects and store them in memory
while others escape us. The aspects we perceive and store are the
aspects we “encode.” Holland, Holyoak, Nisbett, and Thagard give
the following example: “[Y]ounger children often cannot learn about
the rules underlying the behavior of balance beams” simply from ob-
servation because they “do not encode the distance of objects from
the fulcrum.” However, when the distance is pointed out to them,
they begin to encode the feature on new observations, and are able to
induce rules (Holland et al. 55). Linguistic rules are just a particular
case of cognitive principles that allow for encoding.
This leads us to reformulate our earlier principle. Now we would
say that a wide variety of formal literary techniques (alliteration, as-
sonance, circularity, foreshadowing, and so on) function to maximize
relevance or patterning across encoded properties or relations. These
literary techniques could be thought of as particularizations of a rel-
evance/patterning schema in which the properties or relations in
question are values of variables, with the variables necessarily con-
fined to the class of encodable values. Thus, when applied to onsets
36 The Mind and Its Stories
7 Different traditions formulate their criteria for poetic line length in different ways.
The lines bear a much greater similarity than the stated criteria would indicate.
To achieve descriptive adequacy in such a case, we need to specify the similarity
among the lines as closely as possible. To do that, we have to set aside the official
formulations (for example, the definition of the standard English line as iambic
pentameter), because these do not reflect the cross-cultural pattern. In fact, they
obscure it. I have attempted to achieve descriptive adequacy, capturing the cross-
cultural similarity, by formulating the pattern by reference to the number of words.
This formulation also points directly to an explanatory account of the pattern in
terms of cognitive structure, as I discuss as follows.
Literary Universals 39
best understood in terms of words, then the Kuna and Dyirbal data
will be difficult to account for and we may have to weaken or modify
our hypothesis. Should it turn out that it is morphemes, this will solve
the Kuna and Dyirbal problems. On the other hand, it may render
Chinese problematic. Should it turn out to be something else, this too
will probably produce anomalies.
Indeed, some research indicates that the relevant parameter, or one
relevant parameter, is something we have not considered – subvocal-
ization time. Rehearsal memory, in this view, should not be measured
in words (five to nine), but in seconds (about two; see Gathercole 20).8
If correct, this solves the problem of highly morphologically complex
languages, since the subvocalization time for each word in such a
language would be much longer than for a word in a language such
as English. It may suggest that we not treat a Haiku as a single line,
for an entire Haiku would seem to take longer than two seconds for
rehearsal. By the same token, however, it makes our alternative ac-
count of Haiku more plausible, for it indicates how pauses or silent
beats could occur in a cycle of syllabic verse. On the other hand, the
Chinese data now become more difficult to explain (assuming that the
subvocalization time of Chinese lines is as short as it appears). Once
again, there is no contradiction as the Chinese lines do not exceed
the limit. But we are still left with the question of why the Chinese
standard line would apparently be so short.
8 Six years after writing the first version of this argument, I came upon Frederick
Turner’s essay, “The Neural Lyre.” In that essay, Turner sets out to explain the uni-
versality of line length in poetry. His approach is based on articulation time, which
he finds to be about 3 seconds in most traditions – though his tabulation does in-
clude instances ranging from 2.2 seconds, for the Chinese four-syllable line, up to
3.9 seconds, for the Latin Alcaic strophe (76). As just indicated, Turner may have been
right to emphasize time rather than words or some other variable. But his temporal
account would need to be reworked in a research program, and not only in order
to treat the anomalous data just cited. First, he almost certainly needs to consider
subvocalization time rather than vocalization time. Second, he probably should ad-
dress the issue of standard or, equivalently, prototypical line lengths. Again, my own
hypotheses have concerned standard line lengths. It seems to me very unlikely that
rules governing line length can be formulated in terms of necessary and sufficient
conditions (that is, in such a way as to cover all line lengths, rather than standard –
thus prototypical – line lengths). Finally, Turner offers “the three-second present mo-
ment of the auditory information-processing system” as the source of universal line
length and connects this with the effects of poetry, which in his view operates “to im-
prove the memory, and to promote physiological and social harmony” (103). This at
least requires further clarification and development, not to mention empirical study.
Literary Universals 43
Again, the study of literary universals, like the study of linguistic uni-
versals, is a project that can progress only through the cooperative
efforts of a broad range of researchers engaged in an ongoing process
of empirical reevaluation of theories and theoretical reorientation of
empirical research. As the concluding discussion in particular illus-
trates, such a program of research could be greatly valuable, not only
for our understanding of those cognitions and affections that gener-
ate and sustain literary art, but for our broader understanding of the
human mind as well.
conclusion
In sum, there are many types of universals – absolute, statistical,
implicational, typological, and so on. There are also well-defined cri-
teria for determining universality – recurrence across a higher per-
centage of genetically and areally distinct traditions than would be
predicted by chance. By these criteria, there appear to be many liter-
ary universals. These may be roughly organized into techniques and
nontechnical correlations. Many literary universals may be partially
understood through the abstraction of secondary principles, such as
the maximization of unobtrusive patterning. Others may have a more
direct relation to a cognitive (or other) structure or process, such as
the capacity of working memory. In each case, the study of literary
universals seeks both descriptive and explanatory adequacy through
the development of a research program in cross-cultural, compara-
tive literary study and the (mutually beneficial) integration of this
program with research programs in cognition, as well as history and
other related fields.
2
45
46 The Mind and Its Stories
theory that is not a conclusion, but the start of a larger research pro-
gram in the field.1
More exactly, I shall begin with a broad outline of Sanskrit poetics
from its beginnings through Ānandavardhana (for a more detailed
discussion, the reader may wish to consult a history of Sanskrit poet-
ics, for example that of Gerow). Roughly speaking, Ānandavardhana
sought to develop and systematize previous ideas in Sanskrit the-
ory in order to provide an adequate description of poetic effects.
Abhinavagupta took Ānandavardhana’s descriptive ideas and
sought to provide an explanatory framework for them. The sec-
ond section is consequently devoted to the explanatory views of
Abhinavagupta. In the third section, I turn to contemporary cognitive
science, first presenting what I take to be a plausible, partial theory of
the internal lexicon (or mental dictionary/encyclopedia), then going
on to reformulate Abhinavagupta’s views in terms of this theory. The
fourth section responds to some possible misunderstandings of the
resulting account, by distinguishing among the objects, causes, and
sources of emotion. The chapter concludes with a brief interpretive
illustration from Hamlet.
1 Indeed, since the first version of this chapter was published, such a project has
made at least a tentative beginning – most significantly, in Keith Oatley’s work (see
“Emotions”).
Lexical Processes in Literary Experience 47
beliefs and customs, or anger (the furious rasa) over their colonial
denigration.
In sum, aesthetic response is a matter of the experience of rasas.
These rasas are evoked in a reader by words, sentences, topics, and so
on, presented in a literary work. This is, of course, in part the result of
literal meanings. But it is also, and crucially, a function of the clouds
of nondenumerable, nonsubstitutable, nonpropositional suggestions
that surround these texts – what Keith Oatley has recently called the
“Suggestion Structure” of the work (“Emotions” 45, 51–9). Finally,
it is important to add that, in the overwhelming majority of cases,
these rasas are evoked without our having any explicit awareness of
suggested meaning. We do not, in other words, self-consciously infer
some semantic suggestion, then feel the rasa. Rather, we experience
the rasa as we watch the play or read the poem. Indeed, if we have to
stop and work through the suggestions, we may not experience the
rasa at all.
are “more definitive” than others, rather than one set of elements be-
ing “the definition” and another being “the empirical beliefs.”) As
virtually all cognitive scientists emphasize, this hierarchy involves a
number of “default” options. These are properties or relations that
we assume unless we are told otherwise. Thus, “human” includes
“having two arms” unless we are given information about a birth
defect or amputation.
By “prototype,” I mean, first of all, a sort of concretization of the
schema with all default values in place, including those that are rel-
atively unimportant in our schematic hierarchy (cf. Johnson-Laird
and Wason 342). Again, these vary somewhat from person to per-
son, but probably all of us have a prototype of, say, “man” as having
two arms, two legs, and so forth. In addition, the prototype will have
some “average” properties as well, properties that we would not or-
dinarily think of as “default assumptions.” For example, one person’s
prototype human might be brown haired (that is, not bald and not
grey, blonde, or black haired), clean shaven, of medium height, and
so on. This is probably not a simple averaging, but a “weighted”
averaging, with certain instances counting more than others – in
part due to salience, but due to other factors as well. An impor-
tant part of weighting is contrast (cf. Tversky, Ortony “Beyond,” and
Barsalou 212). When forming our prototype of men, we tacitly weight
more heavily those individual men who contrast most strongly with
women. Thus our prototypical man will probably be more “manly”
than the average man. Likewise our prototypical case of sadness will
be sadder than the average. Related to this, certain prototypes have a
normative element, as several authors have noted (see, for example,
Kahneman and Miller 143). This is probably a function of the degree
to which the term itself is considered normative. For example, our
prototypical man or woman is probably better looking than the av-
erage man or woman and our prototypical surgeon is probably more
skillful than the average surgeon.2
that this differentiates metonymic models from radial structures where the central
cases would seem to have just this function. In any case, metonymic models in-
clude “social stereotypes,” “typical examples,” “ideals,” “paragons,” “generators,”
“submodels,” and “salient examples.” First, “paragons,” and “salient examples” are
instances. (Despite the name, “typical examples” are not.) Thus, they do not fall un-
der the general prototype category to begin with. (For discussion of these, see the
following note.)
It is very difficult to see how social stereotypes differ from typical examples, ex-
cept that the term “social stereotypes” implies that the examples are both mistaken
and socially harmfull. It is certainly important to distinguish true from false proto-
types. And it is important to discuss the social consequences of prototypes. However,
it is not clear that a “typical example” picked up from seeing many birds, reading
about birds, hearing people talk about birds, and so on, is cognitively different from
a “social stereotype” picked up from seeing many representations of some ethnic
minority on television, hearing people talk about that minority, and so on, especially
when combined with contrast effects, the biasing effect of norms, and so forth. As to
ideals, these appear to be a function of the degree to which the relevant category is
normative. “Submodels” are a strange category that seems to include some typical
examples, some ideals, and some other things that do not involve prototype effects
at all. Lakoff’s example is body temperature. But this is an actual norm, and it in-
volves a continuous gradient of numbers. Not everything that involves a norm and
a gradient is a prototype effect. The same point seems to hold for generators.
I may simply have missed the organizing principle here. However, it seems that
these categories are partially overlapping and partially irrelevant to prototype ef-
fects. Lakoff is right to point to the varieties of prototype effect. However, these seem
best treated through an account that recognizes the complexities and functions of
prototype generation, as discussed previously.
Finally, I should reemphasize that I see the lexicon as having a complex structure
that is not reducible to prototypes (understood as distinct and stable representa-
tions, connectionist circuits, or whatever). Thus, the present account does not suffer
from the problems associated with purely prototype-based accounts of concepts. For
example, Fodor has argued that such accounts run aground on semantic composi-
tionality. Specifically, they have no way of explaining such simple concepts as “pet
fish” (see Fodor’s Chapter 5). This is not a problem for an account that includes
schemas and exempla along with prototypes, and that recognizes schematic com-
plexity involving defaults, alternatives, and so on. (A full account of a lexical entry
would include ideals, common beliefs, and other elements.) Indeed, compositional-
ity is itself highly complex, and involves its own prototype effects. It seems likely,
therefore, that a complex understanding of lexical entries, including prototypes, pro-
vides the best way of accounting for compositionality. For example, Fodor is right
that a goldfish is not a good case of either pet or fish, but it is the best case of a pet fish.
Of course, this means that “pet fish” has an associated prototype. But that prototype
is also related to the prototype for “pet” in that a goldfish is probably the best case
Lexical Processes in Literary Experience 61
of a pet from among the set of fish. In accounting for compositionality in this case
we need to account not only for the fact that a pet trout would still count as a pet
fish. We also need to account for the fact that the prototype for a pet fish is related to
the prototype for pet and to the set of fish concepts, but not to the prototype for fish.
Here we return to the issue of prototype effects. In this case, such effects suggest the
value of a multilevel account of lexical entries, an account in which there is at least
some sort of hierarchical structure corresponding to a distinction among exempla,
prototypes, and schemas (again, however these are ultimately specified in terms of
cognitive architecture).
3 In this terminology, Lakoff’s “paragons” are exemplars of highly normative cate-
gories. His “metonymic model” of “salient examples” combines instances that con-
tribute disproportionately to the formation of prototypes (that is, highly weighted
exempla) with instances that are highly nonexemplary (that is, exempla that contra-
dict the prototype) and override the prototype in our thought. Thus when people
refuse to fly on a DC-10 after a crash (Lakoff’s example [89]), they are allowing
the specific case to substitute for their broader prototype of “airplane.” Here too it
seems that Lakoff’s categories are not well formulated. As with prototypes, how-
ever, Lakoff’s analysis does indicate the complexity of exempla and exemplars. This
complexity should be explicable by reference to weighting, contrast effects, the in-
corporation of ideals depending on the degree to which terms are normative, utility,
and perhaps other factors.
4 There is some disagreement as to whether it is necessary to have three lexically
distinct types of structure in order to account for the three distinct levels of structure.
Thus some theorists try to account for the prototype level by reference to schemas or
exempla (see Shanks). Of course, to be descriptively adequate, any such reduction
would have to incorporate all the complexities outlined previously. I am skeptical
of attempts at genuine eliminative reduction. Even if it turns out that prototypes
may be understood as relatively stable networks of exempla, then those networks
themselves still form the intermediate of three levels. In other words, they are the
prototypes, and they are not identical with any individual exemplum.
62 The Mind and Its Stories
for the protagonist, we focus our attention on just those aspects of the
developing situation that are relevant to our fear.
Carroll’s discussion of works as “prefocused” suggests that there
are many ways in which our initial attention may be directed, and
thus many ways in which even our initial emotional response may
be guided. For example, much of Carroll’s work is on the horror
film. It seems clear that, when someone goes to a horror film, he/she
looks for certain things right from the beginning. This affects his/her
emotional response. More generally, genre often “prefocuses” our
attention, understanding, and response – including the priming of
memories and correlated generation of rasa. It would take us away
from the concerns of the present chapter to discuss this in detail.
However, in the following chapters, I shall argue that there are two
primary prototypical narrative structures, cross-culturally – romantic
and heroic tragi-comedy. These genres are remarkably consistent in
their elaboration of narrative goals and in their development of nar-
rative events. As such, they facilitate the consistent development of
rasa, both for the author and for the audience or reader. First, the idea
of the genre, then its unfolding structure helps to orient the priming
of a reader’s memories, and thus helps to produce a coherent emotive
effect.
Indeed, as we shall see, these genres are based on prototypical emo-
tion scenarios. Research by Conway and Bekerian indicates that just
such scenarios operate to prime or activate personal memories along
with their associated feelings. Though Conway’s and Bekerian’s
research was done outside a literary context, it seems directly
applicable to literary study. First, Conway and Bekerian emphasize
the importance of “situational determinants” to our understanding
of emotions. Though Conway and Bekerian do not conceive of them
in these terms, these situational determinants are, in effect, mini-
narratives. For example, one situational determinant of happiness,
derived from this research, is reunion with a loved one (189). This
implies an entire story of falling in love and being separated – and
simultaneously suggests how “situational determinants” are just
the sort of broad, emotion prototypes that guide the construction of
literary narrative, as I shall argue in the next chapter. In any case, the
general relation between narratives and situations such as this should
be clear. Conway and Bekerian tested subjects to discover just how
66 The Mind and Its Stories
5 There is also a long history of less experimentally formalized work that suggests
similar conclusions. Norman Holland’s writings are a particularly good case of this
sort.
Lexical Processes in Literary Experience 67
a brief illustration
For the most part, my purpose in these analyses is not to produce
a theory of interpretation, but to produce a theory of literature and
emotion. In other words, my aim is not to present a theory that allows
us to generate more interpretations of literary works. Rather, my aim
is to isolate some of the recurrent features of literary structure, set out
some universals of literary narrative, and articule at least a prelimi-
nary explanatory account of these universals in relation to emotion.
Nonetheless, the theory just presented does have some implications
for the discussion of particular literary works. I shall conclude by
illustrating the point briefly.
In “Emotions and the Story Worlds of Fiction,” Keith Oatley con-
siders two lines from Hamlet. The lines are spoken by Horatio just
after Hamlet dies (5.2.385–6):
Now cracks a noble heart. Good night, sweet prince,
And flights of angels sing thee to they rest!
conclusion
In short, both the production and reception of literature appear to
be inseparable from rasadhvani, understood as the patterned, cumu-
lative priming of personal memories. These personal memories are
Lexical Processes in Literary Experience 75
76
Four Hypotheses on Emotion and Narrative 77
1 I should note that, once I pointed out the connection with Sanskrit writing, Oatley
was delighted. He set himself the task of reading extensively in the field, and incorpo-
rating Sanskrit poetics into his own theoretical and interpretive work. Unfortunately,
most western humanists do not appear to be so open minded. Many have developed
such a thoroughgoing commitment to cultural difference that they are incapable of
recognizing similarity. A good example of this is found in the introduction to Hjort’s
and Laver’s fine collection, Emotion and the Arts. There, Hjort and Laver cite the “basic
emotions” of rasa theory as “specific to a cultural community” (15) and as evidence
of “radically different cultural self-understandings” (15). I should perhaps note that
the emotions that do not overlap with Ekman’s universal facial expressions are far
from exotic, as we shall discuss below. For example, one is romantic love.
80 The Mind and Its Stories
and sufficient conditions (see Holland et al., 182ff. and citations). For
example, our use of the word “bird” is more a function of comparison
with a bird prototype or with exemplary instances of that proto-
type, such as robins, than of any strict definition – “warm-blooded,
oviparous vertebrate with alar forelimbs,” or whatever. In identifying
something as a bird, in discussing birds, and so on, we do not begin
with an abstract category and judge whether or not instances fit the
general conditions specified in that category, whether they fit the def-
inition “warm-blooded vertebrate,” and so on. Rather, we base our
inference, identification, or whatever, on similarity to prototypes.
3 This variance in usage of the term “prototype” is not confined to Lakoff and Kövecses.
It indicates a much broader difficulty regarding terminology among writers on cogni-
tion. James Russell points out that some “prototype” accounts focus on “remembered
individual, concrete experiences”; some treat “generalized schemata”; and some
focus on “average” cases (39). In the preceding chapter, I distinguished schemas,
prototypes, and exempla. But the quotation from Russell indicates that “schema”
(Russell’s “generalized schemata”) and “exemplar” (Russell’s “individual, concrete
experiences”) are often used as equivalent to “prototype.” In fact, for many writ-
ers, the only important conceptual division seems to be one between necessary and
sufficient conditions, on the one hand, and everything else, on the other hand. It
is undeniably important to distinguish between accounts based on necessary and
sufficient conditions and accounts not based on necessary and sufficient conditions.
Indeed, that distinction will figure prominently in the following pages. But that
is not the only consequential distinction in this area, hence my more systematic
usage.
86 The Mind and Its Stories
5 The research of Brewer and Lichtenstein clearly supports this contention, for they
found a close correlation between emotional effect and significance of narratives,
on the one hand, and judgments of storiness, on the other. However, Brewer and
Lichtenstein were not operating with a prototype model. Thus, they did not formu-
late their study nor examine their findings in these terms. Moreover, they treated
aspects of discourse order – another factor in prototypicality judgments – rather than
story structure per se (that is, story structure in the narrow, technical sense). Again,
discourse is an extremely important topic for understanding literature and emotion.
However, it is a large and complex topic, requiring treatment in a separate volume.
88 The Mind and Its Stories
lovers are separated, being in love is part of the paradigm for sorrow.
More significantly, J. L. Freedman “conducted a large questionnaire
survey of 100,000 Americans” and found that the one thing “respon-
dents most closely associated with happiness,” which is to say, the
one condition they most spontaneously identified as the prototype
case of happiness, is “love in marriage” (Oatley 361), which is to say,
enduring union with the beloved.
As to sorrow, M. A. Conway and D. A. Bekerian did research ask-
ing subjects to list “the sorts of situations in which a person might
typically experience an emotion” (154) – a listing that is likely to rely
on prototypes. They then translated the most frequent attributes into
sentence pairs for further research. They do not report the initial data.
However, they do provide the sentence pairs (189–91). For the group
“Grief, Misery, Sadness,” over half the resulting sentences describe
the death of a loved one or some other permanent separation from
a loved one, and the majority of these treat the death of a romantic
beloved.
As to artha, a quarter of Conway’s and Bekerian’s “Grief, Misery,
Sadness” sentences concern poverty or professional failure. A further
sentence pair concerns permanently leaving one’s home – in effect,
exile. Indeed, only one sentence pair does not fit into one or the other
category. That pair concerns bad weather. It is no doubt prototyp-
ical, and relevant to literary study. But it bears most obviously on
universal image patterns, as they derive from our lexical entries for
emotions, rather than on narrative structures.7 Only one-sixth of the
corresponding positive group treats professional success. However,
that is because five-sixths of the positive group concerns or suggests
some form of love, most often romantic love.8
7 In fact, it does fit the third prototype narrative structure, discussed in Chapter 6.
I have left this and related observations aside in order to preserve the sense of a
research program advancing in the course of the book itself.
8 Another relevant aspect of the Conway and Bekerian study concerns the group-
ing of emotion terms. Conway and Bekerian found that some emotion terms tend
to cluster together. For the most part, the clustering is definitional – thus, “terror,”
“fear,” “panic,” “anxiety,” and “apprehension” are linked. However, in two impor-
tant cases, the groupings are not simply definitional. One group includes not only
“joy,” “pleasure,” and “happiness,” but also “love.” Another links “hate,” “anger,”
and “jealousy” (152). It seems clear that there is an implicit narrative linking the
terms in both cases – the prototype narrative of romantic tragi-comedy, as we shall
discuss in a moment.
96 The Mind and Its Stories
that is not falsifiable. No, it does not mean that at all. In general, I
doubt that any complex theory is open to definitive refutation. How-
ever, this theory is no less falsifiable than others. It makes predictions
that can certainly run up against contradictory data. Indeed, I discuss
some data of just that sort in Chapters 4 and 6. My point is only that
reading in various traditions reveals these structures over and over in
such clear forms that I do not see how anyone could read the material
and not find these structures.
The following sections outline the main features of romantic and
heroic tragi-comedy and present some of the evidence from a range
of traditions. (As it is somewhat repetitive, I have placed most of this
evidence in notes.) In presenting this evidence, I have, of course, cited
stories that are either romantic or heroic tragi-comedies. These are,
after all, what show the cross-cultural recurrence of my two narra-
tive structures. As I have already stressed, most literary universals
do not occur in every work of literature, just as most linguistic uni-
versals do not occur in every sentence. For example, any universal
linguistic principle bearing on plurals will not apply to sentences
with all singular nouns. No one would cite sentences with only sin-
gular nouns in discussing a universal bearing on plurals. Similarly,
I do not cite examples of stories that are neither romantic nor heroic
tragi-comedies. Nonetheless, this mode of presentation may give rise
to some misunderstandings. I should deal with those briefly before
going on.
As I have already noted, my claim here is not that all narratives are
of these two forms. Narratives may be about anything. I can tell a story
about how the post office has repeatedly failed to forward important
bills to my summer address. This is neither romantic nor heroic. In-
deed, canonical works of literature are not necessarily romantic or
heroic. For example, Waiting for Godot does not seem to be heroic or
romantic in structure (though a reading that emphasizes its relation
to the French Resistance may make it heroic for a given reader and
a reading that emphasizes its homoerotic implications may make it
romantic for a given reader). It is important to note that in some
cases these structures may be present, but not easy to recognize. For
example, one might argue that Alain Robbe-Grillet’s postmodern La
Jalousie is a variation on the romantic plot. Indeed, I would contend
that many postmodern works take up romantic and heroic stories, but
100 The Mind and Its Stories
literature and that they are deeply consequential for our thought
and behavior. However, I do not believe that I have discovered the
key to all stories. This is not a monomyth (or a duomyth). Indeed,
this is far from the only structure one might isolate even from these
particular stories. Like everything else, each story combines many
different structures. The romantic and heroic structures have un-
usual importance – for narrative and for human thought. But they
are not everything. Moreover, the importance they do have is pri-
marily the result of the prototypes for happiness. In fact, these proto-
types are arguably far more significant than the story structures they
generate.
romantic tragi-comedy
The most common plot structure across different traditions is almost
certainly romantic tragi-comedy, the story of the union, separation,
and ultimate reunion of lovers. Note that what has to be explained
here is not merely the fact that separation and reunion of lovers is a
common narrative theme, but that it is evidently the most universal
literary topic. In addition, the precise characterization of the separa-
tion in terms of death and other recurrent details have to be explained
as well. More exactly, as noted in Chapter 1, the standard structure of
romantic tragi-comedy involves two lovers who cannot be united due
to some conflict between their love and social structure, typically rep-
resented by parental disapproval. This conflict commonly involves a
rival as well, a suitor preferred by the interfering parents. The lovers
are separated, frequently through exile and imprisonment. This sep-
aration often involves death or imagery of death. In the end, they are
reunited, sometimes following a direct conflict with and defeat of the
rival. It may happen that the reunion of the lovers takes place only
in the afterlife.
We are dealing here with a highly specific, highly complex, and
very widespread literary universal. We need to account for its speci-
ficity, complexity, and extent. At the same time, we are dealing with
a universal that does not determine all works of literature. Again,
there are plenty of stories that do not follow this structure. Thus, we
need a theory powerful enough to explain the predominance of this
structure, but not so powerful as to predict (falsely) that all literary
102 The Mind and Its Stories
works will be of this sort. Put differently, we need to explain the pro-
totypical nature of this structure, for we are clearly not dealing with
necessary and/or sufficient conditions for narrative here. This is pre-
cisely what the preceding hypotheses do. They predict that the union
of lovers – the prototype eliciting conditions for personal happiness –
will define the outcome goal for a predominant narrative structure,
with romantic love as the sustaining emotion.
But this is not all that can be explained by the preceding
hypotheses. Again, the structure of romantic tragi-comedy is quite
consistent across cultures and historical periods. It not only involves
the ultimate union of lovers, but their prior separation, a separation
closely associated with death – sometimes the lovers die and are
reunited only in death; sometimes there is a rumor of death or an
apparent death; sometimes there is a death and resurrection; some-
times there is a reunion in a divine world that suggests death; some-
times there is a near death; sometimes there is extensive imagistic and
metaphorical reference to death. Instances would include Charitōn’s
Chaereās and Kallirrhŏē, where both lovers are believed dead, though
one is abducted and the other is sold into slavery; Shakespeare’s The
Winter’s Tale; Bhāsa’s Vision of Vāsavadattā (in Woolner and Sarup),
where the heroine’s death is faked in order to fool her husband, so
that he will marry someone else; the Thai folk drama, Manohra (in
Brandon Traditional Asian Plays), in which Manohra is to be sacrificed
by her father-in-law, though she manages to escape and travel to a
heavenlike sanctuary; Chêng’s The Soul of Ch’ien-Nü Leaves Her Body,
where the heroine nearly dies due to separation from her beloved;
the Rāmāyan.a, where the heroine contemplates suicide in separation,
and so on.
We can account for these data if we extend our third hypothesis only
slightly. Clearly, the construction of a plot leading to the prototype
eliciting conditions for happiness must necessarily develop through
a period when those conditions do not obtain. This period will con-
stitute the Aristotelian “middle” or the “progression,” in the Sanskrit
terminology. That seems fairly obvious. Here is the addition to our
hypothesis: this middle or progression is prototypically assimilated to the
correlated prototype eliciting conditions for sorrow. Thus, when lovers are
separated temporarily, we tend to assimilate that junctural separa-
tion to a prototypical outcome separation; we tend to identify the
Four Hypotheses on Emotion and Narrative 103
junctural sorrow that will end with the outcome sorrow that is the
result of death.
This is plausible for two reasons outside of the data on roman-
tic tragi-comedy (and parallel data on heroic tragi-comedy, as we
shall see). First, we have a general cognitive tendency to choose alter-
natives from within a lexically defined semantic field. The eliciting
conditions for personal happiness and personal sorrow are stored
in our lexicons in a way that makes one readily accessible from the
other. Thus, when forced to devise a scenario in which the happiness
prototype does not apply, we have the sadness prototype ready to
hand. Even if we do not take it up literally, its cognitive salience is
likely to foster the use of relevant imagery, metaphors, and so on – in
this case, images and metaphors of death.
A second reason we might expect the “middle” or “progression”
to develop in this way is that happiness is intensified by at least
some degree of preceding sorrow. As Frijda has noted (Emotions 323),
we become accustomed to happiness, so that the joy resulting from
joyful conditions tends, in our actual experience, to fade, to be-
come the norm. The contrast between the sorrowful progression and
the joyful conclusion serves to prevent this fading and to intensify
the final joy. Especially given the salience of the sorrow prototype,
it is unsurprising that storytellers would discover this and that the
practice would become well established in different traditions.
This analysis also allows us to give at least a preliminary account
of romantic tragedy. Though not nearly as common as romantic tragi-
comedy, it is still widespread – ranging from such European dramas
as Romeo and Juliet, to the love suicide plays of Japanese Kabuki. In
the context of the present theory, romantic tragedies are still orga-
nized by reference to the prototype goal of happiness in romantic
union, but they stop at the point of prototypical romantic sorrow –
most often, the death of one or both lovers. Tragedies are, then, trun-
cated tragi-comedies – unsurprisingly, as the prototype goal toward
which the entire narrative aims, the goal pursued by the protago-
nists, is necessarily the comic goal of romantic union. This is particu-
larly clear in a play such as Romeo and Juliet that, with slight changes
(for example, had Juliet awakened from her deathlike slumber only
a few moments earlier), would be a paradigm case of romantic
tragi-comedy.
104 The Mind and Its Stories
reunion. The clearest case of this is when the lovers are joined only
after death, in heaven. In other cases, there is imagery of heaven or
of some parallel condition. In part, this follows from the introduction
of the sorrow prototype in the narrative middle. But it is also the
fullest possible development of the prototypically enduring character
of happiness – just the sort of contrast effect we would expect, given
a prototype-based account.9, 10
Eventually, Magic Jade does recover from his illness. But, once recovered, he is not
the same. He joins a wandering monk and renounces the world. Hsia contends that
“we should perhaps feel happy that he has finally gained wisdom and leaves this
world of suffering. . . . But we cannot help feeling that his spiritual wisdom is gained
at the expense of his most endearing trait – his active love and compassion.” In Hsia’s
view, Magic Jade is “the most tragic hero in all Chinese literature” (270). However,
I do not believe that this is a tragic ending. Indeed, I do not believe that it is tragic
even from the perspective of the love story. The ending is a version of the standard,
spiritualized reunion of the lovers, even if this is only implicit. Specifically, in his as-
sessment of the novel’s end (in Chapters 119 and 120), Hsia leaves out an important
point from Chapter 98. When he learns that Black Jade has died, Magic Jade begins
“howling” in sorrow until he passes out (vol. 4, 371). In his unconscious state, he
finds himself on the road to the Nether World, though it is not yet time for him to
die. A “stranger” on the road tells him that he must return to life, explaining that “if
you really want to find [Black Jade] you must cultivate your mind and strengthen
your spiritual nature. Then one day you will see her again” (vol. 4, 372). After this,
whenever he was tempted by thoughts of suicide, Magic Jade “remembered the
words of the stranger” (vol. 4, 374). Magic Jade’s final attainment of spiritual release
is, in part, a fulfillment of the stranger’s prophecy, a spiritualized reunion with Black
Jade. Of course, this may be a triviality, for perhaps the reunion is merely the same
reunion he experiences with all life. But the spiritualized love is not undermined
for being more spiritual. At the end of the novel, Zhen Shi-yin says “If the Fairy
Flower [that is, Black Jade] regained its true primordial state, then surely the Magic
Stone [that is, Magic Jade] should do likewise.” When Magic Jade’s “worldly karma
was complete” – when the effects of his past acts no longer bound him to the world,
his “substance had returned to the Great Unity” (vol. 5, 371). This is, in effect, an
absolutization of the romantic reunion.
The structure is quite common in Japan as well. Hanakatami, a Nō drama by
Kan’ami, revised by Zeami, concerns a prince and his beloved who are separated
when the prince becomes emperor and leaves for the capital. They are reunited when
they meet by chance and the emperor recognizes a flower basket that he gave to the
woman upon his departure (see Waley 263–5). The Reed Cutter, by Zeami, concerns
two lovers who are separated because of the man’s poverty. The wife travels to the
city to seek employment. Having succeeded in gaining a position, she returns to the
village to find her husband. After some slight complications, they are reunited and
“return to the city” together (Keene, Twenty Plays 162). These plays involve love,
separation, exile, and reunion. In both cases, the reason for the exile is unusual, but
nonetheless a variation on the standard structure. Specifically, there is no representa-
tive of society who forbids the union of the lovers. However, in each case the lovers
are separated due to some disruptive social condition. In the case of Hanakatami, the
lover is assuming a social role that inhibits his individual freedom. His role as em-
peror circumscribes his personal choice and action. In The Reed Cutter, it is poverty
that separates the lovers. Indeed, this play is remarkable not only for presenting
poverty as a cruel and unjustifiable impediment to love. It is equally remarkable for
making the woman the active figure who goes away to seek success before saving
her husband.
Four Hypotheses on Emotion and Narrative 107
An in some ways, more standard narrative may be found in Zeami’s Lady Han.
In this story, a young man and a prostitute fall in love. The man leaves, promising
that he will return. The woman’s proprietress, unhappy to find the heroine mooning
over one client, dismisses her and sends her away. The lovers are eventually re-
united. Clearly, the proprietress is the interfering social figure here. But again there
is a difference, for in this case the objection to the lovers is that their love is decreasing
economic productivity. The woman is not making money for the proprietress. Here,
as elsewhere in Zeami, the conflict between the lovers and society or the represen-
tative of society is very practical. Of course, the point holds in other traditions as
well, where the parents’ choice for their child’s mate is usually someone of greater
wealth or social prestige. In these last two cases from Zeami, however, the systematic
injustice of social structure is perhaps more obvious than usual.
Of course, romantic plots in Japan are not at all confined to work by Zeami. Con-
sider, for example, the eighteenth-century play, Love Letter from the Licensed Quarter.
This work represents the relationship of Izaemon and Yūgiri, a relationship seen as
“typical” for its genre of Kabuki drama (Brandon Kabuki 6). Izaemon, a wealthy
young man, and Yūgiri, a prostitute, have fallen in love. However, Izaemon has
been disinherited by his family. Thus, he must leave the licensed quarter. Here, the
parental/social interference is presented in a distanced, but nonetheless effective
manner. The moment of exile is clear as well. So is the imagery of death, for Yūgiri
falls ill due to the separation (226), and even feels close to death (231). Izaemon re-
turns to visit Yūgiri. However, believing that she has been unfaithful, and has been
enjoying the company of a wealthy samurai, he spurns her when they meet. She
convinces him that he has no rival. They are reconciled and, by good fortune, his
family decides to reinstate him, sending him chests full of money, enough to pay his
debt and to purchase Yūgiri’s freedom (236).
A tragic version of the structure may be found in Chikamatsu’s Love Suicides
in the Women’s Temple. Kumenosuke is to be a priest and Oume is to be married to
Sakuemon. However, Kumenosuke and Sakuemon fall in love. The High Priest of the
temple denounces Kumenosuke and evicts him when he learns of the affair. Oume’s
parents push ahead with the marriage to Sakuemon, even when they learn of the
love between Kume and Oume. Oume’s father directly rejects a suggestion that this
couple marry (Chikamatsu, Major Plays 146). The lovers escape together and take
refuge in a women’s temple where, by coincidence, Kume’s sister has brought the
ashes of their recently deceased father. Kume conceals his identity. In the temple,
thus in a spiritually elevated place (reminiscent of the final reunion of lovers in full
comic versions), Kume and Oume realize that they have no place to go. Calling on
the Buddha to redeem them, they commit suicide. However, before this, Oume re-
calls the love she shared with her mother and Kume honors his father’s ashes. They
pray: “We shall be reborn on one lotus with our parents” (159). A reconciliation with
parents is often part of the comic conclusion in a romantic tragi-comedy. This prayer
for posthumous reconciliation in a tragic play is one of those striking variations on
standard structures that makes for a great and distinctive work.
Turning to the Persian and Arabic traditions, we have already noted the relevance
of Laylā and Majnūn. In this story, Laylā and Majnūn fall in love, but Laylā’s father
refuses to allow them to wed. Rather, he marries Laylā to another man. Majnūn
108 The Mind and Its Stories
goes into self-imposed exile in the desert, while Laylā remains a sort of prisoner
in her home. (Though, in an unusual variation, Niz.āmı̄ presents Laylā’s husband
as a relatively admirable man who does not force himself on Laylā, but suffers the
grief of unrequited love, eventually dying from this illness [see 164].) In the end,
they both die and are finally united in heaven. An angel explains that “in the fabled
garden . . . they suffer grief no more. So it will be until eternity” (176).
Needless to say, this is not the only romantic tragi-comedy in the Arabic and
Persian tradition; indeed, Niz.āmı̄’s is not the only version of this particular story,
which has been widely rewritten (see Gelpke xi on the literally hundreds of versions
of Laylā and Majnūn). Arabic instances of the romantic plot would include such sto-
ries as the final voyage of Sindbād and the tale of Aladdin, from The Thousand and One
Nights. Restless Sindbād sets out on a journey where he marries and falls in love with
a beautiful young woman (the marriage precedes the love in this case). He settles
in the woman’s country, only to find that all the people there are demons – literally.
At one point, he praises Allah and is therefore abandoned “on the top of a high
mountain” (Dawood, Tales 160). With the help of God, he manages to make his way
back home and his wife is “overjoyed” (161). She explains that the people are all
devils and that her father had come there from a foreign land. They flee the satanic
community and return to Sindbād’s home. The story follows the romantic structure
point for point – romantic union, followed by separation, a sort of exile, and imagery
of death (the transportation by demons up into the sky). Moreover, the separation
is due to a conflict between the lovers and the larger community. The lovers are
reunited, and the reunion has the usual spiritual component. One thing that is re-
markable in this story is the treatment of society. The society that opposes romantic
love is almost always criticized in romantic plots, but it is rare for that society to be
demonized literally. On the other hand, this characterization is a simple extension of
the standard spiritualization of the lovers’ final union. If the final union of the lovers
is godly, then it would seem that their separation was demonic. “The Last Voyage of
Sindbad the Sailor” merely takes up this clear structural implication.
In the story of Aladdin, our hero falls in love with the beautiful Princess Badr-
al-Budur. His mother claims that they cannot marry because of the class difference:
“Your father was the poorest tailor in this city” (185). Aladdin insists that he will die
if they are not united. Through magic, he convinces the Sultan to agree to the mar-
riage. However, the Sultan later marries the princess to another man – thus acting
as the forbidding father and introducing the rival. Through magic, again, Aladdin
manages to separate the newlyweds, ultimately ending the marriage and wedding
the princess. The new couple is blissfully happy, but then another interfering char-
acter enters, a second rival, himself a magician. This magician abducts the princess,
taking her to Africa. When she is abducted, the Sultan threatens Aladdin with death
(thus introducing the standard elements of exile, imprisonment, and death). Aladdin
defeats this new rival, and returns home with the princess.
I take it that the ubiquity of this structure in European literature does not require
demonstration. It is the standard structure of New Comedy and its later progeny
(such as Shakespearean comedy), common in prose romances, such as Charitōn’s
Chaereās and Callirrhŏē, as already mentioned, and a staple of popular cinema. Though
it ends tragically, Romeo and Juliet, provides a very clear example. It begins with the
Four Hypotheses on Emotion and Narrative 109
heroic tragi-comedy
Heroic tragi-comedy also exhibits a surprisingly specific cross-
cultural pattern, though there is somewhat greater variation in this
structure than in that of romantic tragi-comedy. The fullest version
begins when the rightful leader of a society is displaced from rule or
prevented from assuming rule, most often by a close relative. He/she
lovers separated due to the parents, who prefer a rival. The separation leads to the
exile of Romeo and the virtual imprisonment of Juliet. This is followed by the death-
like state of Juliet. In a standard tragi-comedy, Juliet would have awakened from
her deathlike sleep to be reunited with Romeo. However, Shakespeare delays her
waking just long enough to make it a tragedy rather than a comedy, though even
here the lovers are in effect united in death.
Romantic tragi-comedy is not confined to written traditions either. For instance,
many of the Native American tales recounted by Lévi-Strauss follow this pattern.
Lévi-Strauss’s “key myth” (The Raw and the Cooked 35–7), a Bororo story, has this
general structure, if in a peculiar form (a form that may suggest a psychoanalytic
provenance for the genre). The hero has sexual relations with his mother. Unsurpris-
ingly, his father disapproves of this union. He tries to kill the son, and eventually
succeeds in driving him away so that he must live in exile for some time. The boy
does eventually return and kill his father. With only slight changes, we have a very
standard romantic plot. The main difference is that the interfering father is fused
with the rival – often a figure whom the hero must overcome or even kill. In other
words, the two most common blocking characters are combined. This fits the social
conflict particularly well, for what could define a greater conflict with society than
a violation of the central rule of marriage – the prohibition on incest? It is particu-
larly noteworthy that the story, at least in Lévi-Strauss’s version, develops sympathy
with the boy. This is entirely in keeping with the tendency of the genre to support
the lovers over society in romantic conflict. However, one might have expected the
outcome to be different in a case where the social precept being violated is so central
to social structure.
Though many of Lévi-Strauss’s myths fit the pattern, a particularly touching in-
stance is from the Arawak. In this case, a Jaguar assumes human form and becomes
the wife of a hunter. Though obviously not realistic, the point is that the woman and
the man come from groups that are not supposed to intermarry. In general, the social
conflict that keeps the lovers apart is the result of some social taboo on marriage
across a dividing line – class, for example, or race, caste, region, or nationality. The
marriage of a man and a jaguar can serve to represent any taboo marriage of this sort.
The couple lives happily, for “She turned out to be an exceedingly good wife” (From
Honey to Ashes 257). One day, in keeping with her role as a good wife, she suggests
that they visit her in-laws, but on the condition that her husband not reveal her true
identity. The husband does tell his mother, who informs the village. Though Lévi-
Strauss does not indicate that the community took any action against the wife, she
feels “so ashamed” in front of the group that she flees back into the forest, returning
to her life as a jaguar. The story ends during the period of separation and exile: “Her
poor husband searched the bush in vain, calling out his wife’s name, but there never,
never came any reply” (257).
110 The Mind and Its Stories
11 A particularly clear example of this structure may be found in the Rāmāyan.a, where
Rāma is exiled from Ayodhyā due to a dispute over succession relating to his brother.
While in exile, he enters into conflict with the demonic ruler of Laṅka, Rāvān.a, who
poses a threat to all society. (Indeed, this threat is the reason that the god Vis.n.u be-
came incarnate as Rāma to begin with.) He defeats Rāvan.a in battle, saving not only
Ayodhyā, but the entire world. He then returns to Ayodhyā in triumph, to assume
his rightful rightful place as king. As his brother refused to accept the kingship
in Rāma’s absence, there is no need for a battle between them. The Mahābhārata,
too, involves a structure of this general type, if less perfectly. There, too, a familial
conflict leads to the exile of the true rulers, the Pān.d.avas, who also have to save
society in battle with soldiers or supernatural creatures. However, these battles do
not serve to reestablish them in their rightful place. That occurs only after a civil war
with their usurping cousins. Some Sanskrit drama follows this pattern as well, most
obviously works drawn from the epics, such as Śaktibhadra’s Āścaryacūd.aman.i, a
revision of the Rāmāyan.a. Indeed, variations on this structure are to be found in the
many regional, caste-based, and other versions of the Rāmāyan.a found throughout
south and southeast Asia (on the variety of Rāmāyan.as, see the essays in Richman
Many Rāmāyan.as).
The Tamil epic, Shilappadikaram (Cilappatikāram), attributed Ilangô Adigal, is an
interesting instance of the patterns we have been discussing. (Tamil is a south Indian
language, unrelated to Sanskrit.) The first and second parts are romantic, while the
third is heroic. In this part, Shenguttuvan, a great monarch, learns of a new goddess
and vows to have a suitable image made for her temple. In order to do this, he
has to defeat all kingdoms that oppose his project. The threat/defense sequence is
manifest here (even if the threat is rather limited and provoked by the ruler himself).
Moreover, the story clearly presents Shenguttuvan’s narrative-defining goal as the
social prototype for happiness. Though the overt purpose of the king’s action is
honor the goddess, the actual motivation – gaining social domination for both the
individual and the group – is not at all concealed. As the chief minister puts it, “No
one can stop you [Shenguttuvan] if you choose to impose Tamil rule over the whole
sea-encircled world” (160).
The Malian Epic of Son-Jara – a widely popular and frequently retold epic, with
versions across west Africa – manifests the heroic structure in a robust form. Son-
Jara is prevented from acceding to the throne, and his half-brother becomes monarch
instead. While Son-Jara wanders, homeless, seeking refuge and facing the danger
of death, a neighboring king, Sumamuru, threatens his homeland. Son-Jara defeats
Sumamuru, and becomes king.
112 The Mind and Its Stories
The Nyanga epic of Mwindo varies the structure slightly. Mwindo is prevented
from assuming the chieftancy by his father. Indeed, his father makes numerous at-
tempts to kill him. This leads to a period of exile in which Mwindo is given support
by his maternal aunt, Lyangura. Ultimately, he defeats his father and becomes chief.
It is only after this that a supernatural menace threatens his people – a dragon that
he defeats.
As these examples suggest, the heroic plot is frequently expressed in epics,
especially epics of particular social or political significance. In Japanese literature,
the work that comes closest to national epic is The Tale of the Heike. This work devel-
ops a broad version of the plot, with the exiled Genji ousting the Taira warriors who
had usurped rule. The Taira had usurped rule overtly by forcing Emperor Takakura
to abdicate in favor of Emperor Antoku. More importantly, they had usurped rule
implicitly by taking over the operation of government. The Taira clan head does
“whatever he pleases . . . because the court has lost its authority” (43). Thus “Ranks
and offices were not conferred at the discretion of the retired and reigning sovereigns
in those days, nor yet by decision of the Regent, but solely as the Heike [that
is, Taira] saw fit” (46). It also recapitulates the heroic structure in more specific
stories.
An interesting case is the rebellion plotted by Narichika. The rebellion petered
out before it ever began: Narichika “was holding secret consultations and making
preparations of various kinds, but they were mere surface activity; there seemed
little chance of their leading to a successful revolt” (62). The Taira clan head discov-
ers the rebellion and the conspirators are killed. Narichika is killed in a way that
is particularly “cruel” (84). This is, in a sense, a threat/defense sequence, thus the
social part of the heroic plot. However, the threat is to the Taira, who are themselves
usurpers, and the threat is not much of a threat either. Moreover, the discovery
of the plot almost leads the Taira to attack the Retired Emperor – itself a classic
threat scenario. However, this, too, peters out before anything happens. In this way,
the Narichika section repeats the threat/defense sequence, but with an interesting
ambiguity regarding point of view. What is defense from one perspective is usurpa-
tion from another. As we shall see in the next chapter, this is not the only point of
ambiguity and ambivalence in the Heike.
Four Hypotheses on Emotion and Narrative 113
12 Having noted these variations, we can point out some further instances of this struc-
ture, giving a clearer picture of its cross-cultural breadth. We have already cited three
prominent instances from India and two from Africa, all five being epics. We may
augment our single, epiclike example from Japan, The Tale of the Heike, by noting that
much Japanese drama fits this structure well, though often with the substitution of
a retainer for the king. For example, Chikamatsu Monzaemon’s most popular work
(Keene, Major Plays 195), The Battles of Coxinga, concerns an exiled minister who
returns with his son to defeat the Tartar invaders and reestablish his monarch. As
James Brandon explains, “In a very typical oiemono [history] play the young heir
to a feudal house is deposed by a scheming clan retainer or relative and forced to
escape in the disguise of a commoner. . . . At the end of the play, the evil retainer is
defeated by retainers loyal to the house and the young heir is reinstated” (9). More
generally, the broad tendencies of kabuki drama fit our hypothesis well, for in the
nineteenth century, it was commonplace among Japanese commentators that the
two main centers of play writing were associated with plot structures of the two
sorts we have been discussing – Kyoto plays being romantic; Edo plays being heroic
(see Brandon, Kabuki 13).
There are other prominent African examples too. The Ijō epic of Ozidi (see
Ōkabou) treats the murder of Ozidi’s father. It recounts Ozidi’s birth in exile, his
return to his homeland, and his defeat of his father’s murderers. The Bambara epic
about Da Monzon of Segou also involves many episodes of this sort, some treating
114 The Mind and Its Stories
Da Monzon directly, and others treating the heroic warrior Bakari Dian. The latter
are particularly relevant, as he is entirely socially isolated when he goes to defend
Segou (see Sissoko III 4).
In the Middle East, Ferdowsi’s Persian epic, the Shâhnâme – “considered over the
centuries the greatest work of Persian literature and the strongest pillar of Persian
identity” (Yarshater, “Foreword” xv) – is also a case in point, manifesting a version
of the heroic pattern in many of its sections. (The work covers the entire period from
the creation of the world to the last pre-Islamic ruling dynasty. It cannot be consid-
ered a single narrative in the relevant sense. It is, rather, a series of narratives.) After
some prefatory material, the poem begins with the exemplary reign of Keyumars.
His son must battle the threatening Black Demon. The son is killed, but Keyumars’s
grandson, Hūshang, defeats the demon and becomes king. Though the throne is
not lost in this sequence, the rightful heir is killed, and the injustice of this is undone
in the next generation through the defeat of the threatening enemy. This is not only
an inaugural narrative in the story, but part of the beginning of civilization. The
next generation repeats the threat/defense sequence, when Shah Tahmuras defeats
the demons and is named “Demon-binder” for his success (9). These two conflicts
prepare for a third and fuller narrative in which the Arab Zah.h.āk, working with
lblis (or Satan), manages to take control of Iran. Jamshı̄d, the Shah, flees to “the sea
of China” – a standard instance of dethroning and exile. In line with the common
variation in which the restoration is deferred to the next generation, Farı̄dūn inher-
its the divine right to rule. Zah.h.āk searches for Farı̄dūn, whose mother flees with
him to the Alborz mountains, in another instance where the rightful ruler is denied
and sent into exile. Farı̄dūn eventually defeats Zah.h.āk and restores rightful rule to
Iran.
A further story introduces the element of familial conflict, completing the pro-
totypical structure. Farı̄dūn divides the world into three kingdoms, awarding one
to each of his three sons. Iraj is given Iran. In consequence, his two brothers become
jealous and kill him, after the threat of exile arises (32). The retribution is reserved for
Iraj’s grandson, Manuchehr. Years pass until the brothers send their armies against
Iran. This threat to the kingdom inspires Manuchehr, who defeats the invaders,
eventually assuming the throne.
The triumph of Manuchehr introduces the character of Sām, and thus a sequence
of stories related to warrior heroes rather than the monarch per se. In the first of
these, Sām rejects his son, Zāl, denying him his rightful place, and sends him into
exile (with danger of death). They are eventually reconciled, and Zāl himself has
a son, Rostám, probably the single most important hero in the poem. He enters
actively into the plot in defending Iran against another invasion and rescuing the
abducted Shah Kay Kavús.
Here as elsewhere there is no point in going through every story in the
book. However, it is worth considering the single most renowned story of the
Shâhnâme – the episode of Rostám and Sohráb. Sohráb is Rostám’s son. However,
he is living with his mother in Turán. He gathers an army together and invades Iran.
There is a conflict between the Shah and Rostám in which the Shah threatens to kill
Rostám, thus denying Rostám his rightful position. Rostám leaves briefly, in a sort
of mini-exile, swearing that he has cut off his relations with the Shah. The two are
Four Hypotheses on Emotion and Narrative 115
reconciled as the threat to Iran is imminent. Rostám returns and, after some diffi-
culty, defeats the invading army. At the climax, he kills Sohráb, learning his identity
after the fact. Unsurprisingly, the result of all this is not the joyful celebration of
triumph one might otherwise expect. As we will see in the following chapter, this
sort of ambivalence is not uncommon in heroic plots, for specifiable reasons. In any
case, other than that final sorrow, the story is clearly a variation on the structure we
have been considering.
The ta’ziyeh of Iran comprises a set of dramatic reenactments of the massacre
of al-H. usayn and his followers at Karbalā and the events surrounding that mas-
sacre (see Chelkowski). The basic story of this paradigm narrative is of just the
sort we have been discussing. The leadership of the Muslim community has been
illegitimately taken from ‘Alı̄. Moreover, both ‘Alı̄ and his son al-H . asan have been
killed. Now al-H . usayn remains, and al-H . asan’s son Qasem. The narrative tells of
the battles of Qasem and al-H . usayn to defeat the usurper and restore the rightful
line of Caliphs. This story is a tragedy, and thus culminates in the final defeat of
al-H. usayn at Karbalā – though, of course, Shı̄’ah Muslims believe that, in the end,
they will triumph. Moreover, as often happens, episodes of the ta’ziyeh frequently
incorporate the romantic structure as well. Thus, Qasem is married to al-H . usayn’s
daughter, but they are separated on their wedding night as Qasem must go to battle
the armies of the usurper. He is defeated and dies after explaining to his beloved
that “our marital union shall occur at the Judgment Day” (Humayuni 14).
Another relevant Persian work is Gurgānı̄’s eleventh-century poem Vı̄s and
Rāmı̄n. The story of two lovers, Vı̄s and Rāmı̄n combines the two genres in an unusual
way. The narrative is a complicated one in which two brothers, Moubad and Rāmı̄n,
vie for the love of Vı̄s. Vı̄s is awarded to Moubad by her mother, but she falls in love
with Rāmı̄n. Moubad discovers their intrigue and exiles Vı̄s. As this standard ro-
mantic conflict is proceeding, there is suddenly a threat to the kingdom from Rome.
One might expect Rāmı̄n to repulse the invading army. However, Moubad defeats
this threat, having imprisoned Vı̄s while he was away at war. The lovers neverthe-
less manage to meet. After further complications, the lovers are estranged, Rāmı̄n
nearly dies, and finally they are again reconciled. At this point, the lovers plot a
coup against Moubad. They wrest control of the kingdom. As Morrison explains,
“Rāmı̄n is left supreme and is welcomed . . . as a liberator” (xvi). When the lovers die,
they are reunited in heaven (351). The romantic part of the story, though complex,
is perfectly in keeping with the usual structure. The heroic part, however, is very
strange. It includes both the usurpation by a family member (a younger brother, in
this case) and the defense of the society against an external threat. In other words,
it includes both parts of the full heroic structure. However, the defense against a
threat occurs first and is undertaken by Moubad, whereas the usurpation occurs
last and is accepted as a just outcome – a particularly striking and unusual, even
disconcerting, variation on the structure.
Arabic epics often fit here as well. Lichtenstadter summarizes their standard
format in a way that shows their conformity to the general pattern – “the out-
break of hostilities, the preparations made by the attacker, the fearful anticipation
of the intended victims,” and so on (30). A good example of the full pattern may be
found in the Sı̄rat ‘Antar or Life of ’Antar. ‘Antar is deprived of his rightful place in
116 The Mind and Its Stories
society by his father, who treats him as a slave. Conflict with his father leads to his
exile. ‘Antar subsequently saves his father from captivity and saves his society from
conquest, thereby gaining his freedom. This story is interwoven with a romantic
tragi-comedy in which ‘Antar continually seeks union with his beloved ‘Abla. She
believes that ‘Antar has died and is self-exiled to the desert before their union. (On
the Sı̄rat ‘Antar, see Heath.)
The central Islamic story of the hijrah, the prophet’s flight from Mecca, is an-
other instance of this structure. The flight was, of course, a sort of exile, precip-
itated, in the Muslim view, by the society’s rejection of its rightful leader. This
rejection was largely led by members of Muhammad’s own tribe, the Quraysh,
and most importantly his uncle Abū Lahab (see, for example, Ibn Ish.āq 161). Fi-
nally, it culminated in his return from exile and his military victory. The point
is not affected by the historicity of the events. For, out of the vast array of de-
tails that made up the Prophet’s life, Muslims have focused on this particular
sequence of events, selected and shaped, in part, according to the prototypes
we have been considering. (The emplotedness of historiography has been recog-
nized at least since Hayden White’s pioneering work. The relation between his-
tory and narrative has been explored from the literary side as well, through the
consideration of historical fiction – see, for example, Paul Hernadi’s Interpreting
Events.)
The Turkish Book of Dede Korkut, widely “accepted as the national epic of the
Turkish people” (Clinton 1497), is a collection of thirteen short narratives. The great
majority of these stories clearly manifest the heroic structure, complete or partial.
For example, the first story concerns Boghach Khan and his father Dirse Khan, a
Turkish noble. Dirse is convinced by his evil retainers that Boghach is committing
dishonorable acts. Dirse therefore agrees to deceive his son on a hunting trip and
kill him. Dirse Khan wounds his son on Kazilik Mountain and leaves him for dead.
Thus, we have the familial conflict, Boghach’s deprivation of his rightful place in
the nobility, his near death and a sort of exile (on Kazilik Mountain). (As to the last-
named element, Chadwick and Zhirmunsky note that “the ‘expulsion and return’
of the unjustly accused hero” is “typical” in central Asian epics [298].) Boghach’s
mother manages to cure the boy, with the help of a wandering saint. However, he
remains in hiding – again, a form of isolation from society. At this point, Dirse’s
retainers capture Dirse in order to sell him to the “infidel.” This is a variation on
the danger to the kingdom. Boghach rescues his father, which is to say, fends off the
threat. This leads to the restoration of Boghach to his rightful place.
Most of the other stories focus on the second part of the heroic sequence, the
threat and defense – often in the form of an abduction and rescue. For example, in
the second story, Salur Kazan, one of the great heroes of the book, is away from his
camp. The evil “infidel beast,” King Shökli attacks and abducts several of the Turks.
Kazan returns and defeats Shokli before the captives are harmed. It is a great social
victory, for in the course of the fight “Twelve thousand unbelievers were put to the
sword” (57). There is no need to go through every instance. It is worth noting that
only a few stories do not fit the heroic format. Of these, two have romantic goals.
Though the epic is notoriously absent from China, military romance and his-
tory serve much the same function. C. T. Hsia points out that in Chinese military
Four Hypotheses on Emotion and Narrative 117
romances the reader is frequently faced with a loyal retainer of the emperor who
suffers “imprisonment” or “exile” (“The Military Romance” 362), often pretending
to be dead until an “invasion at the frontier makes [his] services indispensable”
(363). There is also much work of this sort in historiography. Consider, for exam-
ple, one of the most important ancient Chinese histories, and one of the first to
develop an extended, fluid narrative – the Kuo yü or Conversations from the States.
As Burton Watson explains, the longest section of the work concerns, first of all, a
conflict between brothers – or, more exactly, between a prince, Shen-Sheng and his
step-mother, regarding the prince’s half-brother. This results in the disinheritance
of the prince and his death. This is followed by the exile and eventual accession
to the throne of another prince, who has, in effect, taken up Shen-sheng’s role and
completed the heroic narrative. Though history, it is emplotted history, and its plot
is one of heroic tragi-comedy.
Three Kingdoms, generally considered one of the five masterpieces of Chinese
prose fiction, fits the pattern also. This work is too long and complex to count
as treating a single plot, though it has a tighter and more prototypically unified
structure than a work such as the Shâhnâme. Specifically, Three Kingdoms treats the
disintegration of the Han dynasty, the period of its division into three kingdoms,
and the return to unity under a new dynasty, the Jin. On the whole, the novel treats
the denial of the legitimate emperor, various exiles and deaths of legitimate heirs,
and, finally, the reestablishment of legitimate succession in a later generation. While
some of the other works we have considered stress the middle part of the heroic
structure – the external threat and defeat of that threat – Three Kingdoms treats the
opening and conclusion of that structure. It concerns usurpation and the internal
strife that goes along with it, rather than invasion and the threat of conquest.
The novel begins with a rebellion, defeated by the hero, Liu Xuande, and the man
who will ultimately become the villain, Cao Cao. This is a sort of threat to the king-
dom. However, it is internal, not external. In any case, it puts us in mind of the
theme of usurpation and prepares us for the conflict that follows. Through a com-
plex series of actions, Cao Cao undermines the ruling dynasty, killing or otherwise
neutralizing members of the ruling family. After Cao Cao’s machinations, Liu is
clearly the only legitimate alternative to the new dynasty, illegitimately proclaimed
by Cao Cao’s son, Cao Pi. However, the conflict with Cao Cao has driven Liu away
from the capital. He has established himself in the Riverlands, organizing an alter-
native kingdom from which he can fight against the usurpers. Thus we have all the
major elements from the first part of the heroic structure – denial of rightful place
to the ruler, death, and exile. In the most straightforward fictional version of such a
story, either Liu himself or one of his descendants would ultimately defeat Cao Cao
(or one of his descendants), reuniting the empire under its rightful ruler – perhaps
after defeating some external threat from, say, the Mongols or another non-Chinese
group. Indeed, the novel develops in this direction, with Liu aided by an expert
advisor (Kongming), a standard character in such works. However, Three Kingdoms
has the task of writing a heroic story within the general confines of history. Histor-
ically, China was reunited. In this sense, the usurpation was overcome. However,
China was not reunited by a descendant of Liu or any one of the murdered heirs.
This difficulty is overcome by the doctrine of the Mandate of Heaven. The proper
118 The Mind and Its Stories
conclusion
In sum, I have argued, first, that lexical entries for emotion terms, thus
our practical cognition about emotion, are most significantly defined
by prototypes. Second, prototypical narratives involve the different
types of emotion – junctural, outcome, and sustaining. But they are
structured primarily by reference to the prototype eliciting conditions
for the outcome emotion of happiness. In prototypical stories, the
complex process of narrative construction is guided and organized
by the expansion or elaboration of the micronarratives that define the
prototype eliciting conditions for happiness, whether or not those
ruler is the person who inherits the Mandate of Heaven, even if that person is not a
descendant of the prior ruler. Thus, in the end, the new, unifying dynasty is taken
to have inherited this mandate. In this way, the new dynasty serves as the heir of
the dethroned monarch and its rule operates as a restoration and an overcoming of
the usurpers.
I take it that European examples are too well-known to require elaboration.
However, we could mention The Song of Roland, Beowulf, King Lear, Macbeth, certain
plot sequences from such mixed heroic/romantic poems as Jerusalem Delivered (for
example, the story of Rinaldo) and the Niebelungenlied. Even Hamlet or The Tempest
could reasonably be understood as a variation on this structure, with magic replac-
ing military battle in the latter case – an unsurprising substitution in that magic
enters directly into military battle in many works of this sort. The list could be
extended almost indefinitely.
13 For reasons discussed in the first chapter, having to do with methodological re-
quirements for the determination of universals, I have drawn almost all preceding
examples from the period before the rise of global European colonialism. Some
readers have taken this to mean that the genres I am speaking of have long since
passed from this world. The impression has no doubt been made stronger by my
references to monarchs and warriors. In fact, however, these genres still continue to
dominate literature, and now film also. There are three ways in which this is true.
Even if no new works were written in these genres, a massive collection of romantic
and heroic tragi-comedies has been canonized in every tradition. These works are
remembered, read, acted on stage, filmed, taught in classes – Shakespeare being an
obvious example. These works are not merely historical stepping stones by which
we arrived at Modernism. They are a continuing part of the body of literature. They
are as much a part of the modern period as they were a part of their own peri-
ods. Indeed, these are the paradigm works of the various literary traditions. Thus,
many of them are more central to our contemporary experience and understanding
of literature than they ever were in the past. Indeed, they are more central to our
contemporary experience and understanding of literature than almost all contem-
porary works. Hamlet remains more widely read, seen, and interpreted than any
nouveau roman. In keeping with this, such works continue to instantiate our concept
of prototype narratives.
But, of course, that is not all. Romantic and heroic tragi-comedies do continue
to be written today. In fact, to all appearances, they dominate narrative production
Four Hypotheses on Emotion and Narrative 119
today no less than they did in earlier centuries. Most obviously, these genres dom-
inate popular cinema. As I write, Titanic is the largest grossing film ever made and
it is a prototypical romantic tragi-comedy. Its development is not merely simple
and straightforward. In fact, its variations on the standard structure are sometimes
very sharp and effective. (A good example is the way Jack takes up the female role
and “saves” Rose from despair. Rose, then, takes up the male role and saves Jack
from physical danger.) However, the general outline is so clearly prototypical that
it hardly requires explanation – the lovers face parental opposition, based on social
class, with a parentally chosen rival, and so on. The second biggest U. S. box office
success ever is from the Star Wars series. The four movies of the series are all in
the box office top twenty. (For these figures, see http://www.the-movie-times.com.)
The trilogy makes up a straightforward, if rather minimal heroic tragi-comedy. The
opening, implicit in the first episode, is usurpation – the usurpation of the Republic
by the Empire and, simultaneously, of Obi-Wan Kenobi by Darth Vader. The focus
of the trilogy is on the struggle against usurpation. This struggle is waged by Han
Solo and, more importantly, by the siblings, Luke Skywalker and Princess Leia, a
standard generational displacement, if a somewhat unusual one in that they are the
biological children of Darth Vader, even if they are the spiritual children of Obi-Wan
Kenobi. This culminates in a final victory against usurpation. There is, in addition,
a standard, if simple, love story. We also find the standard elements of exile, and so
on. The Phantom Menace has a complete sequence of invasion, usurpation, exile of
the monarch, struggle, and final victory.
When adjusted for inflation, Gone With the Wind captures first place, by the mon-
etary measure of popularity. In the romantic plot, Ashley and Scarlett are in love.
Scarlett’s father opposes her, and in any case Ashley is engaged to another woman.
The love story works its way through the four hours of the movie, interwoven
with a shortened version of the heroic plot – where the home society is threatened
and then defeated by what is in effect a barbarian invasion. (The point that the
“barbarians” put an end to slavery is not relevant to the film’s characterization of
the national enemy, which follows standard heroic principles in this regard.) It also
takes up the standard elements of the death or near death of the beloved (all four
lovers almost die), exile (from the home plantations of Twelve Oaks and Tara – the
latter imagistically represented as a nation rather than a plantation), return from
exile, and the final death and/or separation of the lovers (as it is, like Titanic, a
tragedy, if a tragedy with a hopeful end). There are certainly complications here.
For example, the love story involves a fairly common variation in which the love
triangle is doubled (with Rhett Butler pursuing Scarlett). It includes an unusually
sympathetic portrayal of all the rivals. It resolves with a partial realignment of the
characters’ feelings in order to accommodate the union of two couples – but then
splits all the lovers in its tragic conclusion. Moreover, it presents the heroic plot
from the perspective of the women at home, rather than the men in battle. In short,
it varies standard structures in interesting ways. Nonetheless, the structures that it
varies are the prototype romantic and heroic plots.
It is no coincidence that the most popular or successful movies ever (Gone With
the Wind and Titanic) have prototypical romantic plots with, in the top case, a heroic
subplot, while their nearest competitors (the Star Wars movies) form a prototypical
heroic story with a romantic subplot.
120 The Mind and Its Stories
Finally, the importance of these two genres is not confined to popular narrative,
but extends to many works of high Modernism and Post-Modernism. Of course, to
a great extent, both Modernists and Post-Modernists set out to break with canon-
ical and popular structures. Thus, it would hardly be surprising if their works,
self-consciously set against common practices, had little relation to the prototype
narrative genres. Indeed, it would have no bearing on the present argument. If a
work is designed to be nonprototypical, it cannot count against a theory of proto-
typical narratives. However, as it turns out, many of our paradigm Modern and
Post-Modern works do indeed treat prototypical stories. Romantic structures in
particular are clearly present in major writings by such canonical modernists as
D. H. Lawrence and Marcel Proust or even in such a paradigm Post-Modern work
as Alain Robbe-Grillet’s masterful nouveau roman, La jalousie. Moreover, the pres-
ence of these genres is not confined to such relatively obvious cases.
Consider, for example, James Joyce’s Ulysses. Ulysses is probably the paradigm
Modernist work. It is certainly not a work that anyone would think of as manifest-
ing heroic or romantic patterns. Indeed, there is not a great deal in the novel that
could be considered plot. But there is something. In fact, there are a couple of rough
plot sequences. The most straightforward plot sequence centers on Bloom. It is un-
equivocally a version of the romantic tragi-comedy. Bloom’s wife is beginning an
affair with another man that very day. Bloom returns home, considering a divorce.
This is a common part of the romantic plot – the entry of a rival and the possible
estrangement of the lovers. And, of course, the Blooms’ relationship is one of those
“abnormal” unions that are at the center of romantic tragi-comedy. Though not for-
bidden, they remain a socially suspect couple because of their different ethnic and
religious backgrounds. Moreover, the epic model for this part of the novel is itself
a version of a small part of the romantic plot – the exilic wanderings of Odysseus
and his eventual return to and reunion with his faithful beloved, Penelope.
The other, even more minimal plot concerns Stephen. Stephen sees himself as
the legitimate poet laureate of Ireland. But he is not recognized as such by anyone
else. Rather, Buck Mulligan seems to be receiving precisely the accolades that
Stephen (perhaps) deserves. It should be clear already that this is a version of the
heroic plot, the plot aimed at social domination. In this case, Joyce has primarily
taken up the usurpation part of the story, for Stephen has been set aside from his
rightful place of social esteem and authority. Indeed, Joyce explicitly models this
part of the novel on two heroic stories of the standard political/military sort, two
prototypical stories of usurpation – the Telemachus portions of the Odyssey (re-
call that Telemachus’s position as ruler of Ithaca is threatened by the suitors) and
Hamlet, where rule has been usurped by Claudius. The links with military heroism
are stressed at various points. For example, Stephen lives with Buck Mulligan in
a tower built for military purposes (Gifford and Seidman 1.542). He thinks of his
conflicts with Mulligan as a sword fight: “Parried again” (l. 152), he remarks, refer-
ring to one of Mulligan’s replies. He explains that Mulligan “fears the lancet of my
art as I fear that of his” (l. 152) – though a lancet is not a sword, the point is that
Mulligan, a doctor, fights with a lancet, while Stephen battles with “The cold steel
pen” (l. 152–53). At the end of the opening chapter, Stephen aptly names Mulligan
“Usurper” (l. 744). Joyce extends the heroic resonances still further, suggesting the
element of threat to the nation, by linking Mulligan with Haines, and thus implicitly
Four Hypotheses on Emotion and Narrative 121
with the history of English colonialism, “The imperial British state” (l.643), one of
the “two masters” (l.638) to whom Stephen has been bound as a “servant” (l.638).
This colonial conflict culminates in Stephen’s encounter with the British soldiers
late in the novel.
In his self-conscious revision of European epic, Joyce takes up the Roman-
tic identification of hero and artist, putting the artist into the prototypical heroic
structure – for Buck usurps Stephen’s position as poet, not as king. (In some other
modern works – such as the highly popular and award winning play, How to Succeed
in Business Without Really Trying – the businessman is put into that structure. The
point is not confined to the west, as is clear from the Japanese salaryman who “even
today sees himself as the heir of the samurai” [Williams 272n. 13, citing Hiroshi
Yoshioka].) Other than that, Joyce’s changes in the prototype story are almost en-
tirely a matter of style and discourse – primarily a matter of radical reduction and
ellipsis, combined with a great elaboration of nonstory elements and an often heavy
use of irony. This is typical of Modernist and Post-Modernist writers.
4
122
A Problem of Narrative, Empathy, and Ethics 123
I shall first lay out the problem, noting some of the primary
cases from European, Middle-Eastern, African, Indian, and Japanese
literature. I shall then consider what I believe to be the two primary
elements in an account of this phenomenon – ethical evaluation and
empathy – elaborating on the function of these elements in literary
creation and response.
1 Of course, the Aeneid was incomplete (see Knight 11). We do not know how Virgil
would have continued his poem. Perhaps he too would have added an epilogue of
suffering. Virgil does establish a strict parallel between Turnus and Aeneas, between
the Greeks at the outset and the Trojans at the conclusion, as writers such as David
Quint have noted (see Quint 66–74). Indeed, Virgil does this to such an extent that
the poem seems to lead inevitably to an epilogue of suffering. The point is only re-
enforced when one recalls the suicide of Dı̄dō, which develops far greater sympathy
than the parallels with Cleopatra should have allowed, given the political conditions
at Virgil’s time (on Dı̄dō connection with Cleopatra, see Quint 28, 109, and 383n. 14).
Having referred to Quint’s Epic and Empire, I should perhaps note what some
readers will take to be obvious – that I disagree with a number of Quint’s conclusions
about “epics of the victors,” such as the Aeneid. These poems, quite a few of them
anyway, are far more equivocal and ambivalent than Quint usually allows (despite
occasional disclaimers).
124 The Mind and Its Stories
The ending of the Heike introduces some motifs that we find, usu-
ally presented from the other side, in the more fully developed or
“complex” epilogues of suffering. These include at least some ref-
erence to the misery of the defeated enemy (if usually less than in
the “simple” versions such as those just discussed), but they focus
on the triumphant heroes. In the most completely elaborated version
of this epilogue, the hero triumphs, which is to say, attains the goal
of social power. But this does not bring happiness. Rather, the hero
finds that the losses outweigh the gains, often vastly, and he/she is
plunged into remorse and despair. In consequence, he/she sets out
on a sort of spiritual journey – or is forced into exile – in which he/she
experiences great pain and anguish, explicitly or implicitly as pun-
ishment for past acts. This is followed by what is sometimes a sort
of spiritual transcendence, but sometimes little more than a glorified
suicide.
Again, not all these elements are necessarily present in any
given case. The most complete case I know of is the Mahābhārata –
unsurprisingly, perhaps, as it is the longest of the relevant texts. This
poem concerns the battle between the Pān.d.avas and the Kauravas.
The Pān.d.avas are the heroes. Of the Pān.d.avas, Arjuna is the most
heroic, in that he is most engaging as a warrior, but Yudhis.t.hira is
the most admired as a person, and he is the appropriate ruler as well.
When the Pān.d.avas triumph, Yudhis.t.hira weeps uncontrollably and
shouts “I am burning with grief, like a person thrown into a blazing
fire” (Vyāsa vol. 7, “Stree Parva” 43). Subsequently, for other reasons,
Arjuna too sinks into despair: “O best of men, it behoveth thee to
tell me what is good for me now, for I am now a wanderer with an
empty heart, despoiled of my kinsmen” (vol. 12, “Mausala Parva”
271). More importantly, at the end of the poem, though it follows
the triumph by a number of years, the Pān.d.ava brothers and their
common wife, Draupadı̄, abandon all earthly comforts, change their
clothes for the bark of trees, and begin to wander in the wilderness
“resolved to observe . . . Renunciation” (vol. 12, “Mahaprasthanika
Parva” 274). One by one, they drop dead, explicitly due to their own
spiritual weaknesses. When Yudhis.t.hira himself enters heaven, he
finds the Kauravas there, and the Pān.d.avas in hell. The situation
is quickly changed, and the Pān.d.avas ascend into heaven, but the
126 The Mind and Its Stories
There are other cases that suggest problems of this sort as well.
The Turkish Book of Dede Korkut ends with a chapter treating civil war
and the disintegration of the very society that has been celebrated
in the preceding episodes. The Malian epic of Son-Jara points to the
great king’s demise – but the poet refuses to go into the details, and
even warns, “never try, wretch, to pierce the mystery which Mali
hides from you. Do not go and disturb the spirits in their eternal
rest. Do not ever go into the dead cities to question the past, for the
spirits never forgive. Do not seek to know what is not to be known”
(Kouyaté 84). The warning is general and need not refer to anything
specific about Son-Jara’s death. But it is certainly ominous and does
not suggest happy events at the end of this story.2
Moreover, this is not all there is to the matter. The epilogue of suf-
fering may appear as a part of the original work, or it may be added in
a subsequent revision or “reappropriation” of the work within a liter-
ary tradition. For example, one of the most famous revisions of a story
from The Tale of the Heike is Zeami’s great Nō drama, Atsumori. In “one
of the most cherished stories in the Heike” (Varley 305), Kumagae,
a Minamoto warrior, kills Atsumori, a young man of sixteen or
seventeen. Kumagae hesitates before killing him, and deeply regrets
his death. In Zeami’s play, Kumagae has left his home and become
a monk, wandering and “pray[ing] for the salvation of Atsumori’s
soul” (707). He meets the ghost of Atsumori, who runs to kill him with
a sword, “‘There is my enemy,’ he cries, and would strike,/But the
other is grown gentle/And calling on Buddha’s name/Has obtained
salvation for his foe;/So that they shall be re-born together/On one
lotus-seat” (712). This is, of course, precisely the structure I have
been examining – including the moment of transcendence – though
it occurs in a subsequent play, not in the main work.
Finally, paradigm dramas sometimes represent an epilogue of suf-
fering without relying on or referring to some commonly familiar
2 It is interesting to note that the oddity of the endings we are discussing is some-
times explicit in the tradition surrounding the work. The epic of Son-Jara seems to
suggest that there is or was such an epilogue, only to repudiate it; Johnson notes
that Son-Jara’s death is something that “bards . . . keep as a secret” (22). The final
chapters of The Tale of the Heike and the Rāmāyan.a are disputed (see Varley 306 on the
former; on the latter, see Dimock 73 and Narayan 171). The endings appear, then,
both appropriate and wrong.
128 The Mind and Its Stories
source work. Sophoclēs’ Oedipus plays are a clear case. Taking place
after Oedipus has achieved social domination, the first play barely
sketches the story of Oedipus’ success. Moreover, in that sketch, it
focuses on a crime that initiates the epilogue of suffering. While the
first play begins the punishment for that crime, the second takes up
the exile and concludes with the spiritual elevation, completing the
usual structure.3
3 One could see an element of this in the second and third parts of the Oresteia as well.
It seems that the revenge plot is a variation on the heroic structure. Indeed, it appears
to be closely related to the epilogue of suffering, as the case of Atsumori suggests.
However, the precise relation between these narrative types is complex and requires
separate treatment.
A Problem of Narrative, Empathy, and Ethics 129
trying to account for it, it is worth considering the goals of ethics and
transcendence in relation to literature more generally.
The preceding data and the Sanskrit division of goals indicate that
our earlier organization of happiness prototypes into two contexts is
incomplete. In addition to the default context of personal happiness
and the alternative context of social happiness, there seems to be a
third, also alternative context, that of divine or transcendent happi-
ness. These three could be schematized simply as happiness in the
home, happiness in the social world, and eternal happiness, happi-
ness beyond mundane life (for example, heaven). Put differently, our
lexical entries for outcome emotions seem to involve a distinction
along these lines.4
However, the three categories are not equal. Not only is personal,
romantic happiness the default case, divine happiness does not ap-
pear to have any distinct prototypical eliciting conditions. Like many
abstract concepts, we understand transcendent joy only by reference
to some more tangible, direct, mundane experience of joy, most often
romantic union. In other words, to understand religious happiness,
we invoke the default type of happiness – union with the beloved.
This is particularly true in literature. Indeed, this accounts for another
literary universal. The assimilation of spiritual bliss to requited love
not only occurs cross-culturally, it is often elaborated into an allegory
of God and humanity as lovers – an allegory found in writings from
the Song of Songs to the bhakti literature of Hinduism to the Persian and
Arabic ghazal. (We will return briefly to this idea in the next chapter.)
Perhaps more importantly for our purposes, the converse holds as
well. Not only does romance serve as a model for spiritual relations,
spiritual motifs pervade romance. Thus, there are often direct sugges-
tions of spiritual trials and achievements in straightforward romantic
tragi-comedies. Most obviously, the reunion of the separated lovers
frequently involves imagery of spiritual elevation, as I stressed in
Chapter 3.
In heroic works, transcendent concerns enter as a literal outcome
of the events in the epilogue. Somewhat surprisingly, they are often
5 When this is not the case, when the lovers are not equal in love, the comedy tends
to become “problematic,” as in Shakespeare’s All’s Well that Ends Well and Measure
for Measure or Terence’s distressing The Mother-in-Law, in which the romantic union
is based on a prior rape.
A Problem of Narrative, Empathy, and Ethics 135
6 Readers will notice a similarity between the second ethics named here and the “ethics
of care” associated with the work of Carol Gilligan. There are several crucial differ-
ences, however. First, it is not opposed to an “ethics of justice,” but to an ethics of
A Problem of Narrative, Empathy, and Ethics 137
group protection. Gilligan’s opposition of justice and care is, in my view, a false
dichotomy. Second, Gilligan’s division is not prototype-based. Third, my division
is not intended to be complete. I believe that there are numerous ethical prototypes
that may be triggered by context. Finally, my division is not in any way related to
gender divisions, except via stereotypes. One is not a male way of thinking about
ethics; one is not a female way of thinking about ethics. I have argued elsewhere
that Gilligan’s case for a gender-based ethical division is not plausible even on the
basis of the data she cites (“Some Prolegomena” 250–4). Indeed, the politics of iden-
tity implicit in Gilligan’s analysis falls into my first category, which Gilligan would
presumably label “male.”
138 The Mind and Its Stories
7 I am grateful to Tamar Szabo Gendler for drawing my attention to the work of Turiel
and Blair.
144 The Mind and Its Stories
surgery for cancer of different sorts or because they both have had
surgery of some sort or because they both have been in the hospital
or because they both have experienced severe physical pain from
illness or have had reason to fear a premature death. How this ana-
logical mapping works is obviously a difficult issue. In most cases, it
probably involves multiple memories, interacting with one another
and with probes from the current situation in complex ways (all no
doubt underwritten by universal and innate propensities, perhaps of
the sort discussed by Blair). Clearly, a treatment of these intricacies
is beyond the scope of the present chapter. The crucial point here
is that this form of empathy is not based on categorial identification.
Rather, it is based on some tacit comparison of experience, a structure
of memories that is spontaneously mapped onto another person’s ex-
periences in such a way as to identify one’s own perspective in the
memory with the other person’s current perspective – or (following
Schacter’s research) even a structure of memories that is actually re-
constituted from fragments in such a way as to incorporate that other
person’s perspective as one tacitly imagines it.
But this is still not all there is to the matter, for not all compara-
ble situations trigger mapping and empathy. Sometimes mapping is
blocked. Most obviously, it is blocked whenever I find myself so dif-
ferent from the other person – in general, or in a particular case – that
a Gadamerian “fusion of horizons” appears impossible or repugnant.
Categorial opposition between an in-group and an out-group often
functions in this way, constraining empathy across race, religion, na-
tion, and so on, even for people who are not self-consciously bigoted.
Moral evaluation can serve this blocking function as well. We tend to
have compassion for those who are “more sinned against than sin-
ning,” but not for those who “receive their just deserts.” Indeed, part
of the meaning of these phrases concerns empathy; the former marks
its referents as deserving of empathy, the latter as undeserving. The
point was indicated by Aristotle, in the notion of hamartia, for he in-
sisted that the hero cannot be wholly evil because the downfall of
such a character does not inspire pity (45; 1453a). More generally,
no trauma of heroism will occur insofar as we judge the villain so
distant from ourselves – in categorial identity, in moral character, or
whatever – that any situational identification is blocked, presumably
because any even tacit imagination of his/her perspective is blocked.
A Problem of Narrative, Empathy, and Ethics 145
this young lord’s father if he were to hear that the boy had been
slain” (317).
conclusion
In sum, heroic tragi-comedies often include an “epilogue of suffer-
ing” in which the story continues beyond its expected conclusion.
This epilogue is focused either on the misery of those who are van-
quished or on the anguish of the victorious hero, who surrenders the
domination he/she has won, suffering remorse or undergoing some
punishment. This anomalous “second ending,” following the heroic
triumph, involves ethical concerns. Specifically, heroic plots regu-
larly manifest a conflict between two ethical prototypes, one based
on group protection, one on individual compassion. Due to the mar-
tial circumstances of the story, the hero most often acts in accordance
with the former, violating the latter. The epilogue of suffering is, in
effect, a reparation for that choice. This reparation is not necessitated
simply by abstract ethical conflict, however. Rather, the conflict in-
volves us empathically. Here too a distinction is in order, in this case
between “categorial empathy,” which is based on shared group iden-
tities (for example, nation or race), and “situational empathy,” which
is based on shared experiences, especially experiences of suffering.
Ethical and empathic conflicts are unusually likely to arise in heroic
tragi-comedy because the violent group antagonism is apt to trigger
categorial and defense-oriented responses, while the violent resolu-
tion of that antagonism, including the defeat of the enemy, may trig-
ger situational and compassionate responses. This is particularly true
if the author develops a fuller portrayal of the enemy, for that tends
to humanize the enemy and thereby to draw our empathy when that
enemy suffers.
Thus, the anomalies outlined at the beginning of this chapter
seem quite comprehensible, given a fuller understanding of empa-
thy, ethics, and the development of literary plot and character. There
is, however, one further implication of this analysis that it is impor-
tant to draw out. The preceding discussion indicates that there is a
contradiction, or potential contradiction, at the center of heroic nar-
rative itself, because there is a contradiction implicit in the prototype
of social happiness. Horror, it seems, is an inevitable concomitant of
A Problem of Narrative, Empathy, and Ethics 151
The literary importance of the emotive and plot structures and princi-
ples discussed in the preceding chapters would appear to be confined
to explicitly narrative literature – stories, plays, novels, epics. This is
hardly a narrow scope. Narrative literature is vast and there is no rea-
son to expect that an account of explicit narratives could be extended
to another area of literature. On the other hand, such an extension
would give greater force to the initial account and would further its
research program in valuable ways. In the following pages, I shall ar-
gue that we can in fact extend these structures and principles to lyric
poetry. Indeed, in the conclusion to this chapter, I shall argue that the
preceding theory can be extended even beyond literature to aspects
of our ordinary lives, such as religious belief, and that the narrative
study of lyric poetry helps us to see this.
152
Emotion, Narrative Junctures, Lyric Poetry 153
However, I shall argue that lyric poems are not separate from nar-
rative. Rather, lyric poems are elaborations of junctural moments in
narratives and are governed by the same general cognitive principles
as stories. These narratives are, of course, implicit and necessarily to
a degree vague. However, they are crucial to the sense and conse-
quence of lyric poems. Put differently, a lyric poem prototypically
involves a focus on a particular emotion (see, for example, Padgett
111), paired with a particular event or brief sequence of events. But
a lyric poem is not thereby monadically encapsulated in a moment.
Rather, the event in a lyric poem draws its meaning and affective force
from its tacit relation to a prototype for an outcome emotion and its
location within a narrative structure implied by that prototype. More
exactly, prototypical lyric poems are tacitly located at junctural mo-
ments of heroic or romantic tragi-comedies and imply the emotion
prototypes for those genres.1 I shall refer to this as the “narrative hy-
pothesis.” My claim is that this relation of lyric poems to prototypical
narratives and emotion prototypes is an absolute universal. As with
1 The general relation between lyric poetry and narrative has not gone unremarked.
A few critics have commented explicitly, if very broadly, on the emplottedness of
poems. For example, Voigt notes that “Stephen Dobyns has said that every lyric
poem implies a narrative.” However, the point has hardly been developed, or it has
been developed differently. Thus Voigt explains Dobyns’ idea in the following terms:
“What he means is a sequence of past events, left out of the poem, that brought the
speaker to the present intensified moment in the poem. Assuming the speaker is the
poet, Dobyns also means autobiography” (725). The connection here is obviously
a very general one, little more than a matter of causal precedence, which does not
necessarily merit the title “narrative” and which is, in any case, not confined to pro-
totype structures.
Some other writers have suggested a link of this sort through more historically
and textually particularized studies. For example, Sylvia Huot has examined the
complexities involved in the use of motifs from Troubadour lyric poetry in Old
French narratives. Though this “transposition of lyric into narrative” (263) is differ-
ent from what we are considering, it is not unrelated. The fact that such transpo-
sitions were common suggests again that there was an implicit link between lyric
poetry and narrative to begin with, a link that enabled authors to undertake the
transpositions.
Finally, a few writers have drawn broader connections that could be taken to
imply a lyric poetry/narrative link. For example, Sarbin has emphasized the em-
beddedness of all imaginings in implicit narratives, and lyric poems are certainly
imaginings. On the other hand, the precise nature of Sarbin’s claim is somewhat dif-
ferent from mine. In particular, Sarbin’s use of “narrative” is both broader (“a script
with a beginning, a middle, and an end,” 21) and narrower (for example, in stressing
a person’s “self-narrative” as, say, a “survivor”).
154 The Mind and Its Stories
2 My suspicion is that nearly all paradigm lyric poems are implicitly narrative. If
forced to give a rough estimate, I would say that two-thirds to three-quarters of
these poems imply one of the three prototype genres (including sacrificial tragi-
comedy, to be discussed in Chapter 6). That would be my rough estimate for the
percentage of explicit paradigm narratives in these genres as well.
Emotion, Narrative Junctures, Lyric Poetry 155
like a poisonous tree and she is like a vine that has used it for support,
though it will only prove deadly for her (14). The poem clearly elab-
orates on the sorrow and guilt felt by Rāma at this moment of eval-
uation, a moment that immediately precedes his separation from his
beloved and her exile due to a conflict with society. The first act of
Bhāsa’s Vision of Vāsavadattā establishes the heroine’s separation from
her husband in conjunction with her brief entrance into a hermitage.
The stop at the hermitage marks a clear point for Vāsavadattā’s and
our reflection on her loss of romantic union, her exile. The act ends
with a poem about the hermitage, explaining how “The birds have
returned to their nests” – precisely the sort of return home that is
now forbidden to Vāsavadattā – while “The hermits have plunged
in the stream,” and the smoke of the sacred fires “is spreading in the
penance-grove” (16).
The junctural placement of these verses is, of course, crucial. Again,
by the narrative hypothesis lyric poems, appearing alone, mark and
elaborate junctural moments in implicit plots, predominantly roman-
tic and heroic plots. In the cases just cited, the lyric verses perform
the same function, but the encompassing story is explicit.
Japanese Nō dramas also incorporate lyric poetry at such crucial
moments. Zeami’s plays, though short, often include many junc-
turally embedded lyric poems. In Lady Han, the main character’s
distress at being separated from her beloved is regularly expressed
through the quotation of poems from the Kokinshū (905 c.e.) and other
important early Japanese anthologies. The Reed Cutter is a particu-
larly striking case, for Zeami actually developed the play out of the
ambiguous narrative implicit in two poems from a tenth-century an-
thology, the Shūishū (see Keene, Twenty Plays 148).
Of course, the practice is not confined to such elite theaters. It is
equally obvious in Broadway and Hollywood musicals, where the
songs are lyric poems that punctuate the larger narrative. The same
point holds for the even more numerous musicals of Indian cinema.
Nor is this use of lyric poems confined to drama. A particularly
striking case of the incorporation of lyric poems into a nondramatic
narrative is found in Gurgānı̄’s Vı̄s and Rāmı̄n. This important Persian
work is itself in verse, but it incorporates “Songs of Rāmı̄n,” which
are “easily distinguishable” due to their distinctive use of rhyme
(Morrison xii). A good example of this is when Rāmı̄n is lying beside
158 The Mind and Its Stories
his forbidden beloved, Vı̄s. He “dreads the break of day and sings of
the night” (xiii), a clear junctural moment. Similarly, a lyric poem en-
ters when Rāmı̄n weeps and bewails his separation from Vı̄s (Gurgānı̄
121); when he has just set off on a journey to meet her and is filled with
hope – proclaiming, for example, that “The way to union with you will
be short for me” (164); and when he finally sees her face again (171).
More salient instances occur in prose works. As Lewis points out,
the stories of The Book of Dede Korkut “are in prose interspersed with
rhythmic, alliterative, and assonant or rhyming passages” (14), which
is to say, lyric poems – or, rather, partial lyric poems, for not all of them
could be separated successfully from their context. A good example
occurs on the second page of the first story. A husband calls to his
wife, saying, “Come here, luck of my head, throne of my house,/Like
a cypress when you go out walking” (28). In the following five lines,
the speaker employs common conventions of love poetry in describ-
ing his beloved. It is a standard romantic poem, integrated into a
narrative – just at the junctural point when the speaker is consider-
ing the fact that he has no children. Another good example occurs
a few pages later in the praise poem concerning a character who
has just proven his strength and prowess (31). Subsequent stories in-
clude further types of lyric poetry, such as religious poems of worship
(137–8).
The practice is not absent from European literature. For example,
as Maureen Boulton has discussed, “lyric insertion” – the incorpo-
ration of lyric poems into other works – is “a technique present in a
substantial corpus of medieval French texts” (xiii). These poems pro-
duce a sort of “lyric ‘pause’” – again, a juncture – in the encompassing
“narrative movement” (xiv). Though not common in all European
Medieval narratives, this technique is also present in many Spanish
works (1n.1).
Chinese tradition makes extensive use of lyric poems in prose nar-
ratives, often via the convention of having characters compose poems
at key moments (a more mimetically plausible version of the com-
mon practice of having characters break into song or simply speak
poems). Alternatively, Chinese historical fiction incorporates poems
written or putatively written by contemporary poets involved in the
events or by later poets commemorating the relevant historical occur-
rences. For example, early in Three Kingdoms, an uprising is marked
Emotion, Narrative Junctures, Lyric Poetry 159
love lyrics. The love poems treat moments of seduction, brief encoun-
ters with the beloved, and other junctures of the standard romantic
plot. For example, in one poem, “I think I’ll go home and lie very
still” (Mack et al. 59), the lover pretends that he is about to die, so
that everyone will come to visit, including his beloved – though she
will know it is all a ploy. This takes up the common motif of lovers
separated by death or near death, but twists it into a comic pretense,
understood and shared by lover and beloved.
Returning to China, we find poems of love scattered throughout,
from the Book of Songs to the writings of China’s renowned later poets,
such as Li Po (Li Bo). A uniquely well-known example among English
speakers is Li Po’s “Ballad of Ch’ang-Kan,” familiar in Ezra Pound’s
rendition, “The River-Merchant’s Wife: A Letter.” Though one could
name many relevant writers, a particularly apt case is Li Ch’ing-chao
(twelfth century), generally regarded as China’s greatest woman poet
(Ling 83). She has treated many junctures of the romantic plot, with
poems of falling in love, poems of union, poems of separation, and
poems on the death of her beloved – all collectively recounting a
romantic tragedy.
The heroic plot figures centrally in Chinese lyric poetry as well.
Indeed, Li Ch’ing-chao herself wrote poems in this mode, addressing
moments in the rightful emperor’s defeat and exile. In this context,
one might consider, for example, her “Poems on Yüen Chieh’s ‘Ode to
the Restoration of T’ang’ to Rhyme with Chang Wen-ch’ien’s Poem,”
one of which begins by referring to the reign of Ming Huang and “the
amazing story/Of . . . downfall and restoration” (57). The heroic plot
was taken up by the man widely viewed as China’s greatest male
poet as well – Tu Fu (Du Fu). Indeed, his most famous poem (Cooper
168) is a treatment of the aftermath of war, a lyric version of the
epilogue of suffering. In keeping with the structure of heroic tragi-
comedy, it begins with apparent enthusiasm, evidently celebrating
the noise of the advancing soldiers and their weapons. But it ends
quite differently, with “white bones” and “bitter” ghosts who “cry
aloud” (168).
Moreover, these are not isolated instances, as broader surveys
of Chinese literature show. James Liu distinguishes a range of im-
portant motifs in Chinese poetry: the sorrow of parting, the hor-
ror of war, nature, time, history, leisure, nostalgia, love, and wine
164 The Mind and Its Stories
(Art 48–60). Love, parting, and war obviously fit our argument well.
The others do also. Liu’s example of time is, precisely, the passage of
time as experienced by separated lovers, while his example of nostal-
gia focuses on exile. The historical motif is, unsurprisingly, heroic. In
addition, Liu’s categories mark out just the sorts of junctural moment
we have been considering. Elsewhere, in a discussion of tz’u poetry,
Liu stresses “worlds in lyric poetry . . . dominated by romantic love”
(“Literary” 135). He also emphasizes “lyrics which embody heroic
sentiments” (144).
Waley organizes the Book of Songs into seventeen categories. Like
the items on Liu’s list, these are largely junctural. The first three are
“Courtship,” “Marriage,” and “Warriors and Battles.” Two further
sections address “Dynastic Songs” and “Dynastic Legends.” These
are often straightforwardly concerned with heroism – “Terrible in his
power was King Wu; None so mighty in glory” (230); “Oh, gloriously
did the king lead”; “He brought peace to myriad lands. . . ./Bold was
King Wu, Guarded and aided by his knights/He held his lands on ev-
ery side” (237). These are by far the longest sections and, collectively,
cover roughly two-thirds of the volume.
Bownas presents a catalogue of early Japanese poetic concerns,
showing the same tendencies: “Nature, love, partings, and time”
(lvii). In the important early anthology, the Kokinshū, the largest cate-
gory of poems focus on love, followed by poems on nature. (We will
consider the category of nature poems in the next section.) Together,
these comprise roughly two-thirds of the collection. The remainder
includes work devoted to such relevant topics – or junctures – as
“Felicitations,” “Parting,” and “Laments” (see Berggren 410). In his
preface to the Kokinshū, generally considered the inaugural essay
of Japanese literary theory, Ki no Tsurayuki comments that “Poetry
makes sweet the ties between men and women and comforts the
heart of the brave warrior” (quoted in Keene, Major Plays 201n.). The
statement is clearly designed to evoke the breadth of lyric poetry.
It tells us that lyric poems range precisely from the romantic to the
heroic. Brower and Miner quote many relevant poems. One romantic
instance, again marking the moment of separation, is Hitomaro’s “On
Parting from His Wife as He Set Out from Iwami for the Capital,” a
forty-nine line poem that expands this junctural moment, dwelling
on its pathos (116).
Emotion, Narrative Junctures, Lyric Poetry 165
These patterns are not confined to Europe, Asia, and the Middle
East. George Cronyn begins American Indian Poetry with a sequence
of lyric poems from Abanaki, “The Parted Lovers.” The first line
reads, “My parents think they can separate me from the girl I love”
(3). Subsequently, he has love songs translated from Chippewa. The
first marks the separation of the lovers (21), while the last represents
reunion (24).
Trask’s The Unwritten Song includes two poems from the Trobriand
Islands. The first is a “Song of War,” covering “a fight, a death, and an
exile” (203), while the other is a “Love-Magic Spell” (205), thus a spec-
ification of the moment when the lover seeks to attract the beloved.
He includes two songs from the Kurelu (New Guinea). One is a “Dirge
for a Son Killed in Battle.” The other is a rather general lament of men
for girls they have lost. Of the next ten songs from New Guinea, one
concerns a courtship ceremony, another is the “Lament of a Widow
for Her Dead Husband,” and another six are straightforward songs
of longing for a beloved. Firth and McLean divide songs by the Poly-
nesian Tikopia into a small number of categories – songs of “travel,”
“eulogies and farewells,” “protest,” “erotic arousal,” “laments and
funeral dirges,” and “songs on historical and mythic themes.” A
number of the poems in various categories emphasize one or an-
other element in romantic and/or heroic stories (for example, exile –
see 129–30, or 182). The songs of “erotic arousal” clearly take up
the former. The most directly heroic poems are in the “historical”
section, which includes songs on “the midst of a battle” (257),
“Evading arrows” (261), “An attack in Vanikoro” (262), “Struggle
with invading Tongans” (264), and so on. The Yirrkalla poems
(in Berndt) treat sexual union almost exclusively, concentrating on
what is obviously a crucial juncture in the romantic plot, if a junc-
ture often passed over without explicit mention in more priggish
traditions.
Trask’s section on Africa begins with “Song After Defeat,” from the
Bambara. It includes poems of men and women who have just fallen
in love, poems of men and women who have been separated from
their beloved through exile, elegies and funeral songs, songs of exhor-
tation for battle, praise songs for rulers, and so on. Indeed, many ex-
amples could be cited from Africa. One particularly interesting – and
challenging – body of African work comes from the Dinka. Deng’s
166 The Mind and Its Stories
3 A large number of Dinka poems concern cattle and thus do not clearly fit into either
the romantic or the heroic structure. This is not in itself a problem. Again, we are not
dealing with necessary and sufficient conditions here. However, we shall see in the
next chapter that there is a third prototype narrative, concerning hunger and food.
Many of the Dinka ox songs fit directly into that structure.
Emotion, Narrative Junctures, Lyric Poetry 167
An ancient pond.
A frog plunges in,
The sound from the water.
Given this addition of much nature poetry, and the previous inclu-
sion of much eulogy and satire, we need to reformulate the narrative
hypothesis. Prototypical lyric poetry is not, as one might imagine,
opposed to or even independent of narrative. In fact, it is regularly
bound up with narrative in its production, meaning, and impact. In-
dividual poems typically imply encompassing narratives. More ex-
actly, though lyric poems may in principle treat any number of topics,
prototypical lyric poems are most often elaborations of emotively
distinctive constituents from romantic or heroic tragi-comedy. The
constituents in question are primarily narrative junctures, with their
particular junctural emotions. However, these constituents may also
be emotionally consequential features of character or natural images
associated with such junctures (as when imagery of spring is linked
with the reunion of lovers).
conclusion
The “narrative hypothesis” asserts that prototypical lyric poems most
often treat emotionally distinctive elements (primarily junctural mo-
ments) in implicit heroic or romantic narratives. In this chapter, I
hope to have shown that the narrative hypothesis gives a highly
plausible account of some otherwise very surprising cross-cultural
features of lyric poetry. The final reflections on devotional lyrics and
religion suggest in addition that some form of the narrative hypothe-
sis may be extended, with equal plausibility, to a range of nonliterary
phenomena.
6
172
Testing, Revision, and the Program of Research 173
ainu epic
Ainu epic poetry constitutes an almost ideal body of work for our pur-
poses. First, Ainu is one of those anomalous languages that bear no
clear genetic relation to other languages. As Philippi points out, Ainu
“cannot be genetically connected with any other language groups in
the world” (7; for discussion, see Shibatani 5–8). This suggests that
Ainu traditions of narrative are genetically distinct as well, since story
telling appears to be coeval with full human language use. Moreover,
on the island of Hokkaido, the Ainu were relatively isolated. Philippi
argues that, for the most part, “the Ainu were living a way of life
rooted in the remote past, and Hokkaido remained untouched by the
main currents of Asian history” (6). There was interaction with the
Japanese. However, Japanese influence did not become strong un-
til the end of the seventeenth century (see Philippi 6). Philippi has
assembled and translated a set of Ainu narrative poems that reflect
“the social conditions and the cultural milieu” of the pre-Japanese
period (9). Specifically, “The ideas which are expressed in the epics
and which, in fact, formed the basis for the traditional Ainu way of
life, are extremely archaic and share many common features with
the ideology which was prevalent among the Paleoasiatic peoples
of northeast Asia until recent times. . . . The Ainu epic tradition, with
its extremely archaic mental patterns and modes of diction, is one
of the purest and most beautiful surviving examples of the oral lit-
eratures of the hunting and fishing peoples of northeast Asia” (50).
Philippi’s selection itself provides the relatively broad attestation we
176 The Mind and Its Stories
1 The final long poem, “The Epic of Kotan Utunnai,” provides a good example. (Here
and elsewhere, citations of Ainu epics refer to Philippi.) It concerns the great Ainu
hero Poiyaunpe. He is raised by an “enemy” woman in the enemy land. He learns
that his father “held sway over the upper/and the lower regions/of Shinutapka”
(368), but was killed by the enemy when abroad. On hearing this, Poiyaunpe sets
off on a series of battles. After defeating various enemies, he returns in triumph to
Shinutapka. Though the discourse or telling of the epic slightly alters the order, the
story or plot is straightforwardly that of heroic tragi-comedy, with the common vari-
ation that the usurpation of the rightful ruler is overcome by his son. Specifically,
the rightful ruler is killed; in consequence, the heir lives in exile. When he reaches
maturity, the heir battles various dangers to his society, then returns to his society
and assumes his rightful place.
The enemies faced by Poiyaunpe are particularly interesting here. Most are of
the general sort we considered previously. For example, at one point he battles
“Etu-rachichi,” a renowned warrior of the repunkur people, the traditional enemy
of the Ainu. At other points, he battles foreign rulers or armies from strange lands.
However, some of his antagonists are less traditionally realistic. For example, the last
battle fought by Poiyaunpe is against the “bad weather demon,” an obvious threat
to his people, but a different sort of threat than an enemy army or warrior. In fact,
many Ainu epics focus on threats from nonhuman antagonists.
Consider, for example, the third “Song of Aeoina-kanui.” In this story, the country
is threatened by an attack from Big Demon. The hero departs to defend his society
from the danger. After a long battle, both the hero and the Big Demon die. However,
the hero is revived by the gods and returns home. Here we have a clear case of the
central sequence from the heroic plot. A threat to the society is repulsed by the hero.
We also have death in the narrative middle. However, we are not faced with a tradi-
tional, military/national enemy. Moreover, this is not an unusual case. As Philippi
points out, Ainu “epics in which the culture hero” defeats “evil deities” are “very
numerous.” Other Ainu stories make animals into the threat. In “Song of an Evil
Bear,” for example, Okikurmi deceives and kills a bear who poses a threat to human
society. In the first “Song of Aeoina-kanui,” the enemy is a huge char.
In all these cases, the greatest theoretical interest of the variation is probably in the
way it highlights the common metaphorization of enemies as animals. In the heroic
tales considered earlier, the enemy is most likely to be another national group, not
a demon or an animal per se. However, in those stories, it is common to character-
ize the national enemy in demonic or bestial terms. (This is clearly the alternative
or contrary to the empathic humanization that occurs in the epilogue of suffering.)
That dehumanizing of the enemy is rendered more salient through the Ainu data.
Interestingly, almost all these cases manifest only the threat/defense sequence.
In part this is an instance of a universal pattern. Cross-culturally, the threat/defense
sequence appears more likely to occur on its own than the usurpation/exile se-
quence. In other words, the former is more autonomous than the latter. To some
178 The Mind and Its Stories
alterations in the preceding hypotheses, one small, one quite big. The
first is a relatively minor change in the precise delimitation of the
romantic plot. The second involves the addition of an entirely new
prototypical narrative structure. As it turns out, these alterations are
extent, this is true for formal reasons. If there is a threat to the society, the hero must
defeat it, wherever he/she might be. His/her action does not in any way require
a prior displacement and exile. However, the displacement/exile sequence does to
some degree require the threat/defense sequence, for the hero proves the injustice
of his/her displacement and exile and regains his/her place in society precisely by
defending the society against threat. In the Ainu case, however, there is more to it.
The relative scarcity of usurpation plots in this case results also from the social and
political structure of Ainu society. Historically, the Ainu lived in minimal communi-
ties: “Generally speaking, Ainu settlements were small, consisting of perhaps one to
ten households” (Philippi 6). Moreover, “The Ainu never developed . . . any concept
of a political state” (6). The very small local groups of five to ten households did
have headmen (Watanabe 79, Ohnuki-Tierney 73–8). However, the larger collectives
of local groups operated “without any chief” (Watanabe 79; see also Chapter II of
Watanabe).
On the other hand, the usurpation sequence is not absent. We have seen one
poem in which the usurpation/exile sequence occurs – “The Epic of Kotan Utunnai.”
There is one other poem of this sort as well, “Song of the Young God Okikurmi.”
This song recounts a dream dreamt by Okikurmi’s son. He has been raised by a can-
nibal woman, who brings home great quantities of human flesh to eat. Clearly, she
is a threat to human society. In addition, she is raising Young Okikurmi because she
killed his father. Thus, we have the standard sequence of the hero being killed, while
the son is exiled (thus denied his rightful place). In this case, there is the additional
twist that the older hero’s murderer is the threat to human society and the young
hero’s exile is in the land of that murderer. The cannibal takes young Okikurmi out
to the place where she killed his father. However, young Okikurmi kills the woman.
He does not return to his home in triumph, for he wakes and realizes that it was a
dream. Nonetheless, the presence of the standard structure is clear.
These two direct instances – and an indirect instance in the romantic “Woman of
Shinutapka” (to which we shall turn below) – indicate clearly that the usurpation
sequence is part of the heroic structure among the Ainu. Given the formal and social
factors working against the manifestation of this structure, its appearance in three
poems (which, due to their length, comprise over a sixth of the collection) suggests
the psychological persistence of this structure and of the prototypes it follows. In
keeping with this, “The Epic of Kotan Utunnai” and the “Song of the Young God
Okikurmi,” the two poems directly containing the usurpation sequence, are also
among the few Ainu poems that point toward the positive social goal of domina-
tion, rather than the negative social goal of avoiding destruction.
The “Song of the Young God Okikurmi” shows us something else as well. In this
poem, the pursuit of domination takes a form that is consequential for our concerns.
That form is revenge. Of course, this is not unusual. Indeed, it is noteworthy precisely
because the motif of revenge is widespread cross-culturally. Usurpation generally
results from the actions of some heroic rival. Moreover, the final return of the hero,
ruler, or heir is regularly accompanied by the punishment ofthat rival. The political
Testing, Revision, and the Program of Research 179
not ad hoc, but apply to a wide range of literary works in the traditions
considered earlier, revealing patterns that had been left aside in the
earlier formulations. In other words, these reformulations do just
what Lakatos says they should do. They extend the explanatory scope
and precision of the theory.
The first reformulation is really just a matter of emphasis. In setting
out the structure of romantic tragi-comedy, I stressed that the separa-
tion of the lovers was primarily a matter of conflict with society, most
often conflict with parents. I noted in this context that there is often a
rival as well, frequently a rival chosen by the parents as a more suit-
able spouse for the lover or beloved. It also happens, however, that
the rival acts more independently – even to the point where a love tri-
angle occurs. In other words, the rival may be developed more fully
and autonomously, and the interfering parent may be deleted, though
this rival character does often retain the same function of standing for
social norms. For example, in opposition to the lover, the rival may
be of the right religion or social class and thus he/she may appeal
to the beloved for precisely the reasons he/she would appeal to the
beloved’s parents. Outside the Ainu material, an example of this gen-
eral sort may be found in Jane Austen’s Emma, where Harriet rejects
a loving farmer, Robert Martin, setting her sights on the more socially
elevated Mr. Elton – just the sort of thing a dominating parent would
demand in the more complete version of the romantic structure. Of
course, as often happens, this is not a pure case of a love triangle, for
revenge plot merely separates out this elementof the usurpation sequence – a point
well illustrated by, for example, Hamlet.
It is perhaps worth noting in conclusion that clichés about gender difference
would lead us to expect that female bards would craft their poems in such a way as to
undermine violence and warfare. Thus, given standard beliefs, we would expect rela-
tively little emphasis on battle, and much greater emphasis on remorse and penance.
In fact, we find almost the exact opposite. One striking feature of these poems is that
the women regularly join in battle, killing the enemy with great strength and vigor.
At the same time, we find less attention to the horrors of war and the remorse that
follows battle. The greater presence of female warriors is presumably due to the fact
that the bards are women. Following a general human tendency, they place them-
selves or people like themselves in more active and heroic roles. Indeed, this may
be one reason for the relative lack of remorse, and the virtual absence of an epilogue
of suffering. (We find it only in one poem, “Song of the Daughter of the Moun-
tain God.”) Insofar as the poems allow women to experience a sort of heroism that
is not ordinarily available to them, an emphasis on remorse and penitence would
undermine one important function of the work.
180 The Mind and Its Stories
2 A number of Ainu epics fit the romantic structure quite well. Consider, for example,
the “Song of a Human Woman.” In this tragic story, a human woman marries a god.
The older brothers of the god find out about the marriage and force the husband
to leave the earth and return to heaven. The wife continues to long for her hus-
band until she dies. The story represents the separation of lovers due to a conflict
with family and, implicitly, with society (here, the society of the gods). This conflict
leads to separation and to the exile of the lover. The ascent of the husband into the
heavens carries suggestions of death as well, and, again, the wife literally dies. The
story ends tragically – but perhaps there is a hint of a possible spiritualized reunion
after the wife’s death.
A more complex case may be found in the “Song of the Younger Sister of the Owl
God.” In this story, the Owl God has followed the urging of the other gods and ar-
ranged for his younger sister to wed the dislikeable god of Poroshir. The great hero,
Ainurakkur, visits the Owl God’s home because he is “so exceedingly/lonely” (215).
Poroshir mistakenly believes that the Owl God intends to give the younger sister
to Ainurakkur. So he gathers his armies to “launch/a war of annihilation” (218).
Ainurakkur has to leave the land of the Owl God and fight the armies of Poroshir.
However, it seems that Poroshir’s apprehensions were not entirely misplaced, for
Ainurakkur takes the younger sister along with him, and she joins him in battle
against Poroshir. They eventually defeat Poroshir and are married. The story ends
with the younger sister explaining that “We lead/a magnificent married life” (228).
The story begins with an implicit conflict between the lovers and both a parental
figure – the Owl God, who raised the “younger sister” – and society more generally,
as represented by the other gods. There is a period of exile and imagery of death
(Ainurakkur actually describes what will happen if he dies in battle). The hero – and
the beloved – struggle against the rival in a section that borrows from the heroic
structure. Finally, the lovers are united.
This story presents a good instance of the gender differences noted previously.
Here as elsewhere, the women are far more likely to join directly in battle or other
struggles with the men. They are far less likely to be passive victims, merely saved
or protected by men. However, their activity does not change the basic structure.
This story also illustrates the importance of the rival suitor. I had earlier treated
the rival as a relatively passive character. Clearly, that is not the case in this story.
Indeed, here the main conflict is directly with the rival. He is the one who engages
in battle with the lover and the beloved. The theme is, of course, extremely common
cross-culturally. Obvious instances would include the Rāmāyan.a, in which the ro-
mantic part of the plot concerns the abduction of Sı̄tā and her rescue by Rāmā; the
Testing, Revision, and the Program of Research 181
tragic story of Deirdre and Naoise in Irish epic tradition, where Naoise is killed by
Conchubar, who takes Deirdre for himself; the broader story of the lliad, involving
Helen and Paris, and so on. My previous formulation of the structure did note that
a complete romantic plot often involves the defeat of a rival. However, the Ainu
poems indicate the degree to which this part of the romantic plot may be split off
and emphasized. Moreover, there seems to be more to it than that. As these instances
suggest, particular stress on the love triangle often appears to involve the importa-
tion of elements from the heroic plot, even the joining of the two plots, with the rival
assimilated to the threatening enemy. Indeed, abduction can be the act of a rival in
a romantic plot or the act of a threatening enemy in a heroic plot.
A particularly striking instance of the love triangle version of the romantic plot
is found in the “Song of the Fire Goddess.” In this story, the Goddness of the Waters
abducts the husband of the Fire Goddess. The latter pursues her rival, only to find
the husband apparently accepting the situation quite willingly. In keeping with what
we have just noted about the incorporation of heroic structures, the Fire Goddess
then defeats the Goddess of the Waters in battle. However, she does not take her
husband back with her. Rather, the husband collects “ashimpe,” a compensation
for damages. He finally returns home with “many precious treasures,” apologizing
abjectly. “After that,/he remained [at home]” (74). Here too we have the familial
conflict, the abduction, and battle. We also have a strange epilogue, directly parallel
to the epilogue of suffering in heroic plots. After the reunion has been made pos-
sible, the husband goes off on a exilic journey of repentance, ultimately returning
home in the sort of somber and contrite mood that characterizes the conclusion of
the heroic epilogue. This case, then, shows a particularly extensive incorporation of
heroic elements into the romantic structure.
There is no point going through all the instances of the romantic plot structure
in the collection. However, there are two other instances worth particular mention.
These are two of the three longest poems in the collection. The first presents an inter-
esting variation on the abduction structure, and on the structure of familial conflict.
This is the “Woman’s Epic.” The speaker was abducted by Repunnot-un-kur when
she was still a child. Repunnot-un-kur raises her as a father, with the intention of
marrying her when she reaches maturity. The girl is warned by a bear cub, who
rescues her from Repunnot-un-kur, returning her to her home. When they arrive at
the home, the bear cub is ritually killed by the girl’s brothers. He returns to life as
a human being and marries her, explaining that his father disapproved of the mar-
riage. They live happily.
This version reshapes the standard structure remarkably. However, it remains
a clear variation of that structure. The conflict with the family is given an oedipal
twist when the father and the abducting suitor are, in effect, identified. The hero first
saves the beloved from the abduction, and is then killed (by the beloved’s family),
leading to separation. Finally, when they are married, we learn about his father’s
disapproval of the union. All the parts here are from the standard romantic story –
but with strange repetitions, combinations, and specifications. The result, though
182 The Mind and Its Stories
3 Of course, it may not be a very good instance, especially for the social prototype.
Exampla, too, exhibit “prototype effects,” such as grading. In other words, some ex-
empla are better cases of a prototype category than others. Indeed, despite attempts
by some linguists and psychologists to anchor prototypicality in a “basic level” of
human cognition, it seems clear that “schema,” “prototype,” and “exemplum” are
relative to topic. For example, the basic level is commonly defined as the highest
level that can be encompassed by a “single mental image,” the level at which “motor
programs” function, and so on (for a summary of criteria, see Lakoff 47). The idea is
that we can encompass “chair” in an image, but not “furniture.” However, this is not
true. One can easily argue that imagining “furniture” simply involves imagining a
variety of different pieces simultaneously – as in a living room or a furniture store.
Conversely, one can argue that we don’t actually imagine “chair” at all, but rather a
dinner chair or a comfy chair (itself understood as a variety of different parts, such
as legs, imagined simultaneously). This would seem to make both “furniture” and
“comfy chair” basic, but not “chair.” The reason for this ambiguity is that, again,
“basicness” varies with topic. While chairs are a highly prototypical sort of furni-
ture, “chair” is also a schema of which particular subtypes of chair (for example,
dinner table chairs) are more prototypical than others (for example, dentist chairs) –
a point that may be repeated at every level. Of course, there may be a “basic level”
in the sense of a default level, a level at which we tend to operate spontaneously. In
fact, that seems pretty well established. But that does not fix these levels in any the-
oretically rigorous way. It merely says that we will tend to think about the world at
a certain level, and thus, that our default use of “prototype” may refer to that level.
But we can and do shift levels, and our three sorts of categorization follow such
shifts.
Testing, Revision, and the Program of Research 185
The points raise interesting issues for the present analysis, such as the degree
to which there are patterns to prototypicality at lower levels than that of story. In
other words, story prototypes appear to be of just three sorts – romantic, heroic, and
sacrificial tragi-comedy. Do subprototypes for, say, romantic tragi-comedy fall into
any significant patterns? Issues such as this could obviously be pursued as part of a
research program in this field.
186 The Mind and Its Stories
sacrificial tragi-comedy
As I just noted, a number of Ainu epics treat the genesis and overcom-
ing of famine. Some of these incorporate concerns about famine into
heroic plots such that the agent of famine is some enemy who must
be defeated by the hero. In itself, this could be viewed as a variation
on the heroic structure. However, there are several stories that treat
famine separately. This suggests that, in the heroic cases just men-
tioned, famine has been incorporated into the heroic structure in the
way romance is often incorporated into an heroic plot and heroism
is often incorporated into a romantic plot. In other words, it may be
that the famine motif is part of another recurrent structure, parallel
with romantic and heroic tragi-comedy.
This makes sense within our general explanatory framework. Just
as there are personal, social, and transcendental varieties of hap-
piness, there should be a form of bodily or physical happiness as
well. For most of humankind, throughout most of history, it is very
likely that the physical prototype for happiness has been plenty while
the correlated prototype for sorrow (which would define the middle
or progression in relevant narratives) has been famine. In connec-
tion with this, the sustaining emotion of a narrative generated from
this prototype would be hunger. (It may seem inappropriate to call
hunger an emotion. I shall return to this issue in the afterword.) This
may be less intuitively plausible than the romantic and heroic cases.
However, our intuition here is likely to be the result of habituation.
While hunger is still very common today, most people who can con-
cern themselves with cognitive science and literary theory simply
expect plenty as an ordinary condition of their lives. Thus it would
be surprising if the force of plenty as a prototype for happiness had
Testing, Revision, and the Program of Research 187
Each one falls asleep when listening to the message. The Owl God
reacts by killing them. Then the “Dipper Boy” agrees to take the mes-
sage. He is fully attentive, learns the message, and leaves for the land
of the gods. The message concerns a famine that is occurring among
the humans. The gods explain that the famine has resulted from the
insulting manner of the humans in their treatment of game and fish.
The Owl God teaches humans the proper rituals and the famine
ends. Other Ainu poems include at least parts of this sequence
as well.
Of course, it does not follow from these few cases that there is
a third cross-culturally prototypical narrative structure. One might
simply count this as an oddity of Ainu orature. After all, a certain per-
centage of stories in any collection will not fit the romantic and heroic
prototypes. There is no reason why some of the nonprototypical tales
might not form themselves into a culture-specific pattern. However,
in reading these stories, I was struck by the fact that this particular
structure recurs in culturally significant narratives elsewhere. For ex-
ample, one of the most important stories of the Yoruba people of west
Africa concerns a famine brought on by the greed of “Land” with re-
spect to a small bit of game. Land had been hunting with Heaven
and they killed a mouse. Land refused to give the mouse to Heaven.
In consequence, Heaven withheld rain. Due to the terrible drought
that ensued, people had to sacrifice to heaven. In Amos Tutuola’s
retelling of this story, they used a human “carrier,” a man who could
transport the offerings up to Heaven, asking that Heaven allow rain
to fall once again (301–2). The sacrifice is highly ritualized and of a
piece with actual Yoruba practices. Heaven accepts the sacrifice and
rain falls to earth, ending the drought. Though the story speaks of the
error as made by “Land,” it is clear that “Land” here represents the
human community. The greed of the human community, and its dis-
respect for “Heaven,” led to the famine. Only ritual sacrifice, which
allows the carrier to convey prayers and offerings from humans to the
gods, can restore food. (Tutuola’s novels actually include numerous
sacrificial stories, drawn from Yoruba sources. For an analysis of The
Palm-Wine Drinkard in these terms, see Chapter 3 of my Empire.)
The general structure of these “sacrificial” narratives appears to
be something along the following lines. There is a violation of divine
prescriptions, hence a divine/human conflict. The violation may be
Testing, Revision, and the Program of Research 189
4 A structure bearing some of these features, especially that of sacrifice, has been
isolated by a number of writers, in very different theoretical contexts. No doubt
the most famous discussion of this sort is by René Girard. Readers interested in
pursuing the topic of sacrifice would certainly be well advised to consult Girard’s
seminal Violence and the Sacred. However, Girard’s fundamental propitiatory view
of sacrifice is entirely different from mine. Specifically, Girard takes the propitiatory
purposes of sacrifice to be a sort of surface appearance only. The real social function
of sacrifice is to release violent feelings that, if left uncatharted, would tear apart
the whole society. Early in his book, he maintains that the “theological basis of the
sacrifice” is a functional “misunderstanding,” for “The celebrants do not and must
not comprehend the true role of the sacrificial act” (7). Specifically, “The sacrifice
serves to protect the entire community from its own violence” (8).
I disagree with Girard on two points. First, it seems clear that all peoples seek
some ethical explanation for disaster. It is a human tendency to posit moral blame
for famine, plague, and so on, beyond simple physical causality. We explain normal
events by normal causal sequences. We explain extraordinary events by abnormal
casuality, which almost always has an ethical component. (Indeed, one source of
moral feeling probably is just this sense of bafflement when faced with abnormal
events, especially very painful events.) It is a human tendency to see extraordinary
suffering – for example, that produced by famine – as punishment for immorality.
Sacrifice arises almost predictably in this context as a reparation aimed at ending that
punishment. Thus, I do not see the “theological basis” as a mere manifest content or
ideology. Certainly any social act has many motives. For example, there may be an
enjoyment of cruetly that contributes to sacrifice. In actual human sacrifices, there
are probably political motives as well, individual jealousies, and so on. However,
the theological explanation is part of a genuine belief, a belief that is bound up with
important feelings and goals.
My second disagreement with Girard concerns catharisis. Girard’s assumption is
that one act of violence reduces our tendency to commit further acts of violence. But
this seems to be empirically mistaken. If Girard were correct about sacrifice, capital
punishment should have much the same effect. It should not only frighten potential
murderers. It should in general reduce the violent tendencies of the population. But,
in fact, just the opposite seems to be the case. In general, capital punishment shows
190 The Mind and Its Stories
One good case is the Phoenissae. In this play, Tı̄resias explains that
Cadmus “had killed the dragon born from the earth.” Ārēs demands
“the blood of a descendant” of the men who sprang up from the
dragon’s teeth (O’Connor-Visser 76). For complex reasons, the only
descendant who will satisfy this demand is Menoiceus. If Menoiceus
is not sacrificed, Thebes will be overrun by the invading army. The
explicit reason for the sacrifice, a reason borrowed from the heroic
structure, is not hunger. However, the link with the preceding, pro-
totypical structure, is not difficult to discern. The original violation is
a crime against the earth, and Menoiceus “had to be sacrificed to the
earth” (84). Indeed, J. P. Guépin has argued that the play involves a
detailed agricultural allegory (207–8).
Moving outside Europe, we find numerous instances in a wide
range of cultures. Consider, for example, The Injustice Done to Tou Ngo,
a drama by the most renowned Chinese dramatist, Kuan Han-ch’ing.
In this work, the death of Tou Ngo is a violation that leads to drought
and requires reparation before abundance is restored. A Japanese ex-
ample may be found in the Kabuki play, Narukami. In this play, a
recluse has been snubbed by the emperor. As an act of vengeance, he
captures the God of Rain and imprisons him. Halford and Halford
summarize the results: “No rain falls. The country is on the verge of
drought and starvation. . . . As a last resort, Taema-hime, a princess
of the Imperial house, offers to sacrifice herself” (231). Thus, we have
an initial violation, followed by drought and famine, rectified by a
sacrifice – or possible sacrifice. In the end, Taema-hime does not sacri-
fice herself, but overcomes Narukami’s power through her seductive
charms (for a fairly full version of the play, see Saint Narukami and the
God Fudō in Brandon); nonetheless, the basic structure is present.5
The structure appears to be particularly common in Native
American narratives, at least those that have come to be seen as
paradigm works. John Bierhorst picks out the Mayan Cuceb and the
Nahuatl/Aztec Quetzalcoatl as, each, “the leading example,” which
is to say the central paradigm work, “of the cultures that produced
them” (xi). Cuceb, a “ritual epic” (187), is a dense and complex piece.
But the general structure is clear – and it is a sacrificial narrative, par-
tially combined with a heroic narrative. The heroic section concern’s
the “people’s deliverance from an alien ruling class, the so-called Itzá”
(187). But, what is important here, is that this is combined with a sac-
rificial narrative in which the rule of the Itzá is a period of “drought”
and famine which is “brought about by the sexual sins of the people”
(224). The drought and famine are stressed repeatedly:“It will be then
that the water sources are dry”; “Their bread/will be snatched away,
the water snatched out of/their mouths”; “The earth/will burn, the
sky will burn” (196; the poem is cast as a prophecy, hence the future
tense). Subsequently, we read about “Days of hunger and days of
thirst” (215), “for great is the punishment of guilt” (216). This leads
to a partial exile as well when “The drought-stricken Maya, driven
from their towns, roam through the forest in search of food and
water” (230–1). However, eventually, the “ceremonial penances” sur-
rounding “the human victim,” who “is purged,” make “the heavens
open and the (fruitful) rains fall” (237). Specifically, “Bound are his
eyes . . . the poison is summoned . . . [a]nd he will rise up to a dif-
ferent world” (220–1). Though Bierhorst refers to a human victim,
the poem subsequently refers to “the death of . . . the deer, a/sudden
death” (221), the deer “stand[ing] for the human surrogate” (265),
in Bierhorst’s view. In any case, this is a straightforward sacrificial
narrative, with sin giving rise to famine as well as exile, and food
restored only after a ritual sacrifice.
As to Quetzalcoatl, Bierhorst explains that there are five extant
fragments of the poem. The first fragment concerns the origin of
food and the theft of food by the rain gods (20–1). As Bierhorst
notes, this “explains how agriculture became dependent upon the
rain gods” (71n.12), which is to say, how the satisfaction of hunger
became dependent upon rain and thus on the will of deities. This
clearly prepares for the sacrificial narrative. The second fragment is
not really part of the same sacrificial sequence. It is a brief heroic
plot in which Quetzalcoatl’s father, the Sun, has been murdered by
Quetzalcoatl’s uncles. There is a sort of feint, suggesting sacrificial
narrative, when Quetzalcoatl asks “What shall I sacrifice to the tem-
ple?” (22). However, the sacrifice is a trap by which he captures and
kills the usurping uncles. He goes on to conquer many lands. In a
Testing, Revision, and the Program of Research 193
husband (55) – thus, in effect, performing the sacrifice that he had not
performed at the time of the famine.
No doubt the most commonly known sacrificial narrative, world-
wide, is the Judeo-Christian story of the Fall and Redemption of
humankind. The story of Jesus might at first seem quite different
from the Yoruba story of Land and Heaven or the songs of the Water
Goddess and the Owl God. However, it is, in fact, closely related to
them. It, too, is a variation on the basic sacrificial structure. The full
story begins in “Genesis.” Adam and Eve offend God when, acting
from pride and greed, they violate his one prohibition, a prohibi-
tion regarding food: “of the fruit of the tree in the middle of the
garden God said, ‘You must not eat it, nor touch it, under pain of
death’“ (3.3). In keeping with the standard pattern, their individ-
ual violation has broad, communal consequences – indeed, universal
consequences, for it affects all of humankind. First, it “Brought Death
into the World,” as Milton had it (1.3). While the Ainu and Yoruba
stories concern particular deaths, the Judeo-Christian story concerns
death in general, death in all its forms. Moreover, this death is bound
up with hunger. When God created the garden of Paradise, the first
thing he did was produce food: “there was as yet no wild bush on
the earth nor had any wild plant yet sprung up, for Yahweh God had
not sent rain on the earth.” Then “Yahweh God planted a garden in
Eden. . . . Yahweh God caused to spring up from the soil every kind of
tree, enticing to look at and good to eat” (2.5, 8–9). God’s first words
to Adam and Eve concern food – along with sexual union and social
domination, thus covering our three prototypes: “Be fruitful, multi-
ply, fill the earth and conquer it. Be masters of the fish of the sea, the
birds of heaven and all living animals on the earth. . . . See, I give you
all the seed-bearing plants that are upon the whole earth, and all the
trees with seed-bearing fruit; this shall be your food” (1.28–30).
In keeping with the general structure of the primary narrative
modes, the way in which death enters the lives of Adam and Eve is,
first of all, through exile – exile from this garden, which is defined by
its abundance of food. The words in which “Genesis” expresses this
exile stress precisely the loss of this food: “So Yahweh God expelled
him from the garden of Eden, to till the soil” (3.23). Indeed, life itself
is identified with a particular food in this lost garden, the fruit of the
“tree of life,” from which humankind is particularly forbidden (3.22).
Testing, Revision, and the Program of Research 197
Finally, this exile involves two particular curses from God. The second
is the crucial one for our purposes. Though not a curse of famine, it is a
curse that allows famine: “Accursed be the soil because of you./With
suffering shall you get your food from it” (3.17). In Christian teaching,
this expulsion was so absolute that it continued not only in earthly life,
but after death as well. It was an absolute and all-encompassing con-
demnation. Despite this, eternal life could still be regained. God could
grant the gift of life, return us to the plenteous garden. But this could
occur only after a sacrifice.
The narrative continues millennia later with Jesus. Though God,
Jesus is incarnate. Thus, his sacrifice is a sacrifice on behalf of human-
ity. Typically the sacrifice itself has to come from humans, though it
is often bound up with the aid of a benevolent deity, as we have seen.
Jesus combines these two roles, taking divine benevolence one step
further by sacrificing himself. Like the Yoruba carrier, then, Jesus is
a sacrificial victim who communicates between earth and heaven,
putting an end to the curse of eternal death and exile from abun-
dance, just as the sacrifices of the Ainu and Yoruba stories put an
end to the more local and mundane death resulting from a particular
famine. As part of this sacrifice, Jesus institutes a ritual in which the
sacrifice itself is reenacted, specifically through the consumption of
food. (Note that in the Ainu stories, the ritual is initiated by the helper
deity – the Water Goddess, in one case, the Owl God, in the other.)
Images surrounding these events (for example, the characterization
of Jesus as a sacrificial lamb) reenforce the link with more ordinary
sacrificial stories treating famine, as do various peripheral elements,
such as the common belief that it rained when Jesus died. Finally,
Jesus’ resurrection serves as a concrete example of the way this sac-
rifice has overcome the lapsarian condition of death and led God to
give life and plenty back to the damned society – at least in offering
the possibility of eternal return to Paradise after death.6
6 Not all sacrificial narratives are ancient. A famous modern instance is William Butler
Yeats’s The Countess Cathleen. In this story, the peasants of Ireland are starving (“the
land is famine-struck” [2]). In consequence, they are selling themselves to the devil.
Cathleen agrees to sacrifice herself in order for the starving peasants to be saved,
both physically and spiritually. She sacrifices herself, is transported to heaven, and
the peasants are restored. Yeats uses this structure not only to communicate religious
points, but to make quite modern social and political points as well. For example,
198 The Mind and Its Stories
the demons clearly represent the merchant classes and the capitalist order, while the
countess represents the aristocracy and – along with the peasants – the feudal order.
Thus Yeats uses the sacrificial structure to comment on capitalism, and on the place
of the aristocracy and the peasantry in a mercantile economy.
Needless to say, Yeats is not the only important modernist who draws on sacrifi-
cial tragi-comedy. For example, Kafka relies on this structure – though his treatment
is far more elliptical and ironic than that of Yeats, as one would expect.
A still more recent example may be found in Kamala Markandaya’s widely read
novel, Nectar in a Sieve. The story concerns Rukmani and Nathan, a poor peasant
couple in South India. At one level, their suffering is explained in straightforwardly
materialist terms. Specifically, it results from the fact that they do not own their land
and from the intrusion of heavy industry into the region. But the plot draws im-
plicitly on the sacrificial structure as well. Rukmani and Nathan begin well enough.
But Nathan kills a “sacred” cobra (20) among the ripening fruits and vegetables of
the garden (18). After this, their hardships begin – prominently including drought,
famine, and exile. The initial state of plenty is not restored for many years. Specif-
ically, Nathan dies, in a temple (thus in a religious context), during a rain storm
(recalling, and inverting, the drought that began their suffering long before). After
this, Rukmani’s situation improves quickly. She not only has enough food, but she
is able to return home as well. Nathan’s death is clearly an implicit sacrifice that
allows for her well-being – and indeed for the well-being of the larger community,
for when Rukmani returns home, she finds a hospital serving the poor people of the
area.
This is, of course, a modern version of the sacrificial structure. Though he dies in
a temple, Nathan is killed by the wage labor he takes up in the city; he is killed indi-
rectly by capitalists, not directly by a priest. Moreover, the new life brought about by
this sacrifice is not merely a matter of agricultural conditions (though there is rain, as
just noted). It is equally a matter of cooperative and rational work to help the poor.
Yet, despite all this, the family’s improved condition is still a sacrificial restoration.
It is a restoration of sustenance brought about by death in a temple. Moreover, this
death compensates for an earlier sin against nature, a sin linked with food. In making
her modern social and political points, Markandaya has not created a wholly new
and modern narrative structure. Rather, she has varied and specified the ancient and
universal structure of sacrificial tragi-comedy.
These are not isolated cases. As already noted, Amos Tutuola takes up sacrificial
narratives explicitly. This is true also for the Nigerian Nobel laureate, Wole Soyinka,
who draws on sacrificial motifs overtly in The Strong Breed and Death and the King’s
Horseman, implicitly in The Bacchae of Euripides, and still more subtly in The Swamp
Dwellers (on the mythic implications of the last play, which indicate its sacrificial
links, see my “Particular Myths”).
Contemporary films make use of this plot as well. Santosh Sivan’s award-winning
The Terrorist in effect sets out to undermine the militaristic use of the sacrificial
Testing, Revision, and the Program of Research 199
stages the contradiction between the ethics of defense and the ethics
of compassion. In short, they raise personal and social issues re-
spectively. The sacrificial plot most obviously involves obedience to
God. Simply put, defiance brings suffering. In a sense, then, it is a
straightforward narrative of moral conformity. However, there are
complexities here. Sacrificial plots often raise issues about the proper
treatment of nature, which is bound up with divinity in these nar-
ratives. They touch on what we would now see as ecological ques-
tions regarding humanity’s relation to the rest of the natural world.
Specifically, they address the conflict between the human need to
consume nature and the ethical imperative to respect or revere na-
ture. In the Judeo-Christian story, for example, God begins by as-
serting human supremacy over nature – but he immediately circum-
scribes that supremacy. The point is even more obvious in the Ainu
stories.
Prototypical narratives also define morally admirable acts that bal-
ance their particular ethical violations. Heroic plots value loyalty as
the reverse of usurping betrayal. Romantic plots value the assertion
and pursuit of one’s individual affiliative choice against overbearing
authority or social conformism. Sacrificial plots value self-denial as
reparation for greed and arrogance. Of course, this is not just any sort
of self-denial. Just as loyalty in heroic plots is prototypically a militant
or combative loyalty, self-denial here is prototypically self-denial with
respect to food. In other words, the ethics of sacrificial tragi-comedy
is in part an ethics of self-abnegation that focuses on one’s own body
and that, in effect, denies that body or, rather, makes it suffer for a
higher good, repudiating the flesh that comes from self-indulgence
in food. This ethical prototype manifests itself cross-culturally in
narrative by consistently inverting the plot and opposing sacrifice to fertility. In Luis
Puenzo’s The Plague, the plague is ambiguously linked with “collective punishment”
by a priest’s sermon. The priest subsequently sacrifices his own life among those who
have died. Almost immediately after his death, the cold weather arrives and puts
and end to the plague – a point made explicitly by the main character. Note that the
shift in weather is directly parallel to the shift from drought to rain, even though
the plot here has been varied from the prototype structure, with disease substituting
for famine. This variation would not necessarily suggest a weather-based solution
to the problem, were it not for the fact that the basic prototype is famine.
The list of modern and contemporary sacrificial narratives could be very much
extended – not as much as the lists for the other genres, but a great deal nonetheless.
200 The Mind and Its Stories
conclusion
Our consideration of Ainu epics has to a great extent provided cor-
roborating evidence for our previous hypotheses concerning narra-
tive structure. However, by rendering salient certain motifs and pat-
terns that are common cross-culturally, it has led to some changes
in emphasis and formulation – prominently a greater stress on and
elaboration of the love triangle in romantic tragi-comedy. More sig-
nificantly, it has suggested that there is a third prototype for happi-
ness, a physical prototype (plenteous food) and a correlated, phys-
ical prototype for sorrow (famine). This prototype, too, generates
a set of universally recurrent narratives. In these sacrificial tragi-
comedies, some act of human greed or arrogance, usually regard-
ing food, violates the sanctity of nature and offends some deity. In
punishment, the society in question suffers famine, perhaps along
with exile. The famine ends only when the society makes a sacri-
fice, often a human sacrifice. The human victim might be killed,
thus transporting the sacrifice to the heavens, or he/she might be
expelled from the society, symbolically carrying away the initial sin.
This structure appears autonomously and in combination with heroic
and romantic plots (as when martyrdom – a sacrificial idea – enters
heroic tragi-comedy). It raises distinct ethical issues regarding human
rights over nature and establishes repudiation of the flesh as a moral
value.
The isolation and definition of this third narrative prototype is, of
course, tentative – like the isolation and definition of the first and
second narrative prototypes. It is a step in a research program. It is
not a final resolution of problems, but a hypothesis set out to account
202
Some General Principles of Plot 203
can be said about narrative at this level, a great deal that is, I believe,
both surprising and theoretically consequential.
Before going on, however, it is important to stress two points. First,
the following discussion is in no way intended to be a complete ac-
count of the abstract principles of narrative. Again, it is a treatment
of some significant generalizations that concern narrative and emo-
tion as analyzed in the preceding pages. Indeed, even on this topic,
it barely scratches the surface. Second, these generalizations are not
absolute laws giving strictly binding conditions. In fact, they remain
closely related to prototypes. Specifically, the following generaliza-
tions aim at defining tendencies of narrative production and reception
that move toward prototypicality. They do not set out to delimit what
narrative is, full stop. They isolate the properties, relations, and struc-
tures that make narratives more prototypical. It is perfectly possible
to have something that counts as a narrative, but does not fit these
generalizations.1 This is not to say that such generalizations do not
involve rules and principles. They certainly do. These are just rules
and principles with a tendential form (for example, one rule might
state that a particular property contributes to prototype status). The
crucial point is that these are not rules in the sense of statements that
give necessary and sufficient conditions for narrativity.
Admittedly, these objections apply more to some theorists than others. For ex-
ample, they apply less to Pavel than to Rumelhart. Nonetheless, the basic difference
in orientation remains. Put simply, story grammarians tend to seek necessary and
sufficient conditions for storiness and they tend to understand necessary and suffi-
cient conditions in terms of generative rules modeled on Chomskyan grammar. The
prototype approach was designed precisely against the assumption of necessary and
sufficient conditions.
This is not to say that I entirely reject the project of the story grammarians. First,
their attempt to examine story structure with precision is extremely valuable. Even
if one rejects the claim that they have defined a grammar, they undoubtedly isolate
some important patterns. For example, Rumelhart’s analysis of episodes in terms
of events and reactions (see 214–18) is insightful and clarifying, no matter what
one’s broader theoretical commitments. Second, I am not at all claiming that more
general structures do not enter into narratives. They most certainly do, as I have
noted repeatedly. For example, it is clear that we require scripts, of the sort famously
isolated by Schank and Abelson, to understand both everyday life and stories. Sup-
pose a story involves the statement, “I picked up the receiver. 785–4432. I waited.
Nothing.” Clearly, we require a script for telephone use if we are to understand this
passage. David Herman has made this case with particular force.
But, again, all this is something different from story structure itself. My con-
tention is that story structure most importantly derives, at least in its large contours,
from cognitive processes that are prototype based at every stage. One main pur-
pose of the preceding chapters, has been to outline those processes and support this
contention. In short, though I find script theory enormously valuable, and I find
many Chomskyan principles enormously valuable, I do not believe that the particu-
lar narrative phenomena considered here – the literary universals of tragi-comedy –
are best understood in terms of scripts or generative rules modeled on Chomskyan
transformational grammar. Rather, my argument is that they are best understood by
reference to particular emotion prototypes. Moreover, generalizations that bear on
these universals are themselves related to prototypes in isolating prototype-related
tendencies, not necessary and sufficient conditions, as already noted.
Some General Principles of Plot 205
“At the most basic level, narratives consist of the report of a sequence
of actions by actors that are connected in some way, usually because
they are organized to achieve a goal or solve a problem” (5; in my
usage of “goal,” solving a problem is one sort of goal). If Nelson is
correct that the agent/goal structure is the most common structure
and the one found in children, it makes sense that this would be pro-
totypical. Of course, there is not only an agent/goal structure, but
also some sort of causal sequence – as Nelson indicates, and as vir-
tually every writer on narrative has noted for the last 2,500 years as
well.
In short, prototypical narratives have a telic structure including an
agent, a goal, and a causal sequence connecting the agent’s various actions
with the achievement or nonachievement of the goal.
We should consider a few complications of each component.
The Agent
There has been a good deal written on the nature of the protagonist.
For example, Bal points out that the hero tends to receive more de-
scriptive attention, to appear more frequently in the narrative, to have
relations with a larger number of other characters, and so on (132). At
the same time, Frye notes that heroes can be almost null, with all the
focus being on subsidiary characters – as in many New Comedies,
where it sometimes happens that we hardly know or see the lovers,
all our attention being drawn to the wily slave and the senex iratus
(167). These are valuable points, worth sorting out in their differ-
ent emphases and contexts. However, I should like to explore a few
aspects of the protagonist that bear more directly on the preceding
analyses.
that one has individual characteristics and the other does not. Rather,
the difference is a matter of whether the character in question stands
for or against particular identity categories and the social hierarchies
these entail. The hero – or, rather, heroes – in romantic tragi-comedies
are most often individualist. We will be turning to other characters in
a moment, but even at this point it should be clear that blocking char-
acters, such as the forbidding father in New Comedy, are socially nor-
mative. Speaking of romantic comedy, Northrop Frye explains that
“The opponent to the hero’s wishes, when not the father, is generally
someone who partakes of the father’s closer relation to established
society” (164–5). Indeed, as just indicated, it is not merely a closer
relation. Characters of this sort represent the rules and judgments
of society. They stand for class, nation, race, or religion. Note that
the hero in romantic stories may be very nonindividualized (that is,
he/she may have few particular, “individualizing” characteristics),
but he/she is nonetheless individualistic in this sense. Conversely,
a blocking character may be drawn in considerable, idiosyncratic
detail, though he/she is socially normative.
Things are a little more complicated in the case of heroic tragi-
comedy. Again, the genre itself tends to be used – cross-culturally
and trans-historically – to support particular sorts of categorial iden-
tity. For this reason, the hero is almost always to some degree socially
normative. However, the hero in this genre often has individualistic
elements also. Indeed, sometimes, there is a split between the king or
emperor, on the one hand, and the warrior, on the other, as with Kay
Kavús and Rostám in the Shâhnâme. In these cases, the king is most
often a “pure” representative of the social order. The warrior is also
a socially normative character, but he may have consequential indi-
vidualistic elements as well. For example, Rostám clearly represents
Iranian nationality against the Turānian enemy. However, there are
sometimes very strong individualistic strains in his character and ac-
tion, as when he refuses to come at Kay Kavús’s bidding, then refuses
(however briefly) to serve the Shah in battle. A further complication
here is that the pure social representative – whether split off from
the partially individualistic warrior or not – is often characterized in
such a way as to indicate that he/she does not really merit that role.
For example, the inadequacy of Kay Kavús is made entirely clear by
Ferdowsi. He is no more worthy to make decisions for other people
208 The Mind and Its Stories
than are most New Comedy fathers. Yet at the same time Ferdowsi
clearly supports loyalty to the Shah. Similar points could be made
about Rāma in the Rāmāyan.a, the Pān.d.avas in the Mahābhārata, and
so on. Indeed this inadequacy is part of the conflict between categorial
and situational empathy in heroic plots. This suggests that categorial/
situational conflict is more pervasive in the heroic genre than is at first
apparent. Though it only becomes obtrusive through the epilogue of
suffering, the conflict may be there, in a more submerged form, from
the outset.
In connection with this, an entire group of prototypical narratives
results from shifting the warrior protagonist in heroic tragi-comedy
to a fully individualistic character. This is, for example, what happens
in stories that fall under the broad category of Romantic Satanism. To
take the most famous instance, insofar as Satan is the hero of Paradise
Lost, we have a hero who is entirely individualistic. He rebels against
the socially normative God the Father in much the way a lover rebels
against an oppressive parent in romantic plots. Karn.a’s choice of
personal affiliation for Duryodhana over his birth brothers – and his
related war against these rightful rulers – is a case of this general sort
as well. Though Karn.a is not “the hero” of the Mahābhārata, his heroic
status is indicated at different points in the poem, including the end,
where he appears in Heaven with the Pān.d.avas. This status is also
presented in other works, such as Bhāsa’s early Sanskrit play, Karn.a’s
Burden, in which Karn.a is the tragic hero. More generally, Karn.a has
a status in Indic literature not entirely unlike that of Milton’s Satan
in European literature after Romanticism.
I should note that this structure is different from that found in
narratives of social rebellion, which provide another variation on
the heroic plot, still of very high prototypicality. In stories of social
rebellion, the author splits the hero and the emperor or other official
leader, making the hero socially normative, but of a different group –
a different nation, ethnicity, economic class, religion. Unsurprisingly,
narratives of this sort are not common in feudal societies, except in
cases where the official ruler is viewed as a usurper. An example
of this sort would be Chikamatsu’s The Battles of Coxinga, where the
emperor is a Tartar and the heroes, seeking to restore the rightful
(Chinese) heir, are Chinese. On the other hand, one might argue that
this is true even for, say, Marxist works, in which the bourgeoisie
Some General Principles of Plot 209
heroic plots – may set out to create works that favor categorial iden-
tity and social hierarchy by celebrating socially normative characters
and repudiating individualistic characters. However, the develop-
ment of narrative tends to pull against this. The pull may be weak
in many cases and thus have little noticeable impact (that is, it may
not overcome an author’s intent of favoring categorial identity). But
it appears always to be a pull toward individualistic characters and
away from socially normative characters. In ethical terms, it is always
a pull toward individual freedom, not toward social constraint.
The situation becomes more complex when we consider the sac-
rificial plot in this context, for in the sacrificial plot these character
tendencies are often fused in surprising and complex ways. The cru-
cial characters in the sacrificial narrative are the violator, the offended
deity, and the scapegoat. The agent around whom the action is orga-
nized and who sets out to save the society may be the violator or the
scapegoat or someone else. Perhaps more importantly, the scapegoat
may or may not be the violator. If the scapegoat is not the violator,
then we have a, so to speak, “pure” sacrificial plot. In this case, the
scapegoat is a socially representative character, which is to say, he/she
stands for the entire community and purges all their sins. (Socially
normative characters are always socially representative, but a charac-
ter may be socially representative without thereby acting to enforce
the norms of the society.) The violator is most often an individual-
istic character. When the scapegoat and the violator are identified,
then the story is, so to speak, secularized. It is a story of retributive
justice, not of communal guilt.2 The story of Jesus and the Yoruba
myth of Earth and Heaven provide good examples of the pure sacri-
ficial plot. To take the former, Jesus is the scapegoat, while Adam and
Eve are the violators. Adam and Eve clearly acted individualistically,
2 It may be that the fullest version of the sacrificial plot incorporates both the pure and
the secularized versions, with the former leading to the latter. The influential 1922
F. W. Murnau film, Nosferatu, appears to manifest a structure of this sort. Nosferatu
is clearly an evil presence. He brings plague to the city of Bremen and may be
seen as the guilty violator. One young woman sacrifices herself to save her fellow
citizens. Once she dies, Nosferatu dies also. When these deaths occur, the plague
ends immediately. Thus, we have the sacrifice of an innocent scapegoat, in keeping
with the pure version, and the death of the violator, in keeping with the secular
version; conjunctively, they produce the restoration of physical well-being to the
entire society.
Some General Principles of Plot 211
rebelling against God’s law. When sacrificed, Jesus was socially rep-
resentative, standing for all humanity. But he was not really socially
normative – or, rather, he was socially normative for divine society,
but an individualistic rebel for human society. (Recall the official rea-
son for his execution – “Jesus was condemned to death . . . as a rebel
against the Roman State in one of its subject provinces” [Cullman 6;
see also 42–3, and Pagels 6–7].)
The second sacrificial structure, in which the violator and the
scapegoat are the same, may be found in some of the most promi-
nent instances of this plot – for instance, the important Yüan drama,
The Injustice Done to Tou Ngo, and the paradigm European tragedy,
Oedipus the King. In the former, Tou Ngo is executed for a crime she
did not commit. The violators are, then, the people who participated
in the unjust execution. Before she dies, she prophesies that, due
to her murder, “the county of Ch’u shall suffer a drought” (Kuan
Han-ch’ing 143). The prophecy comes true. Three years later, as the
drought continues, a new magistrate arrives. After investigation, he
condemns all those who acted falsely in the prosecution of Tou Ngo
(157–8). Thus the scapegoats are the same as the initial violators. Their
punishment returns plenty to the land.
This play has remarkable complexity in the areas we are consid-
ering. Tou Ngo is socially normative in the content of her action, but
individualistic in its form. More exactly, Tou Ngo defends traditional
Chinese beliefs and practices. But, in doing so, she acts individualis-
tically against her mother and the court. In contrast, her antagonists
are socially normative in their formal position – as parent, magistrate,
and so on. But their motives are individualistic and their specific ac-
tions are contrary to the very social principles they are supposed to
represent and enforce. This is like the story of Jesus, then, in hav-
ing it both ways. The apparent conflict may be resolved by distin-
guishing between immanent social norms, which may be false, and
transcendent principles which are necessarily true and which may be
embodied in socially individualistic characters. Thus, the tendency
toward individualistic characterization and sympathy is connected
with a tendency toward separating ethical principle from common
social practice.
The cases we have been considering in this section suggest the
following broad narrative principles: A standard generative element
212 The Mind and Its Stories
myth, where literal gods and demons are in question. The point holds
still more obviously for cases where the deification and demoniza-
tion are metaphorical. The enemy soldier in pain looks just like the
comrade in pain. It is difficult to sustain a distinction between them.
The image tends to trigger personal memories and corresponding
identifications even when the enemy has been demonized.
In sum, a second important axis of character differentiation is
that between characters with whom we can identify situationally
and those with whom we cannot. This division contributes to many
common propagandistic functions of literary works (for example,
nationalistic functions). The nonempathic characters are often ren-
dered nonempathic by some sort of absolutization of their character
(for example, absolutization of their moral excellence or depravity).
However, as a result of individual particularity in characterization,
the course of narrative tends to undermine idealization and dehu-
manization, if these are established initially. Finally, we identify most
readily with characters who are suffering, especially when that suf-
fering is salient, excessive, and remorseful and the characters are
individualistic and unthreatening.
Ancillary Characters
In the preceding pages, I have made reference to characters other than
the hero, but unsystematically. In fact, the agent/goal structure im-
plies that there will be two types of ancillary character, types widely
identified by writers on narrative structure (see, for example, Greimas
205–7): helpers and opponents, characters who facilitate the hero’s
achievement of a goal and characters who inhibit that achievement.
There are many ways of organizing ancillary characters in a plot.
Again, these will be more or less valuable, depending upon one’s
purposes and depending upon the body of works under consider-
ation. However, helper and opponent are the only characters that
result directly from the agent/goal structure of prototype narrative.
Thus, they are the two types that have most obvious significance in
the present context.
These two types are relatively clear in themselves. Helping figures
seem particularly straightforward. To a certain extent, they are ver-
sions of the hero. In fact, sometimes it is difficult to distinguish one
from the other. In some heroic stories, the leader (for example, the
Some General Principles of Plot 215
king) is the hero and any character who acts on his/her behalf (for
example, a warrior) is really a helper figure. In other stories, both
are heroes. In keeping with this, the variables mentioned previously
apply to helpers. Thus, helpers may be elevated above situational
empathy, most obviously when they are divine, but they may also
elicit pathos. They may be individualistic, but they may also be so-
cially normative. This does not often seem to be significant, for the
helper’s character traits tend to repeat those of the hero. It does some-
times happen that the helper is socially normative while the hero is
individualistic. But, in these cases, the helper typically stands for a
distinct set of social norms from those to which the hero is opposed.
This is probably most common in romantic works, but it occurs else-
where as well. One heroic example may be found in the Malian Epic
of Son-Jara, where Son-Jara is in conflict with his royal half-brother,
but receives aid from his aunt. While the half-brother represents the
male ruling hierarchy, the aunt represents a distinct, female social
organization, more ancient, more mystical, and more purely a mat-
ter of pre-Islamic Mande belief. (Of course, as is common in heroic
plots, Son-Jara himself is socially normative on the male side, though
the form of his relation to that hierarchy is individualistic. Here, as
elsewhere, we see a distinction between false, immanent practices
and true, transcendent principles.) Distinctions of this sort sometimes
have consequences for our understanding of a work’s political atti-
tudes and its ethical implications.
It is also worth noting that helping characters may be transferred
from one prototype structure to another or may take on characteristics
from different structures. For example, helpers in heroic plots may be
self-sacrificing. Consider an important scene from The Epic of Son-Jara.
Without the fruit of the shea tree, Son-Jara cannot perform the magic
necessary to succeed in achieving heroic greatness. He can find only
“one old dry Shea tree” (Fa-Digi l. 2418), which will not supply the
necessary fruit. Here we have a version of the famine scenario, writ
small, and integrated into a heroic plot. Son-Jara’s mother calls out,
“Before the break of day/That dried up shea tree here,/Let it bear
leaf and fruit” (ll. 2429–31) explaining that she will “change [her]
dwelling” before dawn (l. 2443). The next morning, she is dead and
the tree bears fruit. Thus, the sacrifice has produced food, via the
standard sacrificial sequence. However, in this case that sequence
216 The Mind and Its Stories
A story involves not only agents but a series of events. The agent/goal
structure implies that the hero must at some point be lacking the
goal. Thus, in the comic form, the series of events involves, at the
218 The Mind and Its Stories
very least, the general sequence: Hero lacks goal; hero pursues goal;
hero achieves goal. In some cases, the sequence is circular, with two
elements preceding those just mentioned: “hero has achieved goal;
hero loses goal,” or something along those lines. This sequence must
involve causal links. Or, rather, the later events and conditions must
follow plausibly from the earlier events and conditions. This is most
often a matter of causality in the real world sense. However, there are
other ways in which a series of events may be linked together. What
is important in stories is not precisely objective causal plausibility.
Rather, it is the subjective sense that new events are understandable
as the result of preceding events. Aristotle emphasized this when
he noted that narrative outcomes may appear plausible or convinc-
ing due to “design,” whatever their causal status. Aristotle’s exam-
ple concerns the death of Mitys’s murderer: “the statue of Mitys at
Argos . . . fell upon his murderer while he was a spectator at a festi-
val, and killed him” (39). As Aristotle noted, we accept this sort of
sequence – “poetic justice,” as it is called in English. Even though
it hardly makes sense in terms of objective causality, it strikes us as
plausible. The point is not confined to cases of poetic justice per se.
In connection with this, we may distinguish three types of causal-
ity that operate significantly in narrative. The first is the ordinary,
broadly predictable causality of the macroscopic world. Not only the
causality of objects operating on objects, but the predictable causal-
ity of human experience and action – certain objects cause fear and
lead to flight, and so on. Within this normal or “general” causality,
we need to distinguish the ordinary causality that applies to things,
“efficient” causality, from the ordinary causality that applies to per-
sons, “final” causality. Final causality is a causality of means and
ends. A final causal explanation involves naming a goal and a set of
beliefs: Why did Smith go to the store? He wanted to buy some milk.
Efficient causality is a causality of objectal events and their effects,
prototypically events and effects related to one another by physical
laws – unsupported objects fall to the ground; fire burns human flesh;
lack of water causes death. It is, roughly, “billiard ball” causality.
Perhaps the most important point to make about causality in pro-
totypical narrative is that it pushes inevitably toward final causality.
In keeping with its emotive orientation, prototypical narrative tends
to maximize explanation in terms of intent. Such narrative not only
Some General Principles of Plot 219
Goals
are atheists. In general, our minds operate with a wide range of be-
liefs, expectations, etc., that we would self-consciously repudiate.)
In consequence, the telos – itself imagined on a romantic, sacrificial,
and/or heroic model – tends to interfere or merge with the project in
a narrative, for the telos is what makes the project worth achieving.
Without the telos, the project risks becoming hollow. In short, it risks
despair. One result is the transcendental or spiritualized conclusion –
which may, in fact, recognize and respond to that despair directly, as
in the epilogue of suffering, some of the Ainu romantic poems, and
such sacrificial narratives as the story of Jesus.
The transcendentalizing of the project in narrative is related to
two other tendencies as well – the social generalization of the project
and the idealization of the primary object. Social generalization is found
prominently in heroic narratives. As we have seen, these stories
standardly aim toward group domination, especially national dom-
ination. There are, of course, dominant individuals in these stories.
But their accession to power regularly occurs in the context and ser-
vice of group domination. The triumph of the hero is a triumph of
the entire nation. The condition of the individual is generalized to the
group. The same sort of social generalization is obvious in sacrificial
stories as well, for the way to overcome individual hunger is through
overcoming collective famine. The sacrifice that restores food to the
individual does so insofar as it restores food to the group as a whole.
Romantic plots may seem to be an exception here. However, there
is an impulse toward social generalization in romantic plots also,
most obviously in marriage. Thus we sometimes find romantic plots
including not only the marriage of the hero and heroine, but the ro-
mantic union of various ancillary characters as well. These multiple
marriages extend personal happiness beyond the main couple to a
broader society. Cases from Shakespeare come to mind immediately,
but the same generalization occurs elsewhere. In the Sanskrit com-
edy, The Little Clay Cart, Cārudatta and Vasantasenā, the main lovers,
are able to wed, but so are Śarvilaka and Madanikā (Vasantasenā’s
servant), a couple nearly cheated of their chance for happiness due
to poverty and Madanikā’s servitude. When Rāma wins the hand
of Sı̄tā, they are not married alone; Rāma’s brothers receive spouses
as well and all are wed in a collective ceremony. The story of Bamsi
Beyrek, from the Turkish Book of Dede Korkut, involves a still more
226 The Mind and Its Stories
the spiritualized endings of all three prototype stories (e.g., when the
lovers live “happily ever after”) and home is intensified into heaven
or some comparable spiritual ideal. Conversely, those who are pun-
ished may be sent to an intensified exile – for example, in hell.
In addition to these two elements, named by Labov, it is important
to add social structure. Social structure provides the social context for
the action of the narrative in a way that directly parallels the spatial
and temporal structure. However, the social structure is even more
crucial, for the conflicts and developments in prototypical narratives
continually involve social hierarchies. The lovers cannot marry be-
cause of class differences or some internecine conflict in the society;
the rightful heir is dethroned and exiled by a usurper; a sin by some
members of the community condemns the entire society to hunger. In
all three prototypical genres, social structure is of vital consequence.
Here, the most important aspect of the social structure seems to be
its hierarchical organization. Again, in romantic plots, the lovers run
directly against this hierarchy, for that is what causes their separation.
Sacrificial plots are most often straightforward treatments of just how
a violation of hierarchy leads to massive suffering. In heroic works,
the dispossession of the hero is typically a case of some villainous
disruption of the hierarchy.
The intensification of social structure is found perhaps most ob-
viously in the common tendency to make the heroes of works into
nobles or other figures high in the social hierarchy. In some cases,
such as narratives of social rebellion, the intensification may push
in the opposite direction giving us heroes of little social prestige or
position. In either case, the characterization operates to enhance the
emotive impact of the work – depending of course on the individ-
ual reader (with his/her particular categorial identities, and personal
experiences) – because social hierarchy is crucial to our sense of cate-
gorial identity and to our personal experience of social happiness or
suffering. (The point obviously bears on the ideological functions of
literary works as well.)
General structure Social conflict, Deprivation of Death or death Extension of threat Dissension and Reacquisition of Spiritualization
especially with a object; exile or imagery/ and/or pain reconciliation of the object, return
socially imprisonment of deathlike state from individual heroes or hero from exile,
representative hero/heroine to society and helper; familial reunion,
character, and/or nature defeat and imagery of
abetted by some punishment of rebirth,
individualistic the antagonist sanctifying
antagonist ritual
Romantic Social conflict of Separation of Death of lovers Generalization of Division and Return of hero Spiritualization of
tragi-comedy lovers with lovers: exile of and/or death conflict from reconciliation of from exile, lovers (union
socially lover; imagery lovers’ social lovers; defeat of reunion of after death or in
232
representative confinement or difference (e.g., enemy (e.g., lovers, a heavenly place)
characters (e.g., abduction of class) or parents), parent/child
parents), often beloved generalization of exclusion or reunion,
abetted by a lovers’ pain and punishment of imagery of
rival lover mourning rival rebirth, marriage
Heroic Social conflict of Usurpation Death of hero Danger to society Division and Return of hero, Epilogue of
tragi-comedy hero with (= deprivation and/or death from invasion reconciliation of restoration of suffering, with
(socially of the kingdom imagery (or civil strife) heroes (e.g., king kingship or final
representative) or other rightful and warrior); rightful place, spiritualization
ruler and/or position), exile initial hero or familial reunion, (see below)
rival/usurper or imprisonment heir defeats and imagery of
of hero punishes the rebirth (perhaps
socially birth of an heir),
representative perhaps
enemy and/or coronation or
rival/usurper related ritual
Sacrificial Violation of divine Withholding of Death of people Danger to society Conflict between Return of food, Reconciliation of
tragi-comedy prescription food, exile from and/or death from starvation society and return to land of society with
(with the deity land of plenty imagery scapegoat; plenty, perhaps God/gods,
as a socially sacrifice resurrection and possibility of
representative punishes society reunion of heavenly life
character), often (pure version) or families,
at the urging of violator (secular institution of
some version) and ritual
individualistic defeats the
tempter rival/tempter,
who is excluded
or punished
Epilogue of Hero, as socially Hero is deprived of Death imagery Society loses ruler The hero, tacitly The kingdom is Achievement of
suffering representative, is his/her position or other placed in the returned, divine home
responsible for and exiled, dominant figure position of the imagery of through
the death of either due to enemy or rival, rebirth, perhaps apotheosis or
innocents his/her own is punished or a coronation or suicide or
233
remorse or due self-punished; other ritual somber return
to actions of separation from to human home
some deity helper with spiritual
wisdom
234 The Mind and Its Stories
the hero; the social generalization of the danger is paired with the
concluding social generalization of happiness.
conclusion
In sum, though the generation and reception of paradigm narratives
is a matter of prototypes, the various prototype structures have many
things in common. They share a set of strong tendencies – toward
personalization and final causality, individualistic characterization,
social generalization of both the sorrow and the happiness, conclud-
ing spiritualization, idealization of the object, intensification, and so
on. They also share a remarkably detailed and complex structure, go-
ing well beyond the minimal pattern implied by agent, goal, and
causal sequence of events. These common features are bound up
with the emotional premises, components, and consequences of nar-
ratives. But only part of this is explained by emotion prototypes.
There is clearly a great deal of material here, not only for further
descriptive specification, but even more so for further psychological
explanation – in short, for a continuing research program in narrative,
emotion, and cognition.
Afterword
From the Emotional Nature of Narrative to the
Narrative Nature of Emotion
239
240 Afterword
interpret their emotions and do not simply feel them. However, there
are other possible explanations. For example, it may be that members
of the “informed” group judged the feelings of the confederate to be
false, euphoria or anger resulting from the injection only. Thus, they
distanced themselves from the confederate’s emotions. In contrast,
members of the uninformed group were unguarded in their response
to the confederate and thus tended to experience a sort of emo-
tional contagion (a well-known and widely attested phenomenon).
By this interpretation of the data, the difference in the groups is that
the explanation actually changed the eliciting conditions and thus
changed what emotions the test subjects felt. The informed group
really did not feel anger or euphoria. The uninformed group did. It
was not a matter of their interpretation of the physiological arousal
produced by the injections, but of the test subjects’ actual emotive
state.
Nonetheless, if Schachter’s conclusions appear to be somewhat
exaggerated, they are not entirely mistaken. As Ross and Nisbett
explain, “While many contemporary theorists would challenge
Schachter and Singer’s ideas about the lack of physiological speci-
ficity in emotional experience, few now would deny that we can be
led to mislabel our feelings and to reach erroneous conclusions about
the source of such feelings” (80). In short, there is an interpretive
component to emotional experience, and that component is at least
in part a matter of relating a raw feel to eliciting conditions and
actional/expressive outcomes.
On the other hand, putting the matter this way may understate
the case. This formulation appears to return us to a basically pre-
Schachterian position that the emotions are fixed in themselves. It
only adds the qualification that they are not self-evident. But, in fact,
emotions do not appear to be entirely fixed, even if they are also not
entirely malleable. Again, Nisbett and Ross note that our inferential
reasoning about our own emotions is not simply a matter of labeling,
but of “the subjective experiences . . . and emotionally relevant be-
havior that accompany such labeling” (199). Extending Nisbett and
Ross, we might say that emotions are not only identified by reference
to emotion prototypes. Specific emotional experiences and outcomes
are also, to some degree, shaped by our ideas about emotion, partic-
ularly by our emotion prototypes and our prototype narratives. Most
Afterword 243
she has learned from reading romances, which is to say, from literary
narratives – and, indeed, prototypical literary narratives.
Of course, Emma’s case also suggests that the eliciting conditions
for happiness cannot be entirely shaped by social prototypes. There
is a difference between the real eliciting conditions for happiness
and the conditions defined by society. At least to some degree, there
are things that genuinely make us happy and other things that do
not. There is a joke about how you should never wish too hard for
anything, because you might just get it. Very often, we find that the
achievement of our goals is disappointing. Part of the reason for this is
simply formal. Without the goal to organize our lives, ordinary activ-
ities seem to wither into insignificance. However, part of the problem
is in the nature of the goals themselves. Often, socially determined
eliciting conditions for happiness simply do not bring happiness.
Moreover the social specification of prototype eliciting conditions
is not confined to happiness. One might imagine that some emotions
are simply not open to such alteration, that some are simply too direct,
too biologically fixed. But this does not seem to be the case. If there
were ever a prime candidate for an evolutionarily fixed emotion, that
would be fear. Fear is what leads us to flee dangerous predators, thus
surviving and having more offspring. But fear too is easily manipu-
lable. Take, for example, the United States in the 1950s, where many
ordinary people clearly came to fear the Soviet Union as if it were the
proverbial wolf at the door – or the United States today where a South
Asian woman can be reported by a frightened passenger, taken away
by the police, and questioned for five hours because she remarked
enthusiastically on the sights while looking out an airplane window
(see Joseph). One of Margaret Atwood’s characters put the general
point well: “what to feel was like what to wear, you watched the
others and memorized it” (131). Indeed, contrary to one’s initial ex-
pectations, the case of fear suggests that social definitions may have
their greatest impact on junctural emotions. Junctural emotions of-
ten rely on particular beliefs and expectations that may vary a great
deal across cultures or historical periods. In connection with this,
one might argue that social definitions have systematically differ-
ent consequences for different types of emotion, as follows: junctural
emotions are deeply affected by social specifications; sustaining emo-
tions are affected primarily in altering our openness to certain goals
Afterword 247
5 Anna Wierzbicka is probably the writer who has spent the most time cautioning re-
searchers against linguistic biases in work on emotion (see Emotions). Cases such as
this show the value of her cautions. On the other hand, Wierzbicka’s arguments go
well beyond urging researchers not to over generalize from linguistic peculiarities.
Indeed, there is a way in which Wierzbicka herself over generalizes from such pecu-
liarities. For example, her criticism of Ekman (in Chapter 4 and elsewhere) involves
looking at the oddities of English emotion terms and using these as an argument that
Ekman’s assertions about universal facial expressions cannot be correct. In treating
anger, she contends that the peculiarities of the English word “anger” are not present
in all languages. Thus there is no cross-cultural concept of anger. Thus Ekman is
wrong to assert that a particular facial expression is a universal expression of anger.
But why should one assume that Ekman’s claims involve all the cultural unique-
ness of a particular lexical item? If followed consistently, Wierzbicka’s arguments
would disallow such statements as “Eating food is a human universal.” “Food” in
English includes McDonald’s hamburgers. Most languages (for example, Sanskrit)
have not had a term that includes McDonald’s hamburgers. Thus, there really is no
equivalent for “food” in other languages. Therefore, eating food cannot be a hu-
man universal. Indeed, Wierzbicka’s reasoning would even disallow statements of
physics, such as “Objects fall to the earth’s surface at a constant rate of acceleration.”
After all, how many languages include precisely the semantic range of contempo-
rary English“fall”?
It seems that a more fair approach would urge caution on the part of researchers,
as noted previously, but at the same time would urge readers to maintain their
Afterword 257
ordinary interpretive generosity. In any given case, Wierzbicka may be correct that
a researcher has been misled by linguistic idiosyncracies. And, of course, she can
always urge greater precision and explicitness in a theorist’s definitions. But one
cannot merely assume ethnocentric error. Showing that a concept has peculiarities
is not the same as showing that those peculiarities have guided a researcher’s rea-
soning and led to false conclusions.
On the other hand, insofar as Wierzbicka does isolate genuine problems, I hope to
have avoided these by linking emotion concepts with relatively concrete prototypes,
by distinguishing between emotions and proto-emotions, and by considering the
place of culture in the specification of emotion concepts and even in the definition,
development, and experience of emotions themselves.
In connection with the last point, I should perhaps mention that I am far from
being alone in discussing the effects of culture on emotion. The general idea has
been central to the work of social constructionists for many years – indeed, that is
what makes them social constructionists (see, for example, the essays in Gergen and
Davis or Harré and Parrott). That said, I should note that my treatment of cultural ef-
fects differs significantly from that of most social constructionists. First, I emphasize
specific biological givens in emotion. Second, I argue that the social component of
emotions develops along largely universal lines and that cultural differences, even in
the “socially constructed” part of emotion, are relatively superficial. Finally, I have
maintained elsewhere that the idea of social construction, far from being a theoreti-
cal advance on prior theories of socialization and ideology, is in fact a theoretically
faulty notion that confuses some very different phenomena (see my “Ideological
Critique”).
258 Afterword
Dispositional Objects:
threatening object → fear → flight (or freezing)
inhibiting object → anger, then hate → attack
protecting/aiding object → gratitude, then affection → joining (opposite
of flight and attack)
Nondispositional Objects:
decaying object → disgust → avoidance
edible/tasty object (and hunger cycle) → desire to eat → consumption
sexed/attractive object (and sexual cycle) → lust → courting or related
sexual pursuit
Again, sexual relations and the consumption of food are the two inde-
pendent goals yielded by this analysis. This suggests origins for two
of the prototype conditions for happiness and their associated nar-
ratives.6 However, while food is as such the prototype for physical
happiness (with the slight change that, as “plenty,” it is made ex-
tensive and enduring), the prototype for personal happiness is more
complex. To understand this, we need to consider the relation of the
other proto-emotions to happiness. We would not ordinarily say that
successful flight from a threat (due to fear) or successful avoidance
of decay (due to disgust) leads to happiness. Success in these ac-
tional outcomes is purely negative – unlike success in the outcomes
of eating or courting. Joining with a protector/helper, however, is
positive, a sort of proto-eliciting condition for happiness. Moreover,
it is the most enduring of the resultant conditions. In the personal
prototype for happiness, and thus in romantic stories, we find a
synthesis of the independent goal of sexual union with this endur-
ing, though partially derivative, goal of joining with a protector/
helper.
7 Of course, the eliciting conditions for affection and lust do define narratives sepa-
rately as well. In keeping with the fact that lust reaches its full development much
later than the other proto-emotions, this narrative division is age related. I realized
this when Keith Oatley pointed out to me that many Disney films (for example,
Bambi) are based on nonromantic “attachment” themes. Such films take up the goals
defined by affection without combining them with lust. Complementary to this,
“adult” narratives, in the euphemistic sense, focus on the goals of lust, with relative
indifference to affection/attachment.
260 Afterword
conclusion
In sum, it appears that our emotions are much more malleable than we
are inclined to believe. They are formed from biologically given proto-
emotions – proto-fear, proto-anger, proto-affection, and so on – that
bear on ambient conditions, nondispositional objects, or dispositional
objects. These proto-emotions are specified by socially functional
practices and ideas that affect eliciting conditions, phenomenological
tone, and actional/expressive outcomes. These specifications are, in
part, culturally distinctive. But universals are not confined to biology.
Social specifications are to a great extent universal as well. This should
not come as a surprise, for the intimate interactions of individuals and
8 Tooby and Cosmides present a very different, adaptational account of aesthetic en-
joyment in babbling and elsewhere (16–17). For a discussion of some problems with
this account, see Chapter 8 of my Cognitive Science.
264 Afterword
265
266 Works Cited
Bierhorst, John, ed. and trans. Four Masterworks of American Indian Litera-
ture: Quetzalcoatl/The Ritual of Condolence/Cuceb/The Night Chant. New York:
Farrar, Straus and Giroux, 1974.
Blair, R. J. R. “A Cognitive Developmental Approach To Morality: Investi-
gating the Psychopath.” Cognition 57 (1995).
The Book of Dede Korkut: A Turkish Epic. Trans. and ed. Faruk Sumer,
Ahmet E. Uysal, and Warren S. Walker. Austin: University of Texas Press,
1972.
Bordwell, David. “Convention, Construction, and Cinematic Vision.” In
Post-Theory: Reconstructing Film Studies. Ed. David Bordwell and Noel
Carroll. Madison: University of Wisconsin Press, 1996.
. Narration in the Fiction Film. Madison: University of Wisconsin Press,
1985.
Boulton, Maureen and Barry McCann. The Song in the Story: Lyric Inser-
tions in French Narrative Fiction, 1200–1400. Philadelphia: University of
Pennsylvania Press, 1993.
Bower, G. H. “Affect and Cognition.” Philosophical Transactions of the Royal
Society of London, Series B 302 (1983).
. “Mood and Memory.” American Psychologist 36 (1981).
Bownas, Geoffrey. “Introduction.” In The Penguin Book of Japanese Verse.
Ed. Geoffery Bownas and Anthony Thwaite. London: Penguin, 1967.
and Thwaite, Anthony, eds. The Penguin Book of Japanese Verse. London:
Penguin, 1964.
Brandon, James R. The Cambridge Guide to Asian Theatre. Cambridge:
Cambridge University Press, 1993.
. “Introduction.” In Kabuki: Five Classic Plays. Ed. James R. Brandon.
Honolulu: University of Hawaii Press, 1992.
, ed. and trans. Kabuki: Five Classic Plays. Honolulu: University of
Hawaii Press, 1992.
, ed. Traditional Asian Plays. New York: Hill and Wang, 1972.
Brenan, Gerald. St. John of the Cross: His Life and Poetry. Trans. of his poetry
by Lynda Nicholson. Cambridge: Cambridge University Press, 1973.
Brewer, William F. “Literary Theory, Rhetoric, and Stylistics: Implications
for Psychology.” In Theoretical Issues in Reading Comprehension: Perspectives
from Cognitive Psychology, Linguistics, Artificial Intelligence, and Education.
Ed. Rand J. Spiro, Bertram C. Bruce, and William F. Brewer. Hillsdale, NJ:
Lawrence Erlbaum, 1980.
. “The Story Schema: Universal and Culture-Specific Properties.” In
Literacy, Language, and Learning: The Nature and Consequences of Reading
and Writing. Ed. David R. Olson, Nancy Torrance, and Angela Hildyard.
Cambridge: Cambridge University Press, 1985.
and Edward H. Lichtenstein. “Event Schemas, Story Schemas, and
Story Grammars.” In Attention and Performance IX. Ed. John Long and Alan
Baddeley. Hillsdale, NJ: Lawrence Erlbaum, 1981.
Brewitt-Taylor, C. H., trans. Romance of the Three Kingdoms (San Guo Yan Yi).
By Luo Guan Zhong. 2 vols. Singapore: Graham Brash, 1991.
268 Works Cited
Brothers, Leslie. Friday’s Footprint: How Society Shapes the Human Mind.
Oxford: Oxford University Press, 1997.
Brower, Robert H. and Earl Miner. Japanese Court Poetry. Stanford, CA:
Stanford University Press, 1961.
Brown, Donald. Human Universals. Philadelphia, PA: Temple University
Press, 1991.
Cameron, James, dir. Titanic. Script by James Cameron. Photography by
Russell Carpenter. Edited by Conrad Buff, James Cameron, and Richard
A. Harris. Paramount Pictures, 1997.
Cao Xueqin. The Story of the Stone. Vol. 1. Trans. David Hawkes. New York:
Penguin, 1973.
Cao Xueqin and Gao E. The Story of the Stone. Vol. 4. Trans. John Minford.
New York: Penguin, 1982.
. The Story of the Stone. Vol. 5. Trans. John Minford. New York: Penguin,
1986.
Carroll, Joseph. “Universals in Literary Study.” In Universalien und Konstruk-
tivismus. Ed. Peter Hejl. Frankfurt am Main: Suhrkamp, forthcoming.
Carroll, Noël. “Art, Narrative, and Emotion.” In Emotion and the Arts. Mette
Hjort and Sue Laver, eds. New York: Oxford University Press, 1997.
Chadwick, Nora K. and Victor Zhirmunsky. Oral Epics of Central Asia.
Cambridge: Cambridge University Press, 1969.
Charitōn. Chaereas and Callirrhoe. Trans. B. P. Reardon. In Collected Ancient
Greek Novels. Berkeley: University of California Press, 1989.
Chaucer, Geoffrey. The Canterbury Tales. Ed. John Halverson. Indianapolis,
IN: Bobbs-Merrill, 1971.
Chelkowski, Peter, ed. Ta’ziyeh: Ritual and Drama in Iran. New York: New York
University Press, 1979.
Chêng Teh-hui. “The Soul of Ch’ien-Nü Leaves Her Body.” In Six Yüan Plays.
Ed. and trans. Liu Jung-en. New York: Penguin, 1972.
Chikamatsu Monzaemon. “The Courier for Hell.” Trans. Donald Keene. In
Masterpieces of the Orient. Ed. G. L. Anderson. Expanded Edition, New York:
W. W. Norton, 1977.
. Major Plays of Chikamatsu. Ed. and trans. Donald Keene. New York:
Columbia University Press, 1990.
Chomsky, Noam. Aspects of the Theory of Syntax. Cambridge, MA: MIT Press,
1965.
. Knowledge of Language: Its Nature, Origin, and Use. New York: Praeger,
1986.
. Language and Mind. New York: Harcourt, Brace, Jovanovich, 1972.
. New Horizons in the Study of Language and Mind. Cambridge:
Cambridge University Press, 2000.
Chung, Ling. “Biography of Li Ch’ing-chao.” In Complete Poems. Li Ch’ing-
Chao. Trans. and ed. Kenneth Rexroth and Ling Chung. New York: New
Directions, 1979.
Clinton, Jerome. “The Book of Dede Korkut.” In The Norton Anthology of World
Masterpieces, Volume 1: Beginnings to 1650. Expanded ed. Ed. Maynard Mack
et al. New York: W. W. Norton, 1995.
Works Cited 269
Guépin, J. P. The Tragic Paradox: Myth and Ritual in Greek Tragedy. Amsterdam:
A. M. Hakkert, 1968.
Gurgānı̄, Fakhr ud-Din. Vı̄s and Rāmı̄n. Trans. George Morrison. New York:
Columbia University Press, 1972.
Hadas, Moses. Introduction to The Trojan Women. In Euripides: Ten Plays.
Trans. and ed. Moses Hadas and John McLean. New York: Bantam Books,
1960.
Halász, László. “Effect and reminding in literary text processing.” In Empiri-
cal Studies of Literature: Proceedings of the Second IGEL Conference, Amsterdam
1989. Elrud Ibsch, Dick Schram, and Gerard Steen, eds. Amsterdam:
Rodopi, 1991.
. “Emotional Effect and Reminding in Literary Processing.” Poetics 20
(1991).
Halford, Aubrey S. and Giovanna M. Halford. The Kabuki Handbook. Rutland
VT: Charles E. Tuttle, 1956.
Hampton, James A. “Psychological Representation of Concepts.” In Cogni-
tive Models of Memory. Ed. Martin A. Conway. Cambridge, MA: MIT Press,
1997.
Harré, R. and W. G. Parrott, eds. The Emotions: Social, Cultural, and Biological
Dimensions. London: Sage, 1996.
Harris, Paul, Tjeert Olthof, Mark Terwogt, and Charlotte Hardman. “Chil-
dren’s Knowledge of the Situations that Provoke Emotion.” International
Journal of Behavioral Development 10 (1987).
Hart, George. The Poems of Ancient Tamil. Berkeley: University of California
Press, 1975.
. Poets of the Tamil Anthologies: Ancient Poems of Love and War. Princeton,
NJ: Princeton University Press, 1979.
Hauser, Arnold. The Social History of Art (Volume I): Prehistoric, Ancient-
Oriental, Greece and Rome; Middle Ages. Trans. Stanley Godman. New York:
Vintage Books, 1957.
Hawkes, David. “The Quest of the Goddess.” In Studies in Chinese Literary
Genres. Ed. Cyril Birch. Berkeley: University of California Press, 1974.
Heath, Peter. The Thirsty Sword: Sı̄rat ‘Antar and the Arabic Popular Epic. Salt
Lake City: University of Utah Press, 1996.
Herman, David. “Scripts, Sequences, and Stories: Elements of a Postclassical
Narratology.” PMLA 112. 5 (1997).
Hernadi, Paul. Beyond Genre: Tragicomedies of History on the Modern Stage.
Ithaca, NY: Cornell University Press, 1972.
. Interpreting Events: Tragicomedies of History on the Modern Stage. Ithaca,
NY: Cornell University Press, 1985.
Hjort, Mette and Sue Laver. “Introduction.” In Emotion and the Arts. Ed. Mette
Hjort and Sue Laver. New York: Oxford University Press, 1997.
Hobbs, Jerry. Literature and Cognition. Stanford, CA: Center for the Study of
Language and Information, 1990.
Hogan, Patrick Colm. “The Beautiful and the Merely Pleasing: Love, Art,
and the Jinnee in the Well Wrought Urn.” Time, Memory and the Verbal Arts:
Works Cited 273
Essays on the Thought of Walter Ong. Ed. Dennis Weeks. Selinsgrove, PA:
Susquehanna University Press, 1998.
. “Beauty, Politics, and Cultural Otherness: The Bias of Literary Dif-
ference.” In Literary India: Comparative Studies in Aesthetics, Colonialism, and
Culture. Ed. Patrick Hogan and Lalita Pandit. Albany: State University of
New York Press, 1995.
. Cognitive Science, Literature, and the Arts: A Guide for Humanists. New
York: Routledge, 2003.
. Colonialism and Cultural Identity: Crises of Tradition in the Anglophone
Literatures of India, Africa, and The Caribbean. Albany: State University of
New York Press, 2000.
. The Culture of Conformism: Understanding Social Consent. Durham, NC:
Duke University Press, 2001.
. Empire and Poetic Voice: Cognitive and Cultural Studies of Literary Tra-
dition and Colonialism. Albany, NY: State University of New York Press,
forthcoming.
. “Literary Universals.” Poetics Today 18 (1997).
. “Ideological Critique and the Profession of Literature.” The Review of
Education/Pedagogy/Cultural Studies 19.1 (1997).
. On Interpretation: Meaning and Inference in Law, Psychoanalysis, and
Literature. Athens: University of Georgia Press, 1995.
. “Particular Myths, Universal Ethics: Wole Soyinka’s The Swamp
Dwellers in the New Nigeria.” Modern Drama 41.4 (1999).
. Philosophical Approaches to the Study of Literature. Gainesville: Univer-
sity Press of Florida, 2000.
. “The Possibility of Aesthetics.” British Journal of Aesthetics 34.4 (1994).
. “Shakespeare, Eastern Theatre, and Literary Universals: Drama in
the Context of Cognitive Science.” In Shakespeare East and West. Ed. Minoru
Fujita. Richmond, Surrey: Japan Library of Curzon Press, 1996.
. “Some Prolegomena to the Study of Literary Difference.” Poetics 22
(1994).
. “Toward a Cognitive Science of Poetics: Ānandavardhana,
Abhinavagupta, and the Theory of Literature.” College Literature 23.1
(1996).
Holland, John, Keith Holyoak, Richard Nisbett, and Paul Thagard. Induction:
Processes of Inference, Learning, and Discovery. Cambridge, MA: MIT Press,
1986.
Holland, Norman. The Brain of Robert Frost. New York: Routledge, 1988.
. 5 Readers Reading. New Haven, CT: Yale University Press, 1975.
. Poems in Persons: An Introduction to the Psychoanalysis of Literature.
New York: W. W. Norton, 1975.
and Murray Schwartz. “The Delphi Seminar.” College English 36 (1975).
Homer. The Iliad. Trans. W. H. D. Rouse. New York: New American Library,
1938.
. The Odyssey. Trans. A. T. Murray and rev. George E. Dimock.
Cambridge, MA: Harvard University Press, 1995.
274 Works Cited
Joseph, George. “Indian Actress Creates Flutter On Board Plane.” India Abroad
(July 26, 2002).
Joyce, James. Ulysses. Ed. Hans Walter Gabler with Wolfard Steppe and Claus
Melchior. New York: Vintage Books, 1986.
Kahneman, Daniel and Dale T. Miller. “Norm Theory: Comparing Reality to
Its Alternatives.” Psychological Review 93.2 (1986).
Kailasapathy, K. Tamil Heroic Poetry. Oxford: Clarendon Press, 1968.
Kalhan.a. Rājataraṅgin.ı̄: The Saga of the Kings of Kaśmı̄r. Trans. and ed. Ranjit
Sitaram Pandit. New Delhi: Sahitya Akademi, 1968.
Kālidāsa. “Abhijñānaśākuntalam (The Recognition of Śakuntalā).” In
Kālidāsa: The Loom of Time. Trans. and ed. Chandra Rajan. New Delhi:
Penguin, 1989.
. Theater of Memory: The Plays of Kālidāsa. Ed. Barbara Stoler Miller.
Trans. Edwin Gerow, David Gitomer, and Barbara Stoler Miller. New York:
Columbia University Press, 1984.
Kaut.ilya. Arthaśāstra. 6th ed. Trans. R. Shamasastry. Mysore: Mysore Printing
and Publishing, 1960.
Kazin, Alfred, ed. The Portable Blake. New York: Viking, 1968.
Keene, Donald, ed. Anthology of Japanese Literature to the Nineteenth Century.
New York: Penguin, 1968.
, ed. and trans. Major Plays of Chikamatsu. New York: Columbia
University Press, 1990.
, ed. and trans. Twenty Plays of the Nō Theatre. New York: Columbia
University Press, 1970.
King, Bruce. Derek Walcott: A Caribbean Life. Oxford: Oxford University Press,
2000.
Kintsch, Walter, Alice Healy, Mary Hegarty, Bruce Pennington, and Timothy
Salthouse. “Models of Working Memory: Eight Questions and Some Gen-
eral Issues.” In Models of Working Memory: Mechanisms of Active Mainte-
nance and Executive Control. Ed. Akira Miyake and Priti Shah. Cambridge:
Cambridge University Press, 1999.
Kiparsky, Paul. Pān.ini as a Variationist. Ed. S. D. Joshi. Cambridge, MA: MIT
Press, 1979.
. “The Role of Linguistics in a Theory of Poetry.” In Essays in Modern
Stylistics. Ed. Donald C. Freeman. London: Methuen, 1981.
. “On Theory and Interpretation.” In The Linguistics of Writing: Argu-
ments Between Language and Literature. Ed. Nigel Fabb, Derek Attridge, Alan
Durant, and Colin MacCabe. New York: Methuen, 1987.
Klein, Stanley, Judith Loftus, J. Gregory Trafton, and Robert W. Fuhrman.
“Use of Exemplars and Abstractions in Trait Judgments: A Model of
Trait Knowledge About Self and Others.” Journal of Personality and Social
Psychology 63 (1992).
Klemenz-Belgardt, Edith. “American Research on Response to Literature:
The Empirical Studies.” Poetics 10.4/5 (1981).
Knight, W. F. Jackson. “Introduction.” In The Aenid. Virgil. Trans. W. F. Jackson
Knight. New York: Penguin, 1958.
276 Works Cited
Knox, Bernard. Introduction and Notes. In The Three Theban Plays. Sophocles.
Trans. Robert Fagles. Intro. and notes Bernard Knox. New York: Penguin,
1984.
Kouyaté, Djeli Mamoudou. Sundiata: An Epic of Old Mali. Ed. D. T. Niane.
Trans. G. D. Pickett. New York: Longman, 1965.
Kövecses, Zoltán. Metaphor and Emotion: Language, Culture, and Body in Human
Feeling. Cambridge: Cambridge University Press and Paris: Editions de la
Maison des Sciences de l’Homme, 2000.
Kuan Han-ch’ing. The Injustice Done to Tou Ngo. In Six Yüan Plays. Ed. and
trans. Liu Jung-en. New York: Penguin, 1972.
Kunene, Daniel P. Heroic Poetry of the Basotho. Oxford: Clarendon Press, 1971.
Labouvie-Vief, Gisela. Psyche and Eros: Mind and Gender in the Life Course.
Cambridge: Cambridge University Press, 1994.
Labov, William. Language in the Inner City: Studies in the Black English Vernac-
ular. Philadelphia: University of Pennsylvania Press, 1972.
Lakatos, Imre. “Falsification and the Methodology of Scientific Research Pro-
grammes.” In Criticism and the Growth of Knowledge. Ed. Imre Lakatos and
Alan Musgrave. Cambridge: Cambridge University Press, 1970.
Lakoff, George. Women, Fire, and Dangerous Things: What Categories Reveal
about the Mind. Chicago, IL: University of Chicago Press, 1987.
and Mark Johnson. Metaphors We Live By. Chicago, IL: University of
Chicago Press, 1980.
Lal, P. Great Sanskrit Plays. New York: New Directions, 1964.
Lameer, Joep. Al-Fārābı̄ and Aristotelian Syllogistics: Greek Theory and Islamic
Practice. Leiden: E. J. Brill, 1994.
Larsen, Steen, János László, and Uffe Seilman. “Across Time and Place:
Cultural-Historical Knowledge and Personal Experience in Appreciation
of Literature.” In Empirical Studies of Literature: Proceedings of the Second
IGEL Conference, Amsterdam 1989. Elrud Ibsch, Dick Schram, and Gerard
Steen, eds. Amsterdam: Rodopi, 1991.
LeDoux, Joseph. The Emotional Brain: The Mysterious Underpinnings of Emo-
tional Life. New York: Touchstone, 1996.
. Synaptic Self: How Our Brains Become Who We Are. New York: Viking,
2002.
Lerdahl, Fred and Ray Jackendoff. A Generative Theory of Tonal Music.
Cambridge, MA: MIT Press, 1983.
Levinson, Jerrold. “Emotion in Response to Art: A Survey of the Terrain.”
In Emotion and the Arts. Ed. Mette Hjort and Sue Laver. New York: Oxford
University Press, 1997.
Lévi-Strauss, Claude. The Raw and the Cooked (Introduction to a Science of
Mythology, Vol. 1). Trans. John and Doreen Weightman. New York: Harper
and Row, 1969.
. From Honey to Ashes (Introduction to a Science of Mythology, Vol. 2).
Trans. John and Doreen Weightman. New York: Harper and Row, 1973.
Levy, Reuben. An Introduction to Persian Literature. New York: Columbia
University Press, 1969.
Works Cited 277
Lewis, Geoffrey, ed. and trans. The Book of Dede Korkut. New York: Penguin,
1974.
Lichtenstadter, Ilse. Introduction to Classical Arabic Literature. New York:
Schocken Books, 1976.
Li Ch’ing-Chao. Complete Poems. Trans. and ed. Kenneth Rexroth and Ling
Chung. New York: New Directions, 1979.
Lincoln, Kenneth. “Foreword.” In American Indian Poetry: An Anthology of
Songs and Chants. Ed. George W. Cronyn. New York: Fawcett Columbine,
1991.
Ling Chung, “Biography of Li Ch’ing-Chao.” In Li Ch’ing-Chao. Complete
Poems. Trans. and ed. Kenneth Rexroth and Ling Chung. New York: New
Directions, 1979.
Liu Hsieh. The Literary Mind and the Carving of Dragons. Trans. Vincent Yu-
chung Shih. New York: Columbia University Press, 1959.
Liu, James J. Y. The Art of Chinese Poetry. Chicago, IL: University of Chicago
Press, 1962.
. “Some Literary Qualities of the Lyric (Tz’u).” In Studies in Chinese
Literary Genres. Ed. Cyril Birch. Berkeley: University of California Press,
1974.
Liu Jung-en, ed. and trans. Six Yüan Plays. New York: Penguin, 1972.
Locke, John L. “Development of the Capacity for Spoken Language.” In
The Handbook of Child Language. Ed. Paul Fletcher and Brian MacWhinney.
Oxford: Basil Blackwell, 1995.
Lord, Albert. The Singer of Tales. Cambridge, MA: Harvard University Press,
1960.
Lukács, Georg. Essays on Realism. Ed. Rodney Livingstone. Trans. David
Fernbach. Cambridge, MA: MIT Press, 1981.
Luo Guanzhong. Three Kingdoms: A Historical Novel. Ed. and trans. Moss
Roberts. Beijing: Foreign Language Press and Berkeley: University of
California Press, 1999.
Lutz, Catherine A. “Engendered Emotion: Gender, Power, and the Rhetoric
of Emotional Control in American Discourse.” In Language and the Poli-
tics of Emotion. Ed. Catherine A. Lutz and Lila Abu-Lughod. Cambridge:
Cambridge University Press and Paris: Editions de la Maison des Science
de l’Homme, 1990.
Lutz, Catherine A. and Lila Abu-Lughod, eds. Language and the Politics of
Emotion. Cambridge: Cambridge University Press and Paris: Editions de
la Maison des Science de l’Homme, 1990.
Ma Chih-yüan. Autumn in Han Palace. In Six Yuan Plays. Ed. and trans. Liu
Jung-en. New York: Penguin, 1972.
Mack, Maynard, et al., eds. The Norton Anthology of World Masterpieces,
Volume 1: Beginnings to 1650. Expanded ed. New York: W. W. Norton, 1995.
Mahapatra, Sitakant, ed. and trans. Staying is Nowhere: An Anthology of Kondh
and Paraja Poetry. Calcutta, India: Writers Workshop, n.d.
Marcus, Ruth Barcan. “Moral Dilemmas and Consistency.” The Journal of
Philosophy 77.3 (March 1980).
278 Works Cited
Murphy, Roland E. “Psalms, Book of.” In The Oxford Companion to the Bible. Ed.
Bruce M. Metzger and Michael D. Coogan. New York: Oxford University
Press, 1993.
Namiki Sōsuke with Namiki Shōzō I, Namiki Geiji, and Asada Itchō. Chronicle
of the Battle of Ichinotani. In Kabuki: Five Classic Plays. Ed. and trans. James
R. Brandon. Honolulu: University of Hawaii Press, 1992.
Narayan, R. K. The Ramayana. New York: Penguin, 1972.
Nārāyan.a. Hitopadeśa. Trans. and ed. M. R. Kale. Delhi, India: Motilal
Banarsidass, 1967.
Nelson, Katherine. “Events, Narratives, Memory: What Develops?” In Mem-
ory and Affect in Development: The Minnesota Symposia on Child Psychology
(Volume 26). Ed. Charles A. Nelson. Hillsdale, NJ: Lawrence Erlbaum,
1993.
Ngũgı̃ wa Thiong’o. Moving the Centre: The Struggle for Cultural Freedoms.
London: James Curry, 1993.
Nisbett, Richard and Lee Ross. Human Inference: Strategies and Shortcomings
of Social Judgment. Englewood Cliffs, NJ: Prentice-Hall, 1980.
Nizami. The Story of Layla and Majnun. Ed. and trans. Rudolf Gelpke in col-
laboration with E. Mattin and G. Hill. Final chapter trans. Zia Inayat Khan
and Omid Safi. New Lebanon, NY: Omega Publications, 1997.
Oatley, Keith. Best Laid Schemes: The Psychology of Emotions. Cambridge:
Cambridge University Press and Paris: Editions de la Maison des Sciences
de l’Homme, 1992.
. “Emotions and the Story Worlds of Fiction.” In Narrative Impact.
Ed. Melanie Green, Jeffrey Strange, and Timothy Brock. Mahwah, NJ:
Lawrence Erlbaum, 2002.
and P. N. Johnson-Laird. “Toward a Cognitive Theory of Emotions.”
Cognition and Emotion 1.1 (1987).
O’Connor-Visser, E. A. M. E. Aspects of Human Sacrifice in the Tragedies of
Euripides. Amsterdam: B. R. Gruner Publishing, 1987.
Ohnuki-Tierney, Emiko. The Ainu of the Northwest Coast of Southern Sakhalin.
New York: Holt, Rinehart and Winston, 1974.
Ōkabou Ojobolo. The Ozidi Saga. Ed. and trans. J. P. Clark. Ibadan, Nigeria:
Ibadan University Press and Oxford University Press, 1977.
Ong, Walter J., S.J. “The Jinnee in the Well-Wrought Urn.” In The Barbarian
Within and Other Fugitive Essays and Studies. New York: Macmillan,
1962.
. Orality and Literacy: The Technologizing of the Word. New York:
Methuen, 1982.
Opland, Jeff. Xhosa Oral Poetry: Aspects of a Black South African Tradition.
Cambridge: Cambridge University Press, 1983.
Ortony, Andrew “Beyond Literal Similarity.” Psychological Review 86 (1979).
and Gerald L. Clore. “Emotions, Moods, and Conscious Awareness:
Comment on Johnson-Laird and Oatley’s ‘The Language of Emotions: An
Analysis of a Semantic Field.’” Cognition and Emotion 3.2 (1989).
, Gerald Clore, and Allan Collins. The Cognitive Structure of Emotions.
Cambridge: Cambridge University Press, 1988.
280 Works Cited
Owen, Stephen. “The Nine Songs.” In The Norton Anthology of World Master-
pieces, Volume 1: Beginnings to 1650. Expanded ed. Ed. Maynard Mack et al.
New York : W. W. Norton, 1995.
Padgett, Ron, ed. The Teachers & Writers Handbook of Poetic Forms. New York:
Teachers & Writers Collaborative, 1987.
Pagels, Elaine. The Origin of Satan. New York: Vintage, 1995.
Pandit, B. N. Essence of the Exact Reality or Paramārthasāra of Abhinavagupta.
Delhi: Munshiram Manoharlal, 1991.
Pandit, Lalita. “Caste, Race, and Nation: Dialectic in Rabindranath Tagore’s
Gora.” In Literary India: Comparative Studies in Aesthetics, Colonialism, and
Culture. Ed. Patrick Colm Hogan and Pandit. Albany: State University of
New York Press, 1995.
Panksepp, Jaak. Affective Neuroscience: The Foundations of Human and Animal
Emotions. New York: Oxford University Press, 1998.
Pavel, Thomas G. The Poetics of Plot: The Case of English Renaissance Drama.
Minneapolis: University of Minnesota Press, 1985.
Philippi, Donald L. Songs of Gods, Songs of Humans: The Epic Tradition of the
Ainu. San Francisco: North Point Press, 1982.
Pinker, Steven. How the Mind Works. New York: W. W. Norton, 1997.
Plantinga, Carl. “Film Theory and Aesthetics: Notes on a Schism.” The Journal
of Aesthetics and Art Criticism 51 (1993).
Prince, Gerald. A Grammar of Stories. The Hague: Mouton, 1973.
. Narratology: The Form and Functioning of Narrative. Berlin: Mouton,
1982.
Puenzo, Luis, dir. The Plague. Screenplay by Luis Puenzo. Based on La Peste by
Albert Camus. Photography by Félix Monti. Edited by Juan Carlos Macı́as.
Companie Française Cinématographique, The Pepper-Prince Company,
Oscar Kramer Producciones SA, 1992.
Pukui, Mary Kawena and Alfons L. Korn. The Echo of Our Song: Chants and
Poems of the Hawaiians. Honolulu: University Press of Hawaii, 1973.
Quint, David. Epic and Empire: Politics and Generic Form from Virgil to Milton.
Princeton, NJ: Princeton University Press, 1993.
Racine, Jean. Phèdre. In Théâtre Complet: II. Ed. André Stegmann. Paris:
Flammarion, 1965.
Richardson, Alan. “Rethinking Romantic Incest: Human Universals, Literary
Representation, and the Biology of Mind.” New Literary History 31 (2000).
Richman, Paula. “E. V. Ramasami’s Reading of the Rāmāyan.a.” In Many
Rāmāyan.as. Ed. Paula Richman, 1991.
. “Introduction: The Diversity of the Rāmāyan.a Tradition.” In Many
Rāmāyan.as, Ed. Paula Richman, 1991.
, ed. Many Rāmāyan.as: The Diversity of a Narrative Tradition in South
Asia. Berkeley: University of California Press, 1991.
Ross, Lee and Richard E. Nisbett. The Person and the Situation: Perspectives of
Social Psychology. Philadelphia, PA: Temple University Press, 1991.
Rubin, David C. Memory in Oral Traditions: The Cognitive Psychology of Epic,
Ballads, and Counting-out Rhymes. New York: Oxford University Press, 1995.
Works Cited 281
The Tale of the Heike. Trans. Helen Craig McCullough. Stanford, CA: Stanford
University Press, 1988.
Tan, Ed S. Emotion and the Structure of Narrative Film: Film as an Emotion
Machine. Trans. Barbara Fasting. Mahwah, NJ: Lawrence Erlbaum, 1996.
Terence. The Comedies. Ed. and trans. Betty Radice. New York: Penguin,
1976.
Todorov, Tzvetan. The Fantastic: A Structural Approach to a Literary Genre.
Trans. Richard Howard. Cleveland, OH: Case Western Reserve University
Press, 1973.
Tomkins, S. S. “Script Theory: Differential Magnification of Affects.” In
Human Emotions: A Reader. Ed. Jennifer M. Jenkins, Keith Oatley, and Nancy
L. Stein. Oxford: Basil Blackwell, 1998.
Tooby, John and Leda Cosmides. “Does Beauty Build Adapted Minds?
Toward an Evolutionary Theory of Aesthetics, Fiction, and the Arts.”
SubStance: A Review of Theory and Literary Criticism 94/95 (2001).
Trask, Willard R., ed. The Unwritten Song: Poetry of the Primitive and Tra-
ditional Peoples of the World, Volume I: The Far North/Africa/Indonesia/
Melanesia/Australia. New York: Macmillan, 1966.
Turner, Frederick. “The Neural Lyre: Poetic Meter, The Brain, and Time.”
In Natural Classicism: Essays on Literature and Science. New York: Paragon
House Publishers, 1985.
Turner, Mark. The Literary Mind. New York: Oxford University Press, 1996.
. Reading Minds: The Study of English in the Age of Cognitive Science.
Princeton, NJ: Princeton University Press, 1991.
Tutuola, Amos. The Palm-Wine Drinkard and My Life in the Bush of Ghosts.
New York: Grove Press, 1994.
Tversky, Amos. “Features of Similarity.” Psychological Review 84 (1977).
Vālmı̄ki. Srimad Vālmı̄ki Rāmāyan.a. 3 vols. Trans. N. Ragunathan. Madras,
India: Vighneswara Publishing, 1981.
Varley, H. Paul. “The Tale of the Heike.” In Eastern Canons: Approaches to the
Asian Classics. Ed. William Theodore de Bary and Irene Bloom. New York:
Columbia University Press, 1990.
Virgil. The Aeneid. Trans. W. F. Jackson Knight. Revised ed. New York: Penguin
Books, 1958.
. P. Vergili Maronis: Opera. Ed. R. A. B. Mynors. Oxford: Clarendon
Press, 1969.
Viśākhadatta. Mudrārākshasa. 6th ed. Ed. and trans. M. R. Kale. Delhi: Motilal
Banarsidass, 1976.
Voight, Ellen Bryant. “Narrative and Lyric: Structural Corruption.” The South-
ern Review 30 (1994).
Vyāsa. Mahabharata of Krishna-Dwaipayana Vyasa. 4 vols. Trans. Kisari Mohan
Ganguli. New Delhi: Munshiram Manoharlal, 1970.
Waley, Arthur, ed. and trans. The Book of Songs. Boston: Houghton Mifflin,
1937.
, ed. and trans. The Nō Plays of Japan. London: Unwin, 1988.
Watson, Burton. Early Chinese Literature. New York: Columbia University
Press, 1962.
284 Works Cited
Abanaki tradition 165 55, 68, 69, 80, 81, 93, 128,
Abduction 102, 108, 114, 116, 132, 168, 261–3
180–2, 231, 232 Affection 70, 72, 73, 97, 105, 124,
Abelson, Robert P. 204 166, 244, 254, 255, 258–62
Abhijñānaśākuntalam 21, 105, 167, Agency 23, 76, 77, 91, 186, 205,
173, 220, 234, 235 210, 212, 214, 217, 219,
Abhinavagupta xi, 13, 39, 45, 221, 227, 238, 254, 255,
46, 49–54, 57, 62, 66, 78, 258, 259
262 Aggression 85, 162, 260
Abraham (Ibrāhı̄m) 21 Ahim . sā 137
Abrams, M. H. 220 Ahmad, Aijaz 16
Absolutization 104, 106, 110, Ainu epic 14, 15, 21, 28, 172,
170, 214, 224 175–83, 186–90, 196–201,
Abstraction 26–8, 32, 37, 44, 51, 222, 225
61, 96, 97 Akam poems 161
Abū Lahab 116 Aladdin (‘Alā’ al-dı̄n) 25, 108
Abu-Lughod, Lila 110 Alam . kāra 46
Abundance 191, 193–7, 226 Algorithms 59, 63, 244
Achillēs 123, 130, 149, 216 Al-H . asan 115
Adam 15, 196, 210, 217, 231 Al-H . usayn 115
Adaptation 263 ‘Alı̄ 115
Ad hoc categories 55, 59, 183 Allegory 129, 147, 191
Aeneid 38, 123, 134 Alliteration 21, 22, 27, 28, 32, 33,
Aeschylus 104 35–7, 46, 56, 158
Aesthetic experience 18, 23, 30, Allusion 154
36, 39, 41, 43, 47, 48, 51–3, Amaladass, Anand 48
285
286 Index
Dhvani 24, 45, 46, 48–52, 55, 57, Egocentrism 53, 70, 71
62, 66, 71, 72, 74 Egudu, Romanus 21
see also Rasadhvani Egyptian literature 162, 169
Dı̄dō 123, 134 Ekman, Paul 76–80, 93, 256
Dieting 200 Emotion
Dimock, Edward C., Jr. 127, 156 actional outcome of 84, 85,
Dinka poetry 38, 165, 166, 194 88, 96, 239, 240, 242, 249,
Discourse 7, 87, 100, 121, 177 258–63
Disgust 76, 77, 79, 81, 89, 90, 255, and ambient conditions
256, 258, 260, 262, 263 260–3
Dispositional objects 253–4, 256, basic 53, 76–81, 89, 252, 254
258, 260, 262, 263 categorization of 247–8
Dissanayake, Ellen 8 cause of 1, 46, 62, 69, 70, 82,
Dixon, R. M. W. 41 84, 85, 92, 124, 218, 241,
Dobosz, Barbara 247, 248 247, 248
Dobyns, Stephen 153 clustering of 248
Dolby, William 25 and communication 80–2,
Domination 9, 96, 97, 111, 120, 89, 242
122, 123, 128, 134, 141, componential approach 253
150, 151, 155, 156, 170, eliciting conditions for
178, 182, 184, 196, 222–5, 82–5, 88–90, 92–7, 102,
228, 259–61 103, 110, 118, 129, 131–3,
Doniger, Wendy 8 147, 187, 215, 221–3,
Drama 2, 9, 19, 23–5, 47, 76, 77, 239–51, 254–63
88, 102–7, 111, 113, 115, expressive outcomes of
127, 128, 133, 152, 156, 16, 76, 77, 79, 80, 82, 83,
157, 162, 164, 167, 190, 88, 91, 96, 240, 241, 243,
191, 202, 211, 217, 220, 234 247, 249, 251, 252, 256,
Draupadı̄ 125 257
Duckitt, J. H. 141 factual versus substantial
Dundas, Paul 200 131–2
Duryodhana 135, 208 labeling of 240–2
Dus.yanta 105, 224 malleability of 241–52, 263
Duwell, Martin 41 object of 69–71, 78, 226, 227,
Dyirbal tradition 41, 42 231, 235, 237, 238, 248,
253–62
Eat, desire to 255–8, 262 phenomenological tone of
Ecology 199 81, 82, 85, 87, 89, 90, 109,
Eden 196 239, 240, 242, 243, 247–9,
Edible object 255, 258 251, 263
Edmonson, Munro S. 18 source of 46, 62, 67, 69, 70,
Edo kabuki 113 75, 189, 242
290 Index
Explanatory adequacy 31, 32, 43, Funeral 86, 123, 128, 165, 195
44 Fung, Heidi 67
Fusion
Facial expression 76–80, 91, 252, of horizons 140, 142, 144
256 of narrative structures 228
Fa-Digi Sisòkò 94, 215
Fall, the 21, 196 Gadamer, Hans-Georg 140, 142,
Familializing conflict 148, 149, 144
227 Gao E. 159
Famine 181, 185–200, 215, 219, Gardner, Howard 4
225, 228 Gardner, John 138
Fanon, Frantz 16 Garman, Michael 39, 56, 57
Fasting 200 Gathercole, Susan 39, 42, 43
Fear 63–5, 70, 73, 76, 79, 81, 89, Gelpke, Rudolf 108
90, 93, 95, 96, 115, 120, Gender 137, 176, 179, 180, 182,
139, 142–4, 218, 229, 240, 251
243, 246, 249, 254–60, 263 Gendler, Tamar 143
Ferdowsi, Abolqasem (Firdausi) Generalization, social 225, 226,
21, 114, 207, 208 231, 234, 237, 238
Feudal societies 29, 113, 198, 208 Genetic distinctness 17–19, 26,
Firth, Raymond 21, 26, 165, 194 32, 44, 122, 174–6
Fischer, E. F. 98 Genji 112, 160
Flaubert, Gustave 245 Genre 2, 13, 15, 19, 21, 23, 59, 65,
Flight 218, 246, 249, 254, 255, 258 75, 87, 104, 107, 109, 115,
Fodor, Jerry A. 60 118–20, 134, 136, 147, 151,
Food 86, 166, 182, 187–200, 215, 153, 154, 161, 162, 166,
225–7, 231–3, 244, 245, 168–70, 176, 185, 199,
256, 258, 260, 261, 263 207–9, 230, 231, 259
Foreshadowing 21, 33, 34, 35, 37 Gergen, Kenneth J. 257
Forgas, Joseph Paul 63, 64, 247, Gerow, Edwin 46, 156
248 Gerstle, C. Andrew 104
Formulae 28, 43 Ghazal 129, 134, 162, 170, 217
Fowler, Barbara Hughes 161 Gibbs, Raymond W. 33
Freedman, J. L. 95 Gifford, Don 120
Freud, Sigmund 1 Gilgamesh 126, 130, 131, 138, 149,
Friendship 247, 248 162, 224, 237
Fright 52, 73, 76, 77, 79, 189, 246 Gilligan, Carol 136, 137
Frijda, Nico H. 103, 223 Girard, René 189, 190
Frustration 170, 248, 254, 257 Gnoli, Raniero 39
Frye, Northrop 13, 24, 134, 152, Goals 65, 76, 77, 88, 89, 91–4,
205, 207 102, 103, 111, 113, 116,
Fuhrman, Robert W. 61 122, 125, 129–33, 140, 178,
292 Index