Quadro
Quadro
Quadro
HRVATSKI
User manual
Upute za uporabu / Izjava o jamstvu (HR)
User manual
Before using your new Phone for the first time, read the safety
instructions in “Safety Notice” chapter.
To get the most from your Phone, please be sure to read all instructions
thoroughly and keep them where they will be read by all who use the
product.
Your Phone may be slightly different from the devices described in this
manual. The differences depend on the version of software installed in
your Phone.
Some described functions are optional.
TABLE OF CONTENT
Read these safety instructions before using your device and store them for
possible future reference. Always follow these basic safety precautions when
using your phone. This reduces the risk of fire, electric shock, and injury.
BATTERY, CHARGER, AND OTHER ACCESSORIES
If the charger cord is damaged, have it repaired by the manufacturer, its
service or a similarly qualified person in order to avoid any hazard.
The charger is not intended for use by persons (including children) with
reduced physical, sensory or mental capacity. Persons who have not read the
manual, unless they have received explanations by a person responsible for
their safety and supervision should not use this unit. Children should be
monitored to ensure that they do not play with the charger.
The charger should always be readily accessible. The device should not be
exposed to dripping or splashing water. No objects filled with liquids such as
vases shall be placed on the device. Always leave a minimum distance of 10 cm
around the unit to ensure sufficient ventilation. Naked flame sources, such as
candles, should not be placed on top of the device. The device is intended for
use only in a temperate climate. Do not dismantle or modify the charger;
otherwise, personal injury, electric shock, fire and charger damage may occur.
Do not use the charger in such places with high humidity such as bathroom,
etc., otherwise, electric shock, fire and charger damage may occur.
Do not touch the charger, electric wire and power socket with wet hand;
otherwise, electric shock may occur.
CAUTION: Danger of explosion if battery is incorrectly placed or not replaced
by the same type or equivalent. The battery should not be exposed to
excessive heat such as sunshine, fire or similar. Different types of batteries,
new and used batteries should not be mixed. The battery must be installed
according to the polarity. If the battery is worn, it must be removed from the
product. The battery must be disposed of safely. Always use the collection bins
provided (check with your dealer) to protect the environment. At full volume,
prolonged listening to the portable audio device may damage the user's
hearing and cause hearing troubles (temporary or permanent deafness,
hearing drone, tinnitus, hyperacusis).
So we recommend not to listen the portable audio device at high audio volume
and no more than one hour per day at medium audio volume.
SWITCH OFF IN RESTRICTED AREAS
Switch the mobile device off where the use of mobile devices is not
allowed or where there is a risk of causing interference or danger,
for example on board an aircraft, near medical equipment, fuel,
chemicals or blasting sites.
Do not handle the mobile device when driving. Concentrate fully on driving.
Radio signals could affect some of the car's electronic systems such as the
audio stereo and alarm systems.
If the car is equipped with an airbag, do not hinder its deployment with fixed or
-3 -
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
ENGLISH
-4-
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
ENGLISH
Vehicles: Mobile device radio frequency emissions can affect the electronic
systems of motor vehicles. In relation to your vehicle, check with the
manufacturer or dealer.
Medical implants : Medical equipment manufacturers recommend a
minimum distance of 15 centimeters between a wireless device and an
implanted medical device such as a pacemaker or defibrillator to avoid any
interference with the medical device. It is recommended that people fitted
with such devices :
- Always keep wireless equipment more than 15cm away from the medical
device.
- Never carry wireless equipment in a breast pocket.
- Place such equipment at the opposite ear to the medical device.
- Turn off the wireless equipment if they think it is interfering with their device
- Follow the instructions provided by the medical implant manufacturer.
If you are fitted with a medical implant and have any questions related to the
use of your mobile/wireless equipment, you should consult your doctor
Hearing: Warning: Using a headset risks not be able to correctly hear outside
sounds. Do not use a headset when it could endanger your safety. Some
mobile devices can interfere with the proper operation of hearing aids.
Other medical devices: Radio transmitting equipment including mobile
devices may interfere with the proper operation of insufficiently protected
medical equipment. Consult a doctor or the medical equipment manufacturer
to find out whether the equipment is sufficiently protected from external radio
wave signals. Turn off your device where required by regulations, particularly
in hospitals.
Health facilities: Hospitals and health facilities may be using equipment
which is particularly sensitive to external radio frequency emissions. Turn off
the mobile device when staff or notices tell you to.
Blasting sites and marked areas: Turn device off in potentially explosive
areas. Follow all official instructions. Sparks in such areas can cause an
explosion or a fire, resulting in serious injury. Turn off your device in gas
stations, especially when near the fuel pumps.
Strictly follow usage restrictions in fuel depots, chemical plants or in places
using explosives.
Potentially explosive areas are often, but not always, clearly signed. These
include areas where it is normally considered advisable to turn of vehicle
engines, the area below deck on ships, chemical storage or transfer plants,
and areas where the air contains chemical products or particles, such as grain,
dust and metal powder. Check with the makers of LPG (such as propane or
butane) vehicles that the device can be used safely in their vicinity.
All our mobile devices conform to international standards and regulations, and
if need be national ones, with a view to limiting user exposure to
electromagnetic fields. These standards and regulations were adopted after
the completion of extensive scientific research. This research established no
-5-
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
ENGLISH
link between the use of the mobile device and any adverse effects on health if
the device is used in accordance with standard practices.
However if you would like to reduce the level of exposure to radio frequency
radiation you can limit your use of wireless, because the time in contact with is
a factor of exposure for a person, and you can move away the device from you,
because the exposure level decreases with a smaller distance.
GENERAL SAFETY PRECAUTIONS AND ADVICES
Read and retain these instructions for future reference.
Warnings: On the product and User Guide instructions should always be
adhered to.
Cleaning: Do not use liquid cleaners or aerosol cleaners. Use a damp soft
cloth for cleaning .
Adapters: Use certified adapters recommended by producer. Other adapters
may be hazardous or void your warranty.
Moisture & Water: Do not use near water such as near bath tub, kitchen
sink, laundry tub, or swimming pool.
Ventilation: Should there be slots and openings in the mobile device, they
are provided for ventilation to ensure reliable operation of and protection from
overheating. These openings should never be blocked by placing the product
on a bed, sofa, rug, or other similar surface.
Power Sources: This mobile device should be operated from the type of
power source indicated on the rating label. Consult your product dealer or our
website for more information. For products intended to operate from battery
power or other sources, refer to the operating instructions.
Overloading: Do not overload wall outlets, extension cords, or integral
convenience receptacles as this can result in a risk of fire or electric shock.
Object and Liquid Entry: Never put objects of any kind on to or into this
product through openings as they may touch dangerous voltage points or
short out parts that could result in a fire or electric shock. Never spill liquid of
any kind on the product.
Servicing: Do not attempt to service this product yourself as opening or
removing covers may expose you to dangerous voltage or other hazards and
will void your warranty. Refer all servicing to qualified service personnel.
Damage Requiring Service: Unplug this product from the wall outlet and
refer servicing to qualified service personnel:
a) when the power-supply is damaged
b) if liquid has been spilled
c) if the product has been exposed to rain or water
d) if the product does not operate normally
e) if the product has been dropped or damaged in any way (voids warranty)
f) when the product exhibits a distinct change in performance.
Heat: The product should be kept away from heat sources such as a radiator,
-6-
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
ENGLISH
-7-
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
ENGLISH
2. DEVICE DESCRIPTION
Earphone
speaker
Time/ Date
Right Soft Key
Left Soft Key Function
Function 4-Way cursor/
Left Soft Key Enter Key
Right Soft Key
SOS Call / Enter
Key
End Call Key/
Dial Key Power On Key
Numeric keypad
Microphone
Torch Led Light
USB/Charger port
-8-
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
ENGLISH
2. DEVICE DESCRIPTION
SIM2 Slot
SIM1 Slot
Note:
The SIM card
contacts must
be facing down
T-Flash Battery
Gap slot
Memory contacts
To Open Back Cover: Card Slot
Pull out the cover with To insert Flash Card:
the help of the gap Drag metal bracket down
(lower right hand back and lift it upwards. Put the
cover part) Flash card with the metal
contacts facing down and
replace the bracket in
Battery: reverse order.
Insert Battery into Battery Compartment
Note: Pay attention that the Battery Contacts
match up with the Contacts on Mobile unit
-9-
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
ENGLISH
- 10 -
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
ENGLISH
Screen icons
Keypad lock
The keypad is locked.
Alarm
Set the alarm time and activate the function.
.
- 11 -
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
ENGLISH
3.1 Battery
In the initial state, the battery has been charged about 50% and thus it can
be used upon unpacking. Don't charge the battery unless it is used up
completely for the first three times. Only in this way can the battery reach
the optimal working state. Note: Only the AC adapter and USB sync cable
provided with your device must be used to charge the device.
- 12 -
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
ENGLISH
• After the charging is over, disconnect the AC power socket from the phone
and the charger.
Note:
• During charging, make sure that the phone is placed in a well-ventilated
environment with temperature of +5C~+40C and a charger provided by
the phone manufacturer is used. The use of an unauthorized charger may
result in danger and a violation against the acceptance and maintenance
regulations for the phone.
• When the mobile phone switches off automatically or displays the warning
phase of "low power", be sure to charge the battery in time. If the battery is
not used up, the phone will reduce the charging time accordingly.
• The standby and call duration of the phone provided by the manufacturer
are based on the ideal working environment. In actual use, the working
duration of the battery will vary due to different network situation, working
environment and application mode.
• During charging, make sure that the battery has been installed properly
because the battery being charged cannot be removed. As a safety
precaution, the battery stops charging before it overheats.
• After the charging is over, please disconnect the charger from the phone
and power socket.
• If you don't disconnect the charger from the phone and the power socket,
after certain time (about 5~8h), when the battery power is consumed to
certain degree, the mobile phone will start charging. Doing so is not
recommended, because it will affect the performance and service life of
your battery to some extent.
- 13 -
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
ENGLISH
sources of electrical or magnetic fields. Once the SIM card is damaged, you
will be unable to enter the GSM network.
Warning: Before taking out the SIM card, be sure to switch off the mobile
phone. Never insert or plug out the SIM card when the phone is connected
with external power supply; otherwise, the SIM card will be damaged.
Note: Some legacy SIM cards may not function with your device. You
should consult with your service provider for a replacement SIM card.
There may be fees for this service.
3.4 Insertion and Take-out of SIM Card(s)
• Generally, the SIM card is stored in a card case. Before installation, take it
out of the case carefully.
• Switch off the phone, open the back cover (pull the back cover out by help
of the gap on the left down cover side) and remove the battery and other
external power supply.
• Locate the SIM card slot, and then insert the SIM card with its gold
contacts facing down and its cut-off corner facing out the card
slot.Insert the SIM card into the SIM holder. You can choose SIM 1 or
SIM 2, or both holders.
• To take out the SIM card, you should switch off the phone first. Remove
the battery and then take the SIM card out of the holder.
3.5 Installing/Removing T-Flash card
This mobile supports the T-Flash card feature (up to 4GB). Make sure that
the T-Flash card has already inserted into mobile. T-Flash card slot locate
at the right bottom of the unit battery compartment.
1) Installing
• Power off, and remove the battery;
• Make contacting points downwards. Ensure the angled corner is
positioned correctly and slide the card into the carrier;
• Lock it.
2) Removing
• Power off, and remove the battery;
• Make contacting points downwards. Ensure the angled corner is
positioned correctly and slide the card into the carrier;
• Take out T-Flash card。
- 14 -
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
ENGLISH
- 15 -
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
ENGLISH
number (if you have set PIN number protection for your phone) is input,
you must input to unlock the phone, and then you can dial or receive a
call. You may erase the phone password; in such case, the phone will be
unable to prevent illegal use.
Note: Default phone settings: Phone lock is not active.
• Input the phone password, press the Right Soft Key to erase the wrong
entry and press the Enter Key to confirm. For example, if the phone
password is set as 0000 (Factory setting), then you will enter the following
digits: 0 0 0 0
• If you forget the password number, you should contact your dealer or the
local authorized service center to unlock your phone password.
Note: If the screen displays “Emergency only”, it will indicate you are out of
the coverage of the network (out of service), but you can send an
emergency call according to the signal strength.
- 16 -
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
ENGLISH
- 17 -
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
ENGLISH
- 18 -
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
ENGLISH
FM radio
For better reception pull out the radio FM
antenna which at the left-top of the phone.
Open the FM radio, the phone will show the
channel frequency that the phone
searched automatically. Press up and
down navigation key to adjust volume.
Press SOS/Eneter key to turn On/Off FM
radio, press Right Soft Key to exit, press
dial number keys to choose memorized FM
stations or Left Soft key for Options:
- Channel List: show all radio channels
in the unit memory. Press Left Soft key to Edit the frequency (Play, Delete or
Edit)
- Manual Input: input FM frequency manually.
- Auto Search: search FM channels automatically.
File manager
For saving more information, the phone support memory card. The card can
be installed at any time. The menu can manage the files on the phone.
Enter File Manager menu, show storage media list.
1) press Left Soft key to access Options:
- Open: open the folder and show the file list.
- Format: format the phone memory.
Note: After formatting, all date saved on the phone will be lost forever.
if you choose Open item: Select one folder, press SOS/Enter key to access
folder contens or Left Soft key to access Options:
- Open: open the folder and show the file list.
- New folder: create a new folder under the current folder.
- Rename: Rename the selected folder.
- Delete: delete selected folder.
- Sort by: sort the selected folder.
If you press SOS/Enter key to access folder contens you can press
SOS/Enter key to wiev/play file or press Left Soft key to access Options:
- View: view the photo, the menu is valid to image file.
- Play: play the video/audio file.
- Use: if the selected file is a ring tone, then send it to profile.
- 19 -
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
ENGLISH
- 20 -
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
ENGLISH
You can finish the following operations with the find number.
From Phonebook menu, you can make a call, Send text message, Delete or
Edit your contacts.
Press Up/Down key and choose Phone number/name of the person which
you would like to call, send Text message or make Editing.
View
View the detailed information of the selected number.
Send text message
Send SMS to the selected number.
Call
From Phonebook menu, you can make a call. Press Up/Down key and
choose Phone number/name of the person which you would like to call. Press
Dial key to make a call.
IP dial
Make an IP dial to the selected number by Data SIM1 or SIM2 card.
Edit/Delete/Copy
Edit the selected number, Delete number from Phone memory or SIM Card or
Copy the number from the SIM card to phone, or copy from phone to SIM card
Mark several
Select several names to operate.
Phonebook settings
Set the phonebook parameter.
- Extra numbers: the menu is used to save the fixed dial. If your SIM card
support, you can set the fixed dial number. If the function is activated, you
can only dial the number in the fixed dial list. Before enable the feature,
need input PIN2.Enter fixed dial list, you can add, edit the number. When
save the number, need input PIN2.
Note: For avoiding change the fixed dial status by others, after setting, please
power off then power on.
- Human voice prompt: Start this function, when user select one contact
in phonebook, there will have human voices speak out the number.
- Memory status: show the used storage and total storage of SIM card and
phone.
- 21 -
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
ENGLISH
4.10.3 Messages
From this menu you can send and edit text
and multimedia messages.
Screen icon that displays in standby
mode refers to any new message just
received and unviewed. You can set the
message tone to remind you of receiving
any new message. No more messages can
be received when the Inbox is full. You can
receive the new message after you have
deleted some old ones to release memory
space.
Write message
Write new message for sending.
During editing the message, press Left
Soft Key to enter Options:
- Send to: enter number or add from
p h o n e b o o k . Yo u c a n a d d m a ny
numbers.
- Input method: select input method.
- Advanced:
- Insert number: insert the contact number from phonebook into
message.
- Insert name: inset the contact name from phonebook into message.
- Save: save the message to draft.
After editing the message, select ”Send to” and select the number, press
Dial key to send the message to the selected numbers.
,
Inbox
Through the menu you can read received SMS messages. To the message list,
select one and open it, Left Soft Key to enter Options:
- View: view the message content.
- ReplyS: replay the message.
- Call sender: call the number that sends this SMS.
- Forward: send the message to others.
- Delete: delete the selected message.
- 22 -
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
ENGLISH
Drafts
Select a draft message, press Left Soft Key to select the menu: View, Send,
Edit, Delete, Delete all. The operation details please refer to [Write
message].
Outbox
The outbox stores any messages that you have failed to delivery. For the
messages in this box, you can access options: View, Resend, Edit, Delete,
Delete all. The details refer to [Inbox].
.
Sent messages
Show the sent messages you saved.
SMS settings
Set the SMS parameter. Select ”SIM1” or ”SIM2” (if exists).
- SMSC address: set short message center number. Only input the number,
the message can be sent or received.
- Delivery report: Informs you whether or not your message has been
delivered. To enable or disable this option, choose the On or Off.
- Reply path: allow the recipient of your message to send you a reply via
your message center, if your network supports this service. To enable or
disable this option, choose the On or Off.
- Voice mail server
Voice mail server is provided by ISP. It will make you not missing any call.
It likes message machine, you can check the message at any time. In idle
mode, long press 1 key. Before use the function, please apply with ISP.
- Call voice mail:connect to voice mail number, if successfully connect,
you will hear the message.
- Edit: edit the voice mail name, input name and voice mail number.
- Memory status: show the storage status of SIM card and phone.
- Save sent message: save the sent message in the “Sent message”.
- Preferred storage: set the preferred storage media.
- 23 -
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
ENGLISH
4.10.4 Organizer
Games
Press SOS/Enter key or Left Soft Key
to enter into Games. To navigate through
games, folow the instructions on the
Screen.
First Aid Settings (SOS button)
When you in an emergency situation, by
pressing SOS shortcut key at the back of
the phone, you can quickly circular dial the
emergency numbers and send text
messages.
- Mode: On or Off the function.
- First Aid List: you can input three
emergency numbers. In idle mode, long
press 1,2,3 key to call the emergency
numbers.
- First Aid SMS: edit the SOS message.
..
Calendar
Through the calendar, you can view the date. Press SOS/Enter key to enter
into Calendar Options:
- Jump to date: directly jump to a specific date.
- Go to today: return to today.
Calculator
Through the calculator, you can operate: Addition, Subtraction, Multiplication
and Division.
- Enter the menu, and press Numerical key and operative symbol
”+、−、×、÷”. Press navigation kay to select: ”+,-、x、÷”.; ”#” key:” .”
- Press SOS/Enter key to get the result.
- Press Right soft key to clean screen information. When all the character is
cleaned, you press right soft key to return upper menu
Alarm
Through the menu, the phone sends out the noisy bell sound at specific time.
If the specific time arrives, the phone will ring even if the phone is powered
off.
- 24 -
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
ENGLISH
Press SOS/Enter key or Left Soft key to enter into Alarm Options
- On/Off: power on or off the alarm through scrolling the Scroll key.
- Edit alarm: set the alarm time.
- Repeat: select the ring mode: Once, Everyday, Custom.
- Alarm tone: set the alarm audio, and select the tone.
- Alert type: select the alert type (option).
Flashlight
- On or Off the flashlight function. The flashlight is at the bottom of the
mobile. Also, shortcut to turn On/Off the Fleshlight in Idle mode is long
press ”0” key.
4.10.5 Settings
Many different features of your phone can
be customized to suit your preferences.
Profiles
The menu allows setting different prompt
mode for call and message in different
environment. Press SOS/Enter key or
Left Soft key to enter into Profile
Options, select profile through up/down
navigation key. You can set a following
profiles:
- General
- Silent
- Outdoor
If you would like to personalize each
profiles, press Left Soft key. Set the phone
- 25 -
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
ENGLISH
Phone settings
Set the phone parameter.
Time and date
Set the time and date of the phone.
- Set home city: select the home city in the list.
- Set time/date: edit the time or date, and set daylight saving is on or off.
- Set format: set the time format or date format.
Schedule power on/off
Set the phone scheduled powering on or off. When the set time arrive, the
phone will power on or off automatically.
- Status: enable or disable the function of powering on/off.
- Power on/off: select power on or off.
- Edit power on/off: set the scheduled time of power on/off.
.
Language
It allows you to select language for the display text.
Preferred input method
It allows you to set the default input mode.
Display
Set the display parameter in idle mode.
- Wallpaper: set the wallpaper in idle mode. The image can be selected
from system, or from the file manager menu.
- Screen Auto Lock: select the Auto lock telephone time.
- Power on display: select the animation of the powering on display.
- 26 -
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
ENGLISH
- Power off display: select the animation of the powering off display.
- Show date and time: select on or off. If enable the function, the date
and time will be shown on the idle display.
.
Dedicated keys
You can customize the 4-way function keys and assigne each arrow key
shortcut function. With up/down key choose key which you want to
customized, press SOS/Enter key and again with up/down key assigne
shortcut function.
Save power setup
Enable/Disable power save mode. If Save Power mode is enable, the
telephone will save battery power, but LED screen brightness wil be lower.
Flight mode
After setting the flight mode, you need not power off the phone on the
plane, at the same time cannot make a call.
Misc. settings
Set LCD backlight brightness and picture quality.
Network settings
Set the network selection mode. Select “SIM1” or “SIM2”.
- Network selection
- Selection Mode: set “Automatic” or “Manual”.
- GPRS connection: you can choose always connect or when needed.
Security settings
The menu allows encrypting with some phone functions. It can avoid your
phone or SIM card misused. When you input password, the password will be
shown with ”*”. If input wrong number, press end key to clean. You can
change PIN1, PIN2, or Phone lock password and so on.
If activate PIN lock or Phone Lock, before you use SIM card or Phone, you
need input correct PIN password!
Connectivity
- Data connection SIM: choose Data Connection SIM Card
- Data accounts: Edit Data settings
- Account name: edit account name.
- APN: edit APN name.
- User name: input the network connection account (provided by your
- 27 -
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
ENGLISH
Call settings
- Call waiting
This feature means you are informed of a second incoming call by an
- 28 -
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
ENGLISH
audible tone in the earpiece. Activating this feature enables you to specify
whether or not answer the second incoming call. Deactivating this feature,
you are not informed of a second incoming call by an audible tone in the
earpiece, and the caller will hear a busy tone (If the divert feature is
activated, the second incoming call is automatically diverted to another
phone.)
- Call divert
This network feature allows you to divert your incoming calls to another
number. If you can not answer the phone, forward your incoming calls.
- Divert All Voice Calls: when activated, all of your incoming calls will be
diverted. You can Interrogate, Activate or Deactivate this feature.
- Divert If Unreachable: when power off or not in the network covering
area, the call will be diverted into specific number. You can Interrogate,
Activate or Deactivate this feature.
- Divert If No Answer: when activated, calls will be diverted if you do not
answer your phone. You can Interrogate, Activate or Deactivate this
feature.
- Divert If Busy: when activated, calls will be diverted when you are already
in a call. You can Interrogate, Activate or Deactivate this feature.
- Divert All Data Calls: divert all incoming calls into new number, or voice
mail. You can Interrogate, Activate or Deactivate this feature.
- Cancel All Divert: when activated, calls will be diverted if your phone is off
or if you are out of coverage. You can Interrogate, Activate or Deactivate
this feature.
- Call barring
The call barring network service allows you to restrict your calls. This
feature needs call barring password supplied by your service provider.
- Outgoing Calls: calls cannot be made except emergency call.
- Incoming Calls: calls cannot be received.
- Cancel All: cancel all the limitation, it need input barring password.
- Change Barring password: change the barring password.
Note: The call barring password is provided by your service provider.
- Line switching
This is a network service. If your SIM card supports one card two number
functions, you can select line 1 or line 2 for making a call. If your card does
not support the service, select “line 1” to dial/receive calls. When select
“line 2”, you cannot dial calls.
- 29 -
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
ENGLISH
- Advance settings
- Auto redial
If activate the function, when dial failed, the phone will dial the number
automatically.
- IP dial
Set IP prefix number. Enter the IP number, press <Option> and select
Accept. Selecting Discard rejects your setting.
- Call time reminder
If activate the function, during the calling, there is voice prompt to show
the call time.
- Connect notice
You can open or close the feature, when you dial-up, you can move the
mobile phone away from your body, when the call is connected, the
phone will prompt you with the vibration mode, you can reduce the
radiation from your phone during dial-up process.
- Answer mode
Set answer mode, Any key or auto answer when headset mode. Press dial
key 2 to set On or Off.
- 30 -
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
ENGLISH
5. TROUBLESHOOTING
Inquiry and notices for PIN, PIN2, PUK, PUK2 and restriction
number:
• Please consult the local operator.
• After the PIN number has been input wrongly successively for three
times, the SIM card will be locked.
• For PUK number, please contact the SIM card operator.
Signals are unstable
• The local network signals are unstable and thus result in the unstable
signals of the phone. Please change to another place and try again.
• If all solutions above are ineffective, please contact our service center or
come to our after-sales service department for repair and debugging.
Unable to dial out
• The local network signals are very bad, please come to another area with
stronger signals.
• The local network operator is busy. Try again later.
- 31 -
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
ENGLISH
6. TECHNICAL SPECIFICATIONS
NOTE:
Pictures and descriptions in this Manual may differ from the actual unit because it
depends on the Software version in your unit.
- 32 -
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
HRVATSKI
Uputa za uporabu
Jamstvena izjava (HR)
Ove Upute za uporabu daju Vam sve moguće informacije kako bi mogli
koristiti Vaš novi mobilni telefon.
SADRŽAJ
-3-
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
HRVATSKI
oštećenje uređaja.
• U rijetkim slučajevima, korištenje mobilnog uređaja u automobilu može
izazvati neželjene posljedice na elektroničku opremu unutar vozila. U
takvim slučajevima, zbog sigurnosti, nemojte koristiti uređaj.
• Ne pritišćite tipke sa oštrim predmetima poput igle, olovke i slično jer bi
mogli oštetiti uređaj.
• Uređaj uvijek držite podalje od magnetskih predmenta poput magnetske
kartice. Zračenje mobilnog telefona može prouzrokovati gubitak podataka
zapisanih na disketi, kredinoj kartici i sličnim predmetima.
• Molimo da malene metalne predmete ne držite u blizini mobitela. Zvučnik u
mobitelu sadrži magnet, te bi mogao privući metalne predmete te time
možete prouzročiti štetu na uređaju ili može doći do osobne ozljede.
• Ne držite uređaj na vlažnim i mokrim mjestima. Ulazak vode u uređaj može
prouzrokovati pregrijavanje ili kvar uređaja.
OPREZ PRI VOŽNJI
Vodite računa o važećim zakonima i propisima vezanim uz uporabu mobilnih
uređaja u vožnji.
• Ne koristite se uređajem dok vozite. Koncentrirajte se u potpunosti samo
na vožnju
• Radio signali mogu utjecati na automobilske sustave kao što su su npr.
radio prijemnik i alarmni sustav
• Ukoliko je automobil opremljen zračnim jastukom, nemojte postaviti fiksnu
ili bežičnu opremu kojom biste onemogućili njegovo neometano
funkcioniranje jer to može dovesti do teških ozljeda zbog nedovoljne
zaštite.
INTERFERENCIJE
Svi bežični uređaji su podložni interferencijama koje mogu utjecati na njihove
performanse.
OVLAŠTENO OSOBLJE
Samo ovlašteni stručnjaci su autorizirani za instalaciju ili popravak uređaja.
DODATNA OPREMA
Koristite samo kompatibilne baterije, punjače i ostale dodatke s ovim
uređajem. Nemojte priključivati nekompatibilne dodatke ili proizvode.
ČUVAJTE UREĐAJ NA SUHOM
Uređaj nije vodootporan. Čuvajte ga na suhom mjestu.
DJECA
Čuvajte Vaš smartphone na sigurnom mjestu izvan dohvata djece.
-4-
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
HRVATSKI
Uređaj sadrži male dijelove koji predstavljaju opasnost za gušenje kod djece.
Predostrožnost kod korištenja
Ovaj uređaj je usklađen s pravilima vezanim uz izlaganje radio valovima.
Vaš mobilni uređaj je ujedno i radio odašiljač i radio prijemnik. Dizajniran je
kako ne bi prelazio ograničenja preporučena međunarodnim naputcima u vezi
limita izloženosti radio valovima. Ta pravila su donesena od strane neovisnih
znanstvenih ustanova, ICNIRPa i uključuju sigurnosne margine uspostavljene
kako bi se osigurala adekvatna zaštita svim korisnicima, neovisno o dobi i
zdravstvenom stanju.
Preporuke vezane uz izloženost zračenju za mobilne uređaje koriste jedinicu
Specific absorption rate ili SAR. Granična vrijednost za SAR definirana u
ICNIRPovim preporukama je 2.0 watta po kilogramu (W/kg) uprosiječeno na
10 grama tkiva. U testovima u kojima se određuje SAR vrijednost, oprema se
koristi u standardnim položajima uz najvišu moguću snagu u svim testriranim
frekvencijskim pojasima.
Stvarna SAR vrijednost prilikom korištenja uređaja može biti i niža od
maksimalnih vrijednosti jer je uređaj dizajniran da koristi samo onoliko snage
koliko je potrebno da bi imao dobru komunikaciju sa mobilnom mrežom. Te
vrijednosti ovise o više faktora kao što su npr udaljenost od bazne stanice i
slično.
Interferencije na radio frekvencijama
Emitiranja iz elektroničkih uređaja na radio frekvencijama mogu interferirati s
drugom elektroničkom opremom i izazvati nepravilan rad. Iako je ovaj mobilni
uređaj dizajniran u skladu s EU regulativama o frekvencijama radio emisija,
bežični odašiljači mobilnog uređaja i električni sklopovi mogu izazvati
interferenciju s drugom elektroničkom opremom. Stoga preporučamo da
poduzmete slijedeće mjere predostrožnosti:
Zrakoplovi: bežična oprema može uzrokovati interferencijske
smetnje u zrakoplovima
• Isključite Vaš mobilni uređaj prije ukrcavanja u zrakoplov
• Ne koristite ga na zemlji dok Vam to ne dozvoli posada aviona
Vozila
Emitiranja mobilnih uređaja na radio frekvencijama mogu utjecati na
elektroničke sisteme motornih vozila. Za detalje vezane uz Vaše vozilo obratite
se njegovom proizvođaču ili zastupniku.
Medicinski implantati:
Proizvođači medicinske opreme preporučuju minimalnu udaljenost od 15
centimetara između bežičnih uređaja i ugrađenih medicinskih uređaja kao što
su npr. pacemakeri ilidefibliratori, kako bi se izbjegle bilo kakve interferencije s
medicinskim uređajem. Za osobe s takvim implantatima preporučujemo:
• Uvijek držite bežičnu opremu više od 15cm udaljenu od medicinskog
uređaja.
-5-
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
HRVATSKI
-6-
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
HRVATSKI
-7-
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
HRVATSKI
Ušteda energije
Kako bi uštedjeli energiju, isključite prijenosni USB punjač kada nije u uporabi.
Adapter USB napajanja nema prekidač, tako da morate isključite adapter iz
utičnice napajanja. Tijekom punjenja, uređaj bi trebalo držati u blizini utičnice
napajanja.
Opisi i slike u ovoj uputi temelje se na tvorničkim postavkama uređaja. Slike
zaslona upotrijebljeni u ovoj uputi mogu se razlikovati od stvarnog proizvoda.
Uređaj se može zagrijati tijekom punjenja. To je normalno.
-8-
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
HRVATSKI
2. OPIS UREĐAJA
Zvučnik
slušalice
Numerička
Tipkovnica
Mikrofon
Led svjetiljka
USB / priključak
za punjač
-9-
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
HRVATSKI
2. OPIS UREĐAJA
SIM2 Utor
SIM1 Utor
Napomena:
Sim kartica mora
biti okrenuta
zlatnim kontaktima
prema dolje
Utor za Kontakti
Utor za otvaranje
T-Flash Baterije
Za otvaranje poklopca: Mem. karticu
Povucite poklopac prema Umetanje Flash kartice:
van uz pomoć utora sa Povucite metalni držač prema
donje lijeve strane. dolje i podignite ga.
Umetnite u utor memorijsku
karticu i vratite metalni
držač natrag tako da ga
Baterija: povučete prema gore.
Postavite bateriju u utor za bateriju.
Pazite da se kontakti baterije podudaraju sa
kontaktima unutar utora na telefonu.
- 10 -
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
HRVATSKI
2. OPIS UREĐAJA
- 11 -
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
HRVATSKI
2. OPIS UREĐAJA
Tipka *
Kada birate broj, pritisnite ”*” za kružno biranje ”*”, ”+”,
”P-Pauza” ili ”W-Čekanje”.
U Tekstualnom mode, pritisnite * za prikaz specijalnih
znakova kao što su:. ”.”, ”,”, ”?”, ”!” ”@” itd...
U stanju mirovanja, dulje pritisnite ”*” za
uključenje/isključenje FM Radija.
Tipka #
U stanju mirovanja, dulje pritisnite ”#” za otvaranje Audio
reproduktora.
U modu kalkulatora, pritisnite # za unos decimalne točke.
Oznake na zaslonu
Zaključana tipkovnica
Tipkovnica zaključana. Za otključavanje pritisnite: Lijevu
Funkcijsku tipku i zatim *.
Alarm
Oznaka da je alarm (budilica) aktivirana.
.
Baterija
Više zelenih stupića znači više napunjenu bateriju.
- 12 -
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
HRVATSKI
3. PRIJE UPORABE
3.1 Baterija
U početnom stanju baterija je napunjena na oko 50% kapaciteta tako da je
odmah spremna za uporabu.
Preporuka je da u prva tri ciklusa punjenja ne priključujte uređaj na punjač
osim ako baterija nije potpuno prazna (ostao jedan stupić u ikonici baterije).
Na taj će način baterija postići svoj optimalni kapacitet.
Napomena: Za punjenje baterije koristite isključivo AC adapter i USB kabel
koji je isporučen sa uređajem.
- 13 -
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
HRVATSKI
3. PRIJE UPORABE
- 14 -
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
HRVATSKI
3. PRIJE UPORABE
- 15 -
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
HRVATSKI
4. UPORABA TELEFONA
- 16 -
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
HRVATSKI
4. UPORABA TELEFONA
4.6 Pozivanje
• Pritisnite odgovarajuće brojčane tipke kako bi upisali broj telefona te
pritisnite tipku ”Poziv” kako bi započeli biranje. Kako bi izmjenili unešeni
broj telefona pritisnite Desnu višefunkcijsku tipku za brisanje
posljednjeg unešenog broja. Za vrijeme pozivanja na ekranu će pisati broj
telefona ili ime kontakta ukoliko ste prethodno spremili taj broj u Imenik.
Nakon što netko prihvati poziv, na ekranu će pisati da je poziv ostvaren i
vrijeme trajanja poziva.
• Pritisnite tipku ”Prekid” kako bi za završili poziv.
- 17 -
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
HRVATSKI
4. UPORABA TELEFONA
- 18 -
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
HRVATSKI
4. UPORABA TELEFONA
- 19 -
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
HRVATSKI
4. UPORABA TELEFONA
informacija o zapisu.
- Osvježavanje liste (Refresh list):
Osvježavanje liste zapisa
- Postavke (Settings): Postavljanje
parametara:
- Pred.Lista Reprod. (Pre. play list):
Odabir medija sa kojeg se vrši
reprodukcija
- List audio gen: postavite na Uklj. (On)
ili Isklju ( Off).
- Ponavljanje (Repeat): Postavljanje
moda ponavljanja.
- Izmješano (Shuffle): Reprodukcija
po slučajnom ključu.
l - Pozadinska reprodukcija
(Background play): Uključivanje
reprodukcije zapisa u pozadini.
Kratice za komande:
- Pritisnite tipku 5 za reprodukciju /
Pritisnite tipku * za zaustavljanje reprodukcije;
- Pritisnite tipke 4/6 za odabir Prethodnog/Slijedećeg zapisa;
- Držite pritisnutima tipke 4/6 za brzo premotavanje (pretraživanje) prema
naprijed ili nazad;
FM radio
Za bolji prijam radio kanala, možete izvući
FM radio antenu koja se nalazi u gornjem
desnom dijelu kućišta.
Otvaranje izbornika FM radio, na zaslonu
će biti prikazane dostupne komande i
frekvencija FM stanice. Pritisnite tipke
Gore/Dolje za ugađanje jačine zvuka.
Pritisnite SOS/Potvrda unosa kako bu
Uključili ili Isključili Radio funkciju;
Pritisnite Desnu Multifunkc. tipku za izlaz; Pritisnite numeričke tipke za
direktan pristup spremljenim Radio stanicama u memoriji telefona ili pritisnite
Lijevu Multifunk. tipku za priwstup Opcijama:
- Lista Kanala (Channel List): Prikaz svih Radio kanala u memoriji
- 20 -
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
HRVATSKI
4. UPORABA TELEFONA
- 21 -
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
HRVATSKI
4. UPORABA TELEFONA
- 22 -
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
HRVATSKI
4. UPORABA TELEFONA
Iz Imenika možete ostvariti poziv, poslati tekstualnu poruku (SMS), Obrisati ili
uređivati kontakte.
Pritisnite tipke Gore/Dolje i odaberite Telefonski broj/Ime kontakta koga
želite nazvati, poslati tekstualnu poruku(SMS) ili urediti.
Pregled (View)
Pregled detalnih informacija odabranog kontakta/telefonskog broja.
Pošalji SMS poruku (Send text message)
Slanje tekstualne poruke (SMS-a) odabranom kontaktu/broju.
Poziv (Call)
Iz imenika možete direktno ostvariti poziv prema odabranom
kontaktu/telefonskom broju.
Pritisnite tipke Gore/Dolje kkako bi odabrali kontakt/telefonski broj.
Pritisnite Tipku Poziv kako bi nazvali odabrani broj.
IP zvanje (IP dial)
Ostvarivanje IP (Internet protocol)poziva prema odabranom kontaktu putem
podatkovne mreže od SIM1 ili SIM2 kartice.
Uređivanje/Brisanje/Kopiranje
Uređivanje odabranog kontakta, Brisanje telefonskog broja/kontakta iz
memorije ili kopiranje kontakta sa telefona u SIM karticu ili obrnuto.
Označi više (Mark several)
Odabir više kontakata nad kojima želite izvršiti neku od operacija..
Ugađanje Imenika (Phonebook settings)
Ugađanje parametara Imenika.
- Dodatni brojevi (Extra numbers): Ova izbornik koristi se za spremanje
fiksnih brojeva biranja. Ukoliko vaša SIM kartica podržava ovu uslugu,
možete postaviti fiksne brojeve u listu fiksnih poziva. Ukoliko je funkcija
aktivirana, moći ćete sa telefona pozivati jedino brojeve iz fiksne liste. prije
nego li omogučite ovu opciju, biti će potrebno upisati lozinku (PIN). Tada
možete upisati ili uređivati fiksni broj.Za spremanje broja biti će potrebno
opet upisati lozinku (PIN).
Opaska: Kako bi spriječili promjenu fiksnih brojeva od strane neovlaštenih
osoba, nakon postavljanja brojeva, isključite i ponovno uključite vaš
telefon.
- Izgovor Ljudskim glasom (Human voice prompt): Kada odaberete
kontakt iz Imenika, telefon će izgovoriti telefonski broj kontakta na
odabranom jeziku.
- 23 -
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
HRVATSKI
4. UPORABA TELEFONA
- 24 -
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
HRVATSKI
4. UPORABA TELEFONA
Skice (Drafts)
Odabir predupisane poruke (Skice), pritisnite Lijevu Multifunk. tipku za
odabir Izbornika: Pregled (View), Šalji (Send), Uredi (Edit), Obriši
(Delete), Obriši sve (Delete all).
Upravljanje porukama skice isto je kao i da šaljete standardnu poruku. Za
detalje pogledajte prethodno poglavlje Pisanje poruke (Write message).
- 25 -
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
HRVATSKI
4. UPORABA TELEFONA
- 26 -
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
HRVATSKI
4. UPORABA TELEFONA
Kalendar (Calendar)
Ovom opcijom imate uvid u kalendar. Pritisnite SOS/Potvrda unosa tipku za
ulaz u Opcije kalendara (Calendar Options):
- Skok na datum (Jump to date): Skok na određeni datum.
- Skok na današnji dan (Go to today): Povratret na današnji datum.
Kalkulator (Calculator)
Pomoću kalkulatora možete računati operacije zbrajanja, dijeljenja, množenja
ili oduzimanja.
- Uđite u Izbornik i pritisnite numeričke tipke za upis brojeva. Za računske
operacije, pritisnite kursor tipke i tipku ”#” za decimalni zarez.
- Pritisnite SOS/Potvrda unosa za prikaz rezultata.
- Pritisnite Desnu Multifunk. tipku za brisanje. Kada su svi brojevi obrisani
sa zaslona, pritiskom na Desnu Multifunk. tipku izlazite iz Izbornika.
Alarm
Ovom opcijom možete ugoditi Alarm (Budilicu) koja će se uključiti (zvučni
alarm) o postavljeno vrijeme, čak i onda kada je vaš telefon isključen.
Pritisnite tipku SOS/Potvrda unosa ili Lijevu Multifunk. tipku za ulazak u
Opcije Alarma (Alarm Options).
- Status (On/Off): Uključenje/Isključenje alarma. Pritisnite tipku
Lijevo/Desno za Uklj./Isklj. alarma.
- Vrijeme (Time): Postavljanje vremena aktivacije alarma.
- 27 -
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
HRVATSKI
4. UPORABA TELEFONA
Svjetiljka (Flashlight)
- Uključenje ili Isključenje LED svjetiljke. LED svjetiljka se nalazi sa donje
strane telefona.
LED Svjetiljku možete uključiti direktno dugačkim pritiskom na tipku ”0”.
Ponovnim dugim pritiskom isključujete svjetiljku..
- 28 -
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
HRVATSKI
4. UPORABA TELEFONA
- 29 -
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
HRVATSKI
4. UPORABA TELEFONA
Jezik (Language)
Odabir jezika za prikaz svih poruka i parametara na zaslonu.
Način upisa (Preffered Input method):
Odabir načina upisa slova (Samo velika, samo mala slova, prvo veliko,
ostala mala itd...).
Tipkama Gore/Dolje odaberite način unosa slova i tipkom SOS/Potvrda
unosa ili Lijevom Multifunk. tipkom potvrdite odabir.
Zaslon (Display)
Ugađanje zaslona.
- Pozadinska slika (Wallpaper): Postavljanje pozadinske slike koja će
biti prikazana na zaslonu kada je telefon u modu čekanja.
Pozadinsku sliku možete odabrati iz sistemske memorije telefona
(System) ili sliku koja je učitana u memoriju telefona ili memorijsku
karticu: Korisnički definirana (User defined). U drugom slučaju odaberite
mapu u kojoj se nalazi vaša slika pomoću tipki kursora i SOS/Potvrda
unosa tipke, odaberite sliku i pritisnite tipku SOS/Potvrda unosa za
učitavanje slike.
- Auto zaključavanje zaslona (Screen Auto Lock): Odabir vremena
nakon kojega se telefon (zaslon) automatski zaključava. Funkcijom
zaključavanja zaslona sprečava se neželjeno zvanje ili ugađanje telefona
uzrokovano slučajnim pritskom tipke, ako se telefon nalazi u đepu ili
torbi.
- Zaslon uključenja (Power on display): Odabir slike zaslona koja se
prikazuje prilikom uključenja telefona.
- Zaslon isključenja (Power off display): Odabir slike zaslona koja se
prikazuje prilikom isključenja telefona.
- Prikaz Datume i vremena (Show date and time): Možete uključiti ili
.
isključiti prikaz Datuma i Vremena na zaslonu telefona.
Namjenske tipke (Dedicated keys)
Za brži i direktan pristup nekim vašim omiljenim funkcijama na telefonu,
možete postaviti prečace na tipke 4-smjernog kursora. Kada je telefon u
stanju mirovanja, pritiskom na pojedinu tipku smjera otvoriti će se
preferirani izbornik. Za pridruživanje prečaca na pojedinu tipku kursora,
tipkama kursora Gore/Dolje odaberite tipku kojoj želite ugoditi prečac i
pritisnite SOS/Potvrdu unosa. Sada tipkom Gore/Dolje odaberite
željenu funkciju i za potvrdu pritisnite SOS/Potvrda unosa.
Mode uštede energije (Save power setup)
- 30 -
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
HRVATSKI
4. UPORABA TELEFONA
Spajanje (Connectivity)
- Podatkovno SIM spajanje (Data connection SIM): Odabir SIM
kartice za podatkovno spajanje (ukoliko vaša kartica podržava podatkovno
spajanje):
- Popdatkovni račun (Data accounts): Uređivanje Podatkovnog
računa
- Ime računa (Account name): Uređivanje imena računa.
- APN: uređivanje APN imena.
- 31 -
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
HRVATSKI
4. UPORABA TELEFONA
- 32 -
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
HRVATSKI
4. UPORABA TELEFONA
4. UPORABA TELEFONA
- 34 -
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
HRVATSKI
5. RJEŠAVANJE PROBLEMA
- 35 -
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
HRVATSKI
6. TEHNIČKE SPECIFIKACIJE
- 36 -
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Uvoznik za HR:
INTRONIC d.o.o.
HRVATSKA JAMSTVENA IZJAVA 10090 Zagreb, Kovinska 28
Tel: 01/3689-103
E-mail: servis@intronic.hr