Study Guide BA 2014 15 PDF
Study Guide BA 2014 15 PDF
Study Guide BA 2014 15 PDF
Faculty of Letters
Study Guide
Bachelor’s programme
2014-2015
CONTENTS
Part 1
Faculty Mission and History 3
Management & Structure 4
Part 2
Specialisations 5
Undergraduate (BA) Studies: Course Descriptions 6
Romanian Language and Literature 6
World and Comparative Literature 22
English Language and Literature 30
American Studies 41
French Language and Literature 57
German Language and Literature 67
Italian Language and Literature 73
Spanish Language and Literature 81
Classical Languages and Literatures 88
Russian Language and Literature 97
Translation and Interpreting 107
Journalism 125
Part 3
Romanian Language Courses for Foreign Students 136
Part 4
Erasmus Information 139
Other Useful Information 140
2
Part 1
Faculty Mission and History
Our Aim:
To prepare students for future careers such as: teachers, researchers in the fields of literary studies, linguistics
and cultural studies, as well as specialists in translation and interpreting or journalism and communication
science.
Historical References
1860 (26 Oct) Inauguration of the University of Iasi – the Faculty of Letters is the first Faculty of the
University with just one department, Classical (Latin) and Romanian Literature
1864 The university is reorganised: Faculty of Letters and Philosophy
1867 Department of Romanian Literature and History
1897 Inauguration of the New University Palace (present location)
Department of History of Greek Literature
Department of Romanian Philology
Department of History of French Literature
1905 Department of Slavonic Languages
1907 Department of German Studies
1918 (1 Dec.) The Great Union of Romania
1925 Department of English Language and Literature
1926 Department of Romance Languages and Literatures
Department of Literary Criticism and Aesthetics
1960 Foreign languages lectureships are introduced
1964 Department of World Literature
1974 Department of Romanian Language for Foreign Students
1989 Department of Journalism and Communication Sciences
Department of Comparative Literature and Cultural Anthropology
3
Management & Structure
Departments
1. Department of Romanian Language and Literature and Comparative Literature (Director: Ioan Milică,
Lecturer PhD):
Romanian Language and General Linguistics (Head: Alexandru Gafton, Professor PhD)
Romanian Literature (Head: Lăcrămioara Petrescu, Professor PhD)
Romanian Language for Foreign Students (Head: Ludmila Braniște, Associate Professor PhD)
Comparative Literature (Head: Ana Maria Constantinovici, Associate Professor PhD)
2. Department of Foreign Languages and Literatures (Director: Dragoș Cojocaru, Associate Professor
PhD):
English Language and Literature (Head: Rodica Dimitriu, Professor PhD)
French Language and Literature (Head: Simona-Mihaela Modreanu, Professor PhD)
German Language and Literature (Head: Andrei Hoișie, Professor PhD)
Slavic Language and Literature (Head: Leonte Ivanov, Professor PhD)
Classical languages, Italian and Spanish (Head: : Dragoș Cojocaru, Associate Professor PhD)
4
Part 2
Programmes & Course Descriptions
5
UNDERGRADUATE (BA) STUDIES: COURSE DESCRIPTIONS
6
Language of instruction: Romanian
7
Teaching methods: lecture, debate through exemplification
Assessment methods: written examination
Language of instruction: Romanian
8
Semester: 1st
Number of ECTS credits allocated: 5
Name of the lecturer: Cătălin Constantinescu
Course objective: An introduction into the history of the modern European novel, history conventionally starting
from the beginning of the 20th century. Creative topics and principles proposed by the modern theories of the
novel. Students will identify the features of the modern novel and the new type of the Romanian discourse.
Course contents: The European novel has actually lived modernism more than once, each time being perceived
in a different way due to the different relationship with the existing tension between the dynamic tradition and
the innovative tendency – a tension marked by the Freudian thinking and the existential philosophy. The human
condition, revival of the past, alienation, the novelty, the temporal and spatial extension, the industrial
revolution, the identity problem – they all represent sore points in the context of the modern novel, exemplified
by representative authors: F. Kafka (The Castle, The Trial), A. Camus (The Plague, The Stranger), H. Hesse (The
Glass Bead Game), J. Joyce (Ulysses), V. Woolf (To The Lighthouse), T. Mann (The Magic Mountain) and others.
Recommended reading: Alberes, R.M., Istoria romanului modern, Bucureşti, ELU, 968; Bradbury, Malcolm, &
James McFarlane, eds., Modernism: A Guide to European Literature 1890–1930, London, Penguin Books, 1976;
Cascardi, Anthony, The Subject of Modernity, Cambridge, Cambridge UP, 1992; Călinescu, Matei, Cinci feţe ale
modernităţii, Bucureşti, Univers, 1995; Eysteinsson, Astradur, The Concept of Modernity, Ithaca & London,
Cornell UP, 1990
Teaching methods: lecture and interactive debate
Assessment methods: mid-term evaluation, written examination
Language of instruction: Romanian
9
Course objective: The correct, nuanced and adequate knowledge of the main concepts and distinctions made by
the modern theoretical linguistics; acquire the skill to use properly the basic terminology of modern linguistics.
Course contents: I. The field and boundaries of theoretical linguistics, its relationships with the related
sciences. Research methods in linguistics. II. The linguistic sign. Definition and characteristics. System,
structure, relations. III. The semiotic model of the human language. The language functions. IV. Language
between the social and the individual. Type, system, norm, speech. V. The static and dynamic character of
language. Diachronic and synchronic linguistics. VI. The present state of research in linguistics. Perspectives.
Recommended reading: Eugenio Coseriu, Introducere în lingvistică, Cluj, 1995; Eugeniu Coşeriu, Sincronie,
diacronie şi istorie. Problema schimbării lingvistice, Editura Enciclopedică, Bucureşti, 1997; John Lyons,
Introducere în lingvistica teoretică, Editura Ştiinţifică, Bucureşti, 1995; Eugen Munteanu, Introducere în
lingvistică, Polirom, Iaşi, 2005; Ferdinand de Saussure, Curs de lingvistică generală, Polirom, Iaşi, 1998.
Teaching methods: lecture, exercise, debate
Assessment methods: mid-term evaluation, final written examination
Language of instruction: Romanian
10
generală, Editura Polirom, Iaşi, traducere de Irina Izverna Tarabac; Frâncu, Constantin, 2005, Curente şi
tendinţe în lingvistica secolului nostru, Casa Editorială Demiurg, Iaşi, 2005; Martinet, André, 1970, Elemente de
lingvistică generală, Editura Ştiinţifică, Bucureşti, 1970
Teaching methods: inductive and deductive methods; lecture; team work, debate; text analysis
Assessment methods: mixed (written and oral examination 50% + project work 50%)
Language of instruction: Romanian
11
Course title: Ethnology and Folklore
Course code: RO0821 (Romanian A)
Type of course: compulsory
Level of course: BA
Year of study: 1st
Semester: 2nd
Number of ECTS credits allocated: 5
Name of the lecturer: Mircea Păduraru
Course objective: Familiarize students with the factors defining the specificity of the traditional Romanian
culture within the European context, from an interdisciplinary perspective: folklore, ethnography, ethnology and
cultural anthropology
Course contents: Overview of the concepts (folklore, ethnography, ethnology, popular culture). Folklore and
customs. Family customs folklore. Birth as a new beginning. The nuptial ceremony. Poems on wedding customs.
The funeral rites or the Great Passing Away. Poems on the funeral rite. Christmas and New Year’s customs.
Coordinates of the epic song.
Recommended reading: Ovidiu Bîrlea, Folclorul românesc, Bucureşti, Editura Minerva, vol.I, 1981, vol.II, 1983;
Valer Butură, Etnografia poporului român, Cluj, Dacia, 1978; Dumitru Caracostea, Poezia tradiţională română.
Balada poporană şi doina, Bucureşti, Editura Pentru Literatură, vol.I-II, 1969; Petru Caraman, Studii de folclor,
Bucureşti, Editura Minerva, vol.I, 1987, vol.II, 1988, vol.III, 1995; Mircea Eliade, De la Zalmoxis la Genghis-Han,
Bucureşti, Editura Ştiinţifică şi Enciclopedică, 1980
Teaching methods: lecture, debate, problem solving, text analysis
Assessment methods: written examination, mid-term evaluation
Language of instruction: Romanian
12
Course objective: Provide basic theoretical notions of phonetics and dialectology; describe the phonetic and
phonological system of the present Romanian language; familiarize students with the phonetic transcription and
the phonetic changes in Romanian; describe the varieties of the Daco-Romanian dialect and of the dialects
spoken in the South Danube.
Course contents: Overview of the theoretical concepts and research methods; the analysis of the literary
contemporary Romanian language sounds from a functional viewpoint; the phonological system of the literary
contemporary Romanian language; the phonetic changes in Romanian; writings from the dialectological
research: glossaries, monographs, linguistic atlases; presentation of the varieties of the Daco-Romanian dialect
and of the dialects spoken in the South Danube.
Recommended reading: Puşcariu, S., Limba română, vol. II: Rostirea, Bucureşti, 1994; Rosetti, Al., Introducere
în fonetică, ed. a IV-a, Bucureşti, 1967; Turculeţ, A., Introducere în fonetica generală şi românească, Iaşi, 1999;
Caragiu-Marioţeanu, M., Giosu, Şt., Ionescu-Ruxăndoiu, L., Todoran, R., Dialectologie română, Bucureşti, 1977;
Rusu, Valeriu (coord.), Tratat de dialectologie românească, Craiova, 1984
Teaching methods: lecture; phonetic and phonological analysis; seminar discussions
Assessment methods: written examination, ongoing evaluation
Language of instruction: Romanian
13
Recommended reading: G. Călinescu, Istoria literaturii române de la origini pînă în prezent, ediţia a doua,
Bucureşti, Ed. Minerva, 1982; Eugen Simion, Dimineaţa poeţilor, Bucureşti, Ed. Cartea Românească, 1980;
Nicolae Manolescu, Istoria critică a literaturii române, Ed. Paralela 45, Piteşti, 2008; Nicolae Cartojan, Istoria
literaturii române vechi, Ed. Fundaţiei Cultural Române, Bucureşti, 1996; Elvira Sorohan, Introducere în istoria
literaturii române, Ed. Universităţii Alexandru Ioan Cuza, Iaşi, 1997
Teaching methods: lecture, problem solving, debate, text analysis
Assessment methods: written and oral examination, mid-term evaluation
Language of instruction: Romanian
14
Course title: Romanian Language (III): Morphology
Course code: RO0932 (Romanian A)
Type of course: compulsory
Level of course: BA
Year of study: 2nd
Semester: 3rd
Number of ECTS credits allocated: 5
Name of the lecturer: Luminiţa Cărăuşu
Course objective: Provide students with the relevant features of the lexico-grammatical classes; grammatical
categories specific to each part of speech; increase students’ skills in the morpho-syntactic analysis of various
words, as well as the morphematic analysis.
Course contents: 1. Morphological categories (morphematic structure; word and morpheme; lexical-
grammatical classes « parts of speech »; grammatical categories; ways of expressing the grammatical meanings);
2. Lexical-grammatical classes (noun, adjective, pronoun, numeral, ver, adverb interjection, preposition,
conjunction); 3. Morphological synonymy and homonymy.
Recommended reading: Irimia, D., Structura gramaticală a limbii române. Sintaxa, Editura Junimea, Iaşi, 1983;
Irimia, D., Structura gramaticală a limbii române. Verbul, Editura Junimea, Iaşi, 1982; Hoarţă Cărăuşu, Luminiţa,
Probleme de morfologie a limbii române, Editura Cermi, Iaşi, 2001; Hoarţă Cărăuşu, Luminiţa, Dinamica
morfosintaxei şi pragmaticii limbii române actuale, Editura Cermi, Iaşi, 2007; Gramatica limbii române, vol 1,
Cuvântul, Editura Academiei, Bucureşti, 2005
Teaching methods: morpho-syntactic analysis; seminar discussions
Assessment methods: examination
Language of instruction: Romanian
15
Name of the lecturer: Mihaela Secrieru
Course objective: Familiarize students with Romanian linguistic fundamental theories on the syntactic
categories of a language, the basic concepts of the Romanian language syntax; help students operate with
discriminatory syntactic laws and principles in their scientific research.
Course contents: A critical progressive overview of general notions regarding the syntactic level of the
Romanian language, its structural syntactic plans and categories. The fundamental syntactic units and the
concept of syntactic unit; the concept of syntactic relation and the taxonomies of the syntactic relations
according to various criteria, as well as the formal markers of the syntactic relations, elements of syntactic
conversion.
Recommended reading: I. Diaconescu, Probleme de sintaxă a limbii române actuale, Bucureşti, 1989; I.
Diaconescu, Sintaxa limbii române, Editura enciclopedică, Bucureşti, 1995; Valeria Guţu Romalo, Sintaxa limbii
române, Bucureşti, 1973; Mihaela Secrieru, Nivelul sintactic al limbii române, Editura Geea, Botoşani, 1998; S.
Stati, Teorie şi metodă în sintaxă, Bucureşti, 1967
Teaching methods: lecture, PowerPoint slideshows, overhead transparencies, problem solving, debate
Assessment methods: final examination (60% term evaluation, 40% written examination)
Language of instruction: Romanian
16
Luminiţa, Probleme de morfologie a limbii române, Editura Cermi, Iaşi, 2001; Hoarţă Cărăuşu, Luminiţa,
Dinamica morfosintaxei şi pragmaticii limbii române actuale, Editura Cermi, Iaşi, 2007; Gramatica limbii
române, vol 1, Cuvântul, Editura Academiei, Bucureşti, 2005
Teaching methods: morpho-syntactic analysis; seminar discussions
Assessment methods: examination
Language of instruction: Romanian
17
Type of course: compulsory
Level of course: BA
Year of study: 2nd
Semester: 4th
Number of ECTS credits allocated: 5
Name of the lecturer: Lăcrămioara Petrescu
Course objective: Help students identify the tendencies in the Romanian 20th century poetry and the modern
orientations in the poetic form; distinguish among the aesthetics of different poetic movements based on
pertinent features. Familiarize students with the poetic arts and the lyrical directions represented by the great
authors during the inter-war period.
Course contents: G. Bacovia. “Deconstruction” of poetry. Recurrent themes, the specificity of Bacovia’s literary
discourse. Lucian Blaga. Expressionism. Metaphor and the poetic revelation. The lyrical mytology, dominant
traits of the thematic discourse. Tudor Arghezi. Aesthetics of the ugly. Ion Barbu. Outlook on poetry. Hermetic
motives, the pure lyricism.
Recommended reading: Nicolae Balotă, Opera lui Tudor Arghezi, Editura Eminescu, Bucureşti, 1979; Nicolae
Manolescu, Despre poezie, Editura Cartea Românească, Bucureşti, 1987; Ioana Em. Petrescu, Ion Barbu şi
poetica postmodernismului, Editura Cartea Românească, Bucureşti, 1993; Lăcrămioara Petrescu, Naturi lirice,
Editura Universităţii “Alexandru Ioan Cuza”, Iaşi, 2004; Ion Pop, Lucian Blaga – universul liric, Editura Cartea
Românească, Bucureşti, 1981
Teaching methods: lecture, debate
Assessment methods: ongoing evaluation, final written examination
Language of instruction: Romanian
Course title: Romanian Language (V): The History of the Romanian Language
Course code: RO0943 (Romanian A)
Type of course: compulsory
Level of course: BA
Year of study: 2nd
Semester: 4th
Number of ECTS credits allocated: 5
Name of the lecturer: Alexandru Gafton
Course objective: Overview of the evolution of languages, especially of the Romanian language. Develop
students’ skills to evaluate the dynamics of the present day language.
Course contents: a) The science of language history; the need of its study; related fields; subfields; short
history; forerunners; the main Schools; outstanding representatives. b) Research methods in diachronic
linguistics, the comparative method; the theory of articulation base, the tendency concept. c) Vulgar Latin
(concept, features, sources), the process of romanization; characteristics; the Romanizing factors; the period of
formation of the Romanian language and people; concept; defining characteristics. d) The science of etimology
and elements of translation science applied to religious texts. e) Universals of diachrony.
Recommended reading: Densusianu O., Istoria limbii române, vol. I, II, Bucureşti, 1961; Frâncu C., Geneza
limbii române şi etnogeneza poporului român, Iaşi, 1999; Gafton Al. Elemente de istorie a limbii române, Iaşi,
2001; Ivănescu G., Istoria limbii române, Iaşi, 1980 ; Philippide A., Originea Romînilor, vol. I, Iaşi, 1925, vol. II,
1927
Teaching methods: interactive lecture, text analysis, problem solving, debate
Assessment methods: mixed evaluation (ongoing evaluation, project work, written examination)
Language of instruction: Romanian
18
Course objective: Provide students with notions of aesthetics, history and literary criticism for an adequate
understanding of the literary works analyzed.
Course contents: describe the ideological context which brings about literary-aesthetical doctrines and
specialized magazines, e.g. Convorbiri literare, Contemporanul, Tribuna etc.; analyze the representative works
of our classical writers: I. L.Caragiale, I. Slavici, D. Zamfirescu, G.Coşbuc, Al. Macedonski
Recommended reading: Ion Constantinescu, Caragiale şi începuturile teatrului european modern, Universitas
XXI, 2003; Florin Manolescu, Caragiale şi Caragiale. Jocuri cu mai multe strategii, Bucureşti, Humanitas, 2002;
Magdalena Popescu, Slavici, Editura Cartea Românească, 1980; Adrian Marino, Opera lui Alexandru Macedonski,
E.P.L., 1967; Mihai Gafiţa, Duiliu Zamfirescu, E.P.L., 1969
Teaching methods: lecture, debate, problem solving, text analysis
Assessment methods: written and oral examination
Language of instruction: Romanian
Course title: Romanian Language (V): The History of the Romanian Language
Course code: RO0946 (Romanian B)
Type of course: compulsory
Level of course: BA
Year of study: 2nd
Semester: 4th
Number of ECTS credits allocated: 5
Name of the lecturer: Alexandru Gafton
Course objective: Overview of the evolution of languages, especially of the Romanian language. Develop
students’ skills to evaluate the dynamics of the present day language.
Course contents: a) The science of language history; the need of its study; related fields; subfields; short
history; forerunners; the main Schools; outstanding representatives. b) Research methods in diachronic
linguistics, the comparative method; the theory of articulation base, the tendency concept. c) Vulgar Latin
(concept, features, sources), the process of Romanization; characteristics; the Romanizing factors; the period of
formation of the Romanian language and people; concept; defining characteristics. d) The science of etymology
and elements of translation science applied to religious texts. e) Universals of diachrony.
Recommended reading: Densusianu O., Istoria limbii române, vol. I, II, Bucureşti, 1961; Frâncu C., Geneza
limbii române şi etnogeneza poporului român, Iaşi, 1999; Gafton Al. Elemente de istorie a limbii române, Iaşi,
19
2001; Ivănescu G., Istoria limbii române, Iaşi, 1980 ; Philippide A., Originea Romînilor, vol. I, Iaşi, 1925, vol. II,
1927
Teaching methods: interactive lecture, text analysis, problem solving, debate
Assessment methods: mixed evaluation (ongoing evaluation, project work, written examination)
Language of instruction: Romanian
Course title: Romanian Language (VI): The History of the Literary Romanian Language
Course code: RO1052 (Romanian A), RO1055 (Romanian B)
Type of course: compulsory
Level of course: BA
Year of study: 3rd
Semester: 5th
Number of ECTS credits allocated: 5
Name of the lecturer: Eugen Munteanu
Course objective: Familiarize students with the old literary Romanian language; train students’ skills for
understanding and commenting on an old literary Romanian text to grasp its philological and linguistic
specificity.
Course contents: An overview on the principles and necessary criteria to understand the literary Romanian
language: the relation between the literary language and the national language; the dialectal basis, the relation
between the dialectal diversity and the normative unity; historical varieties: old literary Romanian and modern
literary Romanian; the periods of the literary Romanian; the specificity of the process of norm setting; the
relations with the contact languages; the literary Romanian as a subject field, short history; specific research
methods and tools. The cultural-historical background of the beginnings of the literary writing in Romanian.
Important issues: the literary Slavonic studies; characteristics of the Romanian Cyrillic writing; Ivănescu-Gheţie
theory on the existence of literary dialects in the Old Ages; the character and contents of the oldest Romanian
texts; dates, locations, cultural-historical context.
Recommended reading: Ion Gheţie, Baza dialectală a românei literare, Bucureşti, 1975; Ion Gheţie, Alexandru
Mareş, Originile scrisului în limba română, Bucureşti, 1985; Gh. Ivănescu, Problemele capitale ale vechii române
literare, Iaşi, 1948; P. P. Panaitescu, Începuturile şi biruinţa scrisului în limba română, Bucureşti, 1965; Ştefan
Munteanu, V.D. Ţâra, Istoria limbii române literare. Privire generală, ed. a II-a, Bucureşti, 1983
20
Teaching methods: lecture, exercise, debate
Assessment methods: ongoing evaluation, final written examination
Language of instruction: Romanian
21
Semester: 6th
Number of ECTS credits allocated: 5
Name of the lecturer: Ioan Milică
Course objective: Practice students’ competences to understand and analyze the various updates of
expressiveness, as they work in the present-day Romanian language.
Course contents: Fundamental concepts (style, diaphasic variation, expressiveness, stylistic mark, stylistic
norm, stylistic function, stylistic register); the diaphasic architecture of the Romanian language; principles and
methods of stylistic analysis, critical analysis of European and Romanian stylistic theories.
Recommended reading: Coteanu, Ion, 1973, Stilistica funcţională a limbii române. Stil, stilistică, limbaj, vol. I,
Editura Academiei, Bucureşti; Iordan, Iorgu, 1975, Stilistica limbii române, Editura Ştiinţifică, Bucureşti; Irimia,
Dumitru, 1999, Introducere în stilistică, Editura Polirom, Iaşi; Plett, Heinrich 1983, Ştiinţa textului şi analiza de
text, Editura Univers, Bucureşti; Vianu, Tudor, 1968, Studii de stilistică, Editura Didactică şi Pedagogică,
Bucureşti
Teaching methods: lecture, debate, text analysis
Assessment methods: mixed: written and oral examination 50% + seminar participation and project paper 50%
Language of instruction: Romanian
22
Course contents: 1.Preamble. 2. The social evil – the realistic conception. 3. The biological evil – naturalist
implications. 4. The psychological evil – anticipating modernism. 5. The metaphysical evil – the Gnostic theory.
6. The ideological evil – anatomy of hatred. 7. The redemption – the solution of faith and love.
Recommended reading: Bahtin, Mihail, Problemele poeticii lui Dostoievski, Editura Univers, Bucureşti, 1970;
Berdiaev, Nikolai, Filosofia lui Dostoievski, Editura Institutul European, Iaşi, 1992; Crainic, Nichifor, Dostoievski
şi creştinismul rus, Editura Anastasia, Bucureşti, 1998; Cristea, Valeriu, Dicţionarul personajelor lui Dostoievski,
Vol. I-II, Editura Cartea Românească, Bucureşti, 1993, 1995; Şestov, Lev, Revelaţiile morţii (Dostoievski –
Tolstoi), Editura Institutul European, Iaşi, 1993
Teaching methods: lecture, analysis, debate, problem solving, brainstorming, case study
Assessment methods: written and oral examination
Language of instruction: Romanian
23
Assessment methods: ongoing evaluation, work project, final written examination
Language of instruction: Romanian
24
Course code: LC0932
Type of course: compulsory
Level of course: BA
Year of study: 2nd
Semester: 3rd
Number of ECTS credits allocated: 5
Name of the lecturer: Ana-Maria Ştefan
Course objective: Approach of the Picaresque and Gothic literary modes/genres, paying equal attention to the
narratological aspects and the socio-cultural implications (complications) caused by the development of the two
literary paradigms in the Old and New World.
Course contents: Module I. Genesis of the (Spanish picaresque) novel; socio-political conditions and cultural
coordinates. The picaresque tradition in Germany, England and France. The Picaro in “The Promised Land”.
Mythical coordinates – “the myth of the picaro” and the Trickster archetype. Module II. The Gothic, cultural and
aesthetical dimensions. The monstrous: a dialectic argument between the sublime and the grotesque. Terror vs.
horror – key-distinction in defining the aesthetics of the literary Gothic. The foundation of a European tradition.
The Gothic subsumed to the Romantic ideology; socio-political implications. The Christian Gothic and morals.
The fin-de-siècle Gothic.
Recommended reading: Bjornson, Richard, The Picaresque Hero in European Fiction, The Univ. of Wisconsin
Press, 1977; Botting, Fred, Gothic, Routledge, 1996; Monteser, Frederick, The Picaresque Element in Western
Literature, Univ. of Alabama, 1975; Parker, Alexander A., Literature and the Delinquent. The Picaresque Novel
in Spain and Europe 1599-1753, The Edinburgh Univ. Press, 1967; Sage, Victor (ed.), The Gothick Novel,
Macmillan Press, 1990.
Teaching methods: lecture, interactive reading
Assessment methods: ongoing evaluation, written examination
Language of instruction: Romanian
25
Name of the lecturer: Adrian Crupa
Course objective: Help students understand the relation between literature and history, both lying under the
specter of power and its adherent ideology.
Course contents: The analysis of different aspects of the reality-fantasy relationship in literature; the
coexistence of the ethical and aesthetical criteria in the act of creation / reception of texts with a view to
establish the constant vs. variable elements, as well as the relevance of this type of artistic texts to the
sensibility, interests and obsessions of the contemporary world.
Recommended reading: Arendt, Hannah, Originile totalitarismului, Bucureşti, Humanitas, 1994; Châtelet,
François & Pisier, Évelyne, Concepţii politice ale secolului XX, Bucureşti, Humanitas, 1994; Lejeune, Philipe,
Pactul autobiografic, Univers, Bucureşti, 2000; Simion, Eugen, Ficţiunea jurnalului intim, vol. I-III, Univers
enciclopedic, Bucureşti, 2001; Soljeniţîn, Alexandr, Arhipelagul Gulag 1918-1956. Incercare de investigaţie
literară, vol. I-III, Univers, Bucureşti, 1997-1998.
Teaching methods: lecture, debate, problem solving
Assessment methods: ongoing evaluation, final written examination
Language of instruction: Romanian
26
Antropologia culturală, Dacia, 2002; Segalen, Martine, Ethnologie, concepts et aires culturelles, Armand Colin,
Paris, 2001; Vulcănescu, Romulus, Dicţionar de etnologie, Editura Albatros, Bucureşti, 1979
Teaching methods: lecture, interactive reading
Assessment methods: mid-term evaluation, written examination
Language of instruction: Romanian
27
Ricarda Huch, Romantismul german, Bucureşti, Univers, 1974; Fritz Martini, Istoria literaturii germane,
Bucureşti, Univers, 1972
Teaching methods: lecture, debate
Assessment methods: mid-term evaluation, written and oral examination
Language of instruction: Romanian
28
Recommended reading: Abbotson, Susan C.W., Thematic Guide to Modern Drama, Greenwood Press, Westport,
2003; Domenach, Jean-Marie, Întoarcerea tragicului, Editura Meridiane, Bucureşti, 1995 ; Fortier, Mark, Theatre
Theory. An Introduction, Routledge, London, 1992; Pickering, Kenneth, Studying Modern Drama, Palgrave
Macmillan, London, 2003; Worthen, W.B., Modern Drama and the Rhetoric of Theater, University of California
Press, Berkeley, 1992
Teaching methods: lecture, problem-solving, case study
Assessment methods: periodical evaluation, written examination
Language of instruction: Romanian
29
Course contents: The historical roots of the hermeneutics. Hermeneutics and the sacred exegesis. The
philological-rethorical hermeneutics developed as part of the Cristian hermeneutics. The theory of meanings of a
text. The theory of reading and its significance for the interpretation activity. Levels of meaning of a text: from
the quadruple meaning theory (the literal meaning, the allegoric meaning, the moral meaning and the anagogic
meaning) to Umberto Eco’s classification. The mythical and mythological roots of hermeneutics. Hermeneutics
and hermeneia. The philosophical roots of hermeneutics. Hermeneutics and philology. Connections and
interferences, (philological) erudition and exegesis. Methods, principles, historical practice. From philology to
the philosophy of language: Giambattista Vico and Wilhelm von Humboldt. Friedrich Daniel Ernst Schleiermacher
– the founder of general hermeneutics. The romantic character of the hermeneutic doctrine founded by
Schleiermacher. Grammatical interpretation and psychological interpretation: hermeneutic rules and principles.
The contemporaneous character of Schleiermacher’s hermeneutics. Hermeneutics and the sciences of literature
(literary criticism, literary history, aesthetics etc.) or text (semiotics, semantics, stylistics etc.). Status and
tasks of the literary hermeneutics.
Recommended reading: Cifor, Lucia, Principii de hermeneutică literară, Editura Universităţii “Alexandru Ioan
Cuza” din Iaşi, 2006; Cornea, Paul, Interpretare şi raţionalitate, Iaşi, Polirom, 2006; Iser, Wolfgang, Actul
lecturii. O teorie a efectului estetic, Piteşti, Paralela 45, 2006; Jauss, Hans-Robert, Experienţă estetică şi
hermeneutică literară, traducere şi prefaţă de Andrei Corbea, Bucureşti, Univers, 1983; Riedel, Manfred,
Comprehensiune sau explicare? Despre teoria şi istoria ştiinţelor hermeneutice, Cluj-Napoca, Dacia, 1989;
Schleiermacher, F.D.E., Hermeneutica, Iaşi, Polirom, 2001
Teaching methods: lecture, problem-solving, debate
Assessment methods: oral examination 50%; ongoing evaluation (seminarparticipation) 50%
Language of instruction: Romanian
30
Type of course: compulsory
Level of course: BA
Year of study: 1st
Semester: 1st
Number of ECTS credits allocated: 5
Course title: English Literature (Old English Literature and the English Renaissance)
Course code: EN0822 (A), EN0825 (B)
Type of course: compulsory
Level of course: BA
Year of study: 1st
Semester: 2nd
Number of ECTS credits allocated: 5
Name of the lecturer: Iulia Milică
31
Course objective: to deepen the students' knowledge and understanding of the key aspects of English literature;
to develop students' abilities in a range of literary conventions, techniques, procedures; to strengthen awareness
of and ability to use the main critical approaches; to develop advanced skills in reading literary texts; to
improve the students' linguistic skills.
Course contents: Old English literature: Beowulf (literary analysis). Middle English Literature: the main literary
types and concepts, romances; Geoffrey Chaucer-literary activity, The Canterbury Tales (literary analysis).
Mediaeval Drama. Renaissance Literature: poetics, prose, poetry, drama. The University Wits: Christopher
Marlowe-fundamental motifs. William Shakespeare; life, works, controversy. Sonnets and poems. Historical
Drama, Comedies , tragedies, tragicomedies. General characteristics. Jacobite Drama. The seminar will cover:
Beowulf, The Canterbury Tales (The General Prologue), and the main monologues from Shakespeare.
Recommended reading: Cheney, Patrick,The Cambridge Companion to Christopher Marlowe , CUP,2007;
Dorobat D., Sorin Parvu, English Literature, Chemarea, Iasi, 1993; Dobrovici V., Dumitru Dorobat, A Reader to
Mediaeval English Literature, Editura UAIC, Iasi, 1982; Craig , H., The Literature of the English
Renaissance ,Collier Books, New York, 1962
Teaching methods: weekly lectures and seminars. Seminars will include student led seminars and extensive
group participation
Assessment methods: oral presentation 10%; portfolio of assignments 10%; written examination (multiple-choice
test and essay) 80%
Language of instruction: English
Lexicology (TPL)
Course code: EN0823 (A), EN0826 (B)
Name of the lecturer: Laura Carmen Cuţitaru
2 h/week
Course objective: The course aims at familiarizing the students with the problems and methodology specific to
the study of lexicology.
Course contents: The course will deal with basic concepts (the word, the morpheme), the periodization of
English, lexical relations, word formation and special vocabularies.
Recommended bibliography: Jackson, H., Amvela, E., Words, Meaning and Vocabulary. London, 2000; Bauer,
Laurie. English Word-Formation. Cambridge, 1983; Hulban, H. Syntheses in English Lexicology and Semantics.
Iaşi, 2001; Poruciuc, Adrian. A Concise History of the English Language. Iaşi, 2004; Yule, George. The Study of
Language. Cambridge, 1985
Teaching methods: lectures
Assessment: homework, final test (written)
Language of instruction: English
32
Semester: 3rd
Number of ECTS credits allocated: 5
Name of the lecturer: Anca Cehan EN0931 (A), and Ileana Oana Macari EN0934 (B)
Course objective: The course will help students prove their ability to understand and use the basic structures of
the English language. This will first enable effective written and oral communication at advanced level.
Secondly, students will become aware of the difficulties that the learners of English are confronted with.
Moreover, it will enhance their knowledge of English through exploration and analysis: understanding grammar in
general, and morphology in particular, as means of establishing the relation form – meaning and meaning –
communication, and learning the specific terminology which allows them to explain all these relations.
Course contents: The course will familiarize the students with specific concepts and enable them to recognize
the main word classes; the structural elements of words, the grammatical categories (gender, case,
determination, tense, aspect, mood, comparison, etc.). The students will be able to analyze clauses, to produce
correct sentences by observing morphological rules (using the correct tenses and aspects, placing adjectives and
adverbs correctly in sentences, etc.), to correlate the observation of the words morphological structure with
phonetic, phonological, syntactic and semantic observations.
Recommended reading: Biber, D., Conrad S., Leech G. 2002.Longman Student Grammar of Spoken and Written
English, Pearson Education Limited ; Celce-Murcia, M., Larsen-Freeman D. 1999. The Grammar Book, Heinle and
Heinle, Downing A., Locke P. 2002. English Grammar: A University Course, Second edition, Routledge; Foley M.,
Hall, D., 2003. Advanced Learners’ Grammar, Longman Pearson Educational Limited; Hewings, M. 2005. Advanced
Grammar in Use, CUP; Schrampfer Azar, B. 2002. Understanding and Using English Grammar, Longman; Yule, G.,
1998. Explaining English Grammar, OUP.
Teaching methods: interactive lectures
Assessment methods: on-going oral evaluation and final written test
Language of instruction: English
33
Year of study: 2nd
Semester: 3rd
Course code: EN0933 (A), EN0936 (B)
Language (TPL)
1 hr/ week
Course code: EN0933 (A)
Name of the lecturer: Anca Cehan
Course objective: This course helps the students develop their ability to comprehend and use the basic
structures of English, allowing them to communicate correcly at an advanced level both in speaking and writing.
The students will have opportunities to become aware of the difficulties they still encounter in communicating
and will improve their grammar by analysing the forms, meanings and functions of both words and structures. By
using specific metalanguage, the students will acquire better skills for identifying and explaining grammar
phenomena.
Course contents: 1. Lexical words. 2. Grammatical words. 3. Phrase structures. 4. Nouns, pronouns and noun
phrases. 5. Noun formation and types of pronouns. 6. Verb classes and verb functions. 7. Lexical, primary and
copulative verbs.
Recommended reading:
Biber, D., Conrad S., Leech G. 2002. Longman Student Grammar of Spoken and Written English, Pearson Education
Limited ; Downing A., Locke P. 2002. English Grammar: A University Course, Second edition, Routledge; Foley M.,
Hall, D. 2003. Advanced Learners’ Grammar, Longman Pearson Educational Limited; Hewings, M. 2005. Advanced
Grammar in Use, CUP; Schrampfer Azar, B., 2002. Understanding and Using English Grammar, Longman
Teaching methods: Interactive lectures based on inductive analysis of texts; group work.
Assessment methods: Ongoing assessment and final written exam.
Language of instruction: English
Language (TPL)
1 hr/week
Course code : EN0936 (B)
Name of lecturer: Ileana Oana Macari
Objective of the course: - To practice and develop the four skills (reading, writing, listening and speaking),
lower-advanced level.
- To introduce and practice the skills needed to successfully meet the academic requirements of the
Department of the foreign languages and literatures
- To build on past experiences and present skills, knowledge, and understanding, and apply their learning
to achieve both in-school and out-of-school outcomes;
- To become autonomous and collaborative learners
- To develop communication skills in English appropriate to different situations
- To organize the knowledge about the writing of an academic paper in English
- To augment grammar and vocabulary for the lower-advanced level
- To encourage and prepare students for the attainment of an international English certificate
Course contents: Written language and written communication. Written language vs. spoken language.
Paragraphs. Guided writing. Summarizing a text. Reacting to a text. Essays (topic, narrowing the topic, purpose,
point of view, determining main and subordinate ideas; outlining, layout). Correcting language and expression
mistakes in writing exercises. Punctuation, spelling, capitals. Difficult structures. Grammar and vocabulary
essentials.
Recommended reading: Baker, Sheridan, The Practical Stylist, Harper & Row, New York, 1981; Cory, Hugh,
Advanced Writing with English in Use, OUP, 2005; Gude, Kathy & Michael Duckworth, Proficiency Masterclass,
Student’s Book, OUP, 2005; Hartley, James, Academic Writing and Publishing, A Practical Handbook, Routledge,
2008; Kruse, Otto, “The Origins of Writing in the Disciplines - Traditions of Seminar Writing and the Humboldtian
Ideal of the Research University”, Written Communication, Vol. 23, No. 3, 331-352 (2006); Skwire, David,
Frances Chitwood Beam and Harvey S. Wiener, Student’s Book of College English, Macmillan, New York, 1990
Teaching methods: A student-centred, student-as-independent-learner approach. Explicit (clear and concise)
instructions and examples. Questioning and reinforcement of skills and knowledge. Use of learning technologies.
Regular reviews to consolidate learning. Formative assessment and frequent feedback. Reflection on
effectiveness of activities.
Assessment methods: Teacher-assessment, self-assessment, peer-assessment.
Language of instruction: English
34
Practical course (language and text analysis classes)
4 h/week
Name of the lecturer: TBD
The class is mainly practical, focusing on class activities such as grammar exercises at the upper-intermediate
level, translations, conversation on general but also British and American culture and civilization topics, literary
analyses on short stories, and writing tasks.
35
Assessment methods: written/Oral Exam
Language of instruction: English
Romanticism (TPL)
Name of the lecturer: Odette Blumenfeld
1hr/week
Course objective: The course aims to familiarize students with the major stages in the development of English
literature in the first half of the 19th century, presenting the specific traits of the literary genres and species
that appeared in that period and justifying their popularity, showing the relationship between literature and the
socio-economic and political context of the time.
Course contents: Romanticism: W. Wordsworth; S. T. Coleridge: The Ancient Mariner, Christabel, Kubla Khan,
Biographia Literaria; G. G. Byron: Childe Harold’s Pilgrimage, The Oriental Tales, Manfred and Cain, Don Juan;
P. B. Shelley: Queen Mab, The Revolt of Islam, Prometheus Unbound; J. Keats: Endymion, Odes.
Recommended reading: Abrams, M. H., ed., English Romantic Poets. Modern Essays in Criticism. (Oxford
University Press, 1960); Bloom, Harold, ed., Romanticism and Consciousness, Essays in Criticism. (W.W. Norton
and Company, 1970); Sutherland, D., On Romanticism. (New York, 1971); Punter David, The Romantic
Unconscious. A Study in Narcissism and Patriarchy. (Harvester Wheatsheaf, 1989)
Teaching methods: lectures, workshops
Assessment methods: midterm; final (written) test
Language of instruction: English
36
relation to lexicology, syntax, text grammar and interactional linguistics. The final class is devoted to current
trends in English semantics.
Recommended reading: Duţescu-Coliban, Taina, Grammatical Categories of English, Ediţia a II-a revăzută,
Bucureşti, 1986; Coşeriu, Eugen, "Semantica cognitivă şi semantica structurală", in Prelegeri şi conferinţe, Iaşi,
1994, pp.83-99; Cruse, D. Alan, Meaning in Language, Oxford: Oxford University Press, 2000; Hurford, James R.,
Brendan Heasley, Semantics: a coursebook, Second edition, CUP, 2007; Jackson, Howard, A Semantic Approach to
English Grammar, Longman, London, 1990
Teaching methods: Academic lectures, brainstorming, students’ presentations, pair and group work;
interractive orientation of lectures and seminars
Assessment methods: Mixed type (continuous assessment, research project, final test)
Language of instruction: English
37
Recommended reading: Bădulescu, Dana, Early 20th Century British Fiction. Modernism, Part I, Casa Editorială
Demiurg, Iaşi, 2005; Bădulescu, Dana, Early 20th Century British Fiction. Modernism, Part II, Casa Editorială
Demiurg, Iaşi, 2006; Călinescu, Matei, Five faces of Modernity. Modernism, Avant-garde, Decadence, Kitsch,
Postmodernism, Second Edition, Revised, Duke University Press, 1987; Dowling, David, Bloomsbury Aesthetics
and the Novels of Forster and Woolf, St. Martin’s Press, New York, 1985; Ford, Boris (ed.), The New Pelican
Guide to English Literature, vol. 7, From James to Eliot, Penguin Books, 1990
Teaching methods: lectures, interactive approaches
Assessment methods: (a) mid-term (written) test; (b) final (written) test
Language of instruction: English
38
The class is mainly practical, focusing on class activities such as grammar exercises at the advanced level,
translations, conversation on general but also British and American culture and civilization topics, literary
analyses on short stories, and writing tasks.
39
Course title: Optional Language Course: Cognitive Science
Course code: EN1063
Type of course: optional
Level of course: BA
Year of study: 3rd
Semester: 5th
Number of ECTS credits allocated: 5
Name of the lecturer: Dragoș Avădanei
Course objective The purpose of the course is to provide third-year students of English with basic concepts of
Cognitive Science.
Course contents: Introduction to Cognitive Science and its relationship with the humanities
Recommended reading COGNITIVE SCIENCE AND THE HUMANITIES, Ed. „Universitas XXI”, Iaşi, 2010
Teaching methods: lectures
Assessment methods: written final exam
Language of instruction: English
Course title: Optional Language Course: Writing for the research paper
Course code: EN1063
Type of course: optional
Level of course: BA
Year of study: 3rd
Semester: 5th
Number of ECTS credits allocated: 5
Name of the lecturer: Ileana Oana Macari
Objective of the course: - To practice the skills needed to successfully meet the academic requirements of the
Department of the foreign languages and literatures
- To build on past experiences and present skills, knowledge, and understanding, and apply their learning
to academic research
- To become autonomous and collaborative learners
- To develop writing skills in English appropriate to different situations
- To organize the knowledge about the writing of an academic paper in English
- To augment grammar and vocabulary for the lower-advanced level
- To encourage and prepare students for the attainment of an international English certificate
Course contents: Academic English as a subclass of written English (features, language structures, vocabulary).
Critical thinking skills (synthesizing information, analyzing a problem, reacting to a text); such sub-skills of
reading are employed by the students in their writings. Students also analyze and produce different types of
writings (e.g. expository paragraph, descriptive paragraph, narrative paragraph, etc.). Organization, coherence,
and cohesion (outlining the plan, writing the contents, structuring the chapters, choosing the titles). Quoting
and paraphrasing. Plagiarism. Spelling and punctuation conventions. Editing; correcting language and expression
mistakes.
Recommended reading: Baker, Sheridan, The Practical Stylist, Harper & Row, New York, 1981; Cory, Hugh,
Advanced Writing with English in Use, OUP, 2005; Fulwiler, Toby, College Writing, A personal Approach to
Academic Writing, Boynton/Cook Publishers, Inc.HEINEMANN, Portsmouth, NH, 2002; Hartley, James, Academic
Writing and Publishing, A Practical Handbook, Routledge, 2008;Hinkel, Eli, Teaching ESL Academic Writing,
Practical Techniques in Vocabulary and Grammar, LEA, 2004; Skwire, David, Frances Chitwood Beam and
Harvey S. Wiener, Student’s Book of College English, Macmillan, New York, 1990
Teaching methods: A student-centred, student-as-independent-learner approach. Explicit (clear and concise)
instructions and examples. Questioning and reinforcement of skills and knowledge. Use of learning technologies.
Regular reviews to consolidate learning. Formative assessment and frequent feedback. Reflection on
effectiveness of activities.
Assessment methods: Teacher-assessment, self-assessment, peer-assessment.
Language of instruction: English
40
Semester: 6th
Number of ECTS credits allocated: 5
Name of the lecturer: Veronica Popescu
Course objective: The course aims to familiarize students with the art of film (specifically American cinema
from the early days to our time) as well as with the vocabulary of film analysis, which will then be used in the
analysis of representative films. It is also designed to provide students with a different approach to American
culture and civilization as reflected through art.
Course contents: Cinema as art; elements that favored the development of film industry in the U.S.; silent
cinema: general traits, representatives, classics of the genre; important moments in Hollywood cinema (the
Studio Era, the Hollywood star, great actors and directors, auteur theory); film language – an overview; analysis
of the entire film; film genres (selective): the western, the musical, melodrama: specific traits, representative
films.
Recommended reading: Boggs, Joseph A. – The Art of Watching Films. Sixth Edition. Mountain View, CA:
Mayfield, Publishing Company. 1996; Bordwell, David and Kristin Thompson - Film Art. An Introduction. 5th ed.
New York: The McGraw Hill Companies Inc, 1997. Grant, Barry Keith (ed.) – The Film Genre Reader. Austin:
University of Texas Press. 1986; Grodal, Torben Kroch – Moving Pictures: A New Theory of Film Genres, Feelings
and Cognition. Oxford: Oxford University Press. 1997; Maltley, Richard – Hollywood Cinema. Second Edition.
Blackwell. 2003 (1995) Mast, Gerald, Kevin Bruce (eds.) – A Short History of the Movies. Sixth Edition. Needham
Heights, MA: Allen & Bacon. 1996 (1971) Stam, Robert, Toby Miller (eds.) – Film & Theory. An Anthology.
Blackwell. 2000
Teaching methods: lectures, workshops
Assessment methods: class presentations; final (written) test
Language of instruction: English
AMERICAN STUDIES
41
Type of course: compulsory
Level of course: BA
Year of study: 1st
Semester: 1st
Number of ECTS credits allocated: 5
Name of the lecturer: Irina Chirica
Course objective: The course, held in English (with explanations in Romanian, whenever necessary), is meant to
familiarize first-year students with basic notions and data from the domain of American history and culture. The
lecturer intends to observe an interactive methodology, which allows students to ask questions and come up
with their own comments during lectures.
Course contents: The course studies the elements leading to the founding of the United States (the Anglo-Saxon
matrix), the “melting pot” character resulting from immigration, and other American cultural characteristics.
Special attention will be given to formative moments of American history and the development of regional
cultural areas, as well as to the development of American government, education, religion and civic culture. For
tests, students shall make use of information acquired during lectures, as well as of data extracted from
recommended bibliography.
Recommended reading: Chirica, Irina, 1999. America, The Portrait of a Civilisation. Iaşi: Editura Timpul; Kean
Alasdair & Neal Campbell, 1998, American Cultural Studies, An Introduction to American Culture. New York:
Routledge; Kirn Elaine, 1989. About the USA. Washington: The Bureau of Cultural Affairs; Musman Richard, 1986.
Background to the USA. New York: Macmillan; Warren Catherine, 2002. American Cultural Studies. Chicago:
University of Illinois Press.
Teaching methods: lectures, workshops
Assessment methods: homework; final (written) test
Language of instruction: English
42
Practical course (language and text analysis classes)
8 h/week
Name of the lecturer:
The class is mainly practical, focusing on class activities such as grammar exercises at the intermediate and
upper-intermediate level, translations, conversation on general but also American culture and civilization topics,
literary analyses on short stories, and writing tasks.
43
Course title: American Literature I
Course code: SA0823
Type of course: compulsory
Level of course: BA
Year of study: 1st
Semester: 2nd
Name of the lecturer: Dragoș Zetu
Number of ECTS credits allocated: 5
Course objective: Developing general knowledge on American Culture and Civilisation; developing students’
general knowledge on American Literature and on its development from the colonial period to the middle of the
nineteenth century.
Course contents: The lectures trace the development of American literature and American thought from the
first colonists (Captain John Smith), the Puritans (William Bradford, John Winthrop, Cotton Mather, Anne
Bradstreet, Edward Taylor, mary Rowlandson) to the American Revolution and the Founding Fathers. The
beginning of a national American literature is exemplified by names such as Washington Irving and Fenimore
Cooper but also William Gilmore Simms and John Pendleton Kennedy. The specificity of the gothic in American
literature is traced from Charles Brockden Brown to Edgar Allan Poe. The American Romanticism is exemplified
by writers such as E.A. Poe, N. Hawthorne and H. Melville as well as by the Transcendental movement.
Recommended reading: Bendixen, Alfred and James Nagel, A Companion to the American Short Story, Wiley-
Blackwell, 2010; Gray, Richard, A History of American Literature, Blackwell Publishing, 2004; Myers, Karen,
Colonialism and the Revolutionary Period, Facts on File, 2006; Myerson, Joel, ed., Transcendentalism: A
Reader, Oxford University Press, 2000; Phillips, Jerry, Romanticism and Transcendentalism, Facts on File, 2006;
Samuels, Shirley ed., A Companion to American Fiction: 1870-1965, Blackwell Publishing, 2004; Wayne, Tiffany,
Encyclopedia of Transcendentalism, Facts on File, 2006;
Teaching methods: lectures, seminars
Assessment methods: written/oral exam
Language of instruction: English
44
(1 h – The theory of language/ the text (TPL); 2h - Language practice; 2 h - Text analysis)
Number of ECTS credits allocated: 5
Course code: EN0823 (A), EN0826 (B)
Type of course: compulsory
Level of course: BA
Year of study: 1st
Semester: 2nd
Lexicology (TPL)
Name of the lecturer: Laura Carmen Cuţitaru
1 hr/week
Course objective: The course aims at familiarizing the students with the problems and methodology specific to
the study of lexicology.
Course contents: The course will deal with basic concepts (the word, the morpheme), the periodization of
English, lexical relations, word formation and special vocabularies.
Recommended bibliography: Jackson, H., Amvela, E., Words, Meaning and Vocabulary. London, 2000; Bauer,
Laurie. English Word-Formation. Cambridge, 1983; Hulban, H. Syntheses in English Lexicology and Semantics.
Iaşi, 2001; Poruciuc, Adrian. A Concise History of the English Language. Iaşi, 2004; Yule, George. The Study of
Language. Cambridge, 1985
Teaching methods: lectures
Assessment: homework, final test (written)
Language of instruction: English
Course title: Special Course I (Film and Literature: Filmic Adaptations of American Classics)
Course code: SA0826
Type of course: compulsory
Level of course: BA
Year of study: 1st
Semester: 2nd
Number of ECTS credits allocated: 5
Name of the lecturer: Veronica Popescu
Course objective: The course has as main objectives creating the students’ awareness of their own reactions to
written and visual texts, introducing the concept of filmic adaptation and identifying the various processes that
occur in the process of adaptation of a short story, a novel, or a play, as well as improving the students’
analytical and interpretative skills in contrastive analyses of films and texts.
Course contents: Literature and film: similarities and differences; the connections between the two arts in
time; filmic adaptation – definition, specific means of conveying meaning in film, difficulties of the process of
adaptation. Contrastive analyses of: Henry James – “Daisy Miller” (1878); Daisy Miller (1974), dir. Peter
Bogdanovich; Tennessee Williams – The Glass Menagerie (1944); The Glass Menagerie (1987), dir. Paul Newman;
Nathaniel Hawthorne – The Scarlet Letter (1850); The Scarlet Letter (1995), dir. Roland Joffé; Scott. F.
Fitzgerald – The Great Gatsby (1925); The Great Gatsby (1974), dir. Jack Clayton; John Steinbeck - Of Mice and
Men (1937); Of Mice and Men (1992), dir. Gary Sinise; Edith Wharton – The Age of Innocence (1920); The Age of
Innocence (1993), dir. Martin Scorsese.
Recommended reading: Andrew, Dudley, Concepts in Film Theory. Oxford/New York: Oxford UP, 1984; Braudy,
Leo and Marshall Cohen (eds.), Film Theory and Criticism. Introductory Readings. 5th ed. New York/Oxford:
Oxford UP, 1999; Chatman, Seymour, Story and Discourse. Narrative Structure in Fiction and Film.
Ithaca/London: Cornell UP, 1978; McFarlane, Brian, From Novel to Film: An Introduction to the Theory of
Adaptation. Oxford: Clarendon Press. 1996
Teaching methods: lectures, workshops
Assessment methods: midterm; final (written) test
Language of instruction: English
45
2ND YEAR OF STUDY
46
Type of course: compulsory
Level of course: BA
Year of study: 2nd
Semester: 3rd
Number of ECTS credits allocated: 5
Name of the lecturer: Odette Blumenfeld
Course objective: The aim of the course is to familiarize the students with the plays of some representative
American playwrights, by highlighting the American specificity at the level of themes, European influences,
techniques and dramatic / theatrical conventions. The students will be able to analyze relevant texts from
various critical perspectives and connect these texts to specific social, political and cultural contexts.
Course contents: The course will focus on the plays of Eugene O’Neill (the philosophical influence of Nietzsche
and Schopenhauer, expressionism, Freudian and Jungian theories), of Arthur Miller (the blending of the
psychological with the social, of the personal life with the public life, the importance of autobiographical
elements and his views on tragedy), of Tennessee Williams (the image of the American South, the perspective on
time, myth as foundation of the dramatic structure), of Edward Albee (the influence of the theatre of the
absurd, the levels of ambuguity in the late plays, tragic, non-tragic and anti-tragic solutions) and of Thornton
Wilder (Brecht’s influence, techniques circumscribed to an excessive theatricalism).
Recommended reading: Bigsby, C.W.E., 1984. A Critical Introduction to Twentieth Century American Drama (2
volumes). Cambridge: Cambridge University Press ; Floyd, Virginia, 1985. The Plays of Eugene O’Neill: A New
Assessment. New York: Ungar; Hayman, Ronald, 1993. Tennessee Williams: Everyone Else Is An Audience, New
Haven: Yale University Press; King, Bruce (ed.), 1991. Contemporary American Theatre, Basingstoke: Macmillan;
Roudané, Matthew (ed.), 1989. American Dramatists, Detroit: Gale
Teaching methods: lectures, debates, case studies (literary analyses)
Assessment methods: (a) mid-term test (written) and seminar participation (40%) and (b) final test (60%)
Language of instruction: English
47
Semester: 3rd
Number of ECTS credits allocated: 5
Name of the lecturer: Logan Woods, Teodora Ghivirigă
The class is mainly practical, focusing on class activities such as grammar exercises at the upper-intermediate
level, translations, conversation on general but also American culture and civilization topics, literary analyses on
short stories, and writing tasks.
Teaching methods: class discussion, work on studied texts, team work; interactive approaches will be favored
Assessment methods: final examination, activity in class
Language of instruction: English
Course title: American Cultural Studies IV: Introduction to post-World War 2 American Pop Culture
Course code: SA0941
Type of course: compulsory
Level of course: BA
48
Year of study: 2nd
Semester: 4th
Name of the lecturer: Dragoș Zetu
Number of ECTS credits allocated: 5
Course objective: This course explores the historical development of American popular culture as both a series
ofexpressive forms and a set of business enterprises. We will focus our attention on the production and
reception of popular culture, studying how marketers and audiences have ascribed meanings to various leisure
activities and popular amusements. One of our central aims is to understand how the traditions and techniques
the 20th and 21st centuries entertainment forms evolved over time and influenced the modern age of mass
media in which we currently live. Subjects for study include politics, sporting events, music, television, and
film.
Course contents:
1. Introduction
2. The 50s (the lecture focuses on politics, sporting events, music, television, and film)
3. The 60s (the lecture focuses on politics, sporting events, music, television, and film, and the seminar focuses
on cinema: Dr. No, Goldfinger)
4. The 70s (the lecture focuses on politics, sporting events, music, television, and film, and the seminar focuses
on cinema: Star Wars, The Godfather)
5. The 80s (the lecture focuses on politics, sporting events, music, television, and film, and the seminar focuses
on cinema: Indiana Jones, Rambo, Terminator II)
6. The 90s (the lecture focuses on politics, sporting events, music, television, and film, and the seminar focuses
on cinema: Pulp Fiction, Schindler’s List, The Silence of the Lambs)
7. The 2000s (the lecture focuses on politics, sporting events, music, television, and film, and the seminar
focuses on cinema: Lord of the Rings, Harry Potter)
Recommended reading: America A to Z: People, Places, Customs and Culture. Pleasantville, NY: Reader’s
Digest Association, 1997. Ashby, Leroy,With Amusement for All: A History of American Popular Culture Since
1830, Lexington: University Press of Kentucky, 2006. Beetz, Kirk H., ed. Beacham’s Encyclopedia of Popular
Fiction. Osprey, FL: Beacham, 1996. Branch, Taylor.Parting the Waters: America in the King Years, 1954–1963.
New York: Simon and Schuster, 1988. Browne, Ray B., ed. Profiles of Popular Culture: A Reader. Madison: The
University of Wisconsin Press, 2005. Clark, Clifford Edward Jr. The American Family Home, 1800–1960. Chapel
Hill: University of North Carolina Press, 1986. Dickstein, Morris. Gates of Eden: American Culture in the Sixties.
Cambridge, MA: Harvard University Press, 1997.
Diggins, John Patrick. The Proud Decades. New York: W. W. Norton, 1988.Epstein, Dan. 20th C Pop Culture.
Philadelphia: Chelsea House, 2000. Faludi, Susan. The Terror Dream: Fear and Fantasy in Post-9/11 America.
New York: Metropolitan Books, 2007. Fishwick, Marshall William. Probing Popular Culture: On and Off the
Internet. New York: Haworth Press, 2004. Friedman, Thomas L. The World is Flat: A Brief History of the Twenty-
First Century. New York: Farrar, Straus and Giroux, 2005. Gilbert, Adrian. The Eighties (Look at Life In). Austin,
TX: RaintreeSteck-Vaughn, 2000. Grant, R. G. The Seventies (Look at Life In). Austin, TX: RaintreeSteck-Vaughn,
2000. Grant, R. G. The Sixties (Look at Life In). Austin, TX: RaintreeSteck-Vaughn, 2000. Lebrecht, Norman. The
Companion to 20th-Century Music. New York: Simon & Schuster, 1992. Miller, James. Flowers in the Dustbin:
The Rise of Rock and Roll, 1947–1977. New York: Simon and Schuster, 1999. Patterson, James T. Grand
Expectations: The United States, 1945–1974. New York: Oxford University Press, 1996. Pendergast, Tom, and
Sara Pendergast, eds. St. James Encyclopedia of Popular Culture. Detroit: St. James Press, 1999. Rosen, Roger,
and Patra McSharrySevastiades, eds. Coca-Cola Culture: Icons of Pop. New York: Rosen, 1993. Sklar, Robert.
Movie-Made America: A Cultural History of American Movies. New York: Vintage, 1975 Tibbetts, John C., and
James M. Welsh.The Encyclopedia of Novels into Film. New York: Facts on File, 1998. Zinn, Howard. A People’s
History of the United States, 1492-Present. New York: HarperPerennial, 1995.
Assessment methods: Oral presentation, written exam
Language of instruction: English
49
Name of the lecturer: Carmen Ciobanu
Course objective: Get students acquainted with the rules and principles underlying the structure and use of
Simple Independent Sentences as well as the main processes that take place when combining them into
composite sentences, by coordination or/and subordination. Develop students’ practical abilities of applying the
theory to the syntactical analysis of the Simple and Composite Sentences.
Course contents: Classification of Simple Independent Sentences (according to structure, grammatical form,
communicative function, affirmation and negation, passivization). The parts of the sentence defined
syntactically, morphologically and semantically. Agreement and government. The Compound Sentence, main
processes - gapping, regrouping. The Complex Sentence: classification of subordinates according to form (finite,
non-finite, verbless) and function (nominal, adjectival and adverbial), main specific transformations
(extraposition, raising, tough-movement, copula switch, relativization).Sequence of tenses and word order in
composite sentences.
Recommended reading: Aarts, Bas, 2001. English Syntax and Argumentation, Palgrave; Bantaş, Andrei, 1996.
Descriptive English Syntax, Iaşi: Institutul European; Huddleston, R., Pullum, G., 2005, A Student’s Introduction
to English Grammar, Cambridge UP; Lăcătuşu,Tamara, 2005 a, Essentials of English Syntax. The Simple
Independent Sentence; 2005 b. Essentials of English Syntax. The Composite Sentence, Iaşi: Casa Editorială
Demiurg; Quirk, R., et al., 1976. A Grammar of Contemporary English, Longman; http://www.ucl.ac.uk/english
usage/Internet Grammar of English
Teaching methods: lectures, workshops
Assessment methods: hands-on in-class activity in seminars, final written exam
Language of instruction: English
50
Course objective: Students learn how contemporary mass media operate – as industries, makers of meaning,
and shapers of society. More specifically, learn both key facts and large ideas. They explore some of the key
questions facing us in a media age and develop their skills in critical thinking (via what Campbell calls “the
critical process”). They become acquainted with some of the most important issues and methods in the social
sciences.
Course contents: What are Mass Media? From Speech to the Internet. The Effects of Media.The Value of a Social
Science Approach. The Foundational Medium: Books and Print Culture. The Internet: Convergence of all Other
Media. Privacy, Piracy, and Interpreting Technological Change. Trash and Quality. Radio as the Foundational
Medium. Television & Cable. Text, Industry, and Audience: Movies. Globalization and its Consequences. The
Electronic Media and Contemporary Civilisation.
Recommended reading: Richard Campbell, Christopher Martin, and Bettina Fabos, Media and Culture: An
Introduction to Mass Communication, 4th edition (New York: St. Martin’s, 2003); Alte materiale vor fi disponibile
în format electronic
Teaching methods: lectures, workshops
Assessment methods: (a) midterm examination (written); (b) final examination (written)
Language of instruction: English
Course title: Practical course III (language and text analysis classes)
Course code: SA0935
Type of course: compulsory
Level of course: BA
Year of study: 2nd
Semester: 4th
Number of ECTS credits allocated: 5
Name of the lecturer: -
The class is mainly practical, focusing on class activities such as grammar exercises at the upper-intermediate
level, translations, conversation on general but also British and American culture and civilization topics, literary
analyses on short stories, and writing tasks.
Teaching methods: class discussion, work on studied texts, team work; interactive approaches will be favored
Assessment methods: final examination, activity in class
Language of instruction: English
51
3RD YEAR OF STUDY
Course title: American English IV: Elements of English Semantics and Pragmatics
Course code: SA1052
Type of course: compulsory
Level of course: BA
Year of study: 3rd
Semester: 5th
Number of ECTS credits allocated: 5
Name of the lecturer: Rodica Albu
Course objective: By the end of the semester the students will be able to: (1) operate with basic notions and ideas
related to the semantic approach to language; (2) revisit familiar linguistic aspects, this time from the
perspective of semantics, discourse analysis and pragmatics; (3)get into the habit of careful thinking about
language in general and a language in particular and of connecting old and new information related to the
subjects included among the topics of this course.
Course contents: The course tackles the problem of meaning in language at different levels, hence its division
into (2) The study of word meaning; (2) The study of phrase and sentence meaning; (3) Discourse meaning,
interpersonal meaning; (4) A semantic approach to grammatical categories Semantics is thus presented in its
relation to lexicology, syntax, text grammar and interactional linguistics. The final class is devoted to current
trends in English semantics.
Recommended reading: Duţescu-Coliban, Taina, Grammatical Categories of English, Ediţia a II-a revăzută,
Bucureşti, 1986; Coşeriu, Eugen, "Semantica cognitivă şi semantica structurală", in Prelegeri şi conferinţe, Iaşi,
1994, pp.83-99; Cruse, D. Alan, Meaning in Language, Oxford: Oxford University Press, 2000; Hurford, James R.,
Brendan Heasley, Semantics: a coursebook, Second edition, CUP, 2007; Jackson, Howard, A Semantic Approach to
English Grammar, Longman, London, 1990
Teaching methods: academic lectures, brainstorming, students’ presentations, pair and group work;
interractive orientation of lectures and seminars
Assessment methods: mixed type (continuous assessment, research project, final test)
52
Language of instruction: English
53
Course title: Practical course IV (language and text analysis classes)
Course code: SA1055
Type of course: compulsory
Level of course: BA
Year of study: 3rd
Semester: 5th
Number of ECTS credits allocated: 5
Name of the lecturer: -
The class is mainly practical, focusing on class activities such as grammar exercises at the advanced level,
translations, conversation on general but also American culture and civilization topics, literary analyses on short
stories, and writing tasks.
Teaching methods: class discussion, work on studied texts, team work; interactive approaches will be favored
Assessment methods: final examination, activity in class
Language of instruction: English
Course title: American Cultural Studies VI: American Immigration Literature: American Dreams, American
Nightmares
Course code: SA1061
Type of course: compulsory
Level of course: BA
54
Year of study: 3rd
Semester: 6th
Number of ECTS credits allocated: 5
Name of the lecturer: Mihaela Moscaliuc (visiting Fulbright Scholar, spring semester 2015)
Course objective: To gain familiarity with Anglophone American Literature by or about immigrants from non-
Western Europe, Asia, the Middle East, Africa, and/or the Caribbean; to practice close textual analysis while
investigating texts’ contexts of production; to examine and compare processes of dislocation, emigration,
immigration, and cultural translation, as they pertain to various immigrant groups represented in the course
material; to examine, in the studies texts, the emergence of various identities and subjectivities associated
with the immigration experience; to engage efficiently and productively with the critical and theoretical
scholarship related to the field.
Course contents: This course will provide a comparative approach to Anglophone literature by or about
immigrant minorities from non-Western Europe, Asia, the Middle East, Africa, and/or the Caribbean. We will
situate these narratives in historical perspective and consider their context of production. We will examine, for
example, how U.S. immigration policies, popular perceptions of particular immigrant and ethnic groups, and
other contextual forces have informed immigrants’ negotiations of “descent and consent” (Werner Sollors) in the
Promised Land. We will discuss the various subject positions from which immigrants recount their stories of
emigration, transplantation, and cultural translation, as well as their strategies of assimilation or resistance to
assimilation into the dominant culture. We will trace the emergence of various immigrant identities and
subjectivities (hyphenated, hybrid, transnational, and cosmopolitan, among others) and pay close attention to
the relation between literary form, style, and content. Particular attention will be paid to the ways in which
exophonic writers (i.e., who write in English as a non-native/ second/alternative tongue) inflect or alter the
dominant/English language and destabilize, productively, our reading practices.
Recommended reading: Kincaid, Jamaica. Lucy (novel); Mukherjee, Bharati. Jasmine (novel); Jen, Gish. Mona
in the Promised Land (novel); Short stories: “Hunger” by AnziaYezierska; “The House Behind a Weeping Cherry”
by Ha Jin; “Fiesta, 1980” and “The Pura Principle” by Junot Diaz; “The Conductor” and “Szmura’s Room,” by
Aleksander Hemon; “Mrs. Sen’s” and “When Mr. Pirzada Came to Dine” by JhumpaLahiri; Americanah by
Chimamanda Ngozi Adichie; Poems (provided by instructor) by Gregory Djanikian, Richard Blanco, Derek
Walcott, Kwame Dawes, Eduardo Corral, RhinaEspaillat, Khaled Mattawa, SholeWolpe, Agha Shahid, R. Zamora
Linmark, Meena Alexander, Li-Young Lee.
Teaching methods: Lecture, discussion, and presentations.
Assessment methods: Class participation and presentation: 10%; Quizzes: 15 %; Mid-term exam: 25%; Paper: 25
%; Final Exam: 25 %
Language of instruction: English
55
Assessment methods: homework; final (written) test
Language of instruction: English
Course title: American literature V: New Emerging Fields: Transculturalism, Transnationalism and Inter-American
Studies
Course code: SA1463
Type of course: compulsory
Level of course: BA
Year of study: 3rd
Semester: 6th
Number of ECTS credits allocated: 5
Name of the lecturer: Dana Bădulescu
Course objective: The students will be able to account for the concepts and theories related to transculturalism,
transnationalism, linguistic and cultural hybridity, globalization, as well as a new emerging field: Inter-American Studies;
use these concepts and theories in order to assess and discuss major aspects shaping contemporary society and
culture as reflected in literature.
Course contents: The course will be based on a series of thematic areas such as: the notions and phenomena of
transculturalism, transnationalism and globalization; contemporary migration and diaspora; the language
problem in Inter-American Studies; revising notions and concepts from an inter-American perspective; revising canons
from an inter-American perspective; Inter-American novel, film, poetry and music; the ”Inter-American Novel” as a new
literary genre; representatives of the Inter-American Novel. The texts approached in the course-related seminar will
be: Cuban Counterpoint by Fernando Ortiz; ”A Voice Within a Voice: Federman Translating/Translating Federman” by
Raymond Federman; Borderlands / La Frontera by Gloria Anzaldua; The Ground beneath Her Feet by Salman Rushdie as a
novel of ”disorientation”; No Telephone to Heaven by Michelle Cliff and the Jamaican-American-British hybrid identity.
Recommended reading: Appadurai, Arjun. (1996), Modernity at Large: Cultural Dimensions of Globalization,
University of Minnesota Press; Bhaba, Homi. (1994), The Location of Culture, London, New York: Routledge;
Cuccioletta, Donald. “Multiculturalism or Transculturalism: Towards a Cosmopolitan Citizenship” in London
Journal of Canadian Studies, 2001/2002, Vol. 17; Fitz, Earl E. (1991), Rediscovering the Americas: Inter-
American Literature in a Comparative Context. Iowa City: University of Iowa Press; Ortiz, Fernando. (1995)
Cuban Counterpoint. Tobacco and Sugar, Durham and London: Duke University Press.
Teaching methods: lectures, seminar presentations, workshops
Assessment methods: seminar presentations; final (written) test
Language of instruction: English
56
Language of instruction: English
57
Course objective: Presentation of fundamental knowledge on the literary theory.
Course contents: Critical theory and literary history; theories of literature; position of literature; poetics –
internal theory of literature; poetics of fiction.
Recommended reading: René Wellek, Austin Warren, Teoria literaturii, Bucuresti, EPLU, 1967; René Wellek,
Conceptele criticii, Bucuresti, Editura Univers, 1983; Gérard Genette, Figures III, Seuil, 1972; Vincent Jouve,
Poétique du roman, A. Colin, 2001, 2ème édition
Teaching methods: interactive lecture
Assessment methods: final written examination
Language of instruction: French
58
Course code: FR0821 (A), FR0824 (B)
Type of course: compulsory
Level of course: BA
Year of study: 1st
Semester: 2nd
Number of ECTS credits allocated: 5
Name of the lecturer: Diana Gradu
Course objective: Familiarize students with the various aspects of the French pronunciation; a systematic
overview of the French sounds as well as their functional, psycho-physiological, acoustic and auditory aspects;
the French accent, pauses, rhythm and intonation.
Course contents: Phonetics and phonology. The phoneme and its functions. Free variants. Combining variants.
Distinctive features of the phoneme. Articulatory features of the phoneme. Opposition. Correlation. The
phonological system of the French language. The vocalic system. The problem of “e caduc”. Semivowels. The
consonant system. Rhythmical infrastructure. The tempo. The accent and rhythm. The melody and intonation.
Syntactic phenomena. The linking consonants. The three types of links.
Recommended reading: Béchade, H.-D., Phonétique et morphologie du français, PUF, Paris, 1989; Carton, F.,
Introduction à la phonétique du français, Bordas, Paris, 1974; Léon, P., Phonétique et prononciations du français,
Nathan, Paris, 1992; Walter, H., La phonologie du français, PUF, Paris, 1977
Teaching methods: interactive lecture, debate, contrastive method, problem-solving, case study
Assessment methods: 30% ongoing evaluation (seminar participation) + 70% final examination
Language of instruction: French
Course title: French Literature: The Middle Ages and the 16th century
Course code: FR0822 (A), FR0825 (B)
Type of course: compulsory
Level of course: BA
Year of study: 1st
Semester: 2nd
Number of ECTS credits allocated: 5
Name of the lecturer: Brindusa Grigoriu
Course objective: Familiarize students with the mental structures of the Middle Ages specific to the French 16 th
century; a diachronic but also thematic presentation of the various forms of manifestation of the literary
phenomenon.
Course contents: The intellectual universe. Mental structures. Forms of spreading knowledge. Universities; The
literary works. The linguistic space. The medieval text and its characteristics. The songs of deeds. Troubadours’
and trouvères’ lyric poetry. The poetic art in the Middle Ages. The courtly love. Forms of the trobar. Lyric
voices of the 12th, 13th, 14th and 15th centuries. The medieval novel. The ancient novels. Tristan and Isolda.
Chrétien de Troyes and Arthurian novel. Novels and short stories of the 15 th century. The intellectual code of
the 16th century. Permanences and metamorphoses of the medieval cultural inheritance. A cultural revolution:
the Renaissance. Mannerism and baroque. The poetry of the “Great Rhetoricians”. The Lyonnaise poetry. The
emergence and affirmation of a national poetic Renaissance: The pléiade. The fiction.
Recommended reading: Badel, P.-Y., Introduction à la vie littéraire du Moyen âge, Bordas, 1984; Bec, P., La
lyrique française au Moyen âge (XIIe - XIIIe siècles), La littérature
française du XVIe siècle, Armand Colin, Paris, 1995; Payen, J.C., Littérature française: le Moyen âge (I) - des
origines à 1300, Arthaud, Paris, 1971; Zink, M., Littérature française du Moyen Âge, PUF, Paris, 1992
Teaching methods: interactive lecture, debate, problem-solving, case study, text analysis
Assessment methods: 30% ongoing evaluation (seminar participation) + 20% portfolio + 50% final examination
Language of instruction: French
59
Number of ECTS credits allocated: 5
Name of the lecturer: Radu Petrescu
Course objective: Familiarize students with the basic notions regarding the science of the text, as well as the
main interpretative trends and techniques, providing them with information on French civilisation through the
study of various text types. Provide students with skills necessary to develop coherent arguments in French.
Course contents: The presentation of the fundamentals of the science of the text, as well as its latest
approaches.
Recommended reading: O. Ducrot et J.-M. Schaeffer, Dictionnaire encyclopédique des sciences du langage,
Seuil, Paris, 1995; Jean-François Jeandillou, L’Analyse textuelle, Paris, Armand Colin, 1997; J.-M. Adam,
Éléments de linguistique textuelle, Mardaga, Liège, 1990; R. Lafont et F. Gardès-Madray, Introduction à
l’analyse textuelle, Univ. De Montpellier, 1990
Teaching methods: interactive lecture
Assessment methods: (a) written and oral mid-term examination; (b) final written examination
Language of instruction: French
60
Course contents: The 17th century: the literary baroque. The lyric, theatrical and narrative baroque. The
literary classicism: influences and originality. Theoreticians. Port-Royal. Literary norms and genres. The
theatrical and narrative discourse: Corneille, Racine, Molière, Mme de La Fayette. The religious, moral and
philosophic discourse. The 18th century: Newton and Locke. The new critical spirit and the individualization of
the religious feeling. Montesquieu and the liberalism. Narrative devices in the Persan Letters. Voltaire and
propaganda for the new spirit. Philosophical stories. Diderot. The fiction writer (Rameau’s Nephew, Jacques the
Fataliste) and the style. J.-J. Rousseau (Discourses, the Social Contract). Theatre: Diderot, Marivaux,
Beaumarchais.
Recommended reading: Rohn, J., Le XVIIe siècle, une révolution de la condition humaine, Seuil, 2002 ; Zuber,
Bury, Lopez, Picciallo, Littérature française du XVIIe siècle, PUF, 1992 ; Séguin, Marie Sylvie, Histoire de la
littérature en France au XVIIIe siècle, Hatier, 1992/2000
Teaching methods: lecture
Assessment methods: written and oral examination
Language of instruction: French
61
Course contents: The verb (verb types: auxiliary, transitive, intransitive, pronominal, impersonal verbs);
grammatical categories of the verb (number, person, mood, tense, voice, aspect); verbal conjugation; forms and
use of verbal moods and tenses; agreement of the verb with the subject. The adverb (adverb types; adverb
formation; degrees of intensity and comparison; use of adverbs).
Recommended reading: Dubois, Jean, Jouannon, G., Lagane, R. (1961) – Grammaire française, Paris, Larousse;
Grevisse, Maurice (2009) – Le petit Grevisse. Grammaire française, Bruxelles, De Boeck Duculot. Grevisse,
Maurice (1993) – Le Bon Usage. Grammaire française, Louvain-La-Neuve, Duculot, 12ème éd. refondue par André
Goosse ; Popescu, Iulian, Lupu, Mihaela (2013) – Grammaire normative du français. Le groupe verbal, Iasi, Ed.
Univ. « Al. I. Cuza » ; Riegel, M., Pellat, J.-L., & Rioul, R. (1996) – Grammaire méthodique du français, Paris,
PUF, 2ème éd. corrigée, 1ère éd. 1994, coll. « Linguistique nouvelle ».
Teaching methods: PPT interactive lectures
Assessment methods: final written examination
Language of instruction: French
62
La flexion bicasuelle et les conséquences de sa disparition ; évolution du syntagme verbal ; évolution des
substituts ; particularités du lexique à l’époque médiévale (ancien et moyen français).
Recommended reading: Brunot, Ferdinand, Histoire de la langue française des origines à 1900, Paris, A. Colin,
1966, vol. I; Buridant, Claude, Grammaire nouvelle de l’ancien français, Paris, SEDES, 2000; Chaurand, Jacques,
Nouvelle histoire de la langue française, Paris, Seuil, 1999; Condeescu, N. N., Traité d’histoire de la langue
française, Bucureşti, ed. Didactică şi Pedagogică, 1978; Marchello-Nizia, Christiane, L’évolution du français.
Ordre des mots, démonstratifs, accent tonique, Paris, A. Colin, 1995; Marchello-Nizia, Christiane, Le français en
diachronie : douze siècles d’évolution, Paris, Ophrys, 1999; Moignet, Gérard, Grammaire de l’ancien français,
Paris, Klincksieck, 1976; Perret, Michèle, Introduction à l’histoire de la langue française, Paris, CEDES, 1998;
Pavel, Maria, Le français avant le XIV-ème siècle, Iaşi, Demiurg, 2000; Picoche, Jacqueline – Marchello-Nizia,
Christiane, Histoire de la langue française, Paris, Nathan, 1988; Walter, Henriette, Le français dans tous les
sens, Paris, Laffont, 1988 (trad. rom. Limba franceză în timp şi spaţiu, Iaşi, Demiurg, 1998)
Teaching methods: lectures
Assessment methods: written examination
Language of instruction: French
63
Course contents: The sentence and types of sentences (simple, complex, etc.). Forms of sentences (affirmative,
négative). Modalities. Impersonal sentences. Complex sentence : juxtaposition, coordination, subordination.
Relative clause. Direct object clause. Primary and secondary syntactic functions. The transphrastic level.
Recommended reading: BLANCHE-BENVENISTE, Claire (2000), Approches de la langue parlée en français, Paris,
Éditions Ophrys ; CHEVALIER, Jean-Claude et al. (1964), Grammaire Larousse du français contemporain, Paris,
Librairie Larousse ; COMBETTES, Bernard (1998), Les constructions détachées en français, Paris, Ophrys ;
GARDES-TAMINE, Joëlle (1990), La Grammaire. 2 / Syntaxe, Paris, Armand Colin, deuxième édition revue et
corrigée ; GREVISSE, Maurice (1993), Le bon usage. Grammaire française (refondue par André Goosse),
Paris/Louvain-la-Neuve, Duculot, treizième édition revue ; JEANRENAUD, Alfred (1996), Langue française
contemporaine. Morphologie et syntaxe (ediţie îngrijită şi revăzută de Mihai Ungureanu), Iaşi, Polirom ; LE
QUERLER, Nicole (1994), Précis de syntaxe française, Presses Universitaires de Caen ; LE GOFFIC, Pierre (1994),
Grammaire de la phrase française, Paris, Hachette ; MAINGUENEAU, Dominique (1994), Syntaxe du français,
Paris, Hachette Supérieur ; POPÂRDA, Oana (1987), Elemente de analiză sintactică, Centrul de multiplicare al
Universitatii „Al.I.Cuza”, Iasi ; RADHOUANE, Nebil (2007), Syntaxe descriptive, Louvain-la-Neuve, Academia
Bruylant ; RIEGEL, Martin, PELLAT, Jean-Christophe, RIOUL, René (2009), Grammaire méthodique du français,
Paris, P.U.F. ; SOUTET, Olivier (1989), La syntaxe du français, Paris, Presses Universitaires de France ; WAGNER,
Louis, PINCHON, Jacqueline (1998), Grammaire du français classique et moderne, Paris, Hachette ; WILMET,
Marc (1997), Grammaire critique du français, Hachette supérieur.
Teaching methods: interactive lecture
Assessment methods: (a) mid-term written examination; (b) final written examination
Language of instruction: French
Course title: French Literature: The 19th Century (Part II: The Narrative Discourse)
Course code: FR1052 (A), FR1055 (B)
Type of course: compulsory
Level of course: BA
Year of study: 3rd
Semester: 5th
Number of ECTS credits allocated: 5
Name of the lecturer: Marina Mureşanu
Course objective: Familiarize students with the functioning mechanisms of the narrative discourse, from the
theoretical perspective of the fiction and narratology poetics
Course contents: Narratology: fundamental elements, concepts, terminology. The narrative discourse, the
poetics of the novel. Application field: the realist and naturalist discourse in the French 19 th century: Balzac,
Stendhal, Flaubert, Zola.
Recommended reading: Histoire de la littérature française, sous la dir. de Angela Ion, XIXe siècle, t. III,
Universitatea Bucureşti, 1981; Philippe Dufour, Le réalisme de Balzac à Proust, PUF, 1998; Gérard Genette,
Figures III, éd du Seuil, 1972; Jaap Lintvelt, Essai de typologie narrative. Le « point de vue », éd. José Corti,
1981; Anca Sîrbu, Personajul literar în secolul al XIX-lea francez, Editura Fundaţiei “Chemarea”, 1997
Teaching methods: lecture, interactive debate, team work
Assessment methods: written examination, ongoing evaluation
Language of instruction: French
64
Course contents: Avant-garde trends at the beginning of the 20th century; Faithful surrealist poets: André
Breton, Robert Desnos; Poets “born” from surrealism: Raymond Queneau, Jacques Prévert; Apollinaire and “the
new spirit” of poetry; Paul Valéry – poetics and poetry; Paul Claudel – poetic art; the surrealist “adventure”;
Jules Supervielle, Pierre Reverdy; Francis Ponge – between words and things; the poetry of the last decades.
Recommended reading: H. Friedrich, Structura liricii moderne, Bucureşti, Ed.Univers, 1995; Marcel Raymond,
De Baudelaire au Surréalisme, Librairie José Corti, Paris, 1966 ; J. Cl. Pinson, Habiter en poète, Seyssel, Ed.
Champ Vallon, 1995 ; R.Sabatier, Histoire de la poésie française, Paris, Ed.Albin Michel, 1988 ;
N.Balotă, Arte poetice ale secolului XX, Bucureşti, Ed.Minerva, 1976; Matei Călinescu, Conceptul modern de
poezie, Bucureşti, Ed.Eminescu,1972. Extra Reading: Gaston Bachelard, L’eau et les rêves, Lgf, coll.
Biblio/essais, Paris, 1993 ; L’air et les songes, Lgf, coll. Biblio/essais, Paris, 1992 ; La Poétique de la rêverie,
PUF, Paris, 2010 ; La Terre et les rêveries de la volonté, Corti, Paris, 2004 ; La Terre et les rêveries du repos,
Corti, Paris, 2004.
Teaching methods: interactive lecture
Assessment methods: final written and oral examination
Language of instruction: French
65
Recommended reading: The main novels of the authors studied. Tadié, Jean-Yves, Le Roman au XXième siècle,
Belfond, 1990 ; Valette, Bernard, Esthétique du roman moderne, Nathan, 1993 ; Viart, Dominique, Le Roman
français au XXième siècle, A. Colin, 2011.
Teaching methods: interactive lecture
Assessment methods: final written and oral examination
Language of instruction: French
66
GERMAN LANGUAGE AND LITERATURE (A+B)
67
Language of instruction: German
68
Course contents: Transforming fundamental notions into operational notions in the students’ daily contact with
the literary text.
Recommended reading: Schmidt, Siegfried, 1973. Texttheorie.Probleme einer Linguistik der sprachlichen
Kommunikation. Munchen; Hilmar Kormann: Richtiges Deutsch. Sprachübungen für Fortgeschrittene. 3. Auflage,
Max Hueber Verlag, Ismaning 1993; Hilke Dreyer, Richard Schmitt: Lehr- und Übungsbuch der deutschen
Grammatik. Verlag für Deutsch, Ismaning/München 1991; Wolfgang Rug, Andreas Tomaszewski: Grammatik mit
Sinn und Verstand. 5. Auflage, Klett Edition Deutsch, München 1993; Karin Hall, Barbara Scheiner:
Übungsgrammatik Deutsch als Fremdsprache für Fortgeschrittene.5. Auflage, Ismaning 2005
Teaching methods: interactive approaches.
Assessment methods: ongoing evaluation (written); final test (written)
Language of instruction: German
Course title: German Language: Introduction to German Language Morphology – the Nominal Group
Course code: GE0931 (A), GE0941 (A)
Type of course: compulsory
Level of course: BA
Year of study: 2nd
Semester: 3rd, 4th
Number of ECTS credits allocated: 5
Name of the lecturer: Adina-Lucia Nistor
Course objective: The course, held in German (with explanations in Romanian whenever necessary) aims at
informing students about the newest trends in foreign languages linguistics in order to improve their German
knowledge and ability to use the language accurately.
Course contents: This theoretical course offers a morphological and syntactic overview of the notion of
“nominal group” along with describing the functioning mechanism of word classes belonging to the nominal
group in the German language: noun, article, other words with the function of article, pronoun, adjective and
prepositions. During the seminars, alternative exercises for each of the levels A1- B1 and B2-C1 will be proposed
and solved, applying morphological rules specific to each class of words.
Recommended reading: Helmut Glück (editor): Metzler Lexikon Sprache. 2. Auflage, Verlag J. B. Metzler,
Stuttgart-Weimar 2000; Gerhard Helbig, Joachim Buscha: Deutsche Grammatik. Ein Handbuch für den
Ausländerunterricht. Leipzig 1981; Octavian Nicolae: Gramatica contrastiva a limbii germane. Morfologia şi
Sintaxa. Vol. 2, Iaşi 2001; Hadumod Bußmann: Lexikon der Sprachwissenschaft. Stuttgart 1990; Ulrich Engel, M.
Isbaşescu, Speranţa Stănescu, Octavian Nicolae: Kontrastive Grammatik deutsch-rumänisch. vol. 1-2, Heidelberg
1993
Teaching methods: lectures and interactive approaches
Assessment methods: intermediate test (written); final examination (written); the final grade depends on the
seminar activity and attendance
Language of instruction: German and Romanian (whenever necessary)
69
Recommended reading: Beutin, Wolfgang : Deutsche Literaurgeschichte von den Anfängen bis zur Gegenwart,
6. Auflage, Stuttgart/Weimar 2008; Grimminger, Rolf (hrsg.) : Literarische Moderne. Europäische Literatur im
19. und 20. Jahrhundert, Reinbek 1995; Schlaffer, Heinz: Die kurze Geschichte der deutschen Literatur,
München/Wien 2003; Zmegac, Viktor /Uwe Baur: Geschichte der deutschen Literatur vom 18. Jahrhundert bis
zur Gegenwart, Weinheim 1996
Teaching methods: lectures
Assessment methods: individual papers, final (written) test
Language of instruction: German
70
Recommended reading: Lorenz, Sabine, 1996. “Übersetzungstheorie, Übersetzungswissenschaft,
Übersetzungsforschung.“ In Heinz Ludwig Arnold & Heinrich Detering (Hrsg.), Grundzüge der
Literaturwissenschaft (pp. 555–569). München: Deutscher Taschenbuch Verlag; Dicţionar german-român, Univers
enciclopedic, 2007; Dicţionar român-german, Editura Ştiinţifică şi enciclopedică, 1990
Teaching methods: lectures
Assessment methods: home assignments; final (oral) test
Language of instruction: German and Romanian
71
(1 h – The theory and practice of language/ the text (TPL); 2h - Language practice; 2 h - Text analysis)
Course code: GE1053 (A), GE1056 (B)
Type of course: compulsory
Level of course: BA
Year of study: 3rd
Semester: 5th
Number of ECTS credits allocated: 5
Name of the lecturer: Astrid Agache, Ana-Maria Palimariu
Course objective: The subject of this course, namely the infinitive and participle constructions, has been
chosen with the purpose of clarifying all aspects related to these constructions which are specific to the German
sentence, as they are widely used and can be found difficult by Romanian students.
Course contents: formation and functions of the infinitive, the place of the „zu” particle, the place of the
infinitive in the sentence, ways of using the infinitive, infinitive constructions, infinitive constructions replacing
subordinates, completive infinitive constructions, subjective infinitive constructions, attributive infinitive
constructions, the dependence of infinitive constructions of the verb valency, infinitive tenses and
constructions, place of infinitive constructions, secondary clauses and infinitive constructions, infinitive
constructions in the German literary text.
Recommended reading: Hentschel/Weydt: Handbuch der deutschen Grammatik. Berlin 1990; Flämig, Walter:
Untersuchungen zum Finalsatz im Deutschen, München 1994; Helbig/Buscha: Deutsche Grammatik. Berlin 1991;
Flämig, Walter: Untersuchungen zum Finalsatz im Deutschen. München 1994; Ulrich Engel, Mihai Isbasescu,
Speranta Stanescu, Octavian Nicolae: Kontrastive Grammatik. Heidelberg 1993
Teaching methods: lectures, interactive approaches
Assessment methods: intermediate test (written); final test (oral)
Language of instruction: German
Course title: German Language: Etymology and the History of the German Language
Course code: GE1061 (A), GE1064 (B)
Type of course: compulsory
Level of course: BA
Year of study: 3rd
Semester: 6th
Number of ECTS credits allocated: 5
Name of the lecturer: Adina-Lucia Nistor
Course objective: The course, held in German, is meant to help students improve their knowledge of German
opening at the same time a diachronic perspective regarding the German culture and civilisation.
Course contents: Etymology and semantic changes of German words and phrases, and the purists’ reactions to
linguistic loans.
Recommended reading: Duden – Etymologie. Das Herkunftswörterbuch. Etymologie der deutschen Sprache.
vol.7, Mannheim, Wien, Leipzig 2001; W. Pfeifer: Etymologisches Wörterbuch des Deutschen. München 2003;
Friedrich Kluge: Etymologisches Wörterbuch der deutschen Sprache. Berlin, New York 2002; P. Ernst: Deutsche
Sprachgeschichte. Wien 2005; G. Fritz: Einführung in die historische Semantik. Tübingen 2005
Teaching methods: lectures and interactive approaches
Assessment methods: intermediate test (written); final examination (written)
Language of instruction: German and Romanian (whenever necessary)
72
regarding the phenomena which accompany and define the division / reunification of Germany as a cultural
space.
Course contents: Tendencies in the development of German literature after 1945 (short prose, poetry, drama,
novel) – Criticism of the war (Gruppe ’47, W. Borchert, H. Böll) – orientation and directions. Periods, problems,
narrative structures (H. Böll, G. Grass, S. Lenz, M. Walser, Ch. Wolf, M. Frisch) – Literary consequences of the
division of Germany – Literature in the Democatic Republic of Germany – Literary tendencies in the re-unified
Germany
Recommended reading: Barner, Wilfried (HG.), Geschichte der deutschen Literatur von 1945 bis zur
Gegenwart. Munchen, Verlag C.H.Beck,1994; Borchmeier, Dieter / Zmegac, Viktor:Moderne Literatur in
Grundbegriffen, Tubingen, 1995; Schnell, Ralf:Geschichte der deutschsprachigen Literatur seit 1945. Stuttgart,
Verlag,J.B.Metzler, 1995; Steinecke, Hartmut:Deutsche Literatur des 20. Jahrhunderts, Berlin, 1994
Teaching methods: lectures, explanations, examples, interactive approach
Assessment methods: intermediate test (written); final test (written)
Language of instruction: German
Course title: Culture, Civilisation and the Practice of the Italian Language
(2 h Culture and civilisation; 1 h - Conversation; 2 h - Language practice; 2 h - Text analysis)
Course code: IT0813 (A), IT0815 (B)
Course type: compulsory
73
Level of the course: BA
Year of study: 1st
Semester: 1st
Number of ECTS credits allocated: 5
Name of the lecturer: Gabriela E. Dima
Course objective: To introduce students to the main events in the history of the Italian culture and its most
important elements.Students will learn the characteristics of each part of speech, improve their knowledge and
be able to put it into practice; they will acquire the ability of speaking Italianaccurately.
Course contents: The course presents the Italian history, starting from the first legends and Ancient Rome.
Special attention will be given to a number of legendary characters who have made the subject of various
literary and art works (Junius Brutus, Caesar, Marcus Brutus, Caligula, Nero etc.). As far as the Medieval period
is concerned, the main subjects under scrutiny are the role of the Church and the Crusades, the conflict
between the Papacy and the Empire, the foundation of the communes, the Signorias and the first monarchies.
Without presenting theRenaissance from its cultural perspective, we shall describe the historical context leading
to its appearance and development, until the foreign occupations.
Recommended reading: Lăzărescu, George, Civilizaţie italiană, Editura Ştiinţifică şi Enciclopedică, Bucureşti,
1987; UGO, Gianluigi, Piccola storia d’Italia, Perugia, Guerra, 2001; Lăzărescu, George, Lingua, cultura e
civilta’, Editura Fundaţiei România de Mâine, Bucureşti, 2001; Procacci, Giuliano, Istoria Italienilor, Editura
politică, Bucureşti, 1975
Teaching methods: lectures, interactive approaches.
Assessment methods: 50% final test (written); 50% ongoing evaluation
Language of instruction: română
74
Recommended reading: Cărcăleanu, Eleonora, Due secoli di letteratura italiana. Il Duecento e il Trecento, Iaşi,
Corson, 2000; Papahagi, Marian – Intelectualitate şi poezie. Studii despre lirica din Duecento, Editura Cartea
Românească, Bucureşti, 1985; Cojocaru, Dragoş – Suavul suspin. Studii şi eseuri, Ed. revistei „Convorbiri
literare”, Iaşi, 2004; Cojocaru, Dragoş – Natura în Divina Comedie. Studiu istoric şi comparativ, Ed. Universităţii
„Alexandru Ioan Cuza”, Iaşi, 2005; Deligiorgis, Stavros – Arhitectura narativă în Decameronul, traducere de
Cezar Baltag, Ed. Univers, Bucureşti, 1979
Teaching methods: lectures, interactive debates (course), practical text analysis (seminars)
Assessment methods: 50% course work; 50% final test (written)
Language of instruction: Italian
75
Course title: Italian Literature
Course code: IT0932 (A), IT0935 (B)
Course type: compulsory
Level of the course: BA
Year of study: 2nd
Semester: 3rd
Number of ECTS credits allocated: 5
Name of the lecturer: Dragoş Cojocaru
Course objective: The course aims at providing a horizontal presentation of the Italian literature between the
15thto 17thcentury, by introducing students to aspects of Italian civilisation and interculturality. Another
objective is to build up analytical bases for the accurate understanding and interpretation of literature generally
and of the Italian literature particularly
Course contents: Il Quattrocento, il Cinquecento, il Seicento.
Recommended reading: Eleonora Cărcăleanu, Tre correnti letterarie italiane. L’Umanesimo, il Rinascimento e
il Barocco, Iaşi, Corson, 1999; Dragoş Cojocaru – Suavul suspin. Studii şi eseuri, Ed. revistei „Convorbiri
literare”, Iaşi, 2004; Zoe Dumitrescu Buşulenga, Renaşterea, Umanismul şi destinul artelor, Univers, Bucureşti,
1975. Cornelia Comorovki, Literatura Umanismului şi Renaşterii ilustrată cu texte, vol. I, Albatros, Bucureşti,
1972; Franceso de Sanctis, Storia della letteratura italiana, Capitol Editrice, Bologna, 1961
Teaching methods: lectures, interactive debates (course), text analyses (seminar)
Assessment methods: 50% ongoing evaluation; 50% final test (written)
Language of instruction: Italian
76
Name of the lecturer: Mirela Aioane
Course objective: The course aims at introducing students to notions of Italian grammar in order to facilitate
the practical use of the language. The lecturer focuses on an interactive approach aimed at improving the
students’ ability of producing accurate arguments in Italian.
Course contents: The personal pronoun, the polite pronoun, the “ne” particle, combined complement pronouns,
possessive, relative, interrogative and demonstrative pronouns. The adverb. The verb. The impersonal form of
the verb. Uses of the subjunctive. The sequence of tenses for the indicative and subjunctive modes. The
preposition. The Conjunction. The interjection.
Recommended reading: Dardano, Maurizio, Trifone, Pietro, La lingua italiana, Bologna, Zanichelli, 1985;
Lepschy, A.,L., Lepschy, G. C., La lingua italiana, (storia, varietà dell’ uso, grammatica), Bompiani,
Milano,1981; Renzi, Lorenzo, La grammatica italiana di consultazione, Napoli, Liguori, 1990; Serianni, Luca,
Grammatica italiana. Italiano comune e lingua letteraria, Torino, UTET, 1991
Teaching methods: lectures, interactive approaches
Assessment methods: 50% ongoing evaluation; 50% final test (written)
Language of instruction: Italian
77
Course contents: The course will describe the stages and elements of text writing (choice of the subject,
establishing the purpose and the readers, organizing a work plan, identifying sources and documentation,
writing, revision). Taking into account the need for preparing the diploma paper and the work necessary during
the master degree programme, the course activities will focus on persuasive argumentative writing applied to a
specific field: the scientific article, the review, publishing humanistic sciences research results.
Recommended reading: Cremascoli, Ferdinanda, Manuale di scrittura, Bollati Boringhieri, Torino, 1998; Patota,
G., Grammatica di riferimento della lingua italiana per stranieri, Firenze, Le Monnier, 2003; Seriani, L.,
Grammatica italiana. Italiano comune e lingua letteraria, Torino, UTET, 1991
Teaching methods: lectures, debates, brain-storming
Assessment methods: 50% practical works; 50% final test (written)
Language of instruction: Italian
78
Course title: The Theory and Practice of Language /the Text
(1 h – The theory and practice of language/ the text (TPL); 2h - Language practice; 2 h - Text analysis)
Course code: IT1053 (A), IT1056 (B)
Course type: compulsory
Level of the course: BA
Year of study: 3rd
Semester: 5th
Number of ECTS credits allocated: 5
Name of the lecturer: Cristian Ungureanu
Course objective: Familiarize students with translation techniques to and from Italian.
Course contents: Introduction to translation theories and practice. Exemplification on literary translations.
Recommended reading: Aioane, Mirela, Sintaxa limbii italiene, Iaşi, cermi, 2005; Patota, Giuseppe,
Grammatica di riferimento della lingua italiana per stranieri, Firenze, Le Monnier, 2003; Serianni, Luca,
Grammatica italiana. Italiano comune e lingua letteraria, Torino, UTET, 1991
Teaching methods: lectures, interactive approaches
Assessment methods: 50% ongoing evaluation; 50% final test (written)
Language of instruction: Italian and Romanian
79
Course contents: The course analyzes the works of the most important writers of the time, starting with the Sicilian
literature represented by the verismo, by Luigi Pirandello, Lampedusa and Sciascia, followed by the continental
literature, from D’Annunzio and Svevo to Moravia, to the fantastic prose of Buzzati and Calvino.
Recommended reading: Giuseppe Petronio, L'attività letteraria in Italia, Palumbo, 1980; Franceso de Sanctis,
Storia della letteratura italiana, Capitol Editrice, Bologna, 1961; E. Cecchi, N. Sapegno (a cura di), Storia della
letteratura italiana, vol. V, Il Seicento, Garzanti, Milano, 1973
Teaching methods: lectures, interactive debates (course), text analysis (seminar)
Assessment methods: 50% ongoing evaluation; 50% final test (written)
Language of instruction: Italian
80
Language of instruction: Italian
81
Language of instruction: Spanish
82
Name of the lecturer: Dragoș Cojocaru
Course objective: The course presents the main directions, problems, specific traits and great personalities of
the Spanish literature during the Baroque.
Course contents: 1. The baroque – economic, social and political background; the new mentality, the baroque
as a literary phenomenon. Aesthetic constants of the Baroque and the particularities of Spanish Baroque.
Culteranismo and conceptism. 2. Cervantes. Poetry and theatre. Exemplary stories. Don Quijote (composition
and style, Renaissance and Baroque elements, symbolism of characters, aspects of the narrative art,
interpretations, value and destiny of the literary work). 3. Theatre during the golden centuries. Lope de Vega:
classification of dramatic works. A new concept of dramatic art (El arte nuevo de hacer comedias). Theory and
practice of the new comedy. El gracioso and its functions. A parallel between the national Spanish theatre and
the classic French theatre. 4. Calderón de la Barca: Baroque characteristics; dramas of honour and cape and
sword comedies. Autos sacramentales. 5. Tirso de Molina, the creator of the first scenic version of the myth of
Don Juan in El burlador de Sevilla y Convidado de piedra 6. The culteran art of Luis de Góngora. 7. The
conceptist art of Francisco de Quevedo in poetry (sonnets) and in prose (Sueños and Buscón).
Recommended reading: Cervantes, Don Quijote, vol. I şi II, Cátedra, Madrid, 1994; Novelas ejemplares, Teatro
(entremeses); Ciorănescu, Al., Barocul sau descoperirea dramei, Ed.Dacia, Cluj-Napoca, 1980; Hatzfeld, Helmut,
Estudios sobre el barroco, Ed.Gredos, 1966; Lázaro Carreter, Fernando, Estilo barroco y personalidad creadora,
Cátedra, Madrid, 1992 (Quevedo, Góngora, conceptismo); Papu, Edgar, Barocul ca tip de existenţă, vol. I şi II,
Ed. Minerva, Bucureşti, 1977
Teaching methods: lectures, interactive approaches (text analysis from the perspectiva of sociocriticism and
literary history, of stylistics and comparative literature)
Assessment methods: final examination (written)
Language of instruction: Spanish
83
Course code: SP0941 (A), SP0944 (B)
Type of course: compulsory
Level of the course: BA
Year of study: 2nd
Semester: 4th
Number of ECTS credits allocated: 5
Name of the lecturer: Antonia Escandell Tur
Course objective: The course approaches the Spanish syntax starting from basic notions related to the sentence
and its elements and continuing with practical applications to concrete situations.
Course contents: Presentation of theoretical contents (exposition) and examples. I. The sentence 1. The
elements of the sentence. The syntagms, the subject, the nuclei, the predicate, the attribute. The objects.
Non-verbal objects. Verbal objects. Predicative objects. 2. The simple sentence. 3. Complex sentences. 4.
Subordinate clauses: nominal clauses, adjective and adverbial clauses.
Recommended reading: Alarcos, Emilio, Gramática de la lengua española, Ed. Espasa Calpe, Madrid, 1994;
Alcina, Juan, Blecua, José Manuel, Gramática española, Ed. Ariel, Barcelona, 1994; Bello, Andrés, Gramática de
la lengua castellana, Ed. Edaf, Madrid, 1984; Gascón, Eugenio, Análisis sintáctico, Método y Práctica Ed.
Edinumen. Madrid, 1990; Lapesa, Rafael, Historia de la lengua española, Ed. Gredos, Madrid, 2005
Teaching methods: lectures, interactive approaches
Assessment methods: final examination (written)
Language of instruction: Spanish
84
Semester: 4th
Number of ECTS credits allocated: 5
Name of the lecturer: Antonia Escandell Tur, Alina Ţiţei, Georgiana Muşat
Obiectivul cursului: Familiarize students with the main characteristics of the fundamental artistic movements in
the historical development of the Western European culture. A thorough study of grammar notions already
acquired, in advanced level contexts; increase students’ speaking and writing skills; increase students’
comprehension and interpretation skills; increase students’ skills for coherent argumentation, critical and
analytical analysis.
Culture and civilisation: The 18th and 19th centuries. The Enlightenment – TPL (1 h/week)
Course contents:. The decline of the feudal system. The industrial revolution. Rococo and Neoclassicism.
Romanticism. Philosophical trends. Avant-gardes.
85
Level of course: BA
Year of study: 3rd
Semester: 5th
Number of ECTS credits allocated: 5
Name of the lecturer: Alina Țiței
Obiectivul cursului: Familiarize students with the essential aspects specific to the Spanish literature at the end
of the 19th century and in the first half of the 20 th century. A critical actual perspective on the preoccupations,
aesthetic programme and representative works of the three generations defined as the years 1898, 1914 and
1927. Contrastive presentation: the generation of 1898 and modernism; illustration through the representative
works of important writers (Unamuno, Azorín, Baroja, Machado and Rubén Darío); their contribution to the
development of the literary genres (the essay, novel, lyrical and narrative poem) and Spanish language.
Course contents: 1. The generation of 1898. Miguel de Unamuno: his essays, poetry, plays and novels. José
Martínez Ruiz, Azorín: characteristics of his style, his novels. Pío Baroja: theory and practice of the novel. El
árbol de la ciencia – the novel belonging to the generation of 1898. Antonio Machado’s poetry: Themes and style.
The Castilian landscape as seen by the generation of 1898. 4. Modernism. Aesthetic constants, themes, style,
representatives. Modernism and the generation of 1898. Rubén Darío’s modernist poetry. Valle-Inclán’s works;
stages of creation: modernist, symbolist, expressionist. Generic innovations: nivola, esperpento, the narrative
poem.
Recommended reading: Francisco Rico, Historia y crítica de la literatura española, Ed.Crítica, 1980; Ivan
Schulman, Martí, Darío y el modernismo, Gredos, Madrid, 1974; Julián Marías, España ante la historia y ante sí
misma (1898-1936), Espasa Calpe, Madrid, 1996; J.Luis Alborg, Historia de la literatura española, seg.ed.,
Gredos, Madrid, 1970; Ricardo Gullón, La invención del 98 y otros ensayos, Gredos, 1969
Teaching methods: lectures, interactive approaches (text analysis)
Assessment methods: final written examination
Language of instruction: Spanish
86
Course code: SP1061 (A), SP1064 (B)
Type of course: compulsory
Level of course: BA
Year of study: 3rd
Semester: 6th
Number of ECTS credits allocated: 5
Name of the lecturer: Silvia-Maria Chireac
Obiectivul cursului: Familiarize students with the characteristics of the colloquial Spanish and the diversity of
idioms. An interactive approach aiming at improving students’ skills for coherent argimentation, fluency in
speaking and intervention strategies (opportunity, negociation...).
Course contents: The presentation of the characteristics of the colloquial Spanish (dialogues, spontaneity, lack
of reflexive formalisation, the sepatation from the syntactic forms of the literary language, the emergence of
idiolects, “ the lexical poverty”, the presence of an I and you, the presence of deictic elements, the tendency to
a “linguistic economy”, the presence of paralinguistic factors, the preponderance of the expressive function of
language) and the diversity of idioms in reference with cultural aspects and various thematic fields.
Recommended reading: Beinhauer, Werner, El español coloquial, Biblioteca Románica Hispánica, Editorial
Gredos, Madrid, 1991; Cascón Martín, Eugenio, Español coloquial. Rasgos, formas y fraseología de la lengua
diaria, 2a edición ampliada, Editorial Edinumen, Madrid, 2000; De Oliveira Silva, María Eugenia, Ni da igual, ni
da lo mismo. Para conocer y usar las locuciones verbales en el aula de español, Editorial Edinumen, Madrid,
2006; Lorenzo, Emilio, El español de hoy, lengua en ebullición, Biblioteca Románica Hispánica, Editorial Gredos,
Madrid, 1980; Miranda, José Alberto, Usos coloquiales del español, 2a edición, Ediciones Colegio de España,
Salamanca, 1998; Prieto Grande, María, Hablando en plata, Modismos y metáforas culturales, Editorial
Edinumen, Madrid, 2007
Teaching methods: lectures, interactive approaches, practical exercises
Assessment methods: (a) ongoing evaluation; (b) final written examination
Language of instruction: Spanish
87
Level of course: BA
Year of study: 3rd
Semester: 6th
Number of ECTS credits allocated: 5
Name of the lecturer: Silvia – Maria Chireac
Obiectivul cursului: The course aims at presenting/working on the types of knowledge and practical skills
necessary for the future translators. Theories and methods of the translation process, models relying on
psychology and linguistics.
Course contents: The analysis of problems arising during the transation of different types of advanced-level
texts. Practical translations from other languages according to students’ specialisation (English, French etc.).
Highlight the importance of the meaning of words well chosen according to the given translation, whether it is
approached from a theoretical viewpoint or from a practical application perspective.
Recommended reading: Alarcos Llorach, E. (1994) Gramática de la lengua española, Madrid: Espasa Calpe;
Campos, A. R. (2003). La definición, la enumeración, la división y clasificación. Caracterización lingüística y
tratamiento didáctico, Málaga: Ed. Aljibe; RAE, (1973). Esbozo de una nueva gramática de la lengua española,
Madrid: Espasa Calpe; Martin C, (1989) Analisis lingusitico de textos, Madrid: Edinumen; Vilaplana, L. y Sánchez,
A. (2005). Análisis sintácticos. Madrid: McGraw
Teaching methods: lectures, interactive approaches
Assessment methods: (a) ongoing evaluation; (b) final written examination
Language of instruction: Spanish
Course title: Culture, Civilization and the Practice of Latin / the text
( 2 h Culture and civilization; 1 h - Latin philology; 2 h Language practice; 2 h Text analysis)
Course code: CL1413
Type of course: compulsory
Level of the course: BA
Year of study: 1st
Semester: 1st
Number of ECTS credits allocated: 5
Name of lecturer: Dorina Claudia Tărnăuceanu
88
Course objective: Students are supposed to acquire a mental representation of the Roman universe in its real
dimensions, geographical, temporal and chronological. The course aims at familiarizing students with the main
aspects of Latin culture and civilization, as well as with the most important bibliographic instruments in the
field (dictionaries, thesauri, encyclopaedias, manuals).
Course contents: Introduction to Roman civilization. 1. Historic periodization (the foundation of Rome; the
Republic, the Principate, the Dominate). 2. Roman institutions and political-administrative organization. The
Roman law (origins, evolution, juridical procedures). Roman religion (deities, the Roman pantheon, myths,
legends).3. Roman society (the fortress, social structure). The practicals complete the culture and civilization
theoretical course, containing elements of phonology, morphology and syntax of Latin.
Recommended reading: Balsdon, J.V.V.D, Life And Leisure in Ancient Rome, Phoenix Daily Press, 2004; Kinzl,
Konrad H, A Companion To The Classical Greek World, Blackwell Companions to the Ancient World, Blackwell
Publishing, 2006
Teaching methods: lectures, multimedia instruments, interactive approaches, text analysis
Assessment methods: (a) mid-term (written); (b) final test (written)
Language of instruction: Romanian
Course title: Culture, Civilization and the Practice of Ancient Greek / the text
( 2 h Culture and civilization; 1 h - Greek philology; 2 h Language practice; 2 h Text analysis)
Course code: CL1415
Type of course: compulsory
Level of the course: BA
Year of study: 1st
Semester: 1st
Number of ECTS credits allocated: 5
Name of lecturer: Magda Mircea-Rowlett
Course objective: Students are supposed to acquire a mental representation of the Hellenic universe in its real
dimensions, geographical, temporal and chronological. The course aims at familiarizing students with the main
social, economic, political, and religious trends of the Greek culture and civilization, with the history of Ancient
Greece from the Bronze Age to the death of Alexander, as well as with the most important bibliographic
instruments in the field (dictionaries, thesauri, encyclopaedias, manuals).
Course contents: Introduction to ancient Greek civilization. 1. Geographic and historical introduction.
Historical periodization. 2. Political and social institutions of Athens and Sparta. 3. Introduction to Greek art and
architecture. Introduction to Greek religion and mythology – gods and goddesses. The practicals complete the
culture and civilization theoretical course, containing elements of phonology, morphology and syntax of ancient
Greek.
Recommended reading: Easterling, P., Muir, J. Greek Religion and Society: Cambridge 1985.; Joint Association
of Classical Teachers, The World of Athens: An Introduction to Classical Athenian Culture, Cambridge
University Press, 1984; Flaceliere, Robert, Viata de toate zilele in Grecia secolului lui Pericles, 1991; Kinzl,
Konrad H, A Companion To The Classical Greek World, Blackwell Companions to the Ancient World, Blackwell
Publishing, 2006. Van Der Eijk, Philip J., Medicine and philosophy in Classical antiquity (Doctors and
Philosophers on Nature, Soul, Health and Disease), Cambridge University Press, 2005
Teaching methods: lectures, multimedia instruments, interactive approaches, text analysis
Assessment methods: (a) mid-term (written); (b) final test (written)
Language of instruction: Romanian
89
Course contents: The lecturer intends to inform students about: 1. the object and methods of historical
morphology and phonetics; 2. the phonematic inventory of Latin and the main phonetic changes; 3. the
morphological type of the Latin language and the morphematic structure of their words 4. Nominal flexion in the
Latin language (noun, adjective), similarities and differences; 5. The pronoun flexion; 6. the verb flexion; 7.
non-flexible parts of speech: the adverb, the preposition, the conjunction
Recommended reading: A. Meillet, J. Vendryes, Traité de grammaire comparée des langues classiques, Paris,
1953; M. Paraschiv, Curs de fonetică şii morfologie latină,vol.I II, Editura Universitatii Alexandru Ioan Cuza, Iaşi,
2000-2001; A. L Sihler, New Comparative Grammar of Greek and Latin, Oxford University Press, USA, 1995
Teaching methods: lectures, interactive approaches
Assessment methods: (a) mid-term (written); (b) final test (written)
Language of instruction: Romanian
90
Course title: Ancient Greek Literature
Course code: CL1425
Type of course: compulsory
Level of the course: BA
Year of study: 1st
Semester: 2nd
Number of ECTS credits allocated: 5
Name of lecturer: Iulian Gabriel Hruşcă
Course objective: To introduce students to the main literary, juridical and historiographic creations belonging
to the Greek literature.
Course contents: Periods of the Greek literature. The archaic period of the Greek literature. Mycenian and
Homeric Greece. Species of epic poetry. Folklore, hieratic poets, aeds and rhapsodes. Homer- Iliad and Odyssey.
Homeric hymns. Didactic poetry: Hesiod –Works and Days, Theogonia). The seminars will provide further details
regarding the culture, civilization and literature subjects treated by the course; students will write essays and
translate and comment fragments from ancient literary works.
Recommended reading: Marinescu-Himu, M, Piatcovski, A., Istoria literaturii eline, Editura Ştiinţifică,
Bucureşti, 1972; Seymour, Thomas D, Introduction to the Language and Verse of Homer, Boston, 1886;
Teaching methods: exposition, heuristic conversation, problem-solving, interactive approaches
Assessment methods: mid-term evaluation
Language of instruction: Romanian
Course title: The Theory and Practice of Language / the Text- Ancient Greek Language
(1 h – The theory of Ancient Greek/ the text (TPL); 2h - Language practice; 2 h - Text analysis)
Course code: CL1426
Type of course: compulsory
Level of the course: BA
Year of study: 1st
Semester: 2nd
Number of ECTS credits allocated: 5
Name of lecturer: Magda Mircea-Rowlett
Course objective: A linguistic approach of the ancient sources (of Ancient Greek and Latin Language) related to
the Greek history, civilization and culture in the Ancient and the Mycenaean periods, forms of governing, social
and political structure, public and private life in Athens and Sparta. Critical approach to ancient texts related to
issues of civilization.
Course contents: Particularities of the Homeric language illustrated by the text of the epic. Lexical and stylistic
problems, metrics and prosody problems. Hesiod – selected fragments: the myth of the ages, the myth of
Prometheus, the myth of Pandora; Ancient and pre- Classical Greece: I. the beginnings of Athens, the laws of
Dracon, Solon’s royalty, Peisistratos and the beginnings of tyranny, Cleisthenes’ constitutional reforms. II. The
beginnings of Sparta. Sparta’s Lycurg and Rhetra. Spartan education.
Recommended reading: Daremberg Ch., Saglio Edm., Dictionnaire des antiquites grecques et romaines, 9 voll.,
Paris 1878-1918 (Graz 1962). <http://dagr.univ-tlse2.fr/sdx/dagr/index.xsp>; Guglielmi, Jean-Pierre, Le grec
ancien sans peine , Assimil France, Paris, 2003; Martin, T. R. An Overview of Classical Greek History from
Mycenae to Alexander. Introduction to the Ancient World. <http://www.perseus.tufts.edu>; Pernot, M.,
Epitome Historiae Graecae, Hachette, 1924; Powell, B.B, Homer, Blackwell Introductions to the Classical world,
Blackwell Publishing, 2004.
Teaching methods: lectures, grammatical and literary translations, text commentaries
Assessment methods: (a) mid-term (written); (b) final test (written)
Language of instruction: Romanian
91
Course title: Latin Language: Morphology and Syntax
Course code: CL1531, CL1541
Type of course: compulsory
Level of the course: BA
Year of study: 2nd
Semester: 3rd, 4th
Number of ECTS credits allocated: 5
Name of lecturer: Dorina Claudia Tărnăuceanu
Course objective: To present the syntactic structures of Latin and their evolution from Classical Latin to late
Latin and vulgar Latin. To analyse and comment upon the works of Classical Latin authors.
Course contents: The syntax of the sentence: the syntax of cases; the form-function relationship in the nominal
case paradigm; the sequence of cases and its consequences upon the evolution of flexion in Latin; the syntax of
tenses and modes – syntactic and stylistic functions. The syntax of the complex sentence: typology of
independent clauses; hypotactical, relative, completive and adverbial structures; consecutio temporum; oratio
oblique; word order.
Recommended reading: A. Ernout, F. Thomas, Syntaxe latine, Paris,1953; D. Sluşanschi, Sintaxa limbii latine,
I-II, Ed. Univ. Bucureşti, 1984, 1994; Vasilescu T., Curs de sintaxă istorică a limbii latine, Buc., Ed. didactică şi
pedagogică, 1962;
Teaching methods: lecture, interactive approaches
Assessment methods: (a) mid-term (written); (b) final test (written)
Language of instruction: Romanian
92
Course contents: Greek drama. Theatrical representation. The tragedy (Aeschyl, Sophocles, Euripides). The
comedy. (Aristophane, Menandru). The Greek historic prose. Herodot, Tucidide, Xenofon, Polibiu, Diodor of
Sicily, Dionisios of Halicarnas, Nicolae of Damasc, Iosephus Flavius, Appian, Arrian, Dio Cassius.
Recommended reading: Croiset, A. şi M., Histoire de la littérature grecque, vol. I-IV, Paris, 1928; Cantarella,
R., La letteratura greca dell’età ellenistica, Firenze, 1968; Flacelière, R., Istoria literară a Greciei, trad. de M.
Gramatopol, Bucureşti, 1970; Frenkian, A., Istoria literaturii greceşti. Epoca clasică, Bucureşti, 1962;
Piatkowski, A., Marinescu-Himu M., Istoria literaturii eline, Bucureşti, 1972
Teaching methods: lectures, interactive approaches
Assessment methods: (a) mid-term (written); (b) final test (written)
Language of instruction: Romanian
Course title: The Theory and Practice of Language / the Text- Ancient Greek Language
(1 h – The theory of Ancient Greek/ the text (TPL); 2h - Language practice; 2 h - Text analysis)
Course code: CL1536; CL1546
93
Type of course: compulsory
Level of the course: BA
Year of study: 2nd
Semester: 4th
Number of ECTS credits allocated: 5
Name of lecturer: Magda Mircea-Rowlett
Course objective: A linguistic approach of the ancient sources (of Ancient Greek and Latin Language) related to
the Greek history, civilization and culture in the Classical period.
Course contents: Classical Greece. 1. Persian wars. 2. Public and private life in the times of Pericles: social and
family structures: the family (the role of the woman; children education, status familiae). Clothes and
accessories. Food (vegetal and animal products, cooking; eating habits; 3) Daily life. Games, celebrations,
shows. 3. The Peloponnesian war. 4. The Age of Alexander III of Macedon.
The practicals complete the theoretical course, helping the students improve their knowledge of ancient Greek
/ Latin grammar.
Recommended reading: Gifford, Clive, Food and Cooking in Ancient Greece. New York, NY: PowerKids Press,
2010.; Joint Association of Classical Teachers, The World of Athens: An Introduction to Classical Athenian
Culture, Cambridge University Press, 1984; Kinzl, Konrad H, A Companion to the Classical Greek World,
Blackwell Companions To The Ancient World, Blackwell Publishing 2006; Marinescu, M., Vanţ-Ştef, F, Limba
elenă, Bucureşti,1965; Martin, T. R. An Overview of Classical Greek History from Mycenae to Alexander.
Introduction to the Ancient World. <http://www.perseus.tufts.edu>
Teaching methods: lectures, text analysis
Assessment methods: (a) mid-term (written); (b) final test (written)
Language of instruction: Romanian
94
Name of lecturer: Marius-Tiberiu Alexianu; Iulian Gabriel Hruşcă
Course objective: Critical understanding of cultural, literary and aesthetical dimensions of the poetic and
philosophical Latin creation.
Course contents: The great Latin poetry: Lucretius, Catullus, Vergil, Horatio, Tibullus, Propertius, Ovid. Latin
philosophical literature: Cicero, Lucretius, Seneca. The seminars present in detail the cultural, civilization and
literature aspects approached during the courses; the students will present individual essays, translate and
comment upon ancient literary sources.
Recommended reading: Paratore, E., Storia della letteratura latina, Firenze, 1967; Bayet, J., Literatura
latină, Bucureşti, 1972; Garbarino G., Letteratura latina, vol III, Torino, 1992
Teaching methods: lectures, interactive approaches (course), text analysis (seminars)
Assessment methods: examination
Language of instruction: Romanian
95
Course title: Ancient Greek Language
Course code: CL1664
Type of course: compulsory
Level of the course: BA
Year of study: 3rd
Semester: 6th
Number of ECTS credits allocated: 5
Name of lecturer: Marius Tiberiu Alexianu
Course objective: Presentation of the evolution of the Greek language starting from the pre-historic period.
Students will be introduced to the characteristics of the Greek language in different periods of its evolution;
they should be able to distinguish between Greek dialects using different texts.
Course contents: 1. From Indo-Europeans to Greeks. 2. The Greek language in the pre-historic period. 3. Pre-
Greek linguistic layer. 4. Languages related to Greek. Their influence on the Greek language. 5. The Greek
dialects. 6. Classification (the Mycenian dialect, the Arcado-Cypriot dialect, the Aeolic dialect, the North-
Western dialect, the Doric dialect, the Ionic-Attic dialect).
Recommended reading: C. D. Buck, The Greek Dialects, Chicago- London, 1955; J. Chadwick, Les origines de la
langue grecque, Paris, 1985; J. Chadwick, The Prehistory of the Greek Language, in Cambridge Ancient History,
vol. II, Cambridge, 1963; Meillet, Aperçu d’une histoire de la langue grecque, Paris, 1975 ; L. R. Palmer, The
Greek Language, London-Boston, 1980
Teaching methods: lectures, interactive approaches
Assessment methods: (a) mid-term (written); (b) final test (written)
Language of instruction: Romanian
96
strategies on the academic web.
Course contents: Techniques and research methods specific to Classical philology. I. General methodology for
the drafting of a scientific paper. II. Electronic documentation in Classical philology. Computerization of
Classical languages. Ancient fonts for Windows. Display of Greek fonts. Magnetic and on-line data bases. Textual
data bases for Latin/Greek/Christian authors. Usage of Ancient Greek writing programmes. III. Styles for the
editing of bibliography. Seminar themes regarding bibliographic information, in order to prepare the BA paper,
the use of the computer for documentation and editing.
Recommended reading: Solomon, Jon (ed.), Accessing Antiquity: the computerization of classical studies
Tuscon, University of Arizona Press, 1993; Hughes, J.J., Bits, bytes & biblical studies : a resource guide for the
use of computers in biblical and classical studies, Grand Rapids, Mich.: Academie Books, 1987; Rowland Robert
J, Roger Bagnall; Word processing for classicists; American Philological Association.; Atlanta: Scholars Press,
1991; Bowman, Alan K, Marilyn Deegan, Literary & linguistic computing. Vol. 12, no. 3. Special issue on the use
of computers in the study of ancient documents, Journal of the Association for Literary and Linguistic
Computing, Association for Literary and Linguistic Computing; Oxford University Press, 1997
Teaching methods: exposition, heuristic conversation, problem-solving, interactive approaches
Assessment methods: examination
Language of instruction: Romanian
97
Russian Culture and Civilization (2 h/week)
Name of the lecturer: Ludmila Bejenaru
Course objective: Presentation of the main topics of Russian culture and civilization, with a special focus on
Russia's contribution to the European and world culture. Building up and developing student language skills.
Upon completion of this course, students will be able to comprehend simple written texts or short spoken
passages without the support of a dictionary, carry on an elementary conversation and translate into Russian
(prose) toward the A 1 level.
Course contents: a. Russia between East and West; the importance of space in the formation of Russian
identity; Russia as seen by the Russians; the Holy Russia, Mother Russia; stereotypes: the Russian soul, the bear,
the vices; main periods and moments in Russian history; an overview of Russian art; cultural contacts between
Romania and Russia; b. Intensive, intermediate, and advanced Russian. This course covers the basic grammar of
Russian by a combination of oral drills, reading, written and oral exercises and conversation for all levels. It
provides students with a solid basic knowledge of the sound system, functional vocabulary, intonation patterns
and native pronunciation; the structure of Russian is introduces (noun and verb paradigms), syntactic
structures.
Recommended reading: Francis Dvornik, 2001 Slavii în istoria şi civilizaţia europeană, Bucureşti; Nicholas
Ryassanovski 2002, O istorie a Rusiei, Institutul European; Antoaneta Olteanu, 1998, 2004. Civilizatia rusa.
Miturile Rusiei, Paideea; Ludmila Bejenaru, 2008, Rusia. Elemente de cultura si civilizatie, Iasi, Technopress;
S.Stepanov, 1997, Konstanti. Slovari russkoi kulturi, Şkola „Iaziki russkoi Kulturi” M.
Teaching methods: lectures, interactive approaches
Assessment methods: course work 55%, tests 20%, written and oral examination 25%
Language of instruction: Russian, Romanian
98
derivation, flexion, meaning, semantic analysis, semantic structure, stylistic register, text, discourse, etc. The
structure of the Russian vocabulary. Sociolinguistics of Russian.
Recommended reading: Beloshapkova, ed., Sovremenny russkii yazik, ed.3 Moscow, 1997/any edition;
Mukhanov I.L. 1995, Intonaciya v praktike russkoy dialogicheskoy rechi, Oikumena, Moscow; Bondarko L.V. 1998,
Fonetika sovremennogo russkogo jazyka, Petersburg; Esmantova 2008, Russkii yazik. P’yat’ elementov, Zlatoust
Teaching methods: lectures, interactive approaches
Assessment methods: ongoing evaluation, tests, final examination (written and oral)
Language of instruction: Russian, Romanian/English
Course Title: Russian Literature: Old Russian and Pre-modern Russian Literature
Course Code: RU0822 (A), RO0825 (B)
Type of course: compulsory
Level of course: BA
Year of study: 1
Semester: 2
Number of ECTS credits allocated: 5
Name of the lecturer: Natasha Manole
Course objective: Presentation and analysis of some operational concepts of Russian literature, development of
the critical perception of literary phenomena against the cultural background
Course contents: Old Russian Literature. Folklore and mythology as inspiration, Byzantine models, Christianity
and literature; presentation of the most important texts of the period. Culture, literature and history; the
separation from the Church; the Russian Baroque in literature and the arts; the impact of French Enlightenment
upon Russia; cultural mentality; authors and works. All these complex issues regarding the literary and cultural
life of Russia between the 10-18th centuries are presented from a dynamic perspective; students develop a
better understanding of the 'Golden Age' of Russian literature; traits of the Russian national character, ethnic
symbols and stereotypes. Old Russian literature: general presentation, genres and types. Patristic literature,
chronicles, rhetoric and style, didactic literature, travel books. Myth and history; the 'long 18th century'
Recommended reading:
Lihaciov, D.S., Poetika drevnerusskoj literatury , Leningrad 1967; Lotman, I.M. 1997, Karamzin, S.-Peterburg;
Dostoievski. Lecturi teologice. Iași, Polirom, 1998. Trad. Ivanov, L.; Prinţesa Maria Cantemir. Portret de epocă
şi corespondenţă inedită. Editura Universităţii „Al.I. Cuza” Iaşi, 2005; 2011; Cronica lui Nestor, traducere de
Marina Vraciu, Ed. Doxologia, Iaşi, 2013; Cîntec despre oastea lui Igor 1999, în: Kitej-grad, nr. 2-4/1999 (The
Song of Igor’s Canpaign); Nikolai V. Gogol 2000, Vii, in: Opere, vol I. Editura Polirom, Iaşi;
Teaching methods: lectures, interactive approaches
Assessment methods: (a) intermediate test (written); (b) final test (written)
Language of instruction: Romanian and Russian
99
Teaching methods: lectures, interactive approaches
Assessment methods: (a) intermediate test (written); (b) final test (written)
Language of instruction: Russian, Romanian
Course Title: Structure of Russian (II): Morphology. The Noun, Adjective, Prononun
Course Code: RU0931 (A), RU0934 (B)
Type of course: compulsory
Level of course: BA
Year of study: 2
Semester: 3
Number of ECTS credits allocated: 5
Name of the lecturer: Claudia Dracea
Course objective: Description of Russian morphology; general observations and details regarding the parts of
speech, with a special focus on orthography.
Course contents: Definitions of operational concepts: morpheme, derivation, word change, ending, inflection,
paradigm, grammatical category, number, gender, case, aspect, mode, voice etc. Derivation: the main
derivational models of the Russian language. Relevant phonetic changes. Inflection: declination and conjugation
rules, peculiarities of verb forms. Parts of speech. Lexical and grammatical categories of the noun, adjective,
pronoun, verb and adverb.
Recommended reading: Course book: Beloshapkova 2003, Sovremennyj russkii yazyk, Moscow. Dibrova 1997,
Sovremennyj russkij jazyk. Sintaksis , Moscow, 1997; Litnevskaya, E.I. Russkii yazik. Kratkii teoreticheskii kurs.
Slovoobrazovanie. Morfologiya, www.gramota.ru; I.Pul’kina, E.Zakhava-Nekrasova, Russian, Russky Yazyk Publishing
House, Moscow; D.N.Shmelev, M.Ya.Glovinskaja,eds.Russkij jazyk v ego funktsionirovanii:Urovni jazyka, Mosow,
1996; V.I. Rudnev, Russkij jazyk i kul'tura rechi (uchebnoe posobie), Moscow, 2009
Teaching methods: lectures, interactive approaches
Assessment methods: ongoing evaluation, tests
Language of instruction: Russian, Romanian
100
(1 h – The theory and practice of language/ the text (TPL); 2h - Language practice; 2 h - Text analysis)
Course Code: RU0933 (A), RU0936 (B)
Type of course: compulsory
Level of course: BA
Year of study: 2
Semester: 3
Number of ECTS credits allocated: 5
Phraseology and Colloquial Russian (TPL)
Name of the lecturer: Natasha Manole
Course objective: Improving students' knowledge of and fluency in Russian, context-specific use of collocations;
colloquial Russian: basic structures, improvement of listening comprehension, oral expression; developing
reading and writing skills
Course contents: Colloquial Russian (CR): definition, concepts, terminology; phonetics, morphology, syntax,
semantics of CR; spoken language and CR; conversation in CR; linguistic constants in CR: vocabulary,
phraseology, syntax, word order; collocations, puns;
Recommended reading Zemskaja E.A., Russkaja razgovornaja rech'. Lingvisticheskij analiz i probelmy
obuchenija. Uchebnoe posobie. Flinta, Moscow, 2011 (I ed.1986); Kumbaseva, I.A., Chelovek v sovremennom
mire: uchebnoe posobie po razgovornoj praktike. Flinta, Moscow, 2011 Zhuganova, I., Zhuganova, F., Slovar'
russkogo slenga. Slengovye slova i vyrazhenija. Мoscow, 1997. Elistratova, V.S. Slovar' russkogo argo, Moscow,
2000.
Teaching methods: interactive approaches
Assessment methods: ongoing evaluation, home assignments, presentations, tests
Language of instruction: Russian and Romanian
Language Practice ( Russian literary texts, Russian classics and cinema) 4 h/week
Name of the lecturer: Ludmila Bejenaru
Course objective: improvement of oral and written language skills and of analytical tools applied to various
stylistic registers. The students will be able to analyse literary texts of moderate difficulty in terms of form,
content, topic, character, cultural context, stylistic features; use concepts and structures specific to Russian
and generate new cotexts; translate from Russian
Course contents: Pushkin in Petersburg; Pushkin's Osen', K***, Ja Vas ljubil, Tatiana's letter to Onegin in
Romanian translations; Petersburg in Pushkin, Russian movies based on Pushkin's work; lexical and stylistic
exercises; essay writing: Nature in Pushkin. Lermontov: Parus, I am no Byron..., So sad am I, forlorn and of
Romanian translations; essay writing: the condition of the creator in Lemontov; Russian movies based on
Lermontov's work; Gogol: Nevski Prospekt, an analysis; Gogol's 'malen'kij chelovek'; Bulgakov on Chichikov:
intertextuality; Trugeniev's life; Turgeniev's Poems in prose; Russian movies based on Turgeniev's work;
Conversation on: Seasons and the Russian artists, Russian cinema and theatre
Recommended reading: Andryushina, Makova, Trenirovočnyje testy po russkomu jazyku kak inostrannomu, III-ij
sertifikaţionnyj uroven’, Zlatoust, 2012; Egorova, Trudnyje slučai russkoj grammatiki, Zlatoust, 2013; Fodor,
Ivanov, Exerciţii de gramatică şi vorbire în limba rusă, Editura Albatros, Bucureşti, 1987; Glazunova,O. I,
Grammatika russkogo jazyka v upražnenijah i kommentarijah. Morfologhija, Zlatoust, 2009; Kapitonova,
Baranova, Gorodetskaia, Zhiv'om i uchimsja v Rossii, Zlatoust, 2003; Moraru, M., Limba rusă pentru toţi, Editura
Paideia, Bucureşti, 2001. Coursepack: texts related to the course in Russian literature: Pushkin, Lermontov,
Gogol, Turgeniev
Teaching methods: lectures, interactive approaches
Assessment methods: home assignments, test, examination
Language of instruction: Russian, Romanian
101
Course objective: Introduction to Polish vocabulary and grammar; developing skills in expressing emotion,
thoughts, opinions; understanding and interpreting a text, generating texts in several fields; ability to use
vocabulary, collocations, grammatical structures in various types of texts (descriptions, ads, postcards, news,
anectodes, summaries, reviews, critical comments, letters, interviews, recipes.
Course contents: the noun in the nominative, instrumental, genitive, locative with/without prepositions; the
pronoun in the N, I, G, L; the verbs to be, to become + I; the genitive + numerals; tense and aspect
Recommended reading: Iwona Stelmach et al., Polski krok po kroku a2 z płytą CD , Polish-Courses.com, 2012;
Pasieka, Małgorzata, Język polski dla cudzoziemców, Wydawnictwo Uniwersytetu Wrocławskiego, ediția
1, 2010; atlase, dicționare, enciclopedii, meteriale electronice, hărți, filme DVD etc.
Teaching methods: lectures, interactive approaches
Assessment methods: home assignments, test, examination
Language of instruction: Polish, English, Italian
102
Course Title: The Theory and Practice of Language /the Text
(1 h – The theory and practice of language/ the text (TPL); 2h - Language practice; 2 h - Text analysis)
Course Code: RU0943 (A), RU0946 (B)
Type of course: compulsory
Level of course: BA
Year of study: 2nd
Semester: 4th
Number of ECTS credits allocated: 5
The 'Petersburg text' of Russian culture. Conversation, Translations and Writing –TPL (1h/week)
Name of the lecturer: Natasha Manole
Course objective: To create communication competences corresponding to B2/higher level, by means of
improving students’ oral and written communication skills; consolidation of skills and knowledge corresponding
to C1 level. To develop skills of reading and interpretation of classic and contemporary literary texts.
Course contents: V. Toporov and the 'Petersburg text' of Russian literature. Pushkin, Gogol, Dostoyesvsky, Belyj,
Mandelshtam, Brodsky in Petersburg. Their life, works; writers' monuments and museums.
Recommended reading: Berkov et al. Kak my zhivjom, Posobie po stranovedeniju dlja izučajuščih russkij jazyk,
Zlatoust, 2002; Glazunova, O. I., Peterburg v zhizni i tvorchestve russkikh pisatelej, Zlatoust, 2003; Laskareva,
Progulki po russkoj leksike, Zlatoust, 2013; Teremova, Bystritskaja, Russkij jazyk v Sankt-Peterburge, Sankt -
Peterburg, 1994; Ucebno-trenirovočnyje testy po russkomu jazyku kak inostrannomu, Grammatika. Leksika,
Sankt - Petersburg, „Zlatoust”, 2012.
Teaching methods: presentations, interactive approaches
Assessment methods: permanent activities 50%, tests 20%, home assignments, written and oral examination 30%
Language of instruction: Russian, Romanian
103
of coordination and subordination. Connectors. II. Complex sentence syntax: definitions, typology, use. Direct
and indirect speech. Word order.
Recommended reading: Sovremennyj russkij jazyk, P.A.Lekant, E.I.Dibrova, “Drofa”, 2000; Russkij jazyk v ego
funkcionirovanii: Urovni yazyka (red.resp. D.N.Shmelev, M.Ya.Glovinskaya), Moscow, 1996; V.I. Rudnev, Russkij
jazyk i kul'tura rechi (uchebnoe posobie), 2nd ed., Moscow, 2009; Golubeva, Zadorina 2002, Sbornik uprazhnenij
po grammatike russkogo jazyka, St. Peterburg, Zlataust, Kuzmich 2000; M.Buca, G. Cernikova, Gramatica
practica a limbii ruse, Bucuresti, 1980; Ludmila Bejenaru, Maia Gural, Sintaksis prostogo predlozhenia. Lektsii
dlja inosstrannych studentov s russkim nerodnym, Palmarium Academic Publishing, Germany, 2012.
Teaching methods: lectures, interactive approaches
Assessment methods: home assignments, test, examination
Language of instruction: Russian and Romanian
104
Course contents. Stylistics: concepts defined; style, trends, emotion and expression. The scientific style.
Administrative, official style. Journalism. Colloquial style. Phonetic, lexical, morphological, syntactic,
pheaseological features. Literary style. Improper use of style
Recommended reading: Golub, I. B., Stilistika russkogo jazyka, Moskva, Airis - Press Rolf, 2001; Gorshkov, A. I.,
Russkaja stilistika, Moskva, Astrel. AST, 2001; Iurac, S., Stilistica limbii ruse, Bucureşti, ed. Universităţii, 2004;
Tomashevski, B. V., Stilistika, Leningrad, Izd. Leningradskogo Universiteta, 1983; Vinogradov, V. V.,
Stilisticheskie issledovanija, Moskva, Prosveshchenie, 1972; Ucebno-trenirovocinyje testy po russkomu jazyku
kak inostrannomu. Pismo, red. M.A Paretskaja, Petersburg, Zlatoust, 2013
Teaching methods: presentations, interactive
Assessment methods: test, written and oral examination
Language of instruction: Russian, Romanian
105
grammatical system, alternations. Grammatical categories of the noun and the verb. The emergeance of the
Russian language.
Recommended reading: Pandele Olteanu et al. 1975, Slava veche şi slavona românească, EDP; Teophil
Simenschy, G.Ivanescu 1981, Gramatica comparata a limbilor indo-europene, Bucuresti, 1981; C.E.Townsend,
L.A. Janda 1996 Common and Comparative Slavic, Slavica Publisheres 1996; Vinokur, A Brief History of the
Russian Language, CUP, 1978;
Teaching methods: lectures, interactive approaches
Assessment methods: tests, final examination (written and oral)
Language of instruction: Russian, Romanian; English
106
Course Code: RU1063 (A), RU1066 (B)
Type of course: compulsory
Level of course: BA
Year of study: 3
Semester: 6
Name of lecturer: Leonte Ivanov, Claudia Dracea
Number of ECTS credits allocated: 5
Course objective: To expand students’ knowledge of scholarly Russian used in various (non) philological fields.
Course contents: Stylistic registers. Typology of texts. Reading and writing. Cultural patterning in texts.
Anthropology, philosophy, Christianity, arts, physics, biology, psychology, history, etc.Translations from Pavel
Florenski's Onomatologija (Ob imenah); Ana Blandiana: Palimpsest; M. Zoshchko: Aristokratka, Banja,i; A.
Averchenko: Russkoe iskusstvo, Zhena, Russkie v Vizantii; F. Krivin: Androskie rasskazy; I. Ilf, E. Petrov: Twelve
Chairs, Amerika;Bulgakov, Vl. Voinovich, Shalamov, Nabokov, Platonov, Granin, Ulitskaia, Tolstaia, M. Shishkin,
Romanian classics in Russian translations.
Recommended reading: course pack
Teaching methods: presentations, interactive
Assessment methods: project, written and oral examination
Language of instruction: Russian, Romanian
107
Name of the lecturer: Magda Jeanrenaud
Course objective: this course describes, defines and analyzes the basic concepts of linguistics; it aims to
familiarize students with the fundamental notions they will make use of during their Language Studies.
Course contents: What is the use of language? What does linguistics mean? Ferdinand de Saussure and the
linguistic sign; Roman Jakobson and the functions of the verbal message; André Martinet and the double
articulation of language; Beyond the linguistic sign; Emile Benveniste and the discourse; the domains of
linguistics.
Recommended reading:
Ferdinand de Saussure, Cours de linguistique générale, Payot, Paris, 1995 (1916) ; Roman Jakobson, Essais de
linguistique générale, Ed. de Minuit, Paris, 1963, 1973 ; Emile Benveniste, Problèmes de linguistique générale,
Gallimard, Paris, 1966, 1974 ; Patrick Guelpa, Introduction à l’analyse linguistique, Armand Colin, Paris, 1997 ;
Paul Fabre, Initiation à la linguistique, Nathan, Paris, 1990 ; Dominique Maingueneau, Introduction à la
linguistique française, Hachette.
Teaching methods: interactive lectures
Assessment methods: final written examination
Language of instruction: French
108
science; Concepts; Morphological, syntactic, semantic and pragmatic characteristics of specialized languages;
Grammatical metaphor and nominalization; Types of specialized texts; Special and artificial languages.
Recommended reading:
Dobos, D. 2000. English Special Languages and Nominality, Ed. Demiurg, Iasi ; Ghadessy, M. (ed). 1993. Register
Analysis. Theory and Practice, Frances Pinter, London ; Halliday, M.A.K. & J.R. Martin. 1993. Writing Science:
Literacy and Discursive Power, U of Pittsburgh Press, Pittsburgh; Roventa-Frumusani, D. 1995. Semiotica
discursului stiintific, Ed. Stiintifica, Bucuresti; Sager, J.C. 1994. Language Engineering and Translation,
Amsterdam/Philadelphia, John Benjamins.
Teaching methods: lectures, interactive techniques
Assessment methods: written exam
Language of instruction: English
109
Language of instruction: German / Romanian
Course title: Communicative Competences in Foreign Languages A (grammar exercises - 2h, grammatical
translation -2 h, writing 2 h) + Communicative Competences in Foreign Languages B (grammar exercises - 2h,
grammatical translation -2 h, writing 2 h)
Course code: LM0815_E, LM0815_F, LM0815_G ; LM0816_E, LM0816_F, LM0816_G
Type of course: compulsory
Level of course: BA
Year of study: 1st
Semester: 1st
Number of ECTS credits allocated: 5+5
Course objective: The six practicals (three in foreign language A-5 credits, and three in foreign language B-5
credits) that are part of this course have as a major objective the development of the students’ communicative
competence in the foreign languages they study as well as in their native language, laying particular emphasis on
the communicative translation of source texts; at the same time, other important competences for the
professional translators’ activities are held in view. Thus, the course also aims to improve the students’
linguistic, textual, intercultural as well as technological competences.
Course contents: The practicals include grammar exercises, grammatical translations using as language pairs the
two foreign languages under study and the Romanian language; they also teach students how to compose various
text-types.
Teaching methods: interactive methods, team work
Assessment methods: ongoing evaluation, mid-term test, written paper at the end of the semester
Language of instruction: one of the two foreign languages under study (English, French or German) and
Romanian.
110
Semester: 2nd
Number of ECTS credits allocated: 5
Name of the lecturer: Simona Modreanu
Course objective: To introduce students to a complex, global and modern approach to intercultural
communication.
Course contents: Culture: definitions. General knowledge /vs/ specialized knowledge. Customs, traditions,
mentalities, etc. Compared models and schemes: Goodenough’s cultural scheme; M. Mauss’s “gift and exchange
theory”; Levi-Strauss’s cold and hot societies, etc.
Recommended reading: Charbonnier, Georges, Entretiens avec Claude Lévi-Strauss, 1959 ; Dibie Pascal, WULF
Christoph, Ethnosociologie des échanges interculturels, Paris : Anthropos Economica, 1998 ; Goodenough,
W.H., Culture, Language and Society, Reading, Ma. (Addison-Wesley), 1971 ; Jeanneney Jean-Noël dir. Une idée
fausse est un fait vrai : les stéréotypes nationaux en Europe, Paris : Odile Jacob, 2000 ; M. Mauss, Sociologie
et anthropologie, Paris, 1950.
Teaching methods: lectures, interactive methods
Assessment methods: final written test; students’ presentations
Language of instruction: French
111
of the TRADOS package are presented, a soft that is used by the EU GDT, and the students are trained to use
them.
Course contents: The course aims to develop the following skills: to create a Translation Memory with the
creator’s own settings; to format a Word Document which can be translated using Translator;s Workbench; to
segment and align a bilingual pair of texts; to export the result in a MT; to translate using Translator;s
Workbench; to work with Multiterm; to create a Terminological Database; to have knowledge related to Prokect
Management in translation ( the steps, avaialable resources etc.)
Recommended reading: TRADOS coursebooks; TRADOS MultiTerm iX: Installing MultiTerm Workstation [pdf];
TRADOS MultiTerm Extract: User Guide [pdf]; TRADOS 6.5: WinAlign User Guide [pdf]; TRADOS 6.5: Translators
Workbench User Guide [pdf]; TRADOS 6.5: File Formats Reference Guide [pdf] eCoLoTrain: Developing
Innovative eContent Localisation Training Opportunities for Trainers and Teachers in Professional Translation:
http://ecolotrain.uni-saarland.de/index.php?id=702&L=1 IATE (Inter-Active Terminology for Europe): Termbase
of the EU: http://iate.europa.eu/iatediff/SearchByQueryLoad.do;jsessionid=9ea7991930d853292625f0844fcea
603944e0f812435.e38KbN4Mc34Nay0TahqLahiKahn0?method=load
Teaching methods: interactive methods
Assessment methods: final (laboratory) test
Language of instruction: English
112
Recommended reading:
1. Introduction to Machine Translation: An Online Tutorial, 2008.
2. Arnold, D.; Balkan, L.; Lee Humphreys, R.; Meijer, S.; Sadler, L. Machine Translation: An Introductory
Guide.
3. Schmidt Rio-Valle, Regina. Machine Translation today – An evaluation, 1999.
http://www.eamt.org/
Teaching methods: lectures; practical work; student presentations; evaluation of existing software
Assessment methods: Regular attendance; practical activities; project; written/oral exam
Language of instruction: French
Course title: Communicative Competences in Foreign Language A (grammar exercises – 2h, grammatical
translation – 2h, specialised translation 2h)
Communicative Competences in Foreign Language B (grammar exercises – 2h, grammatical translation – 2h,
specialised translation 2h)
Course code: LM821_E, LM821_F, LM821_G ; LM822_E, LM822_F, LM822_G
Type of course: compulsory
Level of course: BA
Year of study: 1st
Semester: 2nd
Number of ECTS credits allocated: 5+5
Course objective: the six practicals (three in foreign language A-5 credits, and three in foreign language B-5
credits) that are part of this course have as a major objective the development of the students’ communicative
competence in the foreign languages they study as well as in their native language, laying particular emphasis on
the communicative translation of source texts; at the same time, other important competences for the
professional translators’ activities are held in view. Thus, the course also aims to improve the students’
linguistic, textual, intercultural as well as technological competences.
Course contents: The practicals include grammar exercises, grammatical translations using as language pairs the
two foreign languages under study and the Romanian language as well as specialized translations from various
fields adjusted to the students’ level.
Teaching methods: interactive methods, team work
Assessment methods: ongoing evaluation, mid-term test, written paper at the end of the semester
Language of instruction: one of the two foreign languages under study (English, French or German) and
Romanian
113
Course title: Practical Skills and Competences
Course code: LM0825_E, LM0825_F, LM0825_G
Type of course: optional
Level of course: BA
Year of study: 1st
Semester: 2nd
Number of ECTS credits allocated: 5
Course objective: to develop the trainees’ translation service provision competence in translation bureaus,
firms and publishing houses, to sensitise them to the translators’ social role and their job profile, to market
requirements, to the variety of (text and translation)related activities that are carried out in these institutions,
to translators’ professional ethics, etc.
Course contents: activities of translation and text-processing in translation bureaus, firms and publishing
houses.
Assessment methods: ongoing evaluation, portfolio containing the tasks to complete and the translations
provided (Minimum nr. of translated pages: 20). Translations will be assessed by an academic coordinator and a
member of the partner institution.
114
Number of ECTS credits allocated: 5
Name of the lecturer: Mihaela Lupu
Course objective: to present and explain the morphosyntactic system of contemporary French (the noun phrase)
and to reinforce the students’ linguistic skills.
Course contents: The noun (classification, gender of the noun, number of simple and compound nouns); the
article (definite / indefinite / “partitive”; forms, use and values of the article; omission of the article). The
adjective (qualifying adjectives: gender, number; degrees of intensity and comparison; agreement; place of
adjectives; possessive / demonstrative / relative / interrogative / indefinite adjectives); cardinal and ordinal
numbers. The pronoun (personal / possessive / demonstrative / relative / interrogative / indefinite /
“adverbial” pronouns).
Recommended reading:
• AGRIGOROAIEI, V. (1994) – La sphère du nom - morphosyntaxe du français contemporain, Iaşi, Editura
Fundaţiei « Chemarea ».
• DUBOIS, Jean, JOUANNON, G., LAGANE, R. (1961) – Grammaire française, Paris, Larousse.
• GREVISSE, Maurice (2009) – Le petit Grevisse. Grammaire française, Bruxelles, De Boeck Duculot.
• GREVISSE, Maurice (1993) – Le Bon Usage. Grammaire française, Louvain-La-Neuve, Duculot, 12ème éd
refondue par André Goosse.
• POPESCU, Iulian, LUPU, Mihaela (2011) – Grammaire normative du français. Le groupe nominal, Iasi, Ed.
Univ. « Al. I. Cuza », ed. a II-a.
• RIEGEL, M., PELLAT, J.-L., & RIOUL, R. (1996) – Grammaire méthodique du français, Paris, PUF, 2ème éd.
corrigée, 1ère éd. 1994, coll. « Linguistique nouvelle ».
Teaching methods: PPT lectures, interactive approaches
Assessment methods: final examination (written)
Language of instruction: French
115
Number of ECTS credits allocated: 5+5
Name of the lecturer: Rodica Dimitriu
Course objective: To develop the trainees’ various competences by increasing their awareness of the complex
processes involved in translation as well as of the factors they need to take into consideration when providing
their translated texts; to help students establish meaningful links between translation theory and practice.
Course contents: Introduction: the specificity of Translation Studies; Brief historical survey; Linguistic
approaches to translation: general considerations, translation units and translation models; Translation
procedures; Pragmatic orientations in Translation Studies: general considerations, presupposition and
implicature; Textual approaches to translation; Functionalist approaches: general considerations, skopos theory,
ST analysis, translation quality assessment; Language varieties in translation: idiolects, dialects, registers;
Translation as a cognitive activity; Equivalence in translation; Translation in the information technology era.
Recommended reading: Baker, Mona (ed.) (1998), Routledge Encyclopedia of Translation Studies, London /
New York: Routledge; Dimitriu, Rodica (2002), Theories and Practice of Translation, Iaşi: Institutul European;
Fawcett, Peter (1997), Translation and Language. Linguistic Theories Explained, Manchester: St. Jerome;
Munday, Jeremy (2001), Introducing Translation Studies, London and New York: Routledge Nord, Christiane
(1997), Translating as a Purposeful Activity, Manchester: St. Jerome
Teaching methods: lectures, interactive methods
Assessment methods: a) coursework; b) portfolio with in-class work and home assignments; c) final examination
paper
Language of instruction: English
116
Name of the lecturer: Mariana Cristina Bǎrbulescu
Course objective: the course tackles issues pertaining to the nature, problems and objectives specific to this
domain regarded both as a “science” and an “art” as well as concrete aspects concerning translation evaluation.
Course contents: The “Science” and the “Art” of translation –definitions; history; methods for overcoming
linguistic barriers. Historical perspectives – Simultaneous translation, consecutive translation, text-oriented
translation; Computer-assisted translation; Linguistic problems – Translation theory – Theories and models.
Literary translation theories. Translation of scientific texts. Translation theory from a linguistic perspective; The
relative character of translation; reflections on the methods used in translation. Translation “stages”;
representation models of translation as a process
Recommended reading: Albrecht, Jörn. Literarische Übersetzung. Geschichte. Theorie.Kulturelle Wirkung,
Darmstadt, 1998; Steiner, George. După Babel. Aspecte ale limbi şi traducerii, Bucureşti 1983; Snell-Hornby,
Mary. Übersetzungswissenschaft. Eine Neuorientierung, Tübingen, 1986.
Teaching methods: lecture, conversation, explanation, exemplification, interactive approaches
Assessment methods: (a) mid-term examination (written); (b) final examination (written). Regular and active
participation in class activities will contribute to the final grade
Language of instruction: German / Romanian
Course title: Communicative Competences in Foreign Language A (translation of printed press texts; specialised
translation in the field of economics; interpreting)
Communicative Competences in Foreign Language B (translation of printed press texts; specialised translation in
the field of economics; interpreting)
Course code: LM935_E, LM935_F, LM935_G ; LM936_E, LM936_F, LM936_G
Type of course: compulsory
Level of course: BA
Year of study: 2nd
Semester: 3rd
Number of ECTS credits allocated: 5+5
Course objective: The six practicals (three in foreign language A-5 credits, and three in foreign language B-5
credits) that are part of this course have as a major objective the development of the students’ communicative
competence in the foreign languages they study as well as in their native language, laying particular emphasis on
the communicative translation of source texts; at the same time, other important competences for the
professional translators’ activities are held in view. Thus, the course also aims to improve the students’
linguistic, textual, intercultural, thematic as well as technological competences. Two of the practicals will be
devoted to developing the students’ skills in consecutive interpreting.
Course contents: The practicals include translations of newspaper articles, specialized translations of business
texts as well as activities of consecutive interpreting between the two foreign languages under study and the
Romanian language.
Teaching methods: interactive methods, team work
Assessment methods: ongoing evaluation, mid-term test, written paper at the end of the semester
Language of instruction: one of the two foreign languages under study (English, French or German) and
Romanian
117
syntactically, morphologically and semantically. Agreement and government. The Compound Sentence, main
processes - gapping, regrouping. The Complex Sentence: classification of subordinates according to form (finite,
non-finite, verbless) and function (nominal, adjectival and adverbial), main specific transformations
(extraposition, raising, tough-movement, copula switch, relativization).Sequence of tenses and word order in
composite sentences.
Recommended reading: Aarts, Bas, 2001. English Syntax and Argumentation, Palgrave; Bantaş, Andrei, 1996.
Descriptive English Syntax, Iaşi: Institutul European; Huddleston, R., Pullum, G., 2005, A Student’s Introduction
to English Grammar, Cambridge UP; Lăcătuşu,Tamara, 2005 a, Essentials of English Syntax. The Simple
Independent
Sentence; 2005 b. Essentials of English Syntax. The Composite Sentence, Iaşi: Casa Editorială Demiurg; Quirk,
R., et al., 1976. A Grammar of Contemporary English, Longman; http://www.ucl.ac.uk/english usage/Internet
Grammar of English
Teaching methods: lectures, workshops
Assessment methods: Hands-on in-class activity, final written exam
Language of instruction: English
Course title: Communicative Competences in Foreign Language A (interpretation; specialised translation in the
field of law; specialised translation in the field of medicine)
Communicative Competences in Foreign Language B (interpretation; specialised translation in the field of law;
specialised translation in the field of medicine)
Course code: LM945_E, LM945_F, LM945_G ; LM946_E, LM946_F, LM946_G
Type of course: compulsory
Level of course: BA
Year of study: 2nd
Semester: 4th
Number of ECTS credits allocated: 5+5
Course objective: the six practicals (three in foreign language A-5 credits, and three in foreign language B-5
credits) that are part of this course have as a major objective the development of the students’ communicative
competence in the foreign languages they study as well as in their native language, laying particular emphasis on
the communicative translation of source texts; at the same time, other important competences for the
professional translators’ activities are held in view. Thus, the course also aims to improve the students’
linguistic, textual, intercultural, thematic as well as technological competences. Two of the practicals will be
devoted to developing the students’ skills in consecutive interpreting.
Course contents: the practicals include specialized translations of business texts and medical texts as well as
activities of consecutive interpreting between the two foreign languages under study and the Romanian
language.
Teaching methods: interactive methods, team work
Assessment methods: ongoing evaluation, mid-term test, written paper at the end of the semester
Language of instruction: one of the two foreign languages under study (English, French or German) and
Romanian
119
Assessment methods: a) coursework; b) portfolio with in-class work and home assignments; c) final examination
paper
Language of instruction: English
120
Course objective: The main purpose of the course is to familiarize the students with the basic concepts of
terminology and the main terminological activities, instruments and documents. Theoretical information, whose
presentation will also resort to students’ pre-existing knowledge of general linguistics and of the English
language (morphology, lexicology, semantics) will be associated with practical activities aimed at internalizing
this knowledge.
Course contents: The relation between terminology and related sciences/domains (logic, IT, translation,
knowledge engineering etc.); the relation terminology between lexicography and terminography; distinctions
among the various types of terms; evaluation and selection of documentary sources; creation of a
terminological file; identification of term candidates in a specialized text; identification of trends in linguistic
policies.
Recommended reading: Helmi Sonnefeld & Kurt L. Loening (eds.) 1993. Terminology. Applications in
Interdisciplinary Communication . Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins Publishing; Wright, Sue Ellen &
Gerhard Budin, Handbook of Terminology Management,.2 vols., Amsterdam / Philadelphia: John Benjamins
Publishing, Vol 1: 1997, vol. 2: 2001; Rey, Alain, La terminologie – noms et notion, PUF, 1979 ; Cabre, Maria
Teresa, 1999, Terminology. Theory, Methods and Applications, John Benjamins Publishing, Amsterdam /
Philadelphia; Eugeniu Pavel, Costin Rucăreanu, 2001 - Introducere în terminologie. Noţiuni fundamentale,
Editura Academiei Române, Editura Agir, Bucureşti; The Pavel Terminology Tutorial,
http://www.termiumplus.gc.ca
eCoLoTrain, http://ecolotrain.uni-saarland.de
Teaching methods: lectures, workshops
Assessment methods: 25% mini-project, 25% lab activities, 50% final (written) test
Language of instruction: English, with examples from French and Romanian
121
Name of the lecturer: Cornelia Cujbă
Course objective: The course, held in German, aims at familiarizing students with the methods of
terminological work. The students will acquire the knowledge and competences necessary for creating
terminological sheets and for elaborating terminological databases.
Course contents: Definitions, evolution of terminological research and practice, notion and denomination,
systems of notions, equivalence, terminological activity, categories of terminological data, electronic
management of terminology.
Recommended reading: R. Arntz/H. Picht/F. Mayer: Einführung in die Terminologiearbeit. Hildesheim, 42002;
E. Coseriu, Prelegeri şi conferinţe (1992-1993). Iaşi, 1994 ; H. Felber/G. Budin: Terminologie in Theorie und
Praxis. Tübingen. 1989; Hohnhold: Übersetzungsorientierte Terminologiearbeit. Stuttgart, 1990 ; U. Kautz,
Handbuch Didaktik des Übersetzens und Dolmetschens. München, 2000; E. Wüster: Einführung in die allgemeine
Terminologielehre und terminologische Lexikographie. Wien, 1991
Teaching methods: lectures, practical approaches
Assessment methods: (a) mid-term examination (written); (b) creation of a terminological database (written)
Language of instruction: German / Romanian
122
Assessment methods: ongoing evaluation, mid-term test, written paper at the end of the semester
Language of instruction: one of the two foreign languages under study (English, French or German) and
Romanian
Course title: Communicative Competence in Foreign Language A (subtitling; interpreting; scientific and
technical texts)
123
Communicative Competence in Foreign Language B (subtitling; interpreting; scientific and technical texts)
Course code: LM1062_E, LM1062_F, LM1062_G ; LM1063_E, LM1063_F, LM1063_G
Type of course: compulsory
Level of course: BA
Year of study: 3rd
Semester: 6th
Number of ECTS credits allocated: 5+5
Course objective: The six practicals (three in foreign language A-5 credits, and three in foreign language B-5
credits) that are part of this course have as a major objective the development of the students’ communicative
competence in the foreign languages they study as well as in their native language, laying particular emphasis on
the communicative translation of source texts; at the same time, other important competences for the
professional translators’ activities are held in view. Thus, the course also aims to improve the students’
linguistic, textual, intercultural, thematic, technological competences as well as their information mining
competence. Two of the practicals will be devoted to developing the students’ skills in simultaneous
interpreting.
Course contents: The practicals include specialized translations of scientific and technical texts as well as
activities of subtitling and simultaneous interpreting between the two foreign languages under study and the
Romanian language.
Teaching methods: interactive methods, team work
Assessment methods: ongoing evaluation, mid-term test, written paper at the end of the semester
Language of instruction: one of the two foreign languages under study (English, French or German) and
Romanian
124
JOURNALISM
125
Course objective: Improve students’ skills in oral and written comprehension, communication and writing;
familiarize students with the fundamental landmarks of the francophone culture and civilisation; the specialized
terminology and metalanguage in the field of the French press.
Course contents: I. 1. “Ar-ti-cu-ler”: introduction to spoken French. The alphabet and spelling. Phonetic
dissimilarities between Romanian and French. Vocalic and consonant particularities. Accurate articulation, accent,
intonation, rhythmical groups. Pronunciation exercises. 2. “Thème” (1) translation into French. Elements of
lexicology: prefixation, suffixation; ethimology, synonymy, antonymy, homophony, word classes; phrases and
idioms. 3. “Thème” (2) Elements of morphosyntax: the verbal moods and tenses (conjugation, sequence of tenses,
agreement of the past participle, if clauses); the nominal group (the irregular plural, the feminine form, types of
determinants); the adverb (categories, adverbs ending in –ment); 4. “Version”: translation into Romanian.
Dictation: oral and written comprehension. 5. “L’âge de la conversation”: “Combien d’armes à feu circulent en
France?” (Le Monde, 01.10.2008). Elements of argumentation: communication strategies, expressing one’s own
viewpoin, persuation, controversy; 6. “Le second degré”: Murphy’s laws. The humour, irony, allusion, periphrasis.
7. “La pub”: French through advertising. The interrogative, negative, imperative sentence. The double meaning,
the word play. Language registers. The familiar language. 8. “Petite histoire du journal télévisé”: the French TV
journalism. Metalanguage, structure: credits, summary, news, report; 9. Francophone culture and civilisation (1)
La chanson française: Jacques Brel, “Ne me quitte pas”; Joe Dassin, “L’été indien”. Oral comprehension; 10.
Francophone culture and civilisation (2) Music from Québec: Villeray, “Cage d’oiseau”. Oral comprehension.
Varieties of French. 11. Francophone culture and civilisation (3) French cinematheque: “Molière”; 12. Francophone
culture and civilisation (4) French cinematheque: “Tanguy”; 13. Francophone culture and civilisation (5) Christmas
and the winter holidays. Traditions and customs. Christmas carols. Notions of gastronomy and culinary culture.
II. 1. Communication and self-introduction: writing documents (CV, letter of intent); interview; nonconventional
mail (e-mail, chat, SMS); 2. The contemporary article (Courrier International); 3. Journalistic genres and styles in
French: May 1968 in France; 4. The written francophone press: press agencies, national daily, weekly and monthly
newspapers, magazines. 5. Audio francophone press. 6. TV francophone press. 7. Internet francophone resources:
portals, sites, blogs. 8. The documentary (1) “Karambolage” 9. The documentary (2) “Le grand siècle français: La
Tour, Le Lorrain, Poussin”. 10. Francophone culture and civilisation (1) French cinematheque: “La Folie des
grandeurs”. 11. Francophone culture and civilisation (2). French cinematheque: “Le Fabuleux destin d’Amélie
Poulain”. 12. Francophone culture and civilisation (3). La chanson française: Renaud, “Laisse béton”. Oral
comprehension. The argot and its evolution. 13. Francophone culture and civilisation (4). La chanson française:
Francis Cabrel, “La Robe et l’échelle”. The poetic language, metaphor, connotation.
Teaching methods: lecture, problem-solving, exercise, text analysis, documentation, heuristic conversation,
workshop
Assessment methods: ongoing evaluation, final written examination
Language of instruction: French, Romanian
126
Recommended reading: Studio D. Gesamtband 1-2. Kurs- und Arbeitsbuch. Einheit 1-12 – Europäischer
Referenzrahmen A 1 (Lernmaterialien) (CD included); Paul Rusch, Helen Schmitz: Einfach Grammatik.
Übungsgrammatik Deutsch A1 bis B1. Langenscheidt: Berlin, München 2007
Teaching methods: practical exercises, dialogues, discussions
Assessment methods: final examination
Language of instruction: Romanian, German
127
Course title: Theoretical Introduction to Economics
Course code: J0824
Type of course: compulsory
Level of course: BA
Year of study: 1st
Semester: 2nd
Number of ECTS credits allocated: 5
Name of the lecturer: Claudiu Țigănaș
Course objective: Familiarize students with the main economic notions and categories, theories and doctrines,
the economic logic and analysis; help students interpret various economic processes and phenomena at micro,
macro and mondo economic levels, the main trends and interrelations with the other social spheres, understand
the economic perspective on the world and life.
Course contents: Introduction; epistemological criteria in economy; economic systems; production; distribution;
exchange; consumption; the enterprise and enterpriser; market and price fixing; unemployment; salary; capital;
profit; efficiency; productivity; economic profitableness; the currency and finances for economy; the baking
system; inflation; the State as an economic actor; economic policies; economic growth and development;
investments; economic cycle, economic crisis; economic balance; balance of payments; world economy;
international monetary system; globalization; regionalization and economic integration.
Recommended reading: Tiberiu Brailean, Economie generala, Institutul European Iasi, 2005; Tiberiu Brailean, O
istorie a doctrinelor economice, Institutul European, Iasi, 2000; Alain Beitone, Economie, Sirey, Paris, 2004, Paul
Samuelson, William Nordhaus, Economics, New York, International Editions, McGrow Hill, 2005, Michel Didier,
Economia - Regulile jocului, Humanitas, Bucuresti, 2004
Teaching methods: interactive lecture
Assessment methods: final written examination, project work
Language of instruction: Romanian
128
Level of course: BA
Year of study: 2nd
Semester: 3rd, 4th
Number of ECTS credits allocated: 5
Name of the lecturer: Liviu Tudorache/Andreea Știuliuc
Course objective: Familiarize students with the elementsspecific to the organization and functioning of a TV
station.
Course contents: The evolution of television; production: TV spots; editing technologies; broadcast
technologies; elements of pro: TV formats; TV schedules, types of schedules; management: the structure and
roles of departments; audiences and the advertising market: measurements, coverage; promotion: interactivity;
the campaign and outdoor manifestations; appearance of events; the TV Square in Romania: local TV stations,
national TV stations.
Recommended reading: Daniela Zeca-Buzura, Jurnalismul de televiziune, Editura Polirom, 2005; John Hartley,
Discursul stirilor, Editura Polirom, 1999; Madalina Balasescu, Manual de productie de televiziune, Editura
Polirom, 2003; Jeremy Orlebar, Jon Bignell, Manual practic de televiziune, EdituraPolirom, 2009
Teaching methods: lecture, problem-solving, video projection, exemplification
Assessment methods: practical work, examination
Language of instruction: Romanian
129
idioms. 3. “Thème” (2) Elements of morphosyntax: the verbal moods and tenses (conjugation, sequence of tenses,
agreement of the past participle, if clauses); the nominal group (the irregular plural, the feminine form, types of
determinants); the adverb (categories, adverbs ending in –ment); 4. “Version”: translation into Romanian.
Dictation: oral and written comprehension. 5. “L’âge de la conversation”: “Combien d’armes à feu circulent en
France?” (Le Monde, 01.10.2008). Elements of argumentation: communication strategies, expressing one’s own
viewpoin, persuation, controversy; 6. “Le second degré”: Murphy’s laws. The humour, irony, allusion, periphrasis.
7. “La pub”: French through advertising. The interrogative, negative, imperative sentence. The double meaning,
the word play. Language registers. The familiar language. 8. “Petite histoire du journal télévisé”: the French TV
journalism. Metalanguage, structure: credits, summary, news, report; 9. Francophone culture and civilisation (1)
La chanson française: Jacques Brel, “Ne me quitte pas”; Joe Dassin, “L’été indien”. Oral comprehension; 10.
Francophone culture and civilisation (2) Music from Québec: Villeray, “Cage d’oiseau”. Oral comprehension.
Varieties of French. 11. Francophone culture and civilisation (3) French cinematheque: “Molière”; 12. Francophone
culture and civilisation (4) French cinematheque: “Tanguy”; 13. Francophone culture and civilisation (5) Christmas
and the winter holidays. Traditions and customs. Christmas carols. Notions of gastronomy and culinary culture.
II. 1. Communication and self-introduction: writing documents (CV, letter of intent); interview; nonconventional
mail (e-mail, chat, SMS); 2. The contemporary article (Courrier International); 3. Journalistic genres and styles in
French: May 1968 in France; 4. The written francophone press: press agencies, national daily, weekly and monthly
newspapers, magazines. 5. Audio francophone press. 6. TV francophone press. 7. Internet francophone resources:
portals, sites, blogs. 8. The documentary (1) “Karambolage” 9. The documentary (2) “Le grand siècle français: La
Tour, Le Lorrain, Poussin”. 10. Francophone culture and civilisation (1) French cinematheque: “La Folie des
grandeurs”. 11. Francophone culture and civilisation (2). French cinematheque: “Le Fabuleux destin d’Amélie
Poulain”. 12. Francophone culture and civilisation (3). La chanson française: Renaud, “Laisse béton”. Oral
comprehension. The argot and its evolution. 13. Francophone culture and civilisation (4). La chanson française:
Francis Cabrel, “La Robe et l’échelle”. The poetic language, metaphor, connotation.
Recommended reading: Gaulet, Laurent, Ar-ti-cu-ler, Paris, Editions Générales First, 2004; Julaud, Jean-Joseph, Le
petit livre du français correct, Paris, Editions Générales First, 2001; Laygues, Bernard, Guide pratique du français
sans fautes. Orthographe, grammaire et conjugaison, Bagneux-Bruxelles, Zürich, Montréal, Sélection du Reader’s
Digest, 2006; Pouget, Anne, Le Pourquoi des choses. Origine des mots, expressions et usages curieux, Paris, Le
cherche midi, 2006. “Mai 68: l’héritage. Les archives sonores inédites de RTL”, Télérama, hors série (mai 2008);
Le guide de la presse française, 10e éd., Paris, PUF, 2009; Balle, Francis, Les médias, 4e éd., Paris, PUF, 2009;
Dumon, Charles-Henri, Vermès, Jean-Paul, Le CV, la lettre et l'entretien, Paris, Eyrolles, 2006
Teaching methods: lecture, problem-solving, exercise, text analysis, documentation, heuristic conversation,
workshop
Assessment methods: ongoing evaluation, final written examination
Language of instruction: French, Romanian
130
Course title: Ethics and Deontology for Journalists
Course code: J0941
Type of course: compulsory
Level of course: BA
Year of study: 2nd
Semester: 4th
Number of ECTS credits allocated: 5
Name of the lecturer: Florea Ioncioaia
Course objective: Establish active ethical-deontological norms for the future practitioners of the media-related
professions.
Course contents: 1. An overview on the evolution of the main themes and concepts of ethics. 2. Approaches
regarding the functioning of the public life system (the public discourse, the media system) analysed in relation
to the general esthetic values and the media professionals’ values. 3. An overview on the professional
deontology in media: the reason why ethics and deontology are essential for the journalists’ professional
identity.
Recommended reading: Bertrand, Jean-Claude, Deontologie media (Paris, PUF, coll. „Que sais-je?”, 1997),
traducere românească de Mihaela Gafiţescu, cu o prefaţă de Miruna Runcan, Iaşi, Institutul European, 2000;
Christian, Clifford et alii: Etică mass-media, Studii de caz, traducere de Ruxandra Boicu, Iaşi, Polirom, 2001;
Koegel, Kathrin: Etică, Jurnalism şi Publicitate. Problema reglementărilor autoimpuse şi codul deontologic cu
exemple din mass-media occidentală, Bucureşti Freedom House, 1999; Runcan, Miruna: Introducere în etica şi
legislaţia presei, Bucureşti, Editura All, 1998
Teaching methods: lecture, case study, text analysis
Assessment methods: mid-term evaluation, written examination / final written examination / oral examination,
seminar participation
Language of instruction: Romanian
131
Course objective: Familiarize students withaspects of the Romanian modern and contemporary history, the
construction of national identity and the structures of the modern Romanian state.
Course contents: Romanian premodernity. The modern Romanian state (1856-1940); political parties and
regimes; ideologies of the Romanian modernity; society and modernization; Romania and the World War II; the
communist totalitarianism.
Recommended reading: Academia Română, Istoria României. Tratat, vol VII 1 şi VII 2, VIII, XIX, Bucureşti, 2004 ;
Deletant, Dennis, România sub regimul comunist, Bucureşti, 1997; Hitchins, Keith, România. 1866-1947,
Bucureşti, 1994; Scurtu, Ioan, Buzatu, Gheorghe, Istoria românilor în secolul XX, Bucureşti, 2003
Teaching methods: lecture, problem-solving, dialogue
Assessment methods: seminar participation, examination
Language of instruction: Romanian
132
Language of instruction: Romanian
133
Assessment methods: mid-term evaluation, project work, examination
Language of instruction: Romanian
134
Course title: Theory and History of Mentalities
Course code: J1066_B
Type of course: optional
Level of course: BA
Year of study: 3rd
Semester: 6th
Number of ECTS credits allocated: 5
Name of the lecturer: Florea Ioncioaia
Course objective: Familiarize students with the main texts and practices of the history of mentalities, initiate
students in reading the contemporary realities from the perspective of the study of mentalities, training
students for a non-event reading, which may emphasize the daily facts, the game of temporalities, the
differential of values and the cultural references; discussion on the origins of the modern world.
Course contents: Focus the discussionon a history characterized by military confrontations, surface events,
political life, spectacular events; then familiarize students with an ancient history belonging to the anonymous
people, consisting of social life, peoples’ culture, social sensibilities and practices, and later present a history of
mentalities for the journalists’ use, whose themes and methods are adapted to their interests and intellectual
imaginary.
Recommended reading: Duţu, Alexandru: Dimensiunea umană a istoriei, Direcţii în istoria mentalităţilor,
Bucureşti, Meridiane, 1986; Lemny, Ştefan: Sensibilitate şi istorie în secolul XVIII românesc, Bucureşti,
Meridiane, 1990; Nicoară, Simona şi Toader: Mentalităţi colective şi imaginar social, Istoria şi noile paradigme
ale cunoaşterii, Cluj-Napoca, Presa Universitară Clujeană/Mesagerul, 1996; Platon, Alexandru-Florin: Societate
şi mentalităţi în Europa medievală, O introducere în antropologia istorică, Iaşi, Editura Universităţii “Alexandru
Ioan Cuza”, 2000
Teaching methods: lecture, case study, text analysis
Assessment methods: mid-term evaluation, written examination / final written examination / oral examination,
seminar participation
Language of instruction: Romanian
135
Part 3
Romanian Language Courses for Foreign Students
The Department of Romanian Language and Literature, Journalism and Communication Science and Comparative
Literature of our Faculty of Letters organises:
This course is designed for full-degree international students who will be studying in Romanian and/or
wish to learn Romanian before being enrolled as UAIC students (or in any other higher education
institution in Romania) in the first, second or third cycle.
A Graduation Certificate is issued upon the successful completion of the preparatory-year programme, to be
added to all other documents required for enrolment as a student at any higher education institution in
Romania.
Further details on how to sign up for this course, deadlines and fees are available here:
http://www.uaic.ro/en/international/international-students/full-degree-students/ http://www.uaic.ro/wp-
content/uploads/2014/01/Registration-Procedure-for-Non-EU-Citizens-who-consider-studying-at-Alexandru-Ioan-
Cuza-University-of-Iasi.pdf
INTENSIVE ROMANIAN LANGUAGE COURSES – beginner level (12 hours/week for 10 weeks) during
the 1st semester (October – December) and the 2nd semester (March – May)
free of charge :
o incoming Erasmus students registered at Alexandru Ioan Cuza University
o guest students from universities members of the Coimbra Group and Utrecht Network
200 Euro :
o incoming Erasmus students registered at other universities in Iasi
o beneficiaries of other European Programmes
400 Euro – other categories.
If you want to attend an Intensive Romanian Language Course, you are invited to fill in the APPLICATION
FORM and return it in due time to our International Office.
This course is generally appreciated by guest students for its 5 ECTS credits and for the possibility it offers them
to know each other and to quickly integrate among Romanian students. At the end of the course you are
delivered a language certificate mentioning the total number of classes, the level of the course as well as the
number of credits awarded.
II. Summer School “Romania – Language and Civilisation” (3 -24 July 2015)
137
beginner, intermediate and advanced levels
15 hours per week of intensive practical courses, from Monday to Friday, from 9 a.m. to 1 p.m.
SOCIAL ACTIVITIES:
Social events: reception cocktail, films, folk dance courses, wine tasting, contacts with Romanian students (on
Saturdays and Sundays).
Excursions:
A sightseeing tour of Iasi. History and culture have made Iasi an outstanding spiritual and political
centre. Iasi was the capital of Moldavia until the Union of the Romanian Principalities in 1859. The first
modern university in Romania, Alexandru Ioan Cuza University, was founded in Iasi in 1860.
A 3-day excursion to Northern Moldavia and to the famous monasteries with their exterior paintings,
which are located in wonderful and unspoilt landscapes.
ACCOMMODATION:
Gaudeamus Centre of International Exchanges, Codrescu Campus (C17), Str. Gh. Asachi no. 17, Iasi
MEALS:
The students' dining hall.
CONTACT PERSONS
Part 4
Erasmus Information
138
Erasmus Faculty Coordinator:
Veronica Popescu, Lecturer PhD Erasmus Office
The Erasmus Office is part of the European Programmes
Contact: Office, which functions within the Department of
Tel: (0040 232) 201253 International Relations. It is in charge with the management
Fax: (0040 232) 201201 of the European educational programmes implemented in
Email: vera@uaic.ro; the University.
veronica.t_popescu@yahoo.com Contact:
Alexandru Ioan Cuza University
Bd. Carol I, no. 11, Iasi 700506
Department of International Relations
European Programmes Office
Tel: (0040 232) 201021
Fax: (0040 232) 201201
Email: erasmus@uaic.ro
Opening hours:
The academic year starts on a Monday, before or immediately after 1 October. The University runs on a
system of semesters.
The 1st semester is made up of 12 study weeks, followed by 2 weeks of winter holiday (Christmas break), then
by other 2 study weeks, an examination period of 3 weeks and another 1 week holiday.
The 2nd semester starts in mid-February and is made up of 14 study weeks, followed by an examination period
of 3 weeks and then by 3 weeks of student practice.
139
Libraries
All the students enrolled at the Faculty of Letters, Alexandru Ioan Cuza University, can have access to all the
University libraries and to other libraries in Iasi.
Necessary documents:
student card or certificate
ID card
a small-size photo
The Romanian Academy Library: Bd. Carol I no. 8, Tel.: +40 232 267584
French Cultural Centre: Bd. Carol I no. 26, Tel.: +40 232 267637, Fax: +40 232 211026
British Council: Str. Pacurari no. 4, Tel. /Fax: +40 232 316159
German Cultural Centre: Bd. Carol I no. 21, Tel.: +40 232 214051
American Corner: Bd. Ștefan cel Mare și Sfânt nr. 10 (Clădirea Galeriile Ștefan cel Mare, etaj), 700063
140