Location via proxy:   [ UP ]  
[Report a bug]   [Manage cookies]                

Telecomanda

You are on page 1of 31

Universal Controller UR 12

(GB) Instructions 2 (N) Bruksanvisning  18


(D) Bedienungsanleitung 3 (S) Bruksanvisning  20
(F) Notice d’emploi 5 (DK) Betjeningsvejledning  21
(E) Instrucciones para el uso 8 (FIN) Yleiskaukosäätimen käyttöohje 23
(I) Istruzioni per l’uso  10 (P) Manual de instruções  25
(NL) Gebruiksaanwijzing  12 (RUS) Руководство по эксплуатации  27
(PL) Instrukcja obsługi  14 (SK) Návod na obsluhu  29
(CZ) Návod na obsluhu  16

Vivanco GmbH, Ewige Weide 15, D-22926 Ahrensburg,


E-Mail: hotline@vivanco.de 1
(GB) Instructions for Universal remote control
to control almost all TV sets, satellite receivers, DVB-Set Top Boxes (STB), DVD
players and recorders, CD players and other infrared-controllable devices.
1 Important – please read
The Vivanco UR is pre-programmed to control up to 12 devices, replacing damaged
or lost original remote controls. It controls the basic functions of the devices for which
it has been set and is not designed to replace all the functions of the original remote
controls. In order to be able to control your devices, you must set the remote control
as described in the section "Code entry".
2 Inserting batteries
Open the battery compartment on the underside of the UR, see Fig.. Then insert 1
new CR 2032 lithium battery. Make sure that the polarity is correct: the "+" and "-"
markings on the batteries and in the compartment must match. To check functionality,
press the PWR button. If everything is correct the red lamp flickers when the button is
pressed.
Lithium Battery:
Caution: Danger of explosion if battery is incorrectly replaced. Replace only with the
same or equivalent type recommended by the manufacturer. Dispose of used
batteries according to the manufacturer’s instructions.
3 Code entry
The correct control codes can be set via direct code entry or automatic code search.
Direct code entry
Using the enclosed code list, note the possible codes for the device and the brand.
To set your TV set, proceed as follows:
1. Using the enclosed code list, find the codes to control your brand of television
(TV). It is possible that there are several suitable codes and you should find out
the most suitable.
2. Switch on a program on your TV.
3. Press the SET button, hold it down and at the same time press a device button,
e.g. TV*), until the red lamp comes on.
4. Then enter one of selected three-digit codes.
5. When the first and second number buttons are pressed the lamp goes out
briefly; when the third is pressed it stays out.
6. Try out the functions. If everything is okay, you can set the remote control as
described in steps 1 to 5 for other devices. If it is not okay, try another code for
the same brand.
The letters on the device buttons TV1/TV2*), SAT1/SAT2*), DVB1/DVB2*)
DVD1/DVD2*), VCR1/VCR2*), AUX1/AUX2*), AUX1/AUX2*) are for your orientation
only. You can set each type of device under any of the buttons.
If you do not find a suitable code for a device, look for it using the code search.
*): All keys of the device can be assigned twice so that 12 different devices can be
controlled altogether. If you press a key once according to these instructions you can
enter a device code for the first assignment or control the first device. If you press a
device key twice within 2 seconds you can set the key for a second device, or control
a second device via the key.

Vivanco GmbH, Ewige Weide 15, D-22926 Ahrensburg,


E-Mail: hotline@vivanco.de 2
Code search
To control e.g. a TV:
1. Switch on a program on your TV (on the TV itself or with the original remote
control).
2. Press the SET button, hold it down and at the same time press a device button,
e.g. TV*), until the red lamp comes on.
3. Then press the SET button again briefly, the lamp starts to blink.
4. Press the PWR button approx. every 2 seconds.
5. When the TV switches itself off, briefly press the device button (TV*)) to store
the code found.
6. The lamp goes out and the search is ended.
7. Try out the functions. If everything is okay, you can set the remote control as
described in steps 1 to 6 for other devices. If it is not okay, continue searching
as described in 1 to 6.
Automatic code search
To control e.g. a TV:
1. Switch on a program on your TV (on the TV itself or with the original remote
control).
2. Press the device button with which you want to control a device, e.g. TV*).
3. Then press the SET button for approx. 5 seconds until the red lamp comes on.
4. Release the SET button and point the UR at the device to be controlled. The UR
.then begins to emit a test signal about every 2 seconds.
5. When the TV switches itself off, briefly press the SET button to store the code
found.
6. The lamp goes out and the search is ended.
7. Try out the functions. If everything is okay, you can set the remote control as
described in steps 1 to 6 for other devices. If it is not okay, continue searching
as described in 1 to 6.
4 Controlling devices
To control a specific device, first press a device button, e.g. TV*) to control the TV set
and then the required function buttons.
Volume control
With some devices that have no volume control, such as video recorders, DVD
players, etc. you can control the volume of the TV without having to press the TV
button first (Punch Through).

(D) Bedienungsanleitung Universalfernbedienung


zur Steuerung fast aller Fernsehgeräte, Satreceiver, DVD Player und Recorder, DVB-
Set Top Boxen (STB), CD Player und anderer infrarotsteuerbarer Geräte.
1 Wichtig – Bitte lesen
Die Vivanco UR .ist vorprogrammiert für die Steuerung von bis zu 12 Geräten, um
beschädigte oder verlorene Originalfernbedienungen zu ersetzen. Sie steuert die
Grundfunktionen der Geräte für die sie eingestellt wurde und wurde nicht dafür
entwickelt, alle Funktionen der Originalfernbedienungen zu ersetzen. Sie müssen die
Fernbedienung wie im Abschnitt “Kodeeingabe” beschrieben einstellen, damit sie Ihre
Geräte steuern kann.

Vivanco GmbH, Ewige Weide 15, D-22926 Ahrensburg,


E-Mail: hotline@vivanco.de 3
2 Batterien einsetzen
Öffnen Sie das Batteriefach an der Unterseite der UR, s. Fig. und setzen Sie eine
neue CR 2032 Lithium-Batterie ein. Bitte überprüfen Sie die richtige Polarität: die „+“
und „-„ Markierungen der Batterien und des Faches müssen übereinstimmen.
Drücken Sie zur Überprüfung der korrekten Funktion die PWR-Taste. Wenn alles
korrekt ist, flackert die rote Lampe beim Drücken.
Lithiumbatterie:
VORSICHT: Explosionsgefahr bei unsachgemäßem Auswechseln der Batterie!
Batterie nur mit einem vom Hersteller empfohlenen gleichwertigen Typ ersetzen.
Entsorgung muß nach Anweisungen des Herstellers erfolgen.
3 Kodeeingabe
Korrekte Steuerkodes können über die direkte Kodeeingabe eingestellt oder über die
Automatische Kodesuche gefunden werden.
Direkte Kodeeingabe
Bitte notieren Sie sich anhand der beigefügten Kodeliste, die zu Gerät und Marke
infrage kommenden Kodes.
Um Ihr Fernsehgerät einzustellen gehen Sie wie folgt vor:
1. Suchen Sie aus der beigefügten Kodeliste die Kodes zur Steuerung der
Fernseher (TV) Ihrer Marke heraus. Möglicherweise passen mehrere Kodes
und Sie sollten den am besten passenden herausfinden.
2. Schalten Sie ein Programm Ihres Fernsehers ein.
3. Drücken Sie die SET-Taste, halten sie sie gedrückt und drücken gleichzeitig
eine Gerätetaste, z.B. TV*), bis die rote Lampe angeht.
4. Dann einen der ausgesuchten dreistelligen Kodes eingeben.
5. Beim Drücken der ersten und zweiten Zifferntaste verlöscht die Lampe kurz bei
der dritten geht sie aus.
6. Probieren Sie die Funktion. Wenn ok stellen Sie die Fernbedienung
entsprechend 1. bis 5. zur Steuerung weiterer Geräte ein. Wenn nicht ok,
versuchen Sie einen anderen Kode derselben Marke.
Die Tastenbeschriftungen der Gerätetasten TV1/TV2*), SAT1/SAT2*), DVB1/DVB2*)
DVD1/DVD2*), VCR1/VCR2*), AUX1/AUX2*) dienen nur zur Orientierung, Sie
können unter jeder Taste jede Geräteart einstellen.
Falls Sie für ein Gerät keinen passenden Kode finden, suchen Sie ihn über die.
Kodesuche.
*): Alle Gerätetasten lassen sich doppelt belegen, sodass insgesamt 12
verschiedene Geräte steuerbar sind. Wenn Sie eine Taste einmal gemäß dieser
Anleitung drücken, können Sie einen Gerätekode für die erste Belegung eingeben,
bzw. das erste Gerät steuern. Wenn Sie eine Gerätetaste innerhalb von 2 Sekunden
zweimal drücken, können Sie die Taste für ein zweites Gerät einstellen, bzw. mit der
Taste ein zweites Gerät steuern.
Kodesuche
Um z.B. einen Fernseher steuern zu können:
1. Schalten Sie ein Programm Ihres Fernsehers ein (am Fernsehgerät oder mit der
Originalfernbedienung).
2. Drücken Sie die SET-Taste, halten sie sie gedrückt und drücken gleichzeitig
eine Gerätetaste, z.B. TV*), bis die rote Lampe angeht.

Vivanco GmbH, Ewige Weide 15, D-22926 Ahrensburg,


E-Mail: hotline@vivanco.de 4
3. Dann drücken Sie die SET-Taste noch einmal kurz, dann blinkt die Lampe.
4. Drücken Sie die PWR-Taste ca. alle 2 Sekunden.
5. Wenn Ihr Fernseher sich ausschaltet, drücken Sie kurz darauf die Gerätetaste
(TV*)), um den gefundenen Kode abzuspeichern..
6. Die Lampe geht aus und die Suche ist beendet.
7. Probieren Sie die Funktion. Wenn ok stellen Sie die Fernbedienung
entsprechend 1. bis 6. zur Steuerung weiterer Geräte ein. Drücken Sie dann
anstelle von TV*) eine andere Gerätetaste. Wenn nicht ok, suchen Sie weiter
entsprechend 1 bis 6.
Automatische Kodesuche
Um z.B. einen Fernseher steuern zu können:
1. Schalten Sie ein Programm Ihres Fernsehers ein (am Fernsehgerät oder mit der
Originalfernbedienung).
2. Drücken Sie die Gerätetaste mit der Sie ein Geräte steuern möchten, z.B. TV*).
3. Dann drücken Sie ca. 5 Sekunden lang die SET-Taste bis die rote Lampe
angeht.
4. Lassen Sie die SET-Taste los und zielen Sie mit der UR auf Ihr zusteuerndes
Gerät. Die UR sendet dann etwa alle 2 Sekunden ein Testsignal.
5. Wenn Ihr Fernseher sich ausschaltet, drücken Sie kurz auf SET um den
gefundenen Kode abzuspeichern.
6. Die Lampe geht aus und die Suche ist beendet.
7. Probieren Sie die Funktion. Wenn ok stellen Sie die Fernbedienung
entsprechend 1. bis 6. zur Steuerung weiterer Geräte ein. Drücken Sie dann
anstelle von TV*) eine andere Gerätetaste. Wenn nicht ok, suchen Sie weiter
entsprechend 1 bis 6.
4 Gerätesteuerung
Um ein spezielles Geräte zusteuern, drücken Sie zunächst eine Gerätetaste, z.B. TV
zur Fernsehgerätesteuerung und danach die gewünschten Funktionstasten.
Lautstärkesteuerung
Bei bestimmten Geräten ohne Lautstärkesteuerung, Videorecorder, DVD usw.,
können Sie die Lautstärke des Fernsehgerätes steuern, ohne dass Sie zuvor die TV-
Taste drücken müssen. (Punch Through).

(F) Télécommande universelle - Notice d’emploi


permet de commander la presque totalité des téléviseurs, récepteurs satellite,
lecteurs et enregistreurs DVD, lecteurs CD et autres appareils pouvant être
commandés par infrarouge.
1 À lire impérativement
Préprogrammée pour commander jusqu’à 12 appareils, la Vivanco UR est destinée à
remplacer des télécommandes d’origine endommagées ou égarées. Si elle
commande les fonctions de base des appareils pour lesquels elle a été réglée, elle
n’est cependant pas conçue pour suppléer à toutes les fonctions des télécommandes
d’origine. Pour pouvoir commander vos appareils, vous devez régler auparavant la
télécommande de la manière décrite dans la section « Entrée des codes ».

Vivanco GmbH, Ewige Weide 15, D-22926 Ahrensburg,


E-Mail: hotline@vivanco.de 5
2 Mise en place des piles
Ouvrez le compartiment des piles, au dos de l’UR, en poussant légèrement le
verrouillage du couvercle vers le haut, puis placez dans le compartiment 1 pile CR
2032. Veillez à respecter la polarité, c’est-à-dire à faire coïncider les marques « + » et
« - » figurant sur les piles avec celles indiquées dans le compartiment. Pour vérifier le
bon fonctionnement de la télécommande, appuyez sur la touche PWR. Si tout est
correct, le voyant rouge clignote lorsque vous appuyez sur la touche.
Batterie au lithium:
Attention: Danger d’explosion si la batterie est incorrectement remplacée. Ne
remplacez la batterie qu’avec le même modèle, ou avec un modèle recommandé par
le constructeur. Traitez les batteries usagées selon les instructions du fabricant, ou
selon les normes écologiques en viguer.
3 Entrée des codes
Les codes de commande corrects peuvent être, soit entrés directement, soit trouvés
au moyen de la recherche automatique de code.
Entrée directe de code
Veuillez noter dans la liste de codes ci-jointe ceux qui peuvent correspondre à la
marque et au type de votre appareil.
Pour régler votre téléviseur, veuillez procéder comme suit :
1. Recherchez dans la liste de codes ci-jointe ceux qui permettent de commander
les téléviseurs (TV) de la marque du vôtre. ll est possible que plusieurs codes
correspondent. Cherchez alors celui qui est le mieux adapté
2. Allumez votre téléviseur sur une chaîne quelconque.
3. Appuyez sur la touche SET en la maintenant enfoncée et appuyez
simultanément sur une touche appareil, TV*) par exemple, jusqu’à ce que le
voyant rouge s’allume.
4. Entrez ensuite l’un des codes à trois chiffres que vous avez sélectionnés.
5. Quand vous appuyez sur la première et la deuxième touche numériques, le
voyant s’éteint brièvement, puis il s’éteint complètement lorsque vous tapez le
troisième chiffre.
6. Vérifiez le fonctionnement. S’il est correct, réglez la télécommande pour
d’autres appareils comme indiqué aux paragraphes 1 à 5. Sinon, essayez un
autre des codes correspondant à la marque.
Les indications figurant sur les touches TV1/TV2*), SAT1/SAT2*), DVB1/DVB2*)
DVD1/DVD2*) et VCR1/VCR2*), AUX1/AUX2*) ne constituent qu’une orientation.
Chacune de ces touches vous permet en effet de régler tous types d’appareils.
Si vous ne trouvez aucun code adéquat pour un appareil donné, recherchez-en un
par la fonction de recherche de code.
*): Toutes les touches d’appareil sont à double affectation, de sorte que 12 appareils
différents peuvent être commandés. Si vous appuyez sur une touche une fois d’après
ces instructions, vous pouvez entrer un code d’appareil pour la première occupation
ou commander le premier appareil. Si vous appuyez sur une touche d’appareil deux
fois en une seconde, vous pouvez régler la touche pour un deuxième appareil ou
commander un deuxième appareil avec la touche.

Vivanco GmbH, Ewige Weide 15, D-22926 Ahrensburg,


E-Mail: hotline@vivanco.de 6
Recherche de code
Pour pouvoir commander un téléviseur :
1. Allumez votre téléviseur sur une chaîne quelconque (directement sur le
téléviseur ou via la télécommande d’origine).
2. Appuyez sur la touche SET en la maintenant enfoncée et appuyez
simultanément sur une touche appareil, TV*) par exemple, jusqu’à ce que le
voyant rouge s’allume.
3. Appuyez de nouveau brièvement sur la touche SET, le voyant clignote.
4. Appuyez toutes les 2 secondes environ sur la touche PWR.
5. Si votre téléviseur s’éteint, appuyez quelques instants plus tard sur la touche
appareil (TV*)), afin de mémoriser le code trouvé.
6. Le voyant s’éteint et la recherche est alors terminée.
7. Vérifiez le fonctionnement. S’il est correct, réglez la télécommande pour
d’autres appareils comme indiqué aux paragraphes 1 à 6. Si la commande ne
fonctionne pas, continuez votre recherche comme indiqué aux paragraphes 1 à
6.
Recherche de code automatique
Pour pouvoir commander un téléviseur :
1. Allumez votre téléviseur sur une chaîne quelconque (directement sur le
téléviseur ou via la télécommande d’origine).
2. Appuyez sur la touche appareil avec laquelle vous souhaitez commander un
appareil, par exemple TV*).
3. Appuyez ensuite durant 5 secondes environ sur la touche SET jusqu’à ce que le
voyant rouge s’allume.
4. Relâchez la touche SET et dirigez l’UR sur l’appareil à commander. L’UR
envoie alors toutes les 2 secondes environ un signal d’essai.
5. Si votre téléviseur s’éteint, appuyez brièvement sur SET afin de mémoriser le
code trouvé.
6. Le voyant s’éteint et la recherche est alors terminée.
7. Vérifiez le fonctionnement. S’il est correct, réglez la télécommande pour
d’autres appareils comme indiqué aux paragraphes 1 à 6. Si la commande ne
fonctionne pas, continuez votre recherche comme indiqué aux paragraphes 1 à
6.
4 Commande des appareils
Pour commander un appareil déterminé, appuyez d’abord sur une touche appareil,
par exemple TV si vous désirez commander un téléviseur, puis sur les touches de
fonction désirées.
Réglage du volume
Pour certains appareils ne possédant pas de réglage de volume : magnétoscopes,
lecteurs DVD, etc., vous pouvez commander le volume du téléviseur sans être obligé
d’appuyer auparavant sur la touche TV. (Punch Through).

Vivanco GmbH, Ewige Weide 15, D-22926 Ahrensburg,


E-Mail: hotline@vivanco.de 7
(E) Instrucciones para el uso Telemando universal
Para controlar casi cualquier tipo de televisores, receptores de Satélite, reproductores
y grabadores de DVD, reproductores de CD y otros dispositivos controlables vía
infrarrojos.
1 ¡Importante! – ¡Léalo!
Éste mando de Vivanco está preprogramado para controlar hasta 12 dispositivos, con
el fin de sustituir telemandos dañados u originales. Este telemando controla las
funciones básicas de los dispositivos respectivamente ajustados. El telemando está
desarrollado para sustituir todas las funciones proporcionadas por los telemandos
originales. Para ajustar los dispositivos a mandar, debe sincronizar el telemando
según el código descrito en el capítulo “Introducción de código".
2 Colocación de pilas
Abra el compartimiento de pilas, situado en la parte inferior del mando, presionando
ligeramente hacia arriba el mecanismo de bloqueo de la tapa del compartimento y
coloque 1 pila nueva de litio tipo CR 2032. Compruebe la correcta polaridad
observando las marcas “+“y “-“de las pilas: Las marcas + / - deben coincidir
correctamente con las indicadas en el interior del compartimento. Para verificar el
correcto funcionamiento, presione la tecla PWR. En caso de que todo esté correcto,
al presionar esta tecla, el LED rojo dará luz intermitente.
Batería de Litio:
Precaución: Peligro de explosión si la batería es reemplazada incorrectamente.
Reemplace únicamente con la misma clase de batería, o una equivalente
recomendada por el fabricante. Deseche las baterías usadas de acuerdo con las
instrucciones del fabricante.
3 Introducción de código
Los códigos de mando correctos pueden ser ajustados a través de la introducción
directa de código o a través de la búsqueda de código automática.
Introducción directa de código
Apúntese mediante la lista de códigos anejada aquellos códigos que pueden ser
válidos para el aparato y la marca.
Para ajustar su televisor debe proceder de la manera siguiente:
1. Busque, en la lista de códigos anejada, los códigos válidos para mandar los
televisores (TV) de su marca. Como puede que haya varios códigos válidos,
usted debería averiguar el código más adecuado.
2. Encienda un programa en su TV
3. Presione la tecla SET, manténgala presionada y presione a la vez una tecla de
aparato, p. ej. TV*), hasta que se ilumine la lámpara roja.
4. Entonces debe introducir uno de los códigos elegidos de tres dígitos.
5. Si presiona la primera y la segunda tecla de número, la lámpara se apaga
brevemente; si presiona la tercera, la lámpara se apaga definitivamente.
6. Controle el funcionamiento. Si el funcionamiento es correcto, puede ajustar el
telemando según indicado bajo los pasos 1 hasta 5 para controlar otros
aparatos con ello. En el caso de que el funcionamiento no sea correcto, debe
probar otro código de la misma marca.

Vivanco GmbH, Ewige Weide 15, D-22926 Ahrensburg,


E-Mail: hotline@vivanco.de 8
Las denominaciones de las teclas TV1/TV2*), SAT1/SAT2*), DVB1/DVB2*)
DVD1/DVD2*), VCR1/VCR2*), AUX1/AUX2*) sólo sirven de orientación. Puede
ajustar cualquier tipo de aparato bajo cualquier tecla.
En el caso de que no encuentre un código adecuado para un aparato, puede
averiguarlo mediante la búsqueda de código.
*): Todas las teclas de la unidad pueden ser ocupadas doblemente, de modo que
sea posible manejar un total de 12 unidades diferentes. Si Vd. pulsa una vez una
tecla de acuerdo con estas instrucciones, Vd. puede introducir un código de la unidad
para la primera ocupación o manejar la primera unidad. Si Vd. pulsa una tecla de
unidad dos veces seguidas (con el intervalo de un segundo), Vd. puede configurar la
tecla para una segunda unidad o manejar mediante dicha tecla una segunda unidad.
Búsqueda de código
Para poder controlar su televisor:
1. Encienda un programa en su televisor (en el mismo televisor o mediante el
telemando original).
2. Presione la tecla SET, manténgala presionada y presione a la vez una tecla de
aparato, p. ej. TV*), hasta se ilumine la lámpara roja.
3. Entonces, presione otra vez brevemente la tecla SET y la lámpara da luz
intermitente.
4. Si su televisor se apaga, presione poco después la tecla de aparato (TV*)) para
memorizar el código encontrado.
5. La lámpara se apaga y la búsqueda está terminada.
6. Controle el funcionamiento. Si el funcionamiento es correcto, puede ajustar el
telemando según indicado bajo los pasos 1 hasta 6 para controlar otros
aparatos con ello. En el caso de que el funcionamiento no sea correcto, debe
probar otro código de la misma marca.
Búsqueda automática de código
Para poder mandar un televisor:
1. Encienda un programa en su televisor (en el televisor o mediante el telemando
original).
2. Presione la tecla de aparato mediante la cual desea mandar un aparato, p. ej.
TV*).
3. Entonces, presione durante unos 5 segundos la tecla SET hasta que se ilumine
la lámpara roja.
4. Suelte la tecla SET y enfoque su mando hacia el aparato a mandar. Entonces,
el mando emite aproximadamente cada 2 segundos una señal de prueba.
5. Si su televisor se apaga, presione poco después la tecla SET de aparato para
memorizar el código encontrado.
6. La lámpara se apaga y la búsqueda está terminada.
7. Compruebe el funcionamiento. Si el funcionamiento es correcto, puede ajustar
el telemando según indicado bajo los pasos 1 hasta 6 para controlar otros
aparatos con ello. En el caso de que el funcionamiento no sea correcto, debe
seguir buscando otro código según indicado bajo 1 hasta 6.
4 Control de aparato
Para mandar un aparato especial, primero debe presionar una tecla de aparato, p. ej.
TV para mandar el televisor y después las teclas de función requeridas.

Vivanco GmbH, Ewige Weide 15, D-22926 Ahrensburg,


E-Mail: hotline@vivanco.de 9
Regulación de volumen
Para ciertos aparatos que no disponen de una directa regulación de volumen,
grabadora de video, DVD, etc. puede controlar el volumen del televisor sin tener que
presionar antes la tecla TV*) (Punch Through).

(I) Istruzioni per l’uso - Vivanco Telecomando universale


per comandare quasi tutti i televisori, i ricevitori satellitari, i lettori e i masterizzatori di
DVD, i lettori di CD ed altri apparecchi comandabili ad infrarossi.
1 Importante – leggere attentamente
Vivanco UR è preprogrammato per il comando di massimo 12 apparecchi, per
sostituire telecomandi originali danneggiati o smarriti. Il telecomando è in grado di
comandare le funzioni base degli apparecchi per i quali è impostato, però non è stato
ideato per sostituire tutte le funzioni dei telecomandi originali. E’ necessario
programmare il telecomando come descritto nel paragrafo “Input del codice” per poter
comandare i propri apparecchi.
2 Inserimento della batteria
Aprire il vano batteria sul lato inferiore dell’UR esercitando una leggera pressione che
permetterà l’apertura del coperchio. Inserire dunque 1 batteria lithium CR 2032
nuova. Verificare che la polarità sia giusta: i segni “+” e “-“ sulla batteria e nel vano
devono coincidere. Premere il tasto PWR per accertarsi del buon funzionamento. Se
premendo il tasto, la spia rossa lampeggia, vuol dire che tutto è a posto.
Batteria al litio:
ATTENZIONE: l'errata sostituzione della batteria può causare pericolo di esplosioni.
Sostituire solamente con lo stesso tipo o con uno equivalente raccomandato da
produttore. Eliminare le batterie usate secondo le istruzioni del produttore.
Impostazione del codice
E’ possibile impostare i codici di comando giusti immettendoli direttamente oppure
mediante la Ricerca automatica del codice.
Input diretto del codice
Consultare l’elenco dei codici incluso nella confezione e segnarsi i codici
probabilmente buoni per l’apparecchio e la marca.
Per impostare il proprio televisore, procedere come segue:
1. Cercare nell’elenco dei codici incluso nella confezione, i codici per comandare
televisori (TV) della marca del proprio apparecchio. E’ possibile che più codici
siano buoni. Si tratta allora di trovare il codice più adatto.
2. Selezionare un canale televisivo.
3. Premere il tasto SET, mantenerlo premuto e premere simultaneamente un tasto
di apparecchio, ad es. TV*), finché la spia rossa si accende.
4. In seguito immettere uno dei codici a tre cifre trovati. Per il tasto O: premere il
tasto 10.
5. Premendo il primo e il secondo tasto numerico, la spia si spegne brevemente;
premendo il terzo, si spegne definitivamente.
6. Testare il funzionamento. Se tutto è ok, regolare il telecomando per il comando
di altri apparecchi come descritto ai punti da 1 a 5. Se qualcosa non va, provare
con un altro codice della stessa marca.

Vivanco GmbH, Ewige Weide 15, D-22926 Ahrensburg,


E-Mail: hotline@vivanco.de 10
Le diciture dei tasti di apparecchio TV1/TV2*), SAT1/SAT2*), DVB1/DVB2*)
DVD1/DVD2*), VCR1/VCR2*), AUX1/AUX2*) hanno esclusivamente un valore
indicativo. In realtà è possibile abbinare un qualsiasi tipo di apparecchio ad ogni tasto.
Se per un apparecchio non si trova alcun codice, cercarlo servendosi della Ricerca
del codice.
*):Tutti e i tasti apparecchio possono essere assegnati in modo duplice, con la
possibilità di pilotare in tutto 12 diversi apparecchi. Premendo un tasto una volta
secondo le presenti istruzioni, si può immettere un codice apparecchio per la prima
assegnazione, con la quale pilotare il primo apparecchio. Premendo due volte nel giro
di un secondo un tasto apparecchio, si può impostare il tasto per un secondo
apparecchio, ovvero pilotare con tale tasto un altro apparecchio.
Ricerca del codice
Per poter comandare un televisore:
1. Selezionare un canale televisivo (sul televisore o mediante il telecomando
originale).
2. Premere il tasto SET, mantenerlo premuto e premere simultaneamente un tasto
di apparecchio, ad es. TV*), finché la spia rossa si accende.
3. In seguito premere di nuovo brevemente il tasto SET: la spia lampeggerà.
4. Premere il tasto PWR ogni 2 secondi ca.
5. Quando il televisore si spegne, premere brevemente il tasto di apparecchio
(TV*)) per memorizzare il codice trovato.
6. La spia si spegne e la ricerca è terminata.
7. Testare il funzionamento. Se tutto è ok, regolare il telecomando per il comando
di altri apparecchi come descritto ai punti da 1 a 6. Se qualcosa non va,
continuare la ricerca come descritto ai punti da 1 a 6.
Ricerca automatica del codice
Per poter comandare un televisore:
1. Selezionare un canale televisivo (sul televisore o mediante il telecomando
originale).
2. Premere il tasto di apparecchio con il quale si vuole comandare un apparecchio,
ad es. TV*).
3. In seguito premere il tasto SET per ca. 5 secondi finché la spia rossa
lampeggia.
4. Rilasciare il tasto SET e puntare l’UR sull’apparecchio da comandare. L’UR
trasmette ogni 2 secondi ca. un segnale di test.
5. Quando il televisore si spegne, premere brevemente SET per memorizzare il
codice trovato.
6. La spia si spegne e la ricerca è terminata.
7. Testare il funzionamento. Se tutto è ok, regolare il telecomando per il comando
di altri apparecchi come descritto ai punti da 1 a 6. Se qualcosa non va,
continuare la ricerca come descritto ai punti da 1 a 6.
4 Comando di un apparecchio
Per comandare un particolare apparecchio, premere dapprima un tasto di
apparecchio, ad es. TV per il comando del televisore; in seguito premere i tasti di
funzione desiderati.

Vivanco GmbH, Ewige Weide 15, D-22926 Ahrensburg,


E-Mail: hotline@vivanco.de 11
Regolazione del volume
Nel caso di determinati apparecchi sprovvisti di regolazione del volume, quali
videoregistratori, DVD ecc., è possibile regolare il volume del televisore senza dover
premere prima il tasto TV (Punch Through).

(NL) Gebruiksaanwijzing -Universele afstandsbediening


voor de bediening van bijna alle televisietoestellen, satellietontvangers, dvd-spelers
en -recorders, DVB-set-top-boxen (STB), cd-spelers en andere apparaten die via
infrarood bedienbaar zijn.
1 Belangrijk! Lezen a.u.b.
De Vivanco UR is voorgeprogrammeerd voor de bediening van maximaal 12
apparaten, als vervanging van beschadigde of verloren originele bedieningen. Hij
bedient de hoofdfuncties van de apparaten waarvoor hij werd ingesteld en werd niet
ontwikkeld om alle functies van de originele afstandsbedieningen te vervangen. U
dient de afstandsbediening in te stellen zoals beschreven in de paragraaf "Code-
invoer", om uw apparaten te kunnen bedienen.
2 Batterijen vervangen
Open het batterijvak aan de onderzijde van de UR (zie fig.) en steek 1 nieuwe CR
2032-lithiumbatterij in. Controleer de juiste polariteit: de "+" en "-" van de batterij
moeten overeenstemmen met de markeringen in het batterijvak. Druk ter controle van
de correcte werking op de PWR-toets. Als alles in orde is, flikkert de rode lamp bij het
indrukken van de toets.
Lithium batterij:
OPGELET: Gevaar voor ontploffing indien de batterij verkeerd wordt vergangen.
Alleen vervangen door hetzelfde of een gelijkwaardig, door de fabrikant aanbevolen
type.
3 Code-invoer
Correcte stuurcodes kunnen via de directe code-invoer ingesteld of via de
automatische codezoekfunctie gevonden worden.
Directe code-invoer
Noteer a.u.b. aan de hand van de bijgevoegde codelijst de codes die voor het
apparaat en merk in aanmerking komen.
Om uw televisie in te stellen, gaat u als volgt te werk:
1. Zoek in de bijgevoegde codelijst de codes voor de bediening van het
televisietoestel van uw merk. Het is mogelijk dat meerdere codes passen en u
er de best passende moet uitzoeken.
2. Schakel een programma van uw televisietoestel in.
3. Druk op de SET-toets, houd deze ingedrukt en druk tegelijkertijd op een
apparaattoets, bijv. TV*), tot de rode lamp brandt.
4. Voer dan de uitgezochte driecijferige code in.
5. Bij het indrukken van de eerste en tweede cijfertoets dooft de lamp kort, bij de
derde gaat ze uit.
6. Probeer de functie. Als de functie okay is, stelt u de afstandsbediening volgens
stappen 1 tot 5 in voor de bediening van nog andere apparaten. Is de functie
niet okay, probeer dan een andere code van hetzelfde merk.

Vivanco GmbH, Ewige Weide 15, D-22926 Ahrensburg,


E-Mail: hotline@vivanco.de 12
De toetsopschriften van de apparaattoetsen TV1/TV2*), SAT1/SAT2*), DVB1/DVB2*)
DVD1/DVD2*), VCR1/VCR2*), AUX1/AUX2*) dienen slechts ter oriëntering, u kunt
aan elke toets elk soort apparaat toewijzen.
Indien u voor een apparaat geen passende code vindt, zoek deze dan via de
codezoekfunctie.
*): Alle apparaattoetsen kunnen dubbel worden bezet, zodat in totaal 12 verschillende
apparaten bedienbaar zijn. Als u een toets eenmaal volgens deze handleiding indrukt,
kunt u een apparaatcode voor de eerste instelling invoeren of het eerste apparaat
bedienen. Als u een apparaattoets binnen de 2 seconden tweemaal indrukt, kunt u de
toets voor een tweede apparaat instellen of met de toets een tweede apparaat
bedienen.
Codezoekfunctie
Om bijv. een televisietoestel te kunnen bedienen:
1. Schakel een programma van uw televisietoestel in (aan het televisietoestel of
met de originele afstandsbediening).
2. Druk op de SET-toets, houd deze ingedrukt en druk tegelijkertijd op een
apparaattoets, bijv. TV*), tot de rode lamp brandt.
3. Druk vervolgens nogmaals kort op de SET-toets, de lamp knippert dan.
4. Druk de PWR-toets ca. om de 2 seconden in.
5. Als uw televisietoestel wordt uitgeschakeld, drukt u kort daarna op de
apparaattoets (TV*)), om de gevonden code op te slaan.
6. De lamp gaat uit en de zoekbewerking is voltooid.
7. Probeer de functie. Als de functie okay is, stelt u de afstandsbediening volgens
stappen 1 tot 6 in voor de bediening van nog andere apparaten. Druk dan in
plaats van op TV*) op een andere apparaattoets. Is de functie niet okay, zoek
dan voort volgens de stappen 1 tot 6.
Automatische codezoekfunctie
Om bijv. een televisietoestel te kunnen bedienen:
1. Schakel een programma van uw televisietoestel in (aan het televisietoestel of
met de originele afstandsbediening).
2. Druk op de apparaattoets waarmee u een apparaat wilt bedienen, bijv. TV*).
3. Druk vervolgens gedurende ca. 5 seconden op de SET-toets, tot de rode lamp
brandt.
4. Laat de SET-toets los en richt de UR op uw te bedienen apparaat. De UR zendt
dan ongeveer om de 2 seconden een testsignaal uit.
5. Als uw televisietoestel wordt uitgeschakeld, drukt u kort op SET, om de
gevonden code op te slaan.
6. De lamp gaat uit en de zoekbewerking is voltooid.
7. Probeer de functie. Als de functie okay is, stelt u de afstandsbediening volgens
stappen 1 tot 6 in voor de bediening van nog andere apparaten. Druk dan in
plaats van op TV*) op een andere apparaattoets. Is de functie niet okay, zoek
dan voort volgens de stappen 1 tot 6.
4 Apparaatbediening
Om een welbepaald apparaat te bedienen, drukt u eerst op een apparaattoets, bijv.
TV voor de bediening van een televisietoestel, en daarna op de gewenste
functietoetsen.

Vivanco GmbH, Ewige Weide 15, D-22926 Ahrensburg,


E-Mail: hotline@vivanco.de 13
Volumeregeling
Bij sommige apparaten zonder volumeregeling, videorecorders, dvd-spelers enz. kunt
u het volume van het televisietoestel regelen zonder dat u eerst op de TV-toets hoeft
te drukken (Punch Through).
(PL) Instrukcja obsługi -Pilot uniwersalny
do obsługi niemal wszystkich telewizorów, odbiorników satelitarnych, odtwarzaczy i
nagrywarek DVD, urządzeń dodatkowych do telewizji cyfrowej DVB Set Top Box
(STB), odtwarzaczy CD i innych urządzeń sterowanych promieniami podczerwonymi.
1 WaŜne – proszę przeczytać
Vivanco UR jest zaprogramowany do obsługi maksymalnej liczby 12 urządzeń i moŜe
dzięki temu zastąpić oryginalnego, uszkodzonego lub zaginionego pilota. Steruje
podstawowymi funkcjami urządzeń, do których został przystosowany, natomiast nie
został zaprojektowany do obsługi wszystkich moŜliwych funkcji pilotów oryginalnych.
Pilota UR naleŜy nastawić zgodnie z opisem w rozdziale „Kodowanie”, Ŝeby moŜna
było za jego pomocą sterować posiadanymi urządzeniami.
2 Wkładanie baterii
Otworzyć schowek na baterię od spodu pilota UR, patrz ilustr. i włoŜyć 1 nową baterię
litową CR 2032. Proszę sprawdzić prawidłowość biegunowości: znaki „+” i „-” na
baterii i w schowku muszą się zgadzać. W celu sprawdzenia prawidłowości działania
nacisnąć przycisk PWR. Jeśli wszystko jest w porządku, przy naciskaniu miga
czerwona lampka.
Bateria litowa:
OSTROśNIE: Niebezpieczeństwo wybuchu przy nieumiejętnej wymianie baterii! Przy
wymianie stosować tylko zalecane przez producenta baterie tego samego typu i o tej
samej jakości. Baterie naleŜy usuwać do odpadów zgodnie ze wskazówkami
producenta.
3 Kodowanie
Prawidłowe kody sterujące moŜna nastawiać albo poprzez ich bezpośrednie
wprowadzenie albo poprzez automatyczne wyszukiwanie.
Kodowanie bezpośrednie
Korzystając z załączonego wykazu kodów moŜna wprowadzić kody stosowane w
danym urządzeniu wybranej marki.
śeby nastawić kody telewizora, naleŜy wykonać następujące czynności:
1. W załączonym wykazie kodów wyszukać kody sterujące telewizorem (TV)
posiadanej marki. Odpowiednich moŜe być kilka kodów i naleŜy wtedy
wyszukać najbardziej pasujący.
2. Włączyć dowolny program w telewizorze.
3. Nacisnąć przycisk SET, przytrzymać go i jednocześnie nacisnąć odpowiedni
przycisk w urządzeniu , np. TV*), aŜ zaświeci się czerwona lampka.
4. Następnie wprowadzić jeden z wyszukanych trzycyfrowych kodów.
5. Po naciśnięciu pierwszego i drugiego przycisku z cyframi lampka na chwilę
przygasa a po trzecim przycisku wyłącza się.
6. Wypróbować działanie. Jeśli urządzenia współpracują prawidłowo, nastawić
pilota zgodnie z krokami od 1 do 5 do obsługi następnych urządzeń. Jeśli
urządzenia nie współpracują, spróbować z innym kodem dla tej samej marki.

Vivanco GmbH, Ewige Weide 15, D-22926 Ahrensburg,


E-Mail: hotline@vivanco.de 14
Opisy przycisków do obsługi urządzeń TV1/TV2*), SAT1/SAT2*), DVB1/DVB2*)
DVD1/DVD2*), VCR1/VCR2*), AUX1/AUX2*) słuŜą jedynie dla celów orientacyjnych,
gdyŜ do kaŜdego z nich moŜna przyporządkować dowolne urządzenie.
JeŜeli nie moŜna znaleźć odpowiedniego kodu dla posiadanego urządzenia, moŜna
skorzystać z funkcji wyszukiwania.
*): Wszystkie przyciski pilota do obsługi urządzeń moŜna obłoŜyć podwójnie, w ten
sposób moŜna go przystosować do obsługi 12 urządzeń. Naciskając przycisk jeden
raz zgodnie z niniejsza instrukcją, moŜna wprowadzić kod dla pierwszego urządzenia
lub sterować pierwszym urządzeniem. Po dwukrotnym naciśnięciu przycisku w czasie
do 2 sekund, moŜna go przystosować do drugiego urządzenia lub sterować drugim
urządzeniem.
Wyszukiwanie kodu
śeby móc sterować np. telewizorem:
1. Włączyć dowolny program w telewizorze (w samym odbiorniku lub korzystając z
oryginalnego pilota).
2. Nacisnąć przycisk SET, przytrzymać go i jednocześnie nacisnąć odpowiedni
przycisk w pilocie, np. TV*), aŜ zaświeci się czerwona lampka.
3. Następnie jeszcze raz nacisnąć krótko przycisk SET, lampka zacznie wtedy
migać.
4. Naciskać przycisk PWR co ok. 2 sekundy.
5. Gdy telewizor się wyłączy, nacisnąć krótko przycisk w pilocie (TV*)), Ŝeby
zapisać znaleziony kod w pamięci.
6. Lampka zgaśnie i wyszukiwanie zostanie zakończone.
7. Wypróbować działanie. Jeśli urządzenia współpracują prawidłowo, nastawić
pilota zgodnie z krokami od 1 do 6 do obsługi następnych urządzeń. Przy
kolejnych urządzeniach zamiast przycisku TV*) uŜywać innych przycisków do
obsługi urządzeń. Jeśli urządzenia nie współpracują, szukać dalej wg punktów
od 1 do 6.
Automatyczne wyszukiwanie kodu
śeby móc sterować np. telewizorem:
1. Włączyć dowolny program w telewizorze (w samym odbiorniku lub korzystając z
oryginalnego pilota).
2. Nacisnąć przycisk, za pomocą którego chcemy obsługiwać dane urządzenie,
np. TV*).
3. Następnie naciskać przycisk SET przez ok. 5 sekund, aŜ zaświeci się czerwona
lampka.
4. Zwolnić przycisk SET i nakierować pilota na sterowane urządzenie. Pilot co ok.
2 sekundy wysyłać będzie sygnał testowy.
5. Gdy telewizor się wyłączy, nacisnąć krótko przycisk SET, Ŝeby zapisać
znaleziony kod w pamięci.
6. Lampka zgaśnie i wyszukiwanie zostanie zakończone.
7. Wypróbować działanie. Jeśli urządzenia współpracują prawidłowo, nastawić
pilota zgodnie z krokami od 1 do 6 do obsługi następnych urządzeń. Przy
kolejnych urządzeniach zamiast przycisku TV*) uŜywać innych przycisków do
obsługi urządzeń. Jeśli urządzenia nie współpracują, szukać dalej wg punktów
od 1 do 6.

Vivanco GmbH, Ewige Weide 15, D-22926 Ahrensburg,


E-Mail: hotline@vivanco.de 15
4 Sterowanie urządzeniami
śeby móc sterować dowolnym urządzeniem, nacisnąć najpierw przyporządkowany do
niego przycisk, np. TV do obsługi telewizora a następnie wybrane przyciski funkcyjne.
5 Regulacja głośności
W przypadku niektórych urządzeń nie posiadających regulacji głośności,
magnetowidów, DVD itp. moŜna nastawiać głośność telewizora bez uprzedniego
naciskania przycisku TV (przebicie skrośne).
(CZ) Návod na obsluhu univerzálního dálkového ovládání
k ovládání takřka všech televizních přijímačů, satelitních přijímačů, nahrávacích a
přehrávacích přístrojů DVD, DVB-set top boxů (STB), CD přehrávačů a ostatních
přístrojů ovládaných infračerveným světlem.
1 Důležité – prosím přečtěte si
Univerzální ovladač Vivanco je předem naprogramovaný na ovládání až 12 přístrojů a
může tak nahradit poškozený nebo ztracený originální dálkový ovladač. Ovládá
základní funkce přístroje, pro které byl nastaven, ale nebyl vyvinut jako náhrada
všech funkcí originálního dálkového ovladače. Abyste mohli ovládat Vaše přístroje,
musíte dálkové ovládání nastavit tak, jak je popsáno v kapitole „Zadání kódů“.
2 Vložení baterií
Otevřete přihrádku pro baterie na spodní straně univerzálního ovladače, viz obrázek a
vložte 1 novou lithiovou baterii CR 2032. Přezkoušejte prosím správnou polaritu:
označení baterie „+“ a „-„ musí souhlasit s označením v přihrádce pro baterie. Pro
kontrolu správné funkce stiskněte tlačítko PWR. Pokud je všechno správně, rozsvítí
se při stisknutí červené světlo.
Lithiová baterie:
POZOR: Nebezpečí výbuchu při neodborné výměně baterie! Baterii nahrazujte pouze
stejným typem baterie, který doporučuje výrobce. Likvidace musí být provedena
v souladu s pokyny výrobce.
3 Zadání kódů
Správné ovládací kódy mohou být nastaveny pomocí přímého zadání kódů nebo
nalezeny pomocí automatického vyhledávání kódů.
Přímé zadání kódů
Poznamenejte si prosím z přiloženého seznamů kódů ty kódy, které přicházejí v
úvahu pro přístroj a značku.
Pro nastavení Vašeho televizního přijímače postupujte prosím následovně:
1. Vyhledejte z přiloženého seznamu kódy náležející k ovládání televizního
přijímače (TV) Vaší značky. Je možné, že najdete více vhodných kódů a měli
byste proto vyhledat ty nejvhodnější.
2. Zapněte program Vašeho televizního přijímače.
3. Stiskněte tlačítko SET, držte je stisknuté a stiskněte současně jedno tlačítko na
přístroji, např. TV*), až se rozsvítí červené světlo.
4. Potom zadejte jeden z vyhledaných třímístných kódů.
5. Při stisknutí prvního a druhého tlačítka s číslicí, světlo zhasne krátce a při
třetím zhasne úplně.
6. Vyzkoušejte funkci. Pokud je v pořádku, nastavte dálkové ovládání podle bodu
1. až 5. k ovládání dalších přístrojů. Pokud není v pořádku, vyzkoušejte jiný kód
stejné značky.

Vivanco GmbH, Ewige Weide 15, D-22926 Ahrensburg,


E-Mail: hotline@vivanco.de 16
Popis tlačítek na přístroji TV1/TV2*), SAT1/SAT2*), DVB1/DVB2*) DVD1/DVD2*),
VCR1/VCR2*), AUX1/AUX2*) slouží jen pro orientaci, pod každým tlačítkem můžete
nastavit jiný druh přístroje. V případě, že nenajdete kód příslušný pro přístroj, hledejte
ho pomocí vyhledávání kódů.
*): Všechna tlačítka přístroje je možné obsadit dvojmo, takže je možné celkově
ovládat až 12 přístrojů. Pokud stisknete tlačítko podle tohoto návodu jednou, můžete
zadat kód přístroje pro první obsazení, resp. ovládat první přístroj. Pokud stisknete
tlačítko přístroje v průběhu 2 sekund dvakrát, můžete tlačítko nastavit pro druhý
přístroj, resp. tlačítkem ovládat druhý přístroj.
Vyhledávání kódů
Abyste mohli ovládat například jednu televizi:
1. Zapněte některý z programů Vašeho televizního přijímače (na televizním
přístroji nebo pomocí originálního dálkového ovladače) .
2. Stiskněte tlačítko SET, držte ho stisknuté a současně stiskněte jedno tlačítko
přístroje, například TV*), až se rozsvítí červené světlo.
3. Potom stiskněte tlačítko SET ještě jednou krátce, světlo bliká.
4. Stiskněte tlačítko PWR cca každé 2 sekundy.
5. Když se Vaše televize vypne, stiskněte poté krátce tlačítko přístroje (TV*),
abyste nalezený kód uložili.
6. Světlo zhasne a vyhledávání je ukončeno.
7. Vyzkoušejte funkci. Pokud je v pořádku, nastavte dálkové ovládání podle bodu
1. až 6. k ovládání dalších přístrojů. V tom případě stiskněte na místo TV*)
tlačítko jiného přístroje. Pokud není v pořádku, hledejte dále v souladu s body 1.
až 6.
Automatické vyhledávání kódů
Abyste mohli ovládat například jednu televizi:
1. Zapněte některý z programů Vašeho televizního přijímače (na televizním
přístroji nebo pomocí originálního dálkového ovladače).
2. Stiskněte tlačítko , kterým chcete nějaký přístroj ovládat, například TV*).
3. Poté držte tlačítko SET stisknuté po dobu cca 5 sekund, až se rozsvítí červené
světlo.
4. Tlačítko SET uvolněte a nasměrujte dálkový ovladač na přístroj, který chcete
ovládat. Dálkový ovladač vysílá potom cca každé 2 sekundy testovací signál.
5. Když se Vaše televize vypne, stiskněte poté krátce tlačítko přístroje SET,
abyste nalezený kód uložili.
6. Světlo zhasne a vyhledávání je ukončeno.
7. Vyzkoušejte funkci. Pokud je v pořádku, nastavte dálkové ovládání podle bodu
1. až 6. k ovládání dalších přístrojů. V tom případě stiskněte na místo TV*)
tlačítko jiného přístroje. Pokud není v pořádku, hledejte dále v souladu s body 1.
až 6.
4 Ovládání přístrojů
Pro ovládání speciálních přístrojů stiskněte nejdříve tlačítko přístroje, například TV k
dálkovému ovládání televizního přístroje a poté požadované tlačítko funkce.

Vivanco GmbH, Ewige Weide 15, D-22926 Ahrensburg,


E-Mail: hotline@vivanco.de 17
Ovládání hlasitosti
U určitých přístrojů, které nemají ovládání hlasitosti, jako je videorekordér, DVD atd.,
můžete ovládat hlasitost pomocí televize, aniž byste předem museli stisknout tlačítko
TV. (Punch Through).

(N) Bruksanvisning Universal fjernkontroll


Til betjening av stort sett alle TV-apparater, satellittmottakere, DVD-spillere og
opptakere, DVB-set top bokser (STB), CD-spillere og andre enheter som kan styres
via infrarødt lys.
1 Viktig – vennligst les
Vivanco UR er forprogrammert til å betjene opp til 12 apparater som erstatning for
originale fjernkontroller som er skadet eller mistet. Den styrer grunnfunksjonene på
apparatene den er innstilt til, men er ikke beregnet til å erstatte samtlige originale
fjernkontroll funksjoner. Før fjernkontrollen kan benyttes må den stilles inn som
beskrevet i avsnittet “Inntasting av kode”.
2 Innsetting av batterier
Batterirommet på baksiden av UR-fjernkontrollen (se fig.) åpnes og 1 nytt litium batteri
av typen CR 2032 settes inn. Sjekk at det er riktig polaritet: Batteriets og
batterirommets “+“ og ”–” markeringer skal tilsvare hverandre. Trykk på PWR-
knappen for å utføre funksjonsettersyn. Hvis alt fungerer som det skal, blinker den
røde lampen når du trykker på den.
Litiumbatteri:
ADVARSEL! Eksplosjonsfare ved feilaktig håndtering. Utskiftning må kun skje med
batteri av samme fabrikat og type. Lever det brukte batteriet tilbake til leverandøren.
3 Inntasting av kode
De riktige styrekodene kan stilles inn ved direkte inntasting av kode eller finnes ved
hjelp av den automatiske kodesøkingen.
Direkte inntasting av kode
Finn hvilke koder som skal benyttes til ditt TV-merke ved hjelp av medfølgende
kodeliste.
TV-apparatet innstilles som følger:
1. Finn kodene som passer ditt TV-merke i den medfølgende kodelisten. Hvis det
er flere koder, finn den som passer best.
2. Skru på et tilfeldig TV-program.
3. Trykk på SET-knappen, hold den inne og trykk samtidig på en av
apparatknappene, f.eks. TV*), inntil den røde lampen lyser.
4. Tast nå inn en av de tresifrede kodene.
5. Når du trykker inn det 1. og 2. siffer slukker lampen et øyeblikk, ved det 3. siffer
slukker den helt.
6. Prøv funksjonene. Hvis alt fungerer etter hensikten så still inn fjernkontrollen iht.
pkt. 1-5 for betjening av ytterligere enheter. Hvis ikke, prøv med en annen kode
for samme merke.
Apparatknappenes merking TV1/TV2*), SAT1/SAT2*), DVB1/DVB2*), DVD1/DVD2*),
VCR1/VCR2*), AUX1/AUX2*) har kun et orienterende formål. Alle knapper kan
benyttes til innstilling av apparattype.

Vivanco GmbH, Ewige Weide 15, D-22926 Ahrensburg,


E-Mail: hotline@vivanco.de 18
Hvis du ikke kan finne en passende kode til et apparat, kan du få
kodesøkingsfunksjonen til å finne den for deg.
*) Alle apparatknapper er beregnet for dobbelt belegg, på den måten kan du betjene i
alt 12 forskjellige enheter. Hvis du trykker på en knapp én gang iht. til denne
bruksanvisningen, kan du taste inn en apparatkode for første belegg, dvs. til å betjene
den første enheten. Trykker du to ganger på en apparatknapp i løpet av 2 sek., kan
knappen programmeres til en annen enhet, dvs. til betjening av et annet apparat.
Kodesøking
Betjening av f.eks. TV-apparat:
1. Skru på et tilfeldig TV -program (på selve TV-en eller ved hjelp av den originale
fjernkontrollen).
2. Trykk på SET-knappen, hold den inne og trykk samtidig på en av
apparatknappene, f.eks. TV, inntil den røde lampen lyser.
3. Trykk raskt på SET-knappen igjen. Lampen blinker.
4. Trykk på PWR-knappen ca. hvert 2. sek.
5. Når TV-en skrur seg av, trykk på apparatknappen TV for å lagre den aktuelle
koden.
6. Lampen slukker og søket avsluttes.
7. Prøv funksjonene. Hvis alt fungerer etter hensikten så still inn fjernkontrollen iht.
pkt. 1-6 for betjening av ytterligere enheter. Deretter trykk på en annen av
apparatknappene i stedet for TV. Hvis ikke, fortsett søkingen iht. pkt. 1-6.
Automatisk kodesøking
Betjening av f.eks. TV-apparat:
1. Skru på et tilfeldig TV-program (på selve TV-en eller ved hjelp av den originale
fjernkontrollen).
2. Trykk på den apparatknappen som ønskes til betjening av en enhet, f.eks. TV*).
3. Trykk deretter på SET-knappen i ca. 5 sek., inntil den røde lampen lyser.
4. Slipp SET-knappen og rett UR-fjernkontrollen mot det aktuelle apparatet. UR-
fjernkontrollen sender et testsignal ca. hvert 2 sek.
5. Når TV-en skrur seg av, trykk raskt på SET for å lagre den aktuelle koden.
6. Lampen slukker og søket avsluttes.
7. Prøv funksjonene. Hvis alt fungerer etter hensikten så still inn fjernkontrollen iht.
pkt. 1-6 for betjening av ytterligere enheter. Deretter trykk på en annen av
apparatknappene i stedet for TV. Hvis ikke, fortsett søkingen iht. pkt. 1-6.
4 Betjening av enheter
Til betjening av en bestemt enhet trykkes først på en av apparatknappene, f.eks. TV
til TV-betjening, og deretter på de ønskede funksjonsknappene.
Styring av lydstyrke
På visse enheter uten styring av lydstyrke, f.eks. videospillere, DVD-spillere, osv., kan
man styre TV-ens lydstyrke uten å trykke på TV-knappen først (Punch Through).

Vivanco GmbH, Ewige Weide 15, D-22926 Ahrensburg,


E-Mail: hotline@vivanco.de 19
(S) Bruksanvisning Universalfjärrkontroll
för att styra nästan alla slags TV-apparater, satellitmottagare, dvd-spelare och
recorders, digitalboxar (STB), cd-spelare och andra apparater som kan styras med
IR.
1 Viktigt – läs
Vivanco UR är förprogrammerad att styra upp till 12 apparater för att ersätta defekta
eller borttappade originalfjärrkontroller. Den styr apparaternas grundfunktioner som
den har ställts in för och har inte utvecklats att ersätta originalfjärrkontrollernas alla
funktioner. Du måste ställa in fjärrkontrollen såsom beskrivs i avsnittet ”Kodinmatning”
för att kunna styra dina apparater.
2 Sätta i batterier
Öppna batterifacket på undersidan av fjärrkontrollen, se bild, och sätt i 1 nytt CR 2032
litiumbatteri. Kontrollera att polariteten blir riktigt: markeringarna ”+” och ”–” på
batterierna och i facket måste överensstämma. Tryck på PWR-knappen för att
kontrollera att det fungerar korrekt. Om allt fungerar blinkar det röda lampan när man
trycker.

Litiumbatteri
VARNING – Explosionsfara vid felaktigt batteribyte. Använd samma batterityp eller en
ekvivalent typ som rekommenderas av apparattillverkaren. Kassera använt batteri
enligt fabrikantens instruktion.

3 Kodinmatning
Korrekta styrkoder kan ställas in med direkt kodinmatning eller med den automatiska
kodsökningen.
Direkt kodinmatning
Notera koderna som är aktuella för apparat och märke med hjälp av den bifogade
kodlistan.
För att ställa in din TV gör du på följande sätt:
1. Leta rätt på koderna för att styra TV-apparaten av det märke som du har från
den bifogade kodlistan. Eventuellt passar flera koder och du letar rätt på den
som passar bäst.
2. Sätt på ett program på din TV.
3. Tryck på SET-knappen, håll den nedtryckt och tryck samtidigt på en
apparatknapp (t.ex. TV*), tills den röda lampan tänds.
4. Mata sedan in en av de tresiffriga koderna du letat upp.
5. När du trycker på den första och andra sifferknappen slocknar lampan kort, när
du trycker på den tredje slocknar den helt.
6. Testa funktionen. Om det är OK, ställer du in fjärrkontrollen enligt punkt 1 till 5
för att styra fler apparater. Om det inte är OK, prova med en annan kod för
samma märke.
Knapptexterna för apparatknapparna TV1/TV2*), SAT1/SAT2*), DVB1/DVB2*)
DVD1/DVD2*), VCR1/VCR2*), AUX1/AUX2*) är endast till som orientering, du kan
ställa in alla apparattyper på alla knappar.
Om du inte hittar någon passande kod för en apparat, letar du efter den med
kodsökningen.

Vivanco GmbH, Ewige Weide 15, D-22926 Ahrensburg,


E-Mail: hotline@vivanco.de 20
*): Alla apparatknappar kan ha dubbla funktioner så att det totalt går att styra 12 olika
apparater. Om du trycker en gång på en knapp enligt den här bruksanvisningen, kan
du mata in en apparatkod för den första funktionen resp. styra den första apparaten.
Om du trycker på en apparatknapp två gånger inom 2 sekunder kan du ställa in
knappen för en andra apparat resp. styra en andra apparat med knappen.
Kodsökning
För att t.ex. kunna styra en TV:
1. Sätt på ett program på din TV (på TV-apparaten eller med
originalfjärrstyrningen).
2. Tryck på SET-knappen, håll den nedtryckt och tryck samtidigt på en
apparatknapp (t.ex. TV*), tills den röda lampan tänds.
3. Tryck sedan kort på SET-knappen en gång till. Lampan blinkar.
4. Tryck på PWR-knappen ca. varannan sekund.
5. När din TV stängs av, trycker du då kort på apparatknappen (TV*)), för att lagra
koden som hittats.
6. Lampan slocknar och sökningen är klar.
7. Testa funktionen. Om den är OK, ställer du in fjärrkontrollen enligt punkt 1 till 6
för att styra fler apparater. Tryck då på en annan apparatknapp istället för på
TV*). Om det inte är OK, fortsätt leta enligt punkt 1 till 6.
Automatisk kodsökning
För att t.ex. kunna styra en TV:
1. Sätt på ett program på din TV (på TV-apparaten eller med
originalfjärrstyrningen).
2. Tryck på den apparatknapp som du vill styra en apparat med, t.ex. TV*).
3. Tryck sedan på SET-knappen ca. 5 sekunder tills den röda lampan tänds.
4. Släpp SET-knappen igen och rikta fjärrkontrollen mot apparaten som skall
styras. Fjärrkontrollen skickar då en testsignal ungefär varannan sekund.
5. När din TV stängs av, trycker du då kort på SET för att lagra koden som hittats.
6. Lampan slocknar och sökningen är klar.
7. Testa funktionen. Om den är OK, ställer du in fjärrkontrollen enligt punkt 1 till 6
för att styra fler apparater. Tryck då på en annan apparatknapp istället för på
TV*). Om det inte är OK, fortsätt leta enligt punkt 1 till 6.
4 Apparatstyrning
För att styra en specifik apparat, trycker du först på en apparatknapp, t.ex. TV för att
styra TV och därefter på de önskade funktionsknapparna.
Volymstyrning
För vissa apparater utan volymstyrning, videorecorders, dvd-spelare osv. kan du styra
volymen för TV-apparaten utan att först behöva trycka på TV-knappen. (Punch
Through).
(DK) Betjeningsvejledning Universal fjernbetjening
til betjening af stort set alle TV-apparater, satellitmodtagere, DVD-afspillere og
optagere, DVB-set top bokse (STB), CD-afspillere og andre enheder, der kan
betjenes via infrarødt lys.
1 Vigtigt – læs venligst
Vivanco UR er forprogrammeret til betjening af op til 12 apparater som erstatning for
originale fjernbetjeninger, der er beskadiget eller gået tabt. Den styrer
grundfunktionerne på de apparater, som den er indstillet til, men er ikke beregnet til at

Vivanco GmbH, Ewige Weide 15, D-22926 Ahrensburg,


E-Mail: hotline@vivanco.de 21
erstatte samtlige af de originale fjernbetjeningers funktioner. Før fjernbetjeningen kan
benyttes, skal den indstilles som beskrevet i afsnittet “Indlæsning af kode”.
2 Isætning af batterier
Batterirummet på bagsiden af UR-fjernbetjeningen (se fig.) åbnes og 1 nyt
lithiumbatteri af typen CR 2032 sættes i. Tjek for korrekt polaritet: Batteriets og
batterirummets “+“ og ”–” markeringer skal svare til hinanden. Tryk på PWR-knappen
for at udføre funktionseftersyn. Hvis alt fungerer, som det skal, blinker den røde
lampe, når der trykkes på den.
Litiumbatteri
ADVARSEL! Eksplosionsfare ved fejlagtig håndtering.Udskiftning må kun ske med
batteri af samme fabrikat og type. Levér det brugte batteri tilbage til leverandøren.
3 Indlæsning af kode
De rigtige styrekoder kan indstilles ved direkte indlæsning af kode eller findes ved
hjælp af den automatiske kodesøgning.
Direkte indlæsning af kode
Find ud af ved hjælp af medfølgende kodeliste, hvilke koder du kan benytte til dit TV-
mærke.
TV-apparatet indstilles som følger:
1. Find de koder på medfølgende kodeliste, der er beregnet til dit TV-mærke. Står
der flere koder til rådighed, så find den, der passer bedst.
2. Tænd for et tilfældigt TV-program.
3. Tryk på SET-knappen, hold den nedtrykket og tryk samtidigt på en af
apparatknapperne, f.eks. TV*), indtil den røde lampe lyser.
4. Indlæs nu en af de trecifrede koder.
5. Når der trykkes på den 1. og 2. ciffertast går lampen ud et kort øjeblik, ved den
3. ciffertast går den helt ud.
6. Afprøv funktionen. Hvis alt fungerer efter hensigten, så indstil fjernbetjeningen
iht. pkt. 1-5 til betjening af yderligere enheder. Hvis ikke, så prøv med en anden
kode af samme mærke.
Apparatknappernes mærkning TV1/TV2*), SAT1/SAT2*), DVB1/DVB2*)
DVD1/DVD2*), VCR1/VCR2*), AUX1/AUX2*) har udelukkende et orienterende
formål. Alle knapper kan benyttes til indstilling af apparattype.
Hvis du ikke kan finde en passende kode til et apparat, kan du få
kodesøgningsfunktionen til at finde den for dig.
*): Alle apparatknapper er beregnet til dobbelt belægning, således at der kan betjenes
i alt 12 forskellige enheder. Hvis du trykker på en knap én gang iht. til denne
vejledning, kan du indlæse en apparatkode til første belægning, dvs. til betjening af
den første enhed. Trykkes der derimod på en apparatknap to gange inden for 2 sek.,
kan knappen programmeres til en anden enhed, dvs. til betjening af et andet apparat.
Kodesøgning
Betjening af f.eks. TV-apparat:
1. Tænd for et tilfældigt TV-program (på selve fjernsynet eller ved hjælp af den
originale fjernbetjening).
2. Tryk på SET-knappen, hold den nedtrykket og tryk samtidigt på en af
apparatknapperne, f.eks. TV*), indtil den røde lampe lyser.

Vivanco GmbH, Ewige Weide 15, D-22926 Ahrensburg,


E-Mail: hotline@vivanco.de 22
3. Tryk kort på SET-knappen igen. Lampen blinker.
4. Tryk på PWR-knappen ca. hvert 2. sek.
5. Når fjernsynet går ud, trykkes der på apparatknappen TV*) for at gemme den
pågældende kode.
6. Lampen går ud og søgningen afsluttes.
7. Afprøv funktionen. Hvis alt fungerer efter hensigten, indstilles fjernbetjeningen
iht. pkt. 1-6 til betjening af yderligere enheder. Herefter trykkes på en anden af
apparatknapperne i stedet for TV*). Hvis ikke, fortsættes søgningen iht. pkt. 1-6.
Automatisk kodesøgning
Betjening af f.eks. TV-apparat:
1. Tænd for et tilfældigt TV-program (på selve fjernsynet eller ved hjælp af den
originale fjernbetjening).
2. Tryk på den apparatknap, der ønskes til betjening af en enhed, f.eks. TV*).
3. Tryk dernæst på SET-knappen i ca. 5 sek., indtil den røde lampe tændes.
4. Slip SET-knappen og ret UR-fjernbetjeningen mod den pågældende enhed. UR-
fjernbetjeningen udsender et testsignal ca. hvert 2 sek.
5. Når fjernsynet går ud, trykkes kort på SET for at gemme den pågældende kode.
6. Lampen går nu ud og søgningen afsluttes.
7. Afprøv funktionen. Hvis alt fungerer efter hensigten, indstilles fjernbetjeningen
iht. pkt. 1-6 til betjening af yderligere enheder. Herefter trykkes på en anden af
apparatknapperne i stedet for TV*). Hvis ikke, fortsættes søgningen iht. pkt. 1-6.
4 Betjening af enheder
Til betjening af en bestemt enhed trykkes først på en af apparatknapperne, f.eks. TV
til TV-betjening, og derefter på de ønskede funktionsknapper.
Styring af lydstyrke
På visse enheder uden styring af lydstyrken, videobåndoptager, DVD, osv., kan man
styre TV´ets lydstyrke uden at skulle trykke på TV-knappen forinden (Punch
Through).
(FIN) Yleiskaukosäätimen käyttöohje
Tämä yleiskaukosäädin ohjaa lähes kaikkia televisioita, satelliittivastaanottimia,
digibokseja, DVD-soittimia/tallentimia, CD-soittimia ja muita infrapunaohjauksella
toimivia laitteita
1 Tärkeää – luethan tämän käyttöohjeen ensin
Vivanco UR 12 -kaukosäädin on esiohjelmoitu ohjaamaan jopa 12 laitetta. Se korvaa
rikkoutuneet ja kadonneet alkuperäissäätimet. Se ohjaa pääsääntöisesti ohjelmoitujen
laitteiden perustoimintoja eikä siinä ole välttämättä kaikkia alkuperäisen säätimen
toimintoja. Voidaksesi ohjata laitteita, sinun tulee asettaa säätimeen laitekohtainen
ohjauskoodi, kuten kohdassa “Koodin syöttäminen” on kerrottu.
2 Pariston asennus
Avaa UR 12 -säätimen alapuolella oleva (katso kuva) paristolokeron kansi. Aseta
paristolokeroon 1 kpl käyttämätön CR 2032 litium -paristo. Varmista, että akun
napaisuusmerkinnät "+" ja "-" vastaavat paristolokerossa olevia merkintöjä.
Tarkistaaksesi säätimen toimivuuden, paina näppäintä PWR. Jos paristo on
asennettu oikein ja se on kunnossa, punainen merkkivalo vilkkuu näppäintä
painettaessa.

Vivanco GmbH, Ewige Weide 15, D-22926 Ahrensburg,


E-Mail: hotline@vivanco.de 23
Lithium-paristo:
Varoitus: Vääränlaisen pariston käyttäminen voi aiheuttaa räjähdysvaaran. Vaihda
käytetyn pariston tilalle aina samanlainen tai valmistajan suosittelema vastaava
paristo. Hävitä käytetyt paristot valmistajan ohjeiden mukaisesti.
3 Koodin syöttäminen
Oikean ohjauskoodin voit syöttää suoraan, tai käyttämällä koodinhakua.
Koodin syöttäminen suoraan
Mukana toimitetusta koodiluettelosta voit löytää merkki- ja laitekohtaisen koodin
haluamallesi laitteelle.
Asettaaksesi koodin televisiolle, toimi seuraavasti:
1. Etsi koodiluettelosta oma tv-merkkisi. Löytämäsi tv-merkin kohdalla voi olla
useita koodeja ja sinun tulisi valita niistä sopivin.
2. Kytke televisio päälle ohjelmatilaan (ei valmiustilaan).
3. Paina näppäintä SET ja pitäen sitä painettuna paina samanaikaisesti
laitevalintanäppäintä TV*), kunnes punainen merkkivalo syttyy.
4. Näppäile nyt valitsemasi 3-numeroinen koodi.
5. Kun näppäilet ensimmäisen ja toisen numeron, merkkivalo sammuu
hetkellisesti; kun näppäilet kolmannen numeron, se sammuu kokonaan.
6. Kokeile nyt television eri toimintoja UR 12 -säätimellä. Jos kaikki toimii kunnolla,
voit asettaa ohjauskoodin seuraavalle laitteelle noudattamalla samoja ohjeita
(vaiheet 1 – 5). Jos kaikki ei toimi kunnolla, kokeile toista koodia samalla
tuotemerkillä.
Laitevalintanäppäimien merkinnät TV1/TV2*), SAT1/SAT2*), DVB1/DVB2*)
DVD1/DVD2*), VCR1/VCR2*), AUX1/AUX2*), AUX1/AUX2*) ovat viitteellisiä. Voit
asettaa minkä tahansa em. laitteista mille tahansa näppäimelle.
Jos et löydä sopivaa koodia laitteelle, voit käyttää apuna koodinhakua.
*): Jokaiseen laitevalintanäppäimeen voidaan asettaa 2 laitetta, joten UR 12 pystyy
ohjaamaan jopa 12 eri laitetta. Jos painat laitevalintanäppäintä yhden kerran
noudattaessasi edellä annettuja ohjeita, voit asettaa koodin ensimmäiselle laitteelle ja
ohjata sitä. Jos painat laitevalintanäppäintä kahdesti 2 sekunnin sisällä, voit asettaa
koodin toiselle laitteelle ja ohjata sitä.
Koodinhaku
Jos esim. haluat hakea koodin tv:lle:
1. Kytke televisio päälle ohjelmatilaan (ei valmiustilaan) sen omalla
kaukosäätimellä tai suoraan tv:n omalla kytkimellä.
2. Paina näppäintä SET ja pitäen sitä painettuna, paina samanaikaisesti UR 12-
säätimen laitevalintanäppäintä TV*), kunnes punainen merkkivalo syttyy.
3. Paina uudestaan näppäintä SET lyhyesti, jolloin merkkivalo alkaa vilkkua.
4. Paina näppäintä PWR toistuvasti noin kahden sekunnin välein.
5. Kun tv sammuttaa itsensä, paina lyhyesti laitevalintanäppäintä (TV*))
tallentaaksesi koodinhaulla löytämäsi koodin.
6. Merkkivalo sammuu ja koodinhaku on päättynyt.
7. Kokeile nyt television eri toimintoja UR 12 -säätimellä. Jos kaikki toimii kunnolla,
voit asettaa ohjauskoodin seuraavalle laitteelle noudattamalla samoja ohjeita
(vaiheet 1 – 6). Jos kaikki ei toimi kunnolla, jatka hakua kuten edellä on
neuvottu (vaiheet 1 – 6).

Vivanco GmbH, Ewige Weide 15, D-22926 Ahrensburg,


E-Mail: hotline@vivanco.de 24
Automaattinen koodinhaku
Esim. tv-koodin haku:
1. Kytke televisio päälle ohjelmatilaan (ei valmiustilaan) sen omalla
kaukosäätimellä tai suoraan tv:n omalla kytkimellä.
2. Paina sitä laitevalintanäppäintä, jolle haluat asettaa koodin, esim. TV*).
3. Paina sitten näppäintä SET noin 5 sekunnin ajan, kunnes punainen merkkivalo
syttyy.
4. Vapauta SET-näppäin ja suuntaa UR 12 -säädin kohti ohjattavaa laitetta. UR
12 alkaa lähettää testisignaalia kahden sekunnin välein.
5. Kun tv sammuu, paina lyhyesti näppäintä SET jolloin löydetty koodi jää muistiin.
6. Merkkivalo sammuu ja haku on päättynyt.
7. Kokeile nyt television eri toimintoja UR 12 -säätimellä. Jos kaikki toimii kunnolla,
voit asettaa ohjauskoodin seuraavalle laitteelle noudattamalla vaiheita 1 – 6.
Jos kaikki ei toimi kunnolla, jatka hakua kuten edellä on neuvottu (vaiheet 1 –
6).
4 Laitteiden ohjaus
Tietyn laitteen säätämiseksi, paina ensin laitevalintanäppäintä esim. TV*) jos haluat
säätää tv-toimintoja ja sen jälkeen tarvittavia säätöpainikkeita.
”Punch trough” -ääni
Käyttäessäsi laitteita, joissa ei ole säätöä äänenvoimakkuudelle (esim. kuvanauhuri,
DVD jne.) voit säätää television äänenvoimakkuutta tarvitsematta valita ensin TV-
toimintoa. Tästä toiminnosta käytetään nimitystä “Punch Through”.
(P) Manual de instruções - Comando universal
para controlar quase todos os aparelhos de televisão, receptores de satélite, leitores
de DVD e vídeos, conjunto DVB, leitor de CD e outros aparelhos comandados por
infravermelhos.
1 De leitura importante
O comando universal da Vivanco está pré-programado para controlar um máximo de
até 12 aparelhos, de forma a substituir os comandos de televisão danificados ou
perdidos. Este aparelho controla todas as funções básicas dos aparelhos para as
quais foi configurado, não tendo sido concebido para substituir todas as funções dos
comandos originais. Deve configurar o seu comando tal como é descrito no parágrafo
“Introdução de código”, para que possa controlar os seus aparelhos.
2 Introduzir as pilhas
Abra o compartimento das pilhas na parte inferior do comando universal – ver fig. – e
introduza um pilha nova CR 2032 de lítio. Tenha atenção quanto à polaridade: os
pólos “+“ e “-“ das pilhas devem corresponder às marcas no compartimento das
mesmas. Para verificar o comando quanto a uma função correcta, prima a tecla
POWER. Caso tudo esteja a funcionar devidamente, a luz vermelha pisca ao premir.

Bateria de lítio
CUIDADO: Se a bateria não for devidamente instalada há perigo de explosão.
Substitua somente pelomesmo tipo ou equivalente, conforme recomendado pelo
fabricante. Descarte baterias usadas, de acordo com as instruções fornecidas pelo
fabricante.

Vivanco GmbH, Ewige Weide 15, D-22926 Ahrensburg,


E-Mail: hotline@vivanco.de 25
3 Introdução de código
Os códigos correctos de controlo podem ser configurados através da introdução
directa de código ou podem ser encontrados através da procura automática de
código.
Introdução directa de código
Na lista de códigos fornecida, tenha atenção aos códigos correspondentes a cada
aparelho e marca.
Para configurar a sua televisão, proceda da seguinte forma:
1. Procure na lista de códigos fornecida, os códigos para controlo da sua
televisão, tendo em conta a marca do aparelho. Provavelmente, é possível que
funcione mais do que um código, por isso deve escolher aquele que funciona
melhor.
2. Ligue a sua televisão.
3. Prima a tecla SET, mantenha-a premida e carregue simultaneamente numa
tecla da televisão, por ex. TV*), até a luz vermelha aparecer.
4. Em seguida, introduza um dos códigos seleccionados de três números.
5. Ao premir a primeira e segunda tecla de algarismo, a luz desaparece,
aparecendo pouco depois ao introduzir o terceiro algarismo.
6. Teste a função. Caso esteja ok, configure o comando desde 1º a 5º, para
poder controlar diversos aparelhos. Caso não esteja ok, tente um outro código
da mesma marca.
As denominações de teclas das teclas nos aparelhos como TV1/TV2*),
SAT1/SAT2*), DVB1/DVB2*) DVD1/DVD2*), VCR1/VCR2*), AUX1/AUX2*) servem
apenas para orientação, o que significa que pode, em cada tecla, configurar outro
tipo de aparelho.
Caso não encontre nenhum código que funcione para o seu aparelho, procure outro
código na procura de códigos.
*): Todas as teclas de aparelhos podem ser ocupadas duplamente, de forma a que
possa controlar 12 aparelhos diferentes. Se premir uma vez uma tecla de acordo com
estas instruções, pode introduzir um código de aparelho para a primeira ocupação de
tecla, isto é, para controlar o primeiro aparelho. Caso prima duas vezes uma tecla de
aparelho durante 2 segundos, pode configurar um segundo aparelho, ou seja,
controlar um segundo aparelho com a tecla.
Procura de código
Para, por exemplo, poder controlar uma televisão:
1. Ligue a sua televisão (na própria televisão ou com o comando de televisão
original).
2. Prima a tecla SET, mantenha-a premida e carregue simultaneamente numa
tecla da televisão, por ex. TV*), até a luz vermelha aparecer.
3. Em seguida, prima novamente durante alguns segundos a tecla SET. A luz
pisca de seguida.
4. Prima a tecla POWER durante 2 segundos.
5. Quando a sua televisão se desligar, prima durante poucos segundos a tecla de
aparelho (TV*), para memorizar o código encontrado.
6. A luz aparece e a procura termina.

Vivanco GmbH, Ewige Weide 15, D-22926 Ahrensburg,


E-Mail: hotline@vivanco.de 26
7. Teste a função. Caso esteja ok, configure o comando desde 1º a 6º, para
poder controlar diversos aparelhos. Prima uma outra tecla de aparelho, em vez
da tecla TV*). Caso não esteja ok, continue a procurar de acordo com 1 até 6.
Pesquisa automática de código
Para, por exemplo, poder controlar uma televisão:
1. Ligue a sua televisão (na própria televisão ou com o comando de televisão
original).
2. Prima a tecla de aparelho com a qual pretende controlar um aparelho, por ex. a
tecla TV*).
3. Em seguida, prima durante 5 segundos a tecla SET até a luz vermelha
aparecer.
4. Solte a tecla SET e aponte com o comando para o aparelho que pretende
controlar. O comando universal irá enviar a cada 2 segundos um sinal de teste.
5. Quando a sua televisão se desligar, prima durante poucos segundos a tecla
SET, para memorizar o código encontrado.
6. A luz aparece e a procura termina.
7. Teste a função. Caso esteja ok, configure o comando desde 1º a 6º, para
poder controlar diversos aparelhos. Prima uma outra tecla de aparelho, em vez
da tecla TV*). Caso não esteja ok, continue a procurar de acordo com 1 até 6.
4 Controlo de aparelhos
Para controlar um aparelho especial, prima de seguida uma tecla de aparelho, por
ex. de TV, para controlar a televisão e, em seguida, prima as teclas de função
pretendidas.
Controlo do volume
Em aparelhos específicos que não tenham controlo de volume como gravadores de
vídeo e DVD, etc., pode controlar o volume da televisão, sem ter de previamente
premir a tecla de TV. (Punch Through).
(RUS) Руководство по эксплуатации Универсальный ПДУ
для управления практически любыми телевизорами, спутниковыми
приемниками, DVD-плеерами и пишущими DVD, DVB-Set Top Boxen (STB), CD-
плеерами и другими устройствами с инфракрасным управлением.
1 Важно – обязательно прочитайте
ПДУ Vivanco UR запрограммирован на управление до 12 устройствами, чтобы
заменить вышедшие из строя или потерянные фирменные ПДУ. Он управляет
основными функциями устройств, на которые он был настроен. При этом
необходимо помнить, что он не может заменить ВСЕ функции фирменных ПДУ.
Настройка ПДУ производится согласно описанию в разделе “Ввод кодов”.
2 Замена батарей
Откройте батарейный отсек на нижней стороне ПДУ (см. рис.) и вставьте 1
новую литиевую батарею CR 2032. Соблюдайте полярность: метки „+“ и „-„
батареи и отсека должны совпадать. Для проверки рабочего состояния нажмите
кнопку PWR. Если все работает правильно, при нажатии красный индикатор
замигает.
Литиевая батарея:
ВНИМАНИЕ! При неправильной замене батареи существует опасность
взрыва! Замену производите только на батарею такого же типа,

Vivanco GmbH, Ewige Weide 15, D-22926 Ahrensburg,


E-Mail: hotline@vivanco.de 27
рекомендованного производителем. Утилизацию производите согласно
указаниям производителя.
3 Ввод кодов
Правильные управляющие коды можно настроить путем непосредственного
ввода кодов либо методом автоматического поиска.
Непосредственный ввод кодов
По прилагаемому списку кодов отметьте для себя те из них, которые подходят
для вашего устройства и марки.
Для настройки телевизора сделайте следующее:
1. В приложенном списке кодов найдите коды управления телевизором (TV)
вашей марки. Возможно, подойдут несколько кодов, и тогда вам следует
подобрать наиболее подходящий.
2. Включите на телевизоре одну из программ.
3. Нажмите кнопку SET и, удерживая её нажатой, нажмите одновременно
кнопку устройства, например TV*), пока не загорится красный индикатор.
4. Затем введите найденный трехзначный код.
5. При нажатии первой и второй цифровых кнопок индикатор на короткое
время гаснет, а после третьей – выключается.
6. Попробуйте, действует ли кнопка. Если все в порядке, настройте ПДУ на
управление другими устройствами по пунктам 1 – 5. Если кнопка не
работает, попробуйте ввести другой код для этой же марки.
Названия кнопок типов устройств TV1/TV2*), SAT1/SAT2*), DVB1/DVB2*)
DVD1/DVD2*), VCR1/VCR2*), AUX1/AUX2*) служат лишь для вашей ориентации,
вы можете задать любое устройство на любую кнопку.
Если для какого-либо устройства вы не смогли найти подходящего кода,
поищите его методом поиска кода.
*): Всем кнопкам устройства можно задать две функции, таким образом, можно
управлять в общей сложности 12 разными устройствами. Если нажать кнопку
один раз согласно настоящему руководству, вы можете ввести код устройства в
качестве первой функции либо управления первым устройством. После того, как
вы нажмете кнопку устройства дважды в течение 2 секунд, вы можете настроить
эту кнопку на второе устройство и на управление им.
Поиск кода
Чтобы управлять, например, телевизором:
1. Включите одну из телевизионных программ (на самом телевизоре или с
фирменного ПДУ).
2. Нажмите на кнопку SET и, удерживая её нажатой, одновременно
нажимайте кнопку устройства, например, TV*), пока не загорится красный
индикатор.
3. Затем ещё раз коротко нажмите на кнопку SET, после чего индикатор
замигает.
4. Нажимайте на кнопку PWR примерно каждые 2 секунды.
5. Когда телевизор выключится, после короткой паузы нажмите на кнопку
устройства (TV*)), чтобы сохранить найденный код..
6. Индикатор погаснет. Поиск закончен.

Vivanco GmbH, Ewige Weide 15, D-22926 Ahrensburg,


E-Mail: hotline@vivanco.de 28
7. Попробуйте, действует ли кнопка. Если все в порядке, настройте ПДУ на
управление другими устройствами по пунктам 1 – 6. Затем вместо TV*)
нажмите на другую кнопку устройства. Если кнопка не работает, ищите
дальше по пунктам 1 – 6.
Автоматический поиск кода
Чтобы получить возможность управлять, например, телевизором:
1. Включите одну из телевизионных программ (на самом телевизоре или с
фирменного ПДУ).
2. Нажмите на кнопку устройства, которой вы хотите управлять этим
устройством, например, TV*).
3. Затем нажмите в течение 5 секунд кнопку SET, пока не загорится красный
индикатор.
4. Отпустите кнопку SET и направьте UR на устройство. Каждые 2 секунды
UR будет посылать тестовый сигнал.
5. Если телевизор выключится, коротко нажмите на кнопку SET, чтобы
сохранить найденный код.
6. Индикатор выключается. Поиск закончен.
7. Попробуйте, действует ли кнопка. Если все порядке, настройте ПДУ на
управление другими устройствами по пунктам 1 – 6. Затем нажмите вместо
TV*) другую кнопку устройства. Если кнопка не работает, ищите дальше по
пунктам 1 – 6.
4 Управление устройством
Чтобы управлять специальным устройством, нажмите сначала на кнопку
устройства, например, TV для управления телевизором, а затем – нужные
функциональные кнопки.
Управление громкостью
На некоторых устройствах без управления громкостью звука
(видеомагнитофонах, DVD и т.д.) можно управлять громкостью телевизора без
предварительного нажатия кнопки TV. (Punch Through).
(SK) Návod na obsluhu univerzálneho diaľkového ovládača
k ovládaniu takmer všetkých televíznych prijímačov, satelitných prijímačov,
nahrávacích a prehrávacích prístrojov, DVD, DVB-set top boxov (STB), CD
prehrávačov a ostatných prístrojov ovládaných infračerveným svetlom.
1 Dôležité – prosím prečítajte si
Univerzálny ovládač Vivanco je vopred naprogramovaný na ovládanie až 12 prístrojov
a môže tak nahradiť poškodený alebo stratený originálny diaľkový ovládač. Ovláda
základné funkcie prístroja, pre ktoré bol nastavený, ale nebol vyvinutý ako náhrada
všetkých funkcií originálneho diaľkového ovládača. Aby ste mohli ovládať Vaše
prístroje, musíte diaľkové ovládanie nastaviť tak, ako je popísané v kapitole
„Zadávanie kódov“.
2 Vloženie batérií
Otvorte priehradku pre batérie na spodnej strane univerzálneho ovládača, viď
obrázok a vložte 1 novú lithiovú batériu CR 2032. Preskúšajte prosím správnu
polaritu: označení batérie „+“ a „-„ musí súhlasiť s označením v priehradke pre
batérie. Pre kontrolu správnej funkcie stlačte tlačidlo PWR. Pokiaľ je všetko správne,
rozsvieti sa pri stlačení červené svetlo.

Vivanco GmbH, Ewige Weide 15, D-22926 Ahrensburg,


E-Mail: hotline@vivanco.de 29
3 Zadávanie kódov
Správne ovládacie kódy môžu byť nastavené pomocou priameho zadania kódov
alebo nájdené pomocou automatického vyhľadávania kódov.
Priame zadanie kódov:
Poznamenajte si prosím z priloženého zoznamu kódov tie kódy, ktoré prichádzajú v
úvahu pre prístroje a značku.
Pre nastavenie Vášho televízneho prijímača postupujte prosím následovne:
1. Vyhľadajte z priloženého zoznamu kódy náležiace k ovládaniu televízneho
prijímača (TV) Vašej značky. Je možné, že nájdete viac vhodných kódov a mali
byste preto vyhľadať ten najvhodnejší.
2. Zapnite program Vašeho televízneho prijímača.
3. Stlačte tlačidlo SET, držte ho stlačené a stlačte súčasne jedno tlačidlo na
prístroji, napr. TV*), až sa rozsvieti červené svetlo.
4. Potom zadajte jeden z vyhľadaných kódov.
5. Pri stlačení prvého a druhého tlačidla s číslicou, svetlo zhasne krátko a pri
treťom zhasne úplne.
6. Vyskúšajte funkcie. Pokiaľ je v poriadku, nastavte diaľkové ovládanie podľa
bodu 1. až 5. k ovládániu dalších prístrojov. Pokiaľ nie je v poriadku, vyskúšajte
iný kód rovnakej značky.
Popis tlačidiel na prístroji TV1/TV2*), SAT1/SAT2*), DVB1/DVB2*) DVD1/DVD2*),
VCR1/VCR2*), AUX1/AUX2*) slúžia len pre orientáciu, pod každým tlačidlom môžete
nastaviť iný druh prístroja. V prípade, že nenájdete kód, príslušný pre prístroj,
hľadajte ho pomocou vyhľadávania kódov.
*): Všetky tlačidlá prístroja je možné obsadiť dvojmo, takže je možné celkovo ovládať
až 12 prístrojov. Pokiaľ stlačíte tlačidlo podľa tohto návodu jeden krát, môžete zadať
kód prístroja pre prvé obsadenie, resp. ovládať prvý prístroj. Pokiaľ stlačíte tlačidlo
prístroja v priebehu 2 sekúnd dvakrát, môžete tlačidlo nastaviť pre druhý prístroj,
resp. tlačidlom ovládať druhý prístroj.
Vyhľadávanie kódov
Aby ste mohli ovládať napríklad jednu televíziu:
1. Zapnite niektorý z programov Vášho televízneho prijímača (na televíznom
prístroji alebo pomocou originálneho diaľkového ovládača) .
2. Stisknite tlačidlo SET, držte ho stisknuté a súčasne stisknite jedno tlačidlo
prístroja, napríklad TV*), až sa rozsvieti červené svetlo.
3. Potom stisknite tlačídlo SET eště jeden krát krátko, svetlo bliká.
4. Stisknite tlačítko PWR cca každé 2 sekundy.
5. Keď sa Vaša televizia vypne, stlačte ihneď potom krátko tlačidlo prístroja (TV*),
aby ste nájdený kód uložili.
6. Svetlo zhasne a vyhľadávanie je ukončené.
7. Vyskúšajte funkcie. Pokiaľ je v poriadku, nastavte diaľkové ovládanie podľa
bodu 1. až 6. k ovládaniu ďalších prístrojov. V tom prípade stisknite namiesto
TV*) tlačídlo iného prístroja. Pokiaľ nie je v poriadku, hľadajte ďalej v súlade s
bodmi 1. až 6.
Automatické vyhľadávanie kódov
Aby ste mohli ovládať napríklad jednu televiziu:

Vivanco GmbH, Ewige Weide 15, D-22926 Ahrensburg,


E-Mail: hotline@vivanco.de 30
1. Zapnite niektorý z programov Vášho televízneho prijímača (na televíznom
prístroji alebo pomocou originálneho diaľkového ovládača).
2. Stlačte tlačidlo , ktorým chcete nejaký prístroj ovládať, napríklad TV*).
3. Potom držte tlačidlo SET stlačené po dobu cca 5 sekúnd, až sa rozsvieti
červené svetlo.
4. Tlačidlo SET uvolnite a nasmerujte diaľkový ovládač na prístroj, ktorý chcete
ovládať. Diaľkový ovládač vysiela potom cca každé 2 sekundy testovací signál.
5. Keď sa Vaša televízia vypne, stisknite okamžite krátko tlačídlo prístroja SET,
aby ste nájdený kód uložili.
6. Svetlo zhasne a vyhľadávanie je ukončené.
7. Vyskúšajte funkcie. Pokiaľ sú v poriadku, nastavte diaľkové ovládanie podľa
bodu 1. až 6. k ovládániu ďalších prístrojov. V tom prípade stisknite na miesto
TV*) tlačidla tlačidlo iného prístroja. Pokiaľ nie je v poriadku, hľadajte ďalej
súlade s bodmi 1. až 6.
4 Ovládanie prístrojov
Pre ovládanie špeciálných prístrojov stlačte najskôr tlačidlo prístroja, napríklad TV k
diaľkovému ovládaniu televízneho prístroja a potom požadované tlačidlo funkcie.
Ovládanie hlasitosti
U určitých prístrojov, ktoré nemajú ovládanie hlasitosti, ako je videorekordér, DVD
atd., môžete ovládat hlasitosť pomocou televízie, bez toho aby ste vopred museli
stlačiť tlačidlo TV. (Punch Through).

Vivanco GmbH, Ewige Weide 15, D-22926 Ahrensburg,


E-Mail: hotline@vivanco.de 31

You might also like