GLM Professional: Robert Bosch Power Tools GMBH
GLM Professional: Robert Bosch Power Tools GMBH
GLM Professional: Robert Bosch Power Tools GMBH
70538 Stuttgart
GERMANY
www.bosch-pt.com
GLM Professional
1 609 92A 544 (2019.05) O / 72 80 | 80+R 60
en Original instructions
zh 正本使用说明书
zh 原始使用說明書
ko 사용 설명서 원본
th หนังสือคู่มือการใช้งานฉบับ
ต้นแบบ
id Petunjuk-Petunjuk untuk Penggun-
aan Orisinal
vi Bản gốc hướng dẫn sử dụng
2|
(i) (j)
(h)
(g)
(a)
(f)
(e) (b)
(d)
(c)
(12)
(11)
(10)
(1)
(2)
(3)
(4) (13)
(5)
(6)
(9) (7) (14)
(8)
(20)
(18)
(19)
0 VF l
na
M 25
GL fessio
P ro
(15)
(23)
(22)
(17) (16)
(21)
GLM 80
B C 1
ma x
1
X
min
E
1
D 2
1
1
1
X
2 X
F G
B3
B1
B2
A
I (25)
(24) (24)
(3)
(2)
K
1
180º
180º
90º 90º
(24)
0 601 079 000
2
Double indirect height measurement
Display elements 1
Indirect length measurement
(a) Measured value lines Timer function
(b) "ERROR" indicator Wall area measurement
(c) Result line Grade measurement
(d) Digital spirit level/position of measured value list (g) Battery charge indicator
entry
(h) Laser switched on
(e) Indicator for measured value list
(i) Reference level of measurement
(f) Measuring functions
(j) Temperature warning
Length measurement
Technical data
Digital laser measure GLM 80 GLM 80+R 60
Article number 3 601 K72 3.. 3 601 K72 3..
Distance measurement
Measuring range (typical) 0.05–80 mA) 0.05–80 mA)
Measuring range (typical, unfavourable conditions) 35 mB) 35 m B)
Measuring accuracy (typical) ± 1.5 mmA) ± 1.5 mmA)
Measuring accuracy (typical, unfavourable conditions) ±2.5 mmB) ±2.5 mmB)
Smallest display unit 0.1 mm 0.1 mm
Indirect distance measurement and level
Measuring range –60° to +60° –60° to +60°
Grade measurement
Measuring range 0°–360° (4 x 90°)C) 0°–360° (4 x 90°)C)
D) E)
Measuring accuracy (typical) 0.2° ±0.2°D) E)
Smallest display unit 0.1° 0.1°
General
Operating temperature -10 °C to +50 °CF) -10 °C to +50 °CF)
Storage temperature -20 °C to +50 °C -20 °C to +50 °C
Permitted charging temperature range +5 °C to +40 °C +5 °C to +40 °C
Relative air humidity max. 90% 90%
Max. altitude 2000 m 2000 m
Pollution degree according to IEC 61010-1 2G) 2G)
Laser class 2 2
Laser type 635 nm, < 1 mW 635 nm, < 1 mW
Laser beam diameter (at 25 °C) approx.
– 10 m distance 6 mmE) 6 mmE)
– 80 m distance 48 mmE) 48 mmE)
Adjustment accuracy of the laser to the housing approx.
– Vertical ±2 mm/mH) ±2 mm/mH)
H)
– Horizontal ±10 mm/m ±10 mm/mH)
u Do not direct the laser beam at persons or animals and – The rear edge of the measuring tool or the front edge of
do not stare into the laser beam yourself (even from a the measuring pin (9) when it has been folded out by 90°
distance). (e.g. when applying the tool to outer corners)
To switch off the measuring tool, press and hold the on/off – The tip of the measuring pin (9) when it has been folded
button (8). 180° (e.g. when measuring from a corner)
If no button on the measuring tool is pressed for approx. five – The front edge of the measuring tool (e.g. when measur-
minutes, then the measuring tool will automatically switch it- ing from a table edge)
self off to preserve battery life. – The centre of the thread (19) (e.g. for tripod measure-
If the angle has not been changed for approx. five minutes ments)
while the measuring tool is in the "grade measurement" oper- To select the reference level, press the button (10) until the
ating mode, the tool will automatically switch itself off to pre- required reference level is shown on the display. The rear
serve battery life. edge of the measuring tool is pre-set as the reference level
All saved values are retained when the tool is automatically every time the measuring tool is switched on.
switched off. It is not possible to make a retrospective alteration to the ref-
erence level for measurements that have already been taken
Measuring process (e.g. when displaying measured values in the measured
After the measuring tool has been switched on by pressing value list).
the measuring button (2), the tool is always in the length
measurement function by default, or in the grade measure- Basic settings menu
ment function if the tool has been inserted into the measur- To enter the basic settings menu, press and hold the button
ing rail (24). Other measuring functions can be switched to for basic settings (4).
by pressing the respective function button (see "Measuring Briefly press the basic settings button (4) to select the indi-
functions", page 12). vidual menu items.
Once the measuring tool has been switched on, the rear Press the minus button (5) or the plus button (11) to select
edge of the measuring tool is selected as the reference level the setting within the menu items.
for measurement. You can change the reference level by
To exit the basic settings menu, press the measuring button
pressing the reference level selection button(10) (see "Se-
(2).
lecting the reference level (see figure A)", page 11).
Apply the measuring tool with the selected reference level to Basic settings
the point at which you want to start the measurement (e.g. Audio signals On
wall).
To switch on the laser beam, briefly press the measuring but- Off
ton (2).
u Do not direct the laser beam at persons or animals and Display illumination On
do not stare into the laser beam yourself (even from a
distance). Off
Aim the laser beam at the target surface. To initiate the
measurement, briefly press the measuring button (2) again. Automatically
While the laser beam is continuously switched on, measure- on/off
ment will begin after the first press of the measuring button
Digital spirit level On
(2). In the continuous measurement function, measurement
begins as soon as the function is activated. Off
The measured value typically appears within 0.5 seconds
and no later than 4 seconds. The duration of the measure- Display rotation On
ment depends on the distance, the lighting conditions and
the reflective properties of the target surface. The end of the
measurement is indicated by an audio signal. Upon comple- Off
tion of the measurement, the laser beam is automatically
switched off.
If no measurement has been performed within approx.
20 seconds of aim being taken, the laser beam is switched Continuous laser beam On
off automatically to preserve battery life.
Off
Selecting the reference level (see figure A)
You can choose between four different reference levels for
the measurement: Unit of distance (depending m, ft, inch, etc.
on country version)
and displayed in the result line (c). The indi- the display.
vidual measured values can be found in the
Ensure that the measuring tool is at the same height as the
measured value lines (a).
lower measuring point. Then tilt the measuring tool around
Values over 999,999 m3 cannot be displayed; "ERROR" will the reference level and measure distance (1) as for a length
instead appear on the display. Divide the volume to be meas- measurement.
ured into individual measurements, the resulting values of
which you can calculate separately and then combine into an
overall total.
Once the measurement is complete, the result Now measure the length B2 of the second wall.
for the required distance "X" is displayed in The individual measured value displayed in the
the result line (c). The measured values for dis- middle measured value line (a) is added to the
tance "1" and angle "α" can be found in the length B1. The sum of the two lengths ("sum",
measured value lines (a). displayed in the bottom measured value line
(a)) is multiplied by the saved height A. The total area value
b) Double indirect height measurement (see figure D)
is displayed in the result line (c).
Repeatedly press the button for changing function (4) until
1
You can measure any number of lengths Bx, which will be
the indicator for double indirect height measurement ap-2
automatically added and multiplied by the height A.
pears on the display. The requirement for a correct area calculation is that the first
Measure distances 1 and 2 in succession as for a length measured length (for example the ceiling height A) is
measurement. identical for all sub-areas.
Once the measurement is complete, the result Grade measurement (see figure G)
for the required distance X is displayed in the Press the button for grade measurement (3) to bring up the
result row (c). The measured values for dis- indicator for grade measurement on the display. The rear
tances 1 and 2 and angle α can be found in the of the measuring tool serves as the reference level. Press the
measured value rows (a). button for grade measurement (3) again to use the sides of
Ensure that the reference level for the measurement (e.g. the measuring tool as a reference level and rotate the display
the rear edge of the measuring tool) remains in exactly the view by 90°.
same place for all the individual measurements in a single Press the measuring button (2) to fix the measured value
measuring process. and transfer it to the measured value memory. Press the
c) Indirect length measurement (see figure E) measuring button (2) again to continue the measurement.
Repeatedly press the button for changing function (4) until If the display flashes during measurement, the measuring
the indicator for indirect length measurement appears on
1
tool has been tipped too heavily to the side.
the display. If the "digital spirit level" function is activated in the basic
Ensure that the measuring tool is at the same height as the settings, the grade value is also displayed in the other meas-
required measuring point. Then tilt the measuring tool uring functions in line (d) of the display (1).
around the reference level and measure distance "1" as for a Timer function
length measurement.
The timer function is useful when the measuring tool should
Once the measurement is complete, the result be kept stationary during measurement, for example.
for the required distance "X" is displayed in
Press and hold the button for the timer function (6) to bring
the result line (c). The measured values for dis-
up the indicator on the display.
tance "1" and angle "α" can be found in the
The time period between triggering the timer and starting
measured value lines (a).
measurement is displayed in the measured value line (a).
Wall area measurement (see figure F) The time period can be set between 1–60 seconds by press-
The wall area measurement is used to determine the sum of ing the plus button (11) or minus button (5).
multiple individual areas with a common height. The measurement is made automatically after
In the illustrated example, the total area of several walls that the set time period has expired.
have the same ceiling height A but different lengths B is to The timer function can also be used for dis-
be determined. tance measurements within other measuring
For wall area measurements, repeatedly press the button for functions (e.g. area measurement). It is not possible to add
changing function (4) until the indicator for wall area meas- or subtract measuring results or carry out continuous meas-
urement appears on the display. urement.
Measure the ceiling height A as with a length measurement. List of the last measured values
The measured value ("cst") is displayed in the top measured The measuring tool stores the last 20 measured values and
value line (a). The laser remains switched on. their calculations and displays them in reverse order (with
Then measure the length B1 of the first wall. the most recent measured value displayed first).
The area is automatically calculated and dis- To retrieve the saved measurements, press the
played in the result line (c). The last measured button (7). The result of the last measurement
value for length can be found in the middle appears on the display, along with the indic-
measured value line.(a). The laser remains ator for the measured values list (e) and with
switched on. storage space for the numbering of the dis-
played measurements.
If no further measurements are saved upon pressing the but-
ton (7) again, the measuring tool switches back to the last
measuring function. Press one of the buttons for the measur- Subtracting measured values
ing functions to exit the list of measured values. To subtract measured values, press the minus
To permanently save the currently displayed measured button (5); "-" will appear on the display as
length value as a constant, press and hold the button for the confirmation. The subsequent steps are the
list of measured values (7) until "CST" is shown on the dis- same as for the "Adding measured values" sec-
play. An entry in the list of measured values cannot be retro- tion.
spectively saved as a constant.
To use a measured length value in a measuring function (e.g. Practical advice
area measurement), press the button for the list of meas- General advice
ured values (7), select the desired entry and confirm it by The reception lens (17) and the laser beam output (16)
pressing the results button (6). must not be covered during the measuring process.
Deleting measured values The measuring tool must not be moved during a measure-
Briefly pressing the button (8) will delete the last measured ment (with the exception of the continuous measurement
value in all measuring functions. Repeatedly pressing the and grade measurement functions). For this reason, place
button briefly will delete the individual measured values in the measuring tool against or on a firm surface whenever
reverse order. possible.
To delete the currently displayed entry in the list of meas- Influences on the measuring range
ured values, briefly press the button (8). To delete the com- The measuring range depends on the lighting conditions and
plete list of measured values and the constant "CST", press the reflective properties of the target surface. For better vis-
and hold the measured value list button (7) and at the same ibility of the laser beam when working outdoors and in bright
time briefly press the button (8). sunlight, use the laser viewing glasses (27) (accessory) and
In the wall area measurement function, a brief first press of the laser target plate (28) (accessory) or shade the target
the button (8) will delete the last individual measured value; area.
a second press will delete all lengths BX; a third will delete
Influences on the measurement result
the ceiling height A.
Due to physical effects, the possibility of inaccurate meas-
Adding measured values urements when measuring various surfaces cannot be ex-
To add measured values together, first perform any meas- cluded. These include:
urement or select an entry from the list of measured values. – Transparent surfaces (e.g. glass, water)
Next, press the plus button (11). "+" will appear on the dis- – Reflective surfaces (e.g. polished metal, glass)
play as confirmation. Then perform a second measurement
– Porous surfaces (e.g. insulating materials)
or select another entry from the measured value list.
– Structured surfaces (e.g. roughcast, natural stone).
Press the results button (6) to retrieve the sum
of both measurements. The calculation is If necessary, use the laser target plate (28) (accessory) on
shown in the measured value lines (a) and the these surfaces.
sum is displayed in the result line (c). Inaccurate measurements are also possible where the laser
When the sum has been calculated, you can add more meas- is pointed at target surfaces diagonally.
ured values or measured value list entries to this result if you Layers of air at different temperatures and indirectly re-
press the plus button (11) before each measurement. Press ceived reflections can also influence the measured value.
the results button (6) to end the addition. Checking accuracy and calibrating the grade
Information on addition: measurement (see figure H)
– Mixtures of length, area and volume values cannot be ad- Regularly check the accuracy of the grade measurement.
ded together. For example, if a length value and an area This is accomplished by means of a reverse measurement.
value are added together, "ERROR" will appear briefly on To do this, lay the measuring tool on a table and measure the
the display when the results button (6) is pressed. The inclination. Turn the measuring tool by 180° and measure
measuring tool will then switch back to the most recently the inclination again. The difference between the displayed
active measuring function. values must not exceed 0.3°.
– The result of a measurement (e.g. volume value) is always In case of greater deviation, the measuring tool must be re-
added; for continuous measurements, the measured calibrated. To do this, press and hold the grade measure-
value displayed in the result line (c) is added. It is not ment button (3). Follow the directions on the display.
possible to add individual measured values from the Accuracy check of the distance measurement
measured value lines (a).
You can check the accuracy of the measuring tool as follows:
– Choose a measuring section of approx. 1–10 m in length
that is permanently unchanged, the exact length of which
is known to you (e.g. room width, door opening). The
measuring section must be indoors, and the target sur-
face of the measurement must be smooth and reflect Cause Corrective measures
well.
The laser beam output (16) Wipe the laser beam output
– Measure the section ten times in succession. and/or reception lens (17) (16) and/or reception lens
The deviation between the individual measurements and the are fogged up (e.g. due to a (17) dry with a soft cloth.
mean value must not exceed ± 2 mm. Record the measure- rapid temperature change).
ments in order to be able to compare the accuracy later on.
Calculated value is larger Divide the calculation into in-
Working with the tripod (accessory) than 999,999 m/m2/m3. termediate steps.
The use of a tripod is particularly necessary for larger dis- Display shows "> 60°" or "< –60°"
tances. Place the measuring tool with the 1/4" thread (19)
The grade measuring range Perform the measurements
on the quick-release plate of the tripod (26) or a conven-
for the measuring function or within the specified angle
tional camera tripod. Tighten it using the locking screw of the
reference level has been ex- range.
quick-release plate.
ceeded.
Set the reference level for measurements with a tripod by
pressing the button (10) accordingly (thread reference Display shows "CAL" and "ERROR"
level). The calibration of the grade Repeat the calibration ac-
measurement has not been cording to the instructions
Working with the measuring rail (see figures I–K)
carried out in the right order that appear on the display
The measuring rail (24) can be used for a more exact grade or has not been carried out in and in the manual.
measurement result. Distance measurements are not pos- the correct positions.
sible with the measuring rail.
The surfaces used for calib- Repeat the calibration on a
Insert the measuring tool into the measuring ration were not precisely ho- horizontal or vertical surface
rail (24) as shown and lock the measuring tool rizontal or vertical. and check the surfaces be-
in place with the locking lever (25). Press the forehand if necessary using a
measuring button (2) to activate the "measur- spirit level.
ing rail" operating mode.
The measuring tool has Repeat the calibration and
Regularly check the accuracy of the grade measurement by
moved or tilted when the hold the measuring tool still
means of a reverse measurement or the levels on the meas-
button was pressed. against the surface when
uring rail.
pressing the button.
In case of greater deviation, the measuring tool must be re-
calibrated. To do this, press and hold the grade measure- Battery charge indicator (g), temperature warning (j)
ment button (3). Follow the directions on the display. and "ERROR" shown in the display
To end the "measuring rail" operating mode, switch off the The temperature of the Wait until the charging tem-
measuring tool and remove it from the measuring rail. measuring tool is outside the perature range has been
permissible charging temper- reached.
Errors – Causes and Corrective Measures ature range.
Battery charge indicator (g) and "ERROR" shown in the
Cause Corrective measures display
Temperature warning(j) flashes, measurement not pos-
The battery charging voltage Check whether the connec-
sible. is not correct. tion has been established
The measuring tool is outside Wait until the measuring tool correctly and that the micro
the operating temperature of has reached operating tem- USB cable is working prop-
–10 °C to +50 °C (in the con- perature. erly. If the device symbol
tinuous measurement func- flashes, the battery is defect-
tion, up to +40 °C). ive and must be replaced by
Display shows "ERROR" the Bosch after-sales ser-
vice.
Addition/subtraction of Only add/subtract measured
measured values with differ- values with the same units of Battery charge indicator (g) and clock symbol (f) shown
ent units of measurement. measurement. in the display
Angle between laser beam Increase the angle between Charging time significantly Only use the original Bosch
and target is too acute. the laser beam and the target extended due to the charging micro USB cable.
current being too low.
Target surface is too reflect- Use the laser target plate
ive (e.g. mirror) or not re- (28). Measurement result implausible
flective enough (e.g. black Target surface reflection not Cover the target surface.
material), or ambient light is distinct (e.g. water, glass).
too bright.
Disposal
Laser Radiation
Measuring tools, rechargeable/non-rechargeable
batteries, accessories and packaging should be
Do not stare into beam
sorted for environmental-friendly recycling. Class 2 laser product
Do not dispose of the measuring tools or re-
chargeable/non-rechargeable batteries with
household waste. u 如果警戒牌的文字并非贵国语言,使用仪器之
前,先把附带的以贵国语言书写的的贴纸贴在警
Battery packs/batteries:
Li-ion: 戒牌上。
Please observe the notes in the section on transport Trans- 不得将激光束指向人或动物,请勿直视
port.
激光束或反射的激光束。 可能会致人炫
u Integrated batteries may only be removed for disposal
目、引发事故或损伤眼睛。
by qualified personnel. Opening the housing shell can
destroy the measuring tool. u 如果激光束射向眼部,必须有意识地闭眼,立即
Before you can remove the battery from the measuing tool, 从光束位置将头移开。
you will need to use the measuring tool until the battery is
completely discharged. Unscrew the screws on the housing u 请不要对激光装置进行任何更改。
and remove the housing shell in order to remove the battery. u 激光视镜不得用作护目镜。激光视镜用于更好地
To prevent a short circuit, disconnect the connectors on the
battery one at a time and then isolate the poles. Even when 识别激光束;然而对激光束并没有防护作用。
fully discharged, the battery still contains a residual capa- u 激光视镜不得用作太阳镜或在道路交通中使用。
city, which can be released in case of a short circuit. 激光视镜并不能完全防护紫外线,还会干扰对色
彩的感知。
u 仅允许由具备资质的专业人员使用原装备件修理
测量仪。如此才能够确保测量仪的安全性能。
中文 u 不得让儿童在无人看管的情况下使用激光测量
仪。可能意外地让人炫目
安全规章
u 请勿在有易燃液体、气体或粉尘的潜在爆炸性环
必须阅读并注意所有说
境中使用测量仪。测量仪器内可能产生火花并点
明,从而安全可靠地操作 燃粉尘和气体。
测量仪。如果不按照给出 保护测量工具 免受高温(例如长期日
的说明使用测量仪,可能 照)、火焰、水和湿气的侵害。 有爆炸
会影响集成在测量仪中的保护功能。测量仪上的警 的危险。
戒牌应保持清晰可读的状态。请妥善保存本说明
书,并在转交测量仪时将本说明书一起移交。
(15) 拎环固定座 1
间接长度测量
(16) 激光束出口 计时器功能
(17) 接收透镜 墙壁面积测量
技术参数
数字式激光测距仪 GLM 80 GLM 80+R 60
物品代码 3 601 K72 3.. 3 601 K72 3..
距离测量
测量范围(典型) 0.05-80米A) 0.05-80米A)
B)
测量范围(一般,不利的条件) 35米 35米B)
测量精度(典型) ±1.5毫米A) ±1.5毫米A)
测量精度(一般,不利的条件) ±2.5毫米B) ±2.5毫米B)
安装 – 按下测量按键(2):测量仪和激光器被接通。测量
仪处于长度测量功能中。对于安装在测量轨(24)
为充电电池充电 上的测量仪,倾斜度测量功能已激活。
可以通过USB接口或USB电源(最小500毫安)用
u 不得将激光束对准人或动物,也请勿直视激光
Micro USB电缆给充电电池充电。
束,即使和激光束相距甚远也不可以做上述动
如何正确地使用充电电池
充电电池只能存放在允许的温度范围内,参见“技术 作。
参数”。夏天不得将充电电池搁置在汽车中。 如要关闭测量仪,长按开关键(8)。
充电后如果充电电池的使用时间明显缩短,代表充
如果在约5分钟的时间内没有按下测量仪上的任何按
电电池已经损坏,必须更换新的充电电池。
键,测量仪便会自动关闭,以保护充电电池。
请注意有关废弃处理的规定。
如果在运行模式“倾斜度测量”中,角度约5分钟不变
化,测量仪便会自动关闭,以保护充电电池。
工作 在自动关机后,所有储存的测量值被保留。
投入使用 测量过程
u 不可以让湿气渗入仪器中,也不可以让阳光直接 按下测量按键(2)接通测量仪后,如果测量仪是安装
照射在仪器上。 在测量轨(24)上,便会始终处于长度测量或倾斜度测
量模式下。可以按下相应的功能键调到其他测量功
u 请勿在极端温度或温度波动较大的情况下使用测
能 (参见 “测量功能”, 页 21)。
量仪。比如请勿将测量仪长时间放在汽车内。温 开机后的测量基准面已选为测量仪的后缘。按下基
度波动较大的情况下,使用测量仪之前先使其温 准面按键(10)可以更改基准面 (参见 “选择基准面
度稳定下来。在极端温度或温度波动较大的情况
下,测量仪的精度可能会受到影响。 (参见插图A)”, 页 21).
u 避免让测量仪发生剧烈碰撞或使其掉落。 测量仪 将测量仪的所选基准面置于所需的测量起始点上
(如墙壁)。
受到强烈的外部影响后,在继续工作前务必进行
一次精度检查 (参见 “倾斜度测量的精度检查和校 如要接通激光束,请短促按压测量按键(2)。
准(参见插图H)”, 页 24)和(参见 “距离测量精 u 不得将激光束对准人或动物,也请勿直视激光
度检查”, 页 24)。
束,即使和激光束相距甚远也不可以做上述动
接通/关闭 作。
u 测量仪接通后应有人看管,使用后应关闭。激光 将激光束瞄准目标面。启动测量时,请再次短促按
可能会让旁人炫目。 压测量按键(2)。
可采用以下方式接通测量仪:
如永久性激光束已接通,则第一次按下测量按键(2)
– 按压开关键(8):测量仪接通并且处于长度测量功 后便会开始测量。如果选择持续测量功能,只要一
能中。激光器不接通。 启动这个功能便可以进行测量。
测量值通常在0.5秒最晚4秒后出现。测量时长取决
于距离、照明条件和目标面的反射特性。在测量结
束后,将发出一个信号音。测量结束后,激光束自 基本设置
动关闭。
关闭
如果在激活后约20秒后未进行测量,激光束便会自
动关闭,以保护充电电池。
距离的单位(视国别而 米、英尺、英
选择基准面(参见插图A) 定) 寸等
测量时可以选择四个不同基准面: 角度的单位 度、%、毫米/
– 测量仪的后缘或翻开90度后的止动销(9)的前缘 米、英寸/英尺
除了“永久性激光束”设置外,其他所有基本设置在
(例如在靠到外角上时),
关机后都将被保留。
– 翻转180度后的止动销(9)的尖部(例如用于从角
永久性激光束
落测量),
– 测量仪的前缘(例如在从台面棱边开始测量 u 不得将激光束对准人或动物,也请勿直视激光
时), 束,即使和激光束相距甚远也不可以做上述动
– 螺纹(19)的中心(例如用三脚架测量时)。 作。
选择基准面时应反复按压按键(10),直到显示屏上显 采用该设置时,激光束在两次测量之间时仍保持接
示出所需的基准面。每次接通测量仪后,测量仪的 通状态,仅需短促按压一次测量按键(2)就可测量。
后缘都已预设为基准面。
无法在完成测量后再对基准面进行事后更改(例如 测量功能
在测量值已显示在测量值列表中时)。 单一长度测量
“基本设置”菜单 进行长度测量时,反复按压按键(12),直到显示屏上
如要进入“基本设置”菜单,请按住基本设置按键 出现长度测量显示 。
(4)。 如要接通激光并进行测量,请分别短促
按压测量按键(2)一次。
短促按下基本设置按键(4),可以选择各个菜单项。
在结果行(c)中显示测量值。
按下减号键(5)或加号键(11),可以在菜单项内部选
择设置。 如果先后进行多次长度测量,最后几次测量的结果
会显示在测量值行(a)中。
如要退出“基本设置”菜单,请按下测量按键(2)。
基本设置 面积测量
信号音 接通 进行面积测量时,反复按压按键(12),直到显示屏上
出现面积测量显示 。
关闭 然后像长度测量一样依次测量宽度和长度。在两次
测量之间激光束保持接通。
两次测量结束后会自动计算出面积,并
显示屏照明 接通
显示在结果行(c)中。各个测量值位于测
关闭 量值行(a)中。
体积测量
自动
接通/关闭 进行体积测量时,反复按压按键(12),直到显示屏上
数字水准仪 接通 出现体积测量显示 。
然后像测量长度一样依次测量宽度、长度和深度。
关闭
在三次测量之间激光束保持接通。
三次测量结束后会自动计算出体积,并
显示屏旋转 接通
显示在结果行(c)中。各个测量值位于测
量值行(a)中。
关闭 大于999 999立方米的数值无法显示,
在显示屏上将显示“ERROR”。您可以把要测量的体
积分割成数个单一测量,分别计算其数值,然后再
累加。
永久性激光束 接通
持续测量/最小/最大测量(参见插图B) 测量完成后,在结果行(c)中显示所求线
持续测量时,测量仪可相对于目标进行运动,同
段“X”的结果。线段“1”“2”和角度“α”的测
时,测量值每0.5秒更新一次。例如,您可以从一堵
墙出发,移动所需的距离,这样将随时可以读取当 量值位于测量值行(a)中。
前的距离。 请注意,测量的基准面(例如测量仪的后缘)在同
进行持续测量时,按下功能转换按键(4),直到显示 个测量过程中的所有单一测量时应处于完全相同的
位置。
屏上出现持续测量显示 。按下测量按键(2),开始持
续测量。 c) 间接长度测量(参见插图E)
最小测量功能用于确定到固定基准点的最近距离。 反复按压功能转换按键(4),直到显示屏上出现间接
这有助于例如确定垂直或水平位置。 长度测量显示 。
1
最大测量功能用于确定到固定基准点的最远距离。 请确保测量仪处在与找寻的测量点相同的高度上。
这有助于例如确定对角线。 然后使测量仪绕基准面倾斜,与长度测量时一样测
在结果行(c)中显示当前测量值。在测量 量线段“1”。
值行(a)中显示最大(“max”)和最小 测量完成后,在结果行(c)中显示所求线
(“min”)测量值。如果新测得的长度小 段“X”的结果。线段“1”和角度“α”的测量
于或大于以前的最小值或最大值,旧的储存值便会
值位于测量值行(a)中。
被新的测量值取代。
按下存储器删除按键(8),此前的最小值或最大值将 墙壁面积测量(参见插图F)
被删除。 墙壁面积测量是用来计算高度相同的数个单一墙面
的总面积。
按下测量按键(2),可退出持续测量。在结果行(c)中
在图示的例子中要测定空间高度A相同但长度B不同
显示最后一个测量值。再次按下测量按键(2),将再
的多个墙面的总面积。
次启动持续测量。
进行墙壁面积测量时,反复按压功能转换按键(4),
持续测量在5分钟后自动关闭。在结果行(c)中仍显示
直到显示屏上出现墙壁面积测量显示 。
最后一个测量值。
像长度测量一样测量空间高度A。测量值(“cst”)在
间接距离测量
间接距离测量用于确定无法直接测量的距离,例如 上部的测量值行(a)中显示。激光保持接通状态。
有障碍物阻挡了光路或者没有目标表面可以充当反 然后测量第一堵墙的长度B1。面积自动
射体时。该测量方法只适用于垂直方向。任何水平
方向的偏差都会导致测量错误。 计算出来并在结果行(c)中显示。最后一
在各个单一测量之间激光保持接通。 个长度测量值位于中间的测量值行(a)
间接距离测量有三种测量功能可用,通过这些相应 中。激光保持接通状态。
的功能可以确定不同的线段。 现在测量第二堵墙的长度B2。中间测量
a) 间接高度测量(参见插图C) 值行(a)中显示的测量值被加到长度B1
反复按压功能转换按键(4),直到显示屏上出现间接 上。两个长度的总和(“sum”,显示在下
高度测量显示 。
1
部的测量值行(a)中)被乘以存储的高度A。总面积
请确保测量仪处在与下部测量点相同的高度上。然
后使测量仪绕基准面倾斜,与长度测量时一样测量 值在结果行(c)中显示。
线段(1)。 您可以测量任意多个其它长度Bx,它们将自动相
测量完成后,在结果行(c)中显示所求线 加,然后乘以高度A。
段“X”的结果。线段“1”和角度“α”的测量 间接面积计算的前提条件是,第一个测得的长度
值位于测量值行(a)中。 (在本例中是空间高度A)对于所有子面积都相同。
b) 双重间接高度测量(参见插图D) 倾斜度测量(参见插图G)
反复按压功能转换按键(4),直到显示屏上出现双重 按下倾斜度测量按键(3),会在显示屏上出现倾斜度
1 测量显示 。测量仪的背面被当作基准面。再次按
间接高度测量显示 。 2
下倾斜度测量按键(3),会把测量仪的侧面用作基准
像长度测量一样,以这样的顺序测量线段“1”和“2”。 面,并且显示屏视图旋转90度显示。
按下测量按键(2),可固定测量值并将其接收到测量
值存储器中。再次按下测量按键(2),将继续测量。
测量过程中如果显示开始闪烁,说明测量仪过度侧 测量值相加
向侧倾。 要累加测量值,首先进行一次任意测量或者从测量
如果在基本设置中开启了功能“数字水准仪”,在其 值列表中选择一个条目。然后按压加号键(11)。在显
他测量功能中,倾斜度值也会显示在显示屏(1)的(d) 示屏上出现“+”,用于进行确认。然后再进行另一次
行中。 测量或者从测量值列表中选择另一个测量值。
计时器功能 按下结果按键(6),以查询两个测量结果
计时器功能有助于防止测量仪在测量过程中发生移
动。 之和。计算显示在测量值行(a)中,总和
如要启用计时器功能,按住按键(6),直到显示屏上 显示在结果行(c)中。
出现显示 。 如果在测量前分别按下加号键(11),便会在计算了总
在测量值行(a)中显示从触发到测量的时间段。该时 和之后,在这个结果之上再加上其他测量值或测量
间段可通过按下加号键(11)或减号键(5)在1秒到60秒 值列表条目。按下结果按键(6)将结束累加过程。
之间进行调整。 有关累加功能的指示:
设置的时间段过去后将自动进行测量。 – 长度、面积和体积值不能混合相加。例如,如果
计时器功能也可在进行距离测量时而在 将一个长度值和一个面积值相加,在按下结果按
其他测量功能内(例如面积测量)使 键(6)后将在显示屏上短暂显示“ERROR”。然后测
用。但是该功能无法用在累加和减除测 量仪切换回上一个测量功能。
量结果以及持续测量时。 – 可以累加相应的测量结果(如体积值),对于持
最近的测量值列表 续测量则加上结果行(c)中所显示的测量值。无法
测量仪存储最近20个测量值及其计算结果,并按相 将测量值行(a)中的单个测量值相加。
反的顺序显示它们(首先显示倒数第一个测量
值)。 测量值相减
如要调出所保存的测量结果,按下按键 如要将测量值相减,按下减号键(5),显
(7)。在显示屏上出现最近一次测量的结 示屏上出现“–”,用于进行确认。后续操
果,此外还显示测量值列表指示器(e)以 作类似于“测量值相加”。
及所显示的多个测量编号的存储位置。
工作提示
如果再次按下按键(7)后没有更多测量结果被保存,
测量仪则切换回到前一项测量功能。要离开测量值 一般性指示
列表,请按压任意测量功能按键。 测量时,不得遮挡接收镜头(17)和激光束出口(16)。
为了将当前显示的长度测量值作为常数长期保存, 进行测量时不得移动测量仪(使用持续测量功能和
按住测量值列表按键(7),直到显示屏上显 测量倾斜度时例外)。因此将测量仪尽可能放在固
示“CST”。无法在事后将一个测量值列表条目作为常 定的止挡面或支承面上。
数保存。 影响测量范围的因素
要将一个长度测量值用在一项测量功能(如面积测 测量范围取决于照明条件和目标面的反射特性。在
量)中,按下测量值列表按键(7),选择所需的条目 室外以及外来光线过强时,为了更好地看清激光
束,可使用激光护目镜(27)(附件)和激光靶(28)
并按下结果按键(6)进行确认。
(附件),或遮暗目标面。
删除测量值
影响测量结果的因素
通过短促按压按键(8)可以在所有测量功能中删除倒 基于物理原理,无法避免在不同的表面上进行测量
数第一个单个测量值。多次短促按压按键,可按相 时产生的误差。例如:
反的顺序删除单个测量值。 – 透明表面(例如玻璃、水),
如要删除当前显示的测量值列表条目,短促按压按 – 反光表面(例如抛光金属、玻璃),
键(8)。如要删除整个测量值列表和常数“CST”,按 – 多孔表面(例如绝缘材料),
住测量值列表按键(7)并同时短促按压按键(8)。 – 有纹路的表面(例如粗糙的灰泥墙、天然石)。
在墙壁面积测量功能中,第一次短促按压按键(8)时 必要时,在这些表面上使用激光靶(28)(附件)。
将删除倒数第一个单个测量值,在第二次按压时将 如果未正确地瞄准好目标点,也可能产生误测。
删除所有长度Bx,在第三次按压时将删除空间高度 此外有温差的空气层和间接的反射都可能影响测量
值。
A。
倾斜度测量的精度检查和校准(参见插图H) 原因 补救方法
定期检查倾斜度测量的精度。这可通过包络测量进 激光和目标之间的角度太 加大激光和目标之间的角
行。为此将测量仪置于一个桌面上并测量倾斜度。 狭小。 度
将测量仪旋转180度,然后再次测量倾斜度。显示值
之差最大允许为0.3度。 目标表面反射过强(比如 使用激光靶(28)(附件)
镜子)或过弱(比如黑色
如果有更大的偏差,必须重新校准测量仪。为此需
材料)或环境光线过强。
按住倾斜度测量按键(3)。请遵照显示屏上的指示操
作。 激光束出口(16)或接收镜 用柔软的布擦干激光束出
头(17)蒙上雾气(比如因 口(16)或接收镜头(17)
距离测量精度检查
温度快速变化)。
您可以按照如下方式检查测量仪的精度:
– 选择一个您确切知道的一直不变的测量距离,大 计算值大于999 999米/ 将计算分割成多个中间步
约1至10米(例如房间宽度、门洞)。测量段必 平方米/立方米。 骤
须位在室内,测量的目标表面平整且反射性良 显示屏上显示“>60度”或“<–60度”
好。
– 依次测量该距离10次。 超出了该测量功能或该基 在各个指定的角度范围内
准面的倾斜度测量范围。 进行测量。
单次测量与平均值之间的偏差最大允许为±2毫米。
记录测量情况,以便以后能对精度进行比较。 显示屏上显示“CAL”和显示“ERROR”
使用三脚架(附件)工作 倾斜度测量的校准未以正 根据显示屏和使用说明书
如果距离较远,特别有必要使用三脚架。将测量仪 确的顺序或未在正确的位 上的指示重复校准过程。
用1/4英寸螺纹(19)安装到三脚架(26)或市售摄影三 置上进行。
脚架的快拆板上。用快拆板的固定螺丝拧紧。 进行校准时使用的平面未 在水平或垂直的平面上重
正确地位在水平或垂直的 复校准工作,必要时事先
按下按键(10),对用三脚架进行测量的基准面进行相 位置。 使用水平仪检查该平面。
应调节(基准面螺纹)。
按下按键时移动了或翻倒 重复校准工作,按压按键
使用测量轨工作(参见插图I–K) 了测量仪。 时确保测量仪在其平面上
可以使用测量轨(24),以便在倾斜度测量时获得更精 不会移动。
确的结果。无法利用测量轨进行距离测量。 充电电池电量指示灯(g)、温度警告(j)和显示屏上显
如图所示,将测量仪装入到测量轨 示“ERROR”
(24),然后用锁定杆(25)锁定测量仪。按
测量仪的温度在许可的充 等待回到充电温度范围
下测量按键(2),激活运行模式“测量 电温度范围之外 内。
轨”。 充电电池电量指示灯(g)和显示屏上显示“ERROR”
请定期通过包络测量或测量轨上的水准仪检查倾斜
度测量的准确度。 充电电池的充电电压不正 检查插头是否正确连接,
如果有更大的偏差,必须重新校准测量仪。为此需 确 Micro USB电缆是否功
能正常。如果仪器符号开
按住倾斜度测量按键(3)。请遵照显示屏上的指示操 始闪烁,代表充电电池损
作。 坏,必须由博世的客服中
如要退出运行模式“测量轨”,关闭测量仪,然后将 心更换。
其从测量轨中取出。
充电电池电量指示灯(g)和显示屏上的时钟图标(f)
故障 – 原因和补救措施 充电时间明显延长,因为 只能使用博世原装Micro
充电电流太弱。 USB电缆。
原因 补救方法
测量结果不可信
温度警告(j)闪烁,无法测量
目标表面反射不清晰(比 盖住目标
测量仪的温度超出–10摄 停下工作,等待测量仪的 如水、玻璃)。
氏度至+50摄氏度的工作 温度回到工作温度范围
温度(在持续测量功能中 内。 激光束出口(16)或接收镜 保持激光束出口(16)或接
最高工作温度为+40摄氏 头(17)被遮挡。 收镜头(17)不被遮挡
度)。
设置了错误的基准面 选择适合测量功能的基准
显示屏上显示“Error” 面。
不同测量单位的测量值相 只有相同测量单位的测量 激光束路线中有障碍物 激光点必须完全在目标表
加/相减 值才能相加/相减。 面上。
客户服务和应用咨询 蓄电池/电池:
本公司顾客服务处负责回答有关本公司产品的修 锂离子:
理、维护和备件的问题。备件的展开图纸和信息也 请注意 搬运 段落中的指示。搬运。
可查看:www.bosch-pt.com u 要进行废物处理,只能由专业人员取下内置充电
博世应用咨询团队乐于就我们的产品及其附件问题
提供帮助。 电池。打开壳体可能毁坏测量仪。
询问和订购备件时,务必提供机器铭牌上标示的10 为了从测量仪上取出充电电池,请操纵测量仪,直
位数物品代码。 至充电电池放完电为止。旋出外壳上的螺栓并取下
壳体,以便取出充电电池。为了防止短路,请依次
中国大陆 逐个断开充电电池上的连接并将它们和接线端绝
博世电动工具(中国) 缘。即使完全放电,在充电电池中仍包含有短路情
有限公司 中国 浙江省 杭州市 况下会释放的剩余电容。
滨江区 滨康路567号
产品中有害物质的名称及含量
部件名称 有害物质
铅 汞 镉 六价铬 多溴联苯 多溴二苯醚
+6
(Pb) (Hg) (Cd) (Cr ) (PBB) (PBDE)
外壳的金属部分 X O O O O O
外壳的非金属部分 (包 O O O O O O
括玻璃)
组合印刷电路板 X O O O O O
A)
附件 X O O O O O
碱性电池系统 O O O O O O
B)
充电电池系统 X O O O O O
键盘 O O O O O O
C)
显示器 X O O O O O
部件名称 有害物质
铅 汞 镉 六价铬 多溴联苯 多溴二苯醚
+6
(Pb) (Hg) (Cd) (Cr ) (PBB) (PBDE)
D)
激光模块 X O O O O O
内部连接电缆 O O O O O O
A) 适用于采用附件的产品
B) 适用于采用充电电池电供的产品
C) 适用于采用显示器的产品
D) 适用于采用激光模块的产品
本表是按照SJ/T 11364的规定編制 u 警示牌上的內容若不是以貴國語言書寫,則請於
O: 表示该有害物质在该部件所有物质材料中的含量均在GB/
T 26572 规定的限量要求以下。 第一次使用前將隨附的當地語言說明貼紙貼覆於
X: 表示该有害物质至少在该部件的某一物质材料中的含量超 其上。
出GB/T 26572 规定的限量要求,且目前业界没有成熟的替代
方案,符合欧盟RoHS 指令环保要求。 請勿將雷射光束對準人員或動物,您本
产品环保使用期限内的使用条件参见产品说明书。
人亦不可直視雷射光束或使雷射光束反
射。因為這樣做可能會對他人眼睛產生
眩光,進而引發意外事故或使眼睛受到傷害。
萬一雷射光不小心掃向眼睛,應立刻閉上眼睛並
繁體中文 u
立刻將頭轉離光束範圍。
安全注意事項 u 請勿對本雷射裝備進行任何改造。
為確保能夠安全地使用本 u 請勿將雷射眼鏡當作護目鏡使用。雷射眼鏡是用
測量工具,您必須完整詳 來讓您看清楚雷射光束:但它對於雷射光照射並
沒有保護作用。
讀本說明書並確實遵照其
u 請勿將雷射眼鏡當作護目鏡使用,或在道路上行
內容。若未依照現有之說
進間使用。雷射眼鏡無法完全阻隔紫外線,而且
明內容使用測量工具,測量工具內部所設置的防護 還會降低您對於色差的感知能力。
措施可能無法發揮應有功效。謹慎對待測量工具上 u 本測量工具僅可交由合格的專業技師以原廠替換
的警告標示,絕對不可讓它模糊不清而無法辨識。 零件進行維修。如此才能夠確保本測量工具的安
請妥善保存說明書,將測量工具轉交給他人時應一 全性能。
併附上本說明書。 u 不可放任兒童在無人監督之下使用本雷射測量工
u 小心-若是使用非此處指明的操作設備或校正設 具。他們可能會不小心對他人眼睛產生眩光
備,或是未遵照說明的操作方式,可能使您暴露 u 請不要在存有易燃液體、氣體或粉塵等易爆環境
於危險的雷射光照射環境之下。 下操作本測量工具。測量工具內部產生的火花會
本測量工具出貨時皆有附掛警示牌(即測量工具詳 點燃粉塵或氣體。
產品和功率描述
依規定使用機器
該測量工具是用來測量距離、長度、高度、間距、
Laser Radiation 傾角,並具有計算面積及體積之功能。
Do not stare into beam 本測量工具可同時適用於室內及戶外應用。
Class 2 laser product
插圖上的機件
機件的編號和儀器詳解圖上的編號一致。
減號按鈕 B) 圖文中提到的配件,並不包含在基本的供貨範圍中。
(5)
(6) 測量結果/定時功能按鈕A) 指示器元件
(17) 接收點
1
雙重間接高度測量
2
(18) 序號 1
間接長度測量
技術性數據
數位雷射測距儀 GLM 80 GLM 80+R 60
產品機號 3 601 K72 3.. 3 601 K72 3..
距離測量
測量範圍(標準值) 0.05 – 80 mA) 0.05 – 80 mA)
測量範圍(標準值,在不利條件下) 35 mB) 35 mB)
測量準確度(標準值) ±1.5 mmA) ±1.5 mmA)
測量準確度(標準值,在不利條件下) ±2.5 mmB) ±2.5 mmB)
最小顯示單位 0.1 mm 0.1 mm
間接距離測量和水平儀
測量範圍 –60° – +60° –60° – +60°
在「傾角測量」操作模式下時,只要角度未改變的
安裝 時間已達約 5 分鐘之久,測量工具將自動關機以節
省電池電力。
為充電電池進行充電
已儲存的測量值會在自動關機之後全數保留下來。
您可使用 Micro USB 線透過 USB 連接埠或 USB
電源轉接器(500 mA 以上)為充電電池進行充 測量流程
電。
測量工具安裝在測量軌道 (24) 上時,按一下測量按
如何正確地使用充電電池
充電電池必須存放在容許溫度範圍的環境中,請參 鈕 (2) 啟動後測量工具將一律進入長度測量功能或傾
考「技術性數據」。夏天不可以把充電電池擱置在 角測量功能。按一下對應的功能按鈕即可換至其他
汽車中。 測量功能 (參見 「測量功能」, 頁 30)。
充電後如果充電電池的使用時間明顯縮短,代表充 啟動後,測量工具後緣即被選取做為測量基準點。
電電池已經損壞,必須更換新的充電電池。 按一下基準點按鈕 (10) 即可變更此基準點 (參見
請您遵照廢棄物處理相關指示。 「選擇基準點(請參考圖 A)」, 頁 29)。
將測量工具選定的基準點置於所需的測量起點上
操作 (例如:牆壁)。
短按一下測量按鈕 (2) 以便啟動雷射光束。
操作機器
u 雷射光束不可以對準人或動物,操作人本身也不
u 不可以讓濕氣滲入儀器中,也不可以讓陽光直接
要直視光束,即使和光束相距甚遠也不可以做上
照射在儀器上。
述動作。
u 勿讓測量工具暴露於極端溫度或溫度劇烈變化的
將雷射光束對準目標物表面。再次短按一下測量按
環境。例如請勿將它長時間放在車內。測量工具
鈕 (2) 即可開始測量。
歷經較大溫度起伏時,請先讓它回溫後再使用。
如果儀器曝露在極端溫度下或溫差較大的環境 雷射光束若已是常亮狀態,則第一次按下測量按鈕
中,會影響儀器的測量準確度。 (2) 後就會開始測量。如果選擇連續測量功能,只要
u 測量工具須避免猛力碰撞或翻倒。測量工具遭受 一啟動這個功能便可立刻進行測量。
外力衝擊後,一律必須先檢查其精準度,確認後 原則上 0.5 秒鐘內會出現測量值,最晚 4 秒。測量
才能繼續使用(參見 「檢查傾角測量準確度及進 時間取決於距離、光線情況和目標物表面的反射特
性。測量結束時,會發出一個聲音訊號提醒您。完
行相關校正(請參考圖 H)」, 頁 33)與(參見 成測量後,雷射光束將自動關閉。
「檢查距離測量準確度」, 頁 33)。 瞄準後若 20 秒內未進行測量,將自動關閉雷射光
啟動/關閉 束,以節省充電電池的電力。
u 不可放任啟動的測量工具無人看管,使用完畢後
選擇基準點(請參考圖 A)
請關閉測量工具電源。雷射可能會對旁人的眼睛 共有四個不同的測量基準點供您選擇:
產生眩光。
– 測量工具後緣或止動銷 (9) 旋轉 90° 後翻出的前
您可透過以下方式啟動測量工具: 緣(例如:置於外角上時)、
– 按一下開關按鈕 (8):測量工具隨即開機,並進入 – 旋轉 180° 後翻出的止動銷尖端 (9)(例如:從角
長度測量功能。此時雷射光並不會開啟。 落測量)、
– 按一下測量按鈕 (2):測量工具和雷射隨即啟動。 – 測量工具前緣(例如:以桌緣做為測量起點)、
此時儀器是處於「長度測量」操作模式。測量工 – 螺紋孔中心點 (19)(例如:使用三腳架進行測
具若是安裝在測量軌道 (24) 中,則傾角測量功能 量)。
啟用。 若要選擇基準點,請反覆按壓按鈕 (10),直到螢幕
u 雷射光束不可以對準人或動物,操作人本身也不 上出現您想要使用的基準點。開機時,基準點預設
要直視光束,即使和光束相距甚遠也不可以做上 為測量工具後緣。
已完成的測量無法後續變更基準點(例如:出現在
述動作。 測量值清單中的測量值)。
若要將測量工具關機,請長按開關按鈕 (8)。
「基本設定」功能表
若持續約 5 分鐘未按壓測量工具上的任何按鈕,則
測量工具將自動關機以節省電池電力。 若要進入「基本設定」功能表,請按住基本設定按
鈕 (4) 不放。
顯示該值。新測得的長度測量值位於中
請注意:測量工具應位於與下方測量點一致的高度
間測量值顯示列 (a)。雷射功能將保持開
上。接著將測量工具沿基準點側傾,依照進行長度
啟。
測量之方式來測量 (1) 線段。
現在請您測量第二面牆的長度 B2。中間
完成測量後,測量結果顯示列 (c) 中顯
測量值顯示列 (a) 所顯示的單次測量值
示的測量結果即為您想要確認的「X」線
將累加到長度 B1 中。兩個長度的總和
段。「1」線段及「α」角的測量值則是
(即「sum」,顯示於下方測量值顯示列 (a))再乘
位於測量值顯示列 (a) 中。
以之前儲存的高度 A。所得的總面積值將顯示於測
b)雙重間接高度測量(請參考圖 D)
量結果顯示列 (c) 中。
反覆按壓功能切換按鈕 (4),直到螢幕上出現雙重間
1
您可以繼續測量任意多個長度 BX,系統會自動相加
接高度測量符號 2
。 這些值後再乘以高度 A。
依照進行長度測量之方式依序測量線段「1」和 為求正確計算面積,其前提是:所有區塊面積的第
「2」。 一個測量長度要一致(在本範例中即為空間高度
A)。
完成測量後,測量結果顯示列 (c) 中顯
傾角測量(請參考圖 G)
示的測量結果即為您想要確認的「X」線
按一下傾角測量按鈕 (3),螢幕上隨即出現傾角測量
段。線段「1」、線段「2」及「α」角
符號 。目前是以測量工具背面做為基準點。再按
的測量值則是位於測量值顯示列 (a) 中。
一下傾角測量按鈕 (3),即改以測量工具側面做為基
請注意:在同一個測量流程中進行每一次測量時, 準點,而且螢幕畫面將旋轉 90°。
測量基準點(例如:測量工具後緣)都必須精準地
保持在同一位置上。 按一下測量按鈕 (2),以便鎖定並記憶測量值。再按
c)間接長度測量(請參考圖 E) 一下測量按鈕 (2) 即可繼續測量。
反覆按壓功能切換按鈕 (4),直到螢幕上出現間接長 測量中途如果此符號開始閃爍,代表測量儀器過度
側傾。
度測量符號 。
1
如果基本設定中的「數位水平儀」功能為啟用狀
注意,測量儀器必須與您想要確認的測量點位在同 態,即便是在使用其他測量功能時,也可以從螢幕
一高度上。接著將測量工具沿基準點側傾,依照進
(1) 的顯示列 (d) 中看見此一傾角值。
行長度測量之方式來測量「1」線段。
定時功能
舉例來說,定時功能可幫助您:避免在進行測量期
間移動測量工具。
檢查傾角測量準確度及進行相關校正(請參考圖 原因 補救措施
H)
螢幕上出現「ERROR」
請定期檢查傾角測量準確度。其做法是執行一次反
轉測量。請將測量工具放到桌上,然後進行傾角測 相加/相減不同尺寸單位 只能相加/相減相同測量
量。將測量工具旋轉 180°,然後再測量一次傾角。 的測量值 單位的測量值
顯示值最多可相差 0.3°。 雷射與目標物之間的夾角 加大雷射與目標物之間的
如果差距超出規定則必須重新校正測量儀器。若要 太小。 夾角
這樣做,請按住傾角測量按鈕 (3) 不放即可。並遵照 目標物表面的反射性太強 請使用雷射標靶 (28)
螢幕上的指示。 (例如鏡子)或太弱(例 (配件)
如黑色材料),或是環境
檢查距離測量準確度
光線過強。
您可按以下方式檢查測量工具的準確度:
– 選擇一個您本人非常熟悉且長度不會改變的測量 雷射光束出口 (16) 或接 請用軟布擦乾雷射光束出
線段,線段長度大概介於 1 到 10 m之間(例如 收點 (17) 起霧(例如因 口 (16) 或接收點 (17)
房間的寬度、門口等)。測量線段必須位於室
溫度變化過快)。
內。測量目標的表面必須是光滑且具備良好的反
射性。 算出的數值大於 999 進行測量時把待計算的長
– 連續測量該線段 10 次。 999 m/m2/m3。 度再細分成多段
每一次的測量結果最多只能與平均值相差 ±2 mm。 螢幕上出現「>60°」或「<–60°」
要做好測量記錄,以便日後充當檢查儀器準確度的
超出測量功能或基準點的 在各個指定的角度範圍內
根據。
傾角測量範圍。 進行測量。
使用三腳架(配件)進行測量
螢幕上出現「CAL」和「ERROR」
當測量目標位於遠處時,必須使用三腳架。請利用
1/4" 螺紋孔 (19) 將測量工具安裝到三腳架 (26) 或 未按照正確順序或未在正 根據螢幕和使用說明書上
確位置上進行傾角測量校 的指示再做一次校正。
一般市售相機三腳架的快拆座上。或者您也可以使
正作業。
用一般市面上的照相機三腳架。
進行校正時使用的平面並 在水平平面或垂直平面上
請按一下按鈕 (10) 以便配合情況改設為使用三腳架 非準確位於水平位置或垂 再做一次校正。必要時可
時的測量基準點(螺紋孔基準點)。 直位置。 先用水平儀檢查該平面。
使用測量軌道進行測量(請參考圖 I–K) 按下按鈕時移動了或翻倒 再做一次校正,按壓按鈕
進行傾角測量時若想要得到更精準的測量結果,您 了測量工具。 時不要觸動測量工具。
可使用測量軌道 (24)。使用測量軌道時無法進行距 螢幕上出現充電電池的電量指示器 (g)、溫度警示
離測量。 燈 (j) 和「ERROR」
請按照圖示將測量工具嵌進測量軌道
測量工具的溫度已超出容 靜待溫度回到容許的充電
(24),然後利用鎖止扳桿 (25) 將測量工
許的充電溫度範圍 溫度範圍。
具鎖定。按一下測量按鈕 (2),以便啟用
螢幕上出現充電電池的電量指示器 (g) 和
「測量軌道」操作模式。
請藉由執行反轉測量或是測量軌道上的水平儀,定 「ERROR」
期檢查傾角測量準確度。 充電電池的充電電壓不正 請檢查所有插頭是否都有
如果差距超出規定則必須重新校正測量儀器。若要 確 接好並確認 Micro USB
這樣做,請按住傾角測量按鈕 (3) 不放即可。並遵照 線是否正常運作。如果儀
螢幕上的指示。 器符號開始閃爍代表充電
電池故障了,必須交由博
若要結束「測量軌道」操作模式,請將測量工具關
世顧客服務處進行更換。
機並將它從測量軌道中取出。
螢幕上出現充電電池的電量指示器 (g) 和時鐘符號
故障-原因和補救方法 (f)
原因 補救措施 充電時間明顯延長,是因 僅可使用博世原廠 Micro
溫度警告 (j) 閃爍時,無法進行測量 為充電電流太弱。 USB 線。
原因 補救措施 台灣
台灣羅伯特博世股份有限公司
雷射光束出口 (16) 或接 不要有任何物品遮蔽雷射
建國北路一段90 號6 樓
收點 (17) 被擋住。 光束出口 (16) 或接收點 台北市10491
(17) 電話: (02) 7734 2588
傳真: (02) 2516 1176
設定了錯誤的基準點 選擇適合測量功能的基準 www.bosch-pt.com.tw
點
制造商地址:
有障礙物擋住雷射光束的 投射在目標物表面上的雷
Robert Bosch Power Tools GmbH
線條 射點必須完整。
羅伯特· 博世電動工具有限公司
指示器沒有變化或操作按鈕時測量工具出現非預期 70538 Stuttgart / GERMANY
70538 斯圖加特/ 德國
反應
軟體出錯 同時按下測量按鈕 (2) 和 廢棄物處理
記憶刪除按鈕/電源按鈕 測量工具、充電電池/拋棄式電池、配件
(8) 即可重置軟體。 以及包裝材料須遵照環保相關法規進行資
源回收。
測量工具會在每次進行測量時監控功能
是否正常。若確認出現故障,螢幕上僅 不得將本測量工具與充電電池/拋棄式電
會顯示左側符號。在這種情況下,或上 池丟入家庭垃圾中!
述補救措施無法排除故障情形時,請將
該測量工具交由您的經銷商轉給博世維
充電電池/一般電池:
修中心或各區維修站。
鋰離子:
維修和服務 請注意「搬運」段落中的指示搬運。
u 如果是內建式充電電池,則必須由專業人員拆下
保養與清潔 後進行回收。任意拆開測量工具外殼,可能導致
儲放和搬運測量工具時,一定要將它放置在隨附的 其毁損。
保護套袋內。
若欲將充電電池從測量工具中取出,請持續操作測
測量儀器必須隨時保持清潔。 量工具,讓充電電池的電力完全耗盡。卸下機殼上
不可以把儀器放入水或其它的液體中。 的螺栓後,拆開外殼,然後就可以將充電電池取
使用柔軟濕布擦除儀器上的污垢。切勿使用清潔劑 出。為防短路,依序斷開充電電池的接點之後,請
或溶液。 立刻為電池極片做好絕緣保護。充電電池即使完全
進行保養時需格外小心接收點 (17),務必請您比照 放電後,裡面仍會有殘留的餘電,可能在發生短路
時釋出。
眼鏡或攝影鏡頭的處置方式。
如需送修,請將測量工具放入保護套袋 (23) 內後,
再轉交給相關單位。
顧客服務處和顧客咨詢中心 한국어
本公司顧客服務處負責回答有關本公司產品的維
修、維護和備用零件的問題。以下的網頁中有分解
안전 수칙
圖和備用零件相關資料:www.bosch-pt.com
측정공구의 안전한 사용
如果對本公司產品及其配件有任何疑問,博世應用
을 위해 모든 수칙들을
諮詢小組很樂意為您提供協助。
숙지하고 이에 유의하여
當您需要諮詢或訂購備用零件時,請務必提供本產 작업하시기 바랍니다. 측
品型號銘牌上 10 位數的產品機號。 정공구를 해당 지침에 따
中國香港和澳門特別行政區 라 사용하지 않으면, 측정공구에 내장되어 있는 안
羅伯特.博世有限公司 전장치에 안 좋은 영향을 미칠 수 있습니다. 측정공
香港北角英皇道625號21樓 구의 경고판을 절대로 가려서는 안 됩니다. 안전 수
客戶服務熱線:+852 2101 0235 칙을 잘 보관하고 공구 양도 시 측정공구와 함께 전
傳真:+852 2590 9762 달하십시오.
電子郵件: info@hk.bosch.com u 주의 – 여기에 제시된 조작 장치 또는 조정 장치
www.bosch-pt.com.hk 외의 용도로 사용하거나 다른 방식으로 작업을
진행하는 경우, 광선으로 인해 폭발될 위험이 있
습니다.
제품의 주요 명칭
제품의 주요 명칭에 표기되어 있는 번호는 측정공구
의 그림이 나와있는 면을 참고하십시오.
(1) 디스플레이
(2) 측정 버튼
(3) 경사 측정 / 재보정 버튼 A)
Laser Radiation
(4) 기능 변경 / 기본 설정 버튼 A)
Do not stare into beam (5) 마이너스 버튼
Class 2 laser product (6) 결과/타이머 기능 버튼 A)
(7) 측정치 리스트 / 상수 저장 버튼 A)
u 처음 사용하기 전에 함께 공급되는 한국어로 된 (8) 저장-삭제 버튼 / 전원 버튼 A)
스티커를 독문 경고판 위에 붙이십시오. (9) 포지셔닝 핀
사람이나 동물에게 레이저 광선을 비추 (10) 기준 레벨 선택 버튼
거나, 광선을 직접 또는 반사시켜 보지
(11) 플러스 버튼
마십시오. 이로 인해 눈이 부시게 만들
어 사고를 유발하거나 눈에 손상을 입을 (12) 거리, 면적 및 체적 측정 버튼
수 있습니다. (13) 충전 소켓 덮개
u 눈으로 레이저 광선을 쳐다본 경우, 의식적으로 (14) 충전 플러그용 소켓
눈을 감고 곧바로 고개를 돌려 광선을 피하십시 (15) 운반용 끈 끼우는 부위
오.
(16) 레이저빔 발사구
u 레이저 장치를 개조하지 마십시오.
(17) 수신 렌즈
u 레이저 보안경을 일반 보안경으로 사용하지 마십
시오. 레이저 보안경은 레이저 광선을 보다 잘 감 (18) 일련 번호
지하지만, 그렇다고 해서 레이저 광선으로부터 (19) 1/4" 나사부
보호해주는 것은 아닙니다. (20) 레이저 경고판
u 레이저 보안경을 선글라스 용도 또는 도로에서 (21) 충전 플러그
사용하지 마십시오. 레이저 보안경은 자외선을 (22) 마이크로 USB 케이블
완벽하게 차단하지 못하며, 색상 분별력을 떨어
뜨립니다. (23) 안전 케이스
u 측정공구의 수리는 해당 자격을 갖춘 전문 인력 (24) 측정대 B)
에게 맡기고, 수리 정비 시 순정 부품만 사용하십 (25) 측정대 잠금 레버 B)
시오. 이 경우에만 측정공구의 안전성을 오래 유 (26) 삼각대 B)
지할 수 있습니다.
(27) 레이저용 안경 B)
u 어린이가 무감독 상태로 레이저 측정공구를 사용
(28) 레이저 표적판 B)
하는 일이 없도록 하십시오. 의도치 않게 사람의
눈이 부시게 할 수 있습니다. A) 추가 기능을 작동하려면 버튼을 누른 상태로 유지하십
시오.
u 가연성 유체나 가스 혹은 분진 등 폭발 위험이 있
B) 도면이나 설명서에 나와있는 액세서리는 표준 공급부
는 곳에서 측정공구를 사용하지 마십시오. 측정 품에 속하지 않습니다.
공구에 분진이나 증기를 점화하는 스파크가 생길 디스플레이 내용
수 있습니다.
(a) 측정치 표시열
측정공구를 태양 광선 등 고열에 장시간
노출되지 않도록 하고, 화기, 물기, 습기 (b) 오류 표시 "ERROR"
가 있는 곳에 두지 마십시오. 폭발 위험 (c) 결과 표시열
이 있습니다. (d) 디지털 수준기 / 측정치 리스트 기재 항목
(e) 측정치 리스트 표시
제품 및 성능 설명 (f) 측정 기능
길이 측정
규정에 따른 사용
면적 측정
본 측정공구는 거리, 길이, 높이, 간격, 경사도를 측
정하고 면적 및 체적을 계산하는 데 사용됩니다. 체적 측정
연속 측정
(h) 레이저 켜진 상태
1
간접 거리 측정
(i) 측정 기준 레벨
타이머 기능 (j) 온도 경고 표시
벽 면적 측정
제품 사양
디지털 레이저 거리 측정기 GLM 80 GLM 80+R 60
제품 번호 3 601 K72 3.. 3 601 K72 3..
거리 측정
측정 영역(표준) 0.05 – 80 mA) 0.05 – 80 mA)
B)
측정 영역(표준, 부적절한 조건) 35 m 35 mB)
A)
측정 정확도(표준) ±1.5 mm ±1.5 mmA)
B)
측정 정확도(표준, 부적절한 조건) ±2.5 mm ±2.5 mmB)
최소 표시 단위 0.1 mm 0.1 mm
간접 거리 측정 및 수준기
측정 영역 –60° – +60° –60° – +60°
경사 측정
측정 영역 0° – 360° (4 x 90°)C) 0° – 360° (4 x 90°)C)
D)E)
측정 정확도(표준) 0.2° ±0.2°D)E)
최소 표시 단위 0.1° 0.1°
일반 사항
작동 온도 –10 °C ...+50 °CF) –10 °C ...+50 °CF)
보관 온도 –20 °C ...+50 °C –20 °C ...+50 °C
허용 충전 온도 범위 +5 °C ... +40 °C +5 °C ... +40 °C
상대 습도 최대 90 % 90 %
기준 높이를 초과한 최대 사용 높이 2000 m 2000 m
IEC 61010-1에 따른 오염도 2G) 2G)
레이저 등급 2 2
레이저 유형 635 nm, < 1 mW 635 nm, < 1 mW
레이저빔 직경(25 °C일 때) 약
– 10 m 떨어진 거리 6 mmE) 6 mmE)
– 80 m 떨어진 거리 48 mmE) 48 mmE)
하우징까지의 레이저빔 세팅 정확도, 약
– 수직 ±2 mm/mH) ±2 mm/mH)
H)
– 수평 ±10 mm/m ±10 mm/mH)
자동 꺼짐 기능이 활성화되는 시간, 약
– 레이저 20 초 후 20 초 후
– 측정공구(측정 미포함) 5 rpm 5 rpm
EPTA-Procedure 01:2014에 따른 중량 0.14 kg 0.14 kg
치수 51 x 111 x 30 mm 51 x 111 x 30 mm
보호 등급 IP 54 (먼지 및 분무수 침투 IP 54 (먼지 및 분무수 침투
방지) 방지)
측정대(레일)
제품 번호 – 3 601 K79 000
전원 스위치 작동
조립
u 측정공구가 켜져 있는 상태에서 자리를 비우지
배터리 충전하기 말고, 사용 후에는 측정공구의 스위치를 끄십시
오. 레이저빔으로 인해 다른 사람의 눈을 일시적
배터리는 USB 단자 또는 USB 전원 플러그(최소 으로 안 보이게 할 수 있습니다.
500 mA)를 통해 마이크로 USB 케이블을 이용해
측정공구의 전원을 켜려면 다음과 같은 방법이 있습
충전할 수 있습니다.
니다.
올바른 배터리의 취급 방법 – 전원 버튼 (8) 누르기: 측정공구가 켜지고 길이방
배터리는 허용된 온도 범위 내에서만 보관하십시오 향 측정 기능에 위치합니다. 레이저는 켜지지 않
("기술자료" 참조). 예를 들면 배터리를 여름에 자동 습니다.
차 안에 두지 마십시오. – 측정 버튼 (2) 누르기: 측정공구와 레이저가 켜집
충전 후 작동 시간이 현저하게 짧아지면 배터리의 니다. 측정공구가 거리 측정 기능으로 설정되어
수명이 다한 것이므로 배터리를 교환해야 합니다. 있습니다. 측정대 (24) 에 측정공구가 끼워져 있
폐기처리에 관련된 지시 사항을 준수하십시오. 는 경우 경사 측정이 활성화됩니다.
u 레이저빔이 사람이나 동물에 향하지 않도록 하
고, 먼 거리에서라도 레이저빔 안을 들여다 보지
작동 마십시오.
기계 시동 측정공구를 끄려면 전원 버튼 (8) 를 오래 누르십시
오.
u 측정공구가 물에 젖거나 직사광선에 노출되지 않 측정 공구에서 약 5분 간 아무런 버튼을 누르지 않
도록 하십시오. 으면, 측정 공구는 배터리 절약을 위해 자동으로 꺼
u 극한의 온도 또는 온도 변화가 심한 환경에 측정 집니다.
공구를 노출시키지 마십시오. 예를 들어 장시간 경사 측정 작동 모드에서 각도가 약 5분 동안 변하
차량 안에 측정공구를 두지 마십시오. 온도 변화 지 않으면, 배터리 절약을 위해 측정공구가 자동으
가 심한 경우 측정공구를 작동시키기 전에 먼저 로 꺼집니다.
온도에 적응할 수 있게 하십시오. 극심한 온도에
자동으로 꺼진 경우 모든 저장값이 그대로 남아 있
서나 온도 변화가 심한 환경에서 사용하면 측정
습니다.
공구의 정확도가 떨어질 수 있습니다.
u 측정공구가 외부와 세게 부딪히거나 떨어지지 않 측정 과정
도록 주의하십시오. 측정공구에 외부 영향이 심
하게 가해진 후에는 계속 작업하기 전에 항상 정 측정 버튼 (2) 을 눌러 스위치를 켜면 측정공구가
확도를 점검해야 합니다 (참조 „정확도 점검 및 항상 거리 측정 기능 혹은 측정대 (24) 에 끼워진 측
경사 측정 보정(그림 H 참조)“, 페이지 41) 및 정공구의 경우 경사 측정 기능으로 설정되어 있습니
(참조 „거리 측정 정확도 점검“, 페이지 41). 다. 다른 측정 기능은 해당 기능 버튼을 눌러 설정할
수 있습니다 (참조 „측정 기능“, 페이지 38).
기준 레벨 선택하기(그림 A 참조) 오프
측정할 경우 네가지의 다양한 기준 레벨 중에 선택
할 수 있습니다: 거리 단위(각 국가에 따 m, ft, inch, …
– 측정공구의 뒷 모서리나 옆으로 90° 젖힌 포지셔 라 상이)
닝 핀 (9) 의 앞 모서리(예: 바깥 모서리에 붙일 각도 단위 °, %, mm/m,
경우), inch/ft
– 180° 접은 포지셔닝 핀 (9) 의 팁(예: 코너에서 전원을 끄면 "연속 레이저빔" 설정을 제외한 모든
측정하는 경우), 기본 설정이 그대로 유지됩니다.
– 측정공구의 앞 모서리(예: 책상 가장자리에서부 연속 레이저빔
터 측정할 경우),
u 레이저빔이 사람이나 동물에 향하지 않도록 하
– 나사부 (19) 의 중간(예: 삼각대를 이용하여 측정 고, 먼 거리에서라도 레이저빔 안을 들여다 보지
할 경우). 마십시오.
기준 레벨을 선택하려면 디스플레이에 원하는 기준 이 설정에서 레이저빔은 측정 중간에도 켜진 상태로
레벨이 나타날 때까지 버튼 (10) 을 누르십시오. 측 유지되며, 측정하려면 측정 버튼 (2) 을 짧게 한 번
정공구의 스위치를 켜면 측정공구의 후면이 기준 레 눌러줘야 합니다.
벨로 설정되어 있습니다.
이미 측정이 진행된 경우에는 기준 레벨을 추가로 측정 기능
변경할 수 없습니다(예: 측정치 리스트에 측정치가
표시된 경우). 간단한 거리 측정
길이 측정을 하려면 디스플레이에 길이 측정 이
"기본 설정" 메뉴 나타날 때까지 버튼 (12) 을 눌러야 합니다.
"기본 설정" 메뉴로 이동하려면, 기본 설정 버튼 (4) 레이저를 켜고 측정을 진행하려면 측정
을 누른 상태로 유지합니다. 버튼 (2) 을 짧게 한 번 누르십시오.
기본 설정 버튼 (4) 을 짧게 누르면, 개별 메뉴 항목 결과 표시열 (c) 에 측정치가 표시됩니
을 선택할 수 있습니다. 다.
마이너스 버튼 (5) 또는 플러스 버튼 (11) 을 누르 길이 측정을 여러 번 연속으로 진행할 경우 측정치
면 메뉴 항목 내에서 설정을 할 수 있습니다. 표시열 (a) 에 마지막 측정 결과가 표시됩니다.
"기본 설정" 메뉴를 마치려면, 측정 버튼 (2) 을 누 면적 측정
릅니다.
면적 측정을 하려면 디스플레이에 면적 측정 이
나타날 때까지 버튼 (12) 을 눌러야 합니다.
이 나타날 때까지
부피 측정을 하려면 디스플레이에 부피 측정 이 기능 변경 버튼 (4) 을 눌러야 합니다.
나타날 때까지 버튼 (12) 을 눌러야 합니다. 이때 측정공구가 아래 측정점과 동일한 위치에 있도
이어서 길이 측정 시와 같이 폭, 길이 그리고 깊이를 록 해야 합니다. 그리고 나서 측정공구를 기준면 둘
연속으로 측정하십시오. 세 가지 측정이 이루어지는 레에 기울이고 길이 측정할 때와 같이 구간 (1) 을
사이에 레이저빔은 켜진 상태로 유지됩니다. 측정하십시오.
두 번째 측정이 끝난 후에 체적이 자동 측정을 마치고 나면 구하려는 구간
으로 계산되어 결과 표시열 (c) 에 표시 "X"가 결과 표시열 (c) 에 표시됩니다.
됩니다. 측정치 표시열 (a) 에 개별 측정 구간 "1"에 대한 측정치 및 각도 "α"는
치가 적혀 있습니다. 측정치 표시열 (a) 에 표시됩니다.
999 999 m3를 넘어가는 값은 표시할 수 없으며, 디
b) 이중 간접 높이 측정(그림 D 참조)
스플레이에 "ERROR"로 표시됩니다. 이 경우 측정 1
원인 해결 방법 원인 해결 방법
디스플레이에 표시된 값이 "60°"보다 크거나 "<– 소프트웨어 오류 측정 버튼 (2) 및 저장 버
60°"보다 작음 튼 / 전원 버튼 (8) 을 눌
측정 기능과 기준 레벨의 특정한 각도 범위에서 측 러 소프트웨어를 리셋하
경사 측정 범위가 초과되 정하십시오. 십시오.
었습니다. 본 측정공구는 측정할 때마다 제대로 작
동하는지 감시합니다. 결함이 확인되면,
디스플레이에 "CAL" 또는 "Error" 표시
디스플레이에 옆에 있는 기호만 표시됩
경사 측정의 재보정이 정 디스플레이와 사용 설명 니다. 모든 표시가 깜박이는 경우, 또는
확한 순서대로 이루어지 서에 나온 대로 재보정을 상기 언급된 해결 방법으로 고장을 해결
지 않았거나 올바른 위치 반복하십시오. 할 수 없는 경우, 딜러를 통해 보쉬 서비스 센터에
에서 실시되지 않았습니 측정공구를 보내십시오.
다.
재보정에 사용된 표면이 수직이나 수평의 표면에
정확히 수직이나 수평으 다시 재보정하고, 경우에
보수 정비 및 서비스
로 맞추어지지 않았습니 따라 수준기를 사용하여
보수 정비 및 유지
다. 먼저 표면을 확인해 보십
시오. 반드시 측정공구를 함께 공급된 안전 케이스에 넣어
보관하고 운반하십시오.
버튼을 누를 때 측정공구 재보정을 반복하고 버튼
가 움직이거나 기울어졌 을 누를 때 측정공구를 항상 측정공구를 깨끗이 유지하십시오.
습니다. 표면 위에서 가만히 잡은 측정공구를 물이나 다른 액체에 넣지 마십시오.
채 유지하십시오. 물기있는 부드러운 천으로 오염된 부위를 깨끗이 닦
디스플레이에 배터리 충전 상태 표시 (g), 온도 경 으십시오. 세척제 또는 용제를 사용하지 마십시오.
고 (j) "ERROR" 표시 특히 수신 렌즈 (17) 는 안경이나 카메라 렌즈를 다
루듯이 조심스럽게 관리하십시오.
측정공구의 온도가 허용 측정 온도 범위가 될 때
되는 충전 온도 범위를 까지 기다리십시오. 수리하는 경우 측정공구를 안전 케이스 (23) 에 넣
벗어났습니다. 어 보내주십시오.
디스플레이에 배터리 충전 상태 표시 (g) 및 AS 센터 및 사용 문의
"ERROR" 표시
AS 센터에서는 귀하 제품의 수리 및 보수정비, 그리
배터리 충전 전압이 올바 플러그가 제대로 연결되 고 부품에 관한 문의를 받고 있습니다. 대체 부품에
르지 않습니다. 었는지 그리고 마이크로 관한 분해 조립도 및 정보는 인터넷에서도 찾아 볼
USB 케이블이 제대로 작 수 있습니다 - www.bosch-pt.com
동하는지 점검하십시오. 보쉬 사용 문의 팀에서는 보쉬의 제품 및 해당 액세
배터리 표시가 깜박이면 서리에 관한 질문에 기꺼이 답변 드릴 것입니다.
배터리가 고장난 것이므
문의나 대체 부품 주문 시에는 반드시 제품 네임 플
로 보쉬 A/S센터에 맡겨
레이트에 있는 10자리의 부품번호를 알려 주십시
교환해 주어야 합니다.
오.
디스플레이에 배터리 충전 상태 표시 (g) 및 시계 콜센터
기호 (f) 표시 080-955-0909
충전 전류가 너무 낮아서 보쉬 마이크로 USB 케이
충전 시간이 훨씬 길어집 블 정품만 사용하십시오. 처리
니다.
측정공구, 충전용 배터리/배터리, 액세서
측정결과가 타당하지 않음 리 및 포장은 친환경적으로 재활용됩니다.
표적면이 명확하게 반사 표적면을 가려주십시오. 측정공구 및 충전용 배터리/배터리를 가
되지 않습니다(예: 물, 유 정용 쓰레기에 버리지 마십시오!
리).
레이저빔 발사구 (16) 또 레이저빔 발사구 (16) 또
는 수신 렌즈 (17) 가 가 는 수신 렌즈 (17) 를 노 충전용 배터리/배터리:
려져 있습니다. 출시키십시오. 리튬이온:
기준 레벨이 잘못 설정되 기준 레벨을 측정하려는 운반 단락에 나와 있는 지침을 참고하십시오. 운반
었습니다 것에 맞게 선택하십시오 을 누르십시오.
u 내장된 배터리는 폐기처리를 위해 전문가를 통해
레이저빔 구간에 장애가 레이저 초점이 완전히 표
서만 분리할 수 있습니다. 하우징 커버를 열면서
있음 적면에 있어야 합니다.
측정공구가 파손될 수 있습니다.
표시 내용이 변하지 않거나 버튼을 눌렀을 때 측정
공구가 돌발적으로 반응함
2
การวัดความสูงทางอ้อมแบบสองครั้ง
(20) ป้ายเตือนแสงเลเซอร์
การวัดความยาวทางอ้อม
1
(21) ปลั๊กชาร์จ
ฟังก์ชันจับเวลา
(22) สายไมโคร USB
การวัดพื้นผิวผนัง
(23) กระเป๋าใส่เครื่องมือวัด
การวัดความลาดชัน
(24) รางวัดB)
(g) ไฟแสดงสถานะการชาร์จแบตเตอรี่
(25) คันล็อคสำหรับรางวัดB)
(h) เลเซอร์เปิดสวิทช์อยู่
(26) ขาตั้งแบบสามขาB)
(i) ระนาบอ้างอิงของการวัด
(27) แว่นสำหรับมองแสงเลเซอร์B)
(j) การเตือนอุณหภูมิ
(28) แผ่นเป้าหมายเลเซอร์B)
A) กดปุ่มค้างไว้เพื่อเรียกใช้ฟังก์ชันเพิ่มเติม
B) อุปกรณ์ประกอบที่แสดงภาพหรืออธิบายไม่รวมอยู่ในการ
จัดส่งมาตรฐาน
ข้อมูลทางเทคนิค
หลีกเลี่ยงอย่าให้เครื่องมือวัดตกหล่นหรือถูกกระทบ
การติดตั้ง u
อย่างรุนแรง เมื่อเครื่องมือวัดถูกกระทบจากภายนอก
การชาร์จแบตเตอรี่แพ็ค อย่างแรง ท่านควรตรวจสอบความแม่นยำทุกครั้งก่อนนำ
ไปใช้งานต่อ (ดู "การตรวจสอบความแม่นยำและการสอบ
ท่านสามารถชาร์จแบตเตอรี่ผ่านพอร์ต USB หรืออะแดป
เทียบของการวัดความลาดชัน (ดูภาพประกอบ H)",
เตอร์แปลงไฟ USB (อย่างน้อย 500 มิลลิแอมแปร์) ด้วย
หน้า 51) และ (ดู "การตรวจสอบความแม่นยำของการ
สายไมโคร USB
วัดระยะทาง", หน้า 51)
ข้อแนะนำในการปฏิบัติต่อแบตเตอรี่แพ็คอย่างเหมาะสม
การเปิด-ปิดเครื่อง
ที่สุด
u อย่าวางเครื่องมือวัดที่เปิดสวิทช์ทิ้งไว้โดยไม่มีผู้ดูแล
เก็บรักษาแบตเตอรี่แพ็คในช่วงอุณหภูมิที่อนุญาตเท่านั้น ดู
และปิดสวิทช์เครื่องมือวัดเมื่อเลิกใช้งาน คนอื่นอาจ
"ข้อมูลทางเทคนิค" อย่าปล่อยวางแบตเตอรี่แพ็คไว้ในรถยนต์
ตาพร่าจากแสงเลเซอร์ได้
ในช่วงฤดูร้อน
เมื่อต้องการเปิดสวิทช์เครื่องมือวัด ท่านมีทางเลือกต่อไปนี้:
หลังจากชาร์จแบตเตอรี่แพ็คแล้ว หากแบตเตอรี่
– กดปุ่มเปิด-ปิด (8): เครื่องมือวัดจะเปิดสวิทช์และอยู่ในฟัง
แพ็คมีช่วงเวลาทำงานสั้นมาก แสดงว่าแบตเตอรี่
ก์ชั่นการวัดความยาว เลเซอร์จะไม่เปิดสวิทช์
แพ็คเสื่อมและต้องเปลี่ยนใหม่
– กดปุ่มสำหรับการวัด (2): เครื่องมือวัดและเลเซอร์จะเปิด
ปฏิบัติตามคำแนะนำสำหรับการกำจัด
สวิทช์ เครื่องมือวัดอยู่ในฟังก์ชั่นการวัดความยาว เมื่อ
เครื่องมือวัดใส่อยู่ในรางวัด (24) ฟังก์ชันการวัดความ
การปฏิบัติงาน ลาดชันจะถูกเรียกใช้งาน
u อย่าส่องลำแสงเลเซอร์ไปยังคนหรือสัตว์ และอย่าจ้อง
การเริ่มต้นปฏิบัติงาน
มองลำแสงเลเซอร์แม้จะอยู่ในระยะไกล
u ป้องกันไม่ให้เครื่องมือวัดได้
เมื่อต้องการปิดสวิทช์เครื่องมือวัด ให้กดปุ่มเปิด-ปิด (8) นาน
รับความชื้นและโดนแสงแดดส่องโดยตรง
สักครู่
u อย่าให้เครื่องมือวัดได้รับอุณหภูมิที่สูงมาก หรือรับ
ถ้าไม่กดปุ่มใดๆ บนเครื่องมือวัดประมาณ 5 นาที เครื่องมือวัด
อุณหภูมิที่เปลี่ยนแปลงมาก ต. ย. เช่น อย่าปล่อยเครื่อง
จะปิดสวิทช์โดยอัตโนมัติเพื่อยืดอายุใช้งานของแบตเตอรี่
ไว้ในรถยนต์เป็นเวลานาน ในกรณีที่อุณหภูมิมีการ
ในรูปแบบการทำงาน "การวัดความลาดชัน" ถ้าไม่มีการ
เปลี่ยนแปลงมาก ต้องปล่อยให้เครื่องมือวัดปรับตัวเข้ากับ
เปลี่ยนแปลงมุมประมาณ 5 นาที เครื่องมือวัดจะปิดสวิทช์โดย
อุณหภูมิรอบด้านก่อนใช้งาน ในกรณีที่ได้รับอุณหภูมิที่สูง
อัตโนมัติเพื่อยืดอายุใช้งานของแบตเตอรี่
มากหรือรับอุณหภูมิที่เปลี่ยนแปลงมาก เครื่องมือวัดอาจมี
ความแม่นยำน้อยลง
การลบทิ้งค่าจากการวัด ข้อแนะนำทั่วไป
ทั้งเรื่องอะไหล่ ภาพเขียนแบบการประกอบและข้อมูลเกี่ยวกับ
อะไหล่ กรุณาดูใน: www.bosch-pt.com Bahasa Indonesia
ทีมงานที่ปรึกษาของ บ๊อช ยินดีให้ข้อมูลเกี่ยวกับผลิตภัณฑ์
ของเราและอุปกรณ์ประกอบต่างๆ Petunjuk Keselamatan
เมื่อต้องการสอบถามและสั่งซื้ออะไหล่ กรุณาแจ้งหมายเลข Petunjuk lengkap ini harus
dibaca dan diperhatikan
สินค้า 10 หลักบนแผ่นป้ายรุ่นของผลิตภัณฑ์ทุกครั้ง
untuk memastikan
ไทย keamanan dan keselamatan
diri selama bekerja
ไทย บริษัท โรเบิร์ต บ๊อช จำกัด
menggunakan alat pengukur. Perlindungan yang
เอฟวายไอ เซ็นเตอร์ อาคาร 1 ชั้น 5 terintegrasi dalam alat pengukur dapat terganggu
เลขที่ 2525 ถนนพระราม 4 apabila alat pengukur tidak digunakan sesuai dengan
แขวงคลองเตย เขตคลองเตย กรุงเทพฯ 10110 petunjuk yang disertakan. Jangan menutupi atau
โทร: +66 2012 8888 melepas label keselamatan kerja yang tertera pada alat
pengukur ini. SIMPAN PETUNJUK INI DENGAN BAIK DAN
แฟกซ์: +66 2064 5800 BERIKAN KEPADA PEMILIK BERIKUTNYA SAAT ALAT
www.bosch.co.th DIPINDAHTANGANKAN.
ศูนย์บริการซ่อมและฝึกอบรม บ๊อช u Perhatian – jika perangkat pengoperasian atau
อาคาร ลาซาลทาวเวอร์ ชั้น G ห้องเลขที่ 2 perangkat pengaturan atau prosedur lain selain yang
dituliskan di sini digunakan, hal ini dapat
บ้านเลขที่ 10/11 หมู่ 16 menyebabkan terjadinya paparan radiasi yang
ถนนศรีนครินทร์ ตำบลบางแก้ว อำเภอบางพลี berbahaya.
จังหวัดสมุทรปราการ 10540 Alat pengukur dikirim dengan label peringatan yang
ประเทศไทย tercantum (ditandai dengan nomor (20) pada gambar
alat pengukur di halaman gambar).
โทรศัพท์ 02 7587555
โทรสาร 02 7587525
การกำจัดขยะ
เครื่องมือวัด แบตเตอรี่แพ็ค/แบตเตอรี่ อุปกรณ์
ประกอบ และหีบห่อ ต้องนำไปแยกประเภทวัสดุ
เพื่อนำกลับมาใช้ใหม่โดยไม่ทำลายสภาพแวดล้อม Laser Radiation
อย่าทิ้งเครื่องมือวัดและแบตเตอรี่แพ็ค/แบตเตอรี่ Do not stare into beam
ลงในขยะบ้าน! Class 2 laser product
แบตเตอรี่แพ็ค/แบตเตอรี่:
u Jika teks pada tanda peringatan tidak tertulis dalam
ลิเธียมไอออน: bahasa negara Anda, tempelkan label yang tersedia
กรุณาปฏิบัติตามคำแนะนำในบทการขนส่งการขนส่ง dalam bahasa negara Anda di atas label berbahasa
Inggris sebelum Anda menggunakan alat untuk
u แบตเตอรี่แพ็คที่ใส่รวมอยู่ในเครื่องจะต้องนำออกไป pertama kalinya.
กำจัดโดยผู้เชี่ยวชาญเท่านั้น การเปิดเปลือกครอบเครื่อง Jangan melihat sinar laser ataupun
สามารถทำให้เครื่องมือวัดเสียหายได้ mengarahkannya kepada orang lain atau
เมื่อต้องการถอดแบตเตอรี่แพ็คออกจากเครื่องมือวัด ให้กด hewan baik secara langsung maupun dari
pantulan. Sinar laser dapat membutakan
เครื่องมือวัดจนกว่าแบตเตอรี่แพ็คจะหมดประจุขันสกรูที่ยึดฝา seseorang, menyebabkan kecelakaan, atau merusak mata.
ครอบออกและถอดฝาครอบเพื่อนำแบตเตอรี่แพ็คออกมา เพื่อ u Jika radiasi laser mengenai mata, tutup mata Anda
ป้องกันการลัดวงจรให้ปลดขั้วของแบตเตอรี่ออกทีละขั้ว แล้ว dan segera gerakkan kepala agar tidak terkena
แยกขั้ว ถึงแม้ได้ทำการปล่อยประจุออกหมดแล้ว แต่ยังคงมี sorotan laser.
ประจุไฟฟ้าตกค้างในแบตเตอรี่แพ็คอยู่ ซึ่งอาจถูกปล่อยออก u Jangan mengubah peralatan laser.
u Jangan gunakan kacamata pelihat laser sebagai (13) Penutup, port pengisian daya
sunglasses atau di jalan raya. Kacamata pelihat laser (14) Port untuk konektor pengisian daya
tidak menawarkan perlindungan penuh terhadap sinar UV
dan mengurangi persepsi warna. (15) Penahan untuk strap
u Perbaiki alat ukur hanya di teknisi ahli resmi dan (16) Outlet sinar laser
gunakan hanya suku cadang asli. Dengan demikian, (17) Lensa penerima
keselamatan kerja dengan alat ukur ini selalu terjamin. (18) Nomor seri
u Jangan biarkan anak-anak menggunakan alat ukur (19) Ulir 1/4"
laser tanpa pengawasan. Anda dapat secara tidak
(20) Label peringatan laser
sengaja membuat orang menjadi buta.
u Jangan mengoperasikan alat ukur di area yang
(21) Konektor pengisian daya
berpotensi meledak yang di dalamnya terdapat (22) Kabel mikro USB
cairan, gas, atau serbuk yang dapat terbakar. Di dalam (23) Kantong pelindung
alat pengukur dapat terjadi bunga api, yang lalu menyulut (24) Rel pengukuranB)
debu atau uap.
(25) Tuas pengunci untuk rel pengukuranB)
Lindungi alat ukur dari panas, misalnya
terpapar sinar matahari dalam waktu yang (26) TripodB)
lama, api, air, dan kelembapan. Terdapat (27) Kacamata laserB)
bahaya ledakan. (28) Alat pemantulan sinar laserB)
A) Tekan dan tahan tombol untuk mengakses fungsi lanjutan.
Spesifikasi produk dan performa B) Aksesori yang terdapat pada ilustrasi atau yang dijelaskan
tidak termasuk dalam lingkup pengiriman standar.
Tujuan penggunaan Elemen display
Alat pengukur merupakan instrumen untuk mengukur jarak, (a) Garis nilai pengukuran
panjang, tinggi, celah, dan untuk menghitung luas bidang (b) Tampilan kesalahan "ERROR"
dan volume.
(c) Baris hasil pengukuran
Alat ukur ditujukan untuk digunakan di dalam maupun di luar
(d) Tingkat kerataan digital / posisi entri daftar nilai
ruangan.
pengukuran
Ilustrasi komponen (e) Indikator daftar nilai pengukuran
Nomor-nomor pada ilustrasi komponen sesuai dengan (f) Fungsi pengukuran
gambar alat pengukur pada halaman gambar. Pengukuran panjang
(1) Display Pengukuran luas
(2) Tombol pengukuran Pengukuran volume
(3) Tombol untuk mengukur kemiringan / kalibrasiA) Pengukuran kontinu
(4) Tombol mode fungsi / pengaturan dasarA) 1
Data teknis
Laser pengukur jarak digital GLM 80 GLM 80+R 60
Nomor seri 3 601 K72 3.. 3 601 K72 3..
Pengukur jarak
Rentang pengukuran (khusus) 0,05-80 mA) 0,05-80 mA)
Off
hingga tampilan untuk pengukuran kontinu muncul pada untuk pengukuran tinggi ganda tidak langsung muncul
2
display. Tekan tombol untuk mengukur (2) untuk memulai pada display.
pengukuran kontinu. Ukur jarak "1" dan "2" dalam urutan tersebut seperti pada
Pengukuran minimum digunakan untuk menentukan jarak pengukuran panjang.
terpendek dari titik acuan yang telah ditetapkan. Setelah pengukuran selesai dilakukan, hasil
Pengukuran ini akan membantu saat penentuan vertikal atau untuk jarak "X" yang dicari akan ditampilkan
horizontal. pada baris hasil (c). Nilai pengukuran untuk
Pengukuran maksimum digunakan untuk menentukan jarak jarak "1", "2" dan sudut "α" terletak pada
terjauh dari titik acuan yang telah ditetapkan. Pengukuran ini baris nilai pengukuran (a).
akan membantu saat penentuan diagonal. Pastikan level acuan pengukuran (misalnya tepi belakang
Nilai pengukuran saat ini akan ditampilkan alat pengukur) tetap berada pada posisi yang sama pada
pada baris hasil (c). Pada baris nilai semua pengukuran tunggal dalam proses pengukuran.
pengukuran (a), nilai pengukuran maksimal c) Pengukuran panjang tidak langsung (lihat gambar E)
("maks") dan nilai pengukuran minimal Tekan tombol mode fungsi (4) berulang kali hingga tampilan
("min") akan muncul. Nilai pengukuran ini untuk pengukuran panjang muncul pada display.
1
Pengukuran luas dinding (lihat gambar F) Jangka waktu dari saat alat pengukur mulai diaktifkan hingga
Pengukuran luas dinding digunakan untuk didapatkan saat pengukuran berlangsung akan ditampilkan pada baris
menentukan jumlah dari beberapa bidang tunggal dengan nilai pengukuran (a). Jangka waktu dapat diatur dengan
ketinggian yang sama. menekan tombol plus (11) atau tombol minus (5) selama
Pada contoh yang ditampilkan, luas keseluruhan beberapa antara 1 detik hingga 60 detik.
dinding yang memiliki ketinggian ruang A yang sama namun Pengukuran akan berlangsung secara otomatis
dengan panjang yang berbeda B perlu ditentukan. setelah jangka waktu yang diatur telah
Tekan tombol mode fungsi untuk mengukur luas dinding (4) terlampaui.
berulang kali hingga tampilan pengukuran luas dinding Fungsi pengatur waktu juga dapat digunakan
muncul pada display. pada pengukuran jarak dalam fungsi pengukuran lainnya
Ukur ketinggian ruang A seperti saat mengukur panjang. Nilai (misalnya pengukuran luas). Menjumlahkan dan
ukur ("cst") akan ditampilkan di baris nilai ukur (a) atas. mengurangkan hasil pengukuran serta pengukuran kontinu
tidak dapat dilakukan.
Sinar laser tetap menyala.
Kemudian ukur panjang B1 dinding pertama. Daftar dari nilai pengukuran terakhir
Luas akan dihitung secara otomatis dan Alat pengukur menyimpan 20 nilai pengukuran terakhir kali
ditampilkan pada baris hasil (c). Nilai beserta hasil perhitungannya dan menampilkannya dalam
pengukuran panjang yang terakhir ditampilkan urutan terbalik (nilai pengukuran terakhir ditampilkan
di baris tengah nilai ukur (a). Sinar laser tetap terlebih dulu).
menyala. Tekan tombol (7) untuk mengakses
Selanjutnya, ukur panjang B2 dinding kedua. pengukuran yang telah disimpan. Hasil
Nilai ukur satuan (a) yang ditampilkan pada pengukuran terakhir akan muncul pada
baris tengah nilai ukur akan ditambahkan ke display, bersama dengan indikator untuk
panjang B1. Jumlah kedua panjang ("sum", daftar nilai pengukuran (e) dan lokasi memori
ditampilkan di baris nilai ukur (a) bawah) akan untuk penomoran pengukuran yang ditampilkan.
dikalikan dengan tinggi yang telah tersimpan A. Nilai luas Jika tidak ada pengukuran lain yang disimpan saat tombol
keseluruhan akan ditampilkan pada baris hasil (c). (7) kembali ditekan, alat pengukur akan beralih kembali ke
Panjang BX lainnya yang ditambahkan secara otomatis dan fungsi pengukuran terakhir. Untuk keluar dari daftar nilai
dikalikan dengan tinggi A dapat diukur secara opsional. pengukuran, tekan salah satu tombol untuk fungsi
Syarat penghitungan luas permukaan yang benar yakni pengukuran.
panjang yang telah diukur pertama (sebagai contoh, tinggi Untuk menyimpan secara permanen nilai pengukuran
ruang A) identik untuk semua luas permukaan parsial. panjang yang ditampilkan saat ini sebagai konstanta, tekan
dan tahan tombol daftar nilai pengukuran (7) hingga "CST"
Pengukuran kemiringan (lihat gambar G) ditampilkan pada display. Entri daftar nilai pengukuran tidak
Tekan tombol untuk mengukur kemiringan (3), tampilan dapat disimpan sebagai konstanta.
untuk pengukuran kemiringan muncul pada display. Untuk menggunakan nilai pengukuran panjang pada fungsi
Bagian belakang alat pengukur digunakan sebagai level pengukuran (misalnya pengukuran luas), tekan tombol
acuan. Dengan menekan kembali tombol untuk mengukur daftar nilai pengukuran (7), pilih entri yang diinginkan dan
kemiringan (3), permukaan sisi alat pengukur digunakan konfirmasi dengan menekan tombol hasil (6).
sebagai level acuan dan layar display ditampilkan diputar
sebesar 90°. Menghapus nilai atau hasil pengukuran
Tekan tombol untuk mengukur (2) untuk mengunci nilai ukur Menekan singkat tombol (8) dapat menghapus nilai ukur
dan menyimpannya ke memori nilai ukur. Dengan menekan satuan yang ditentukan terakhir kali pada semua fungsi
kembali tombol untuk mengukur (2), pengukuran akan pengukuran. Menekan singkat tombol beberapa kali akan
dilanjutkan. menghapus nilai ukur satuan dalam urutan terbalik.
Jika display berkedip selama prosedur pengukuran Untuk menghapus entri daftar nilai pengukuran yang
berlangsung, posisi alat pengukur terlalu miring ke samping. ditampilkan saat ini, tekan singkat tombol (8). Untuk
Apabila fungsi "tingkat kerataan digital" telah diaktifkan pada menghapus daftar nilai pengukuran keseluruhan dan
pengaturan dasar, nilai kemiringan juga akan ditampilkan konstan "CST", tekan dan tahan tombol daftar nilai
pada baris (d) display (1) dalam fungsi pengukuran lain. pengukuran (7) dan tekan singkat tombol (8) secara
bersamaan.
Fungsi pengatur waktu Pada fungsi pengukuran permukaan dinding, menekan
Fungsi pengatur waktu akan membantu saat terdapat singkat tombol (8) untuk pertama kali akan nilai ukur satuan
gerakan alat pengukur yang harus dihindari selama terakhir, menekan tombol untuk kedua kali akan menghapus
pengukuran. nilai pengukuran panjang BX, menekan tombol untuk ketiga
Tekan dan tahan tombol (6) untuk fungsi pengatur waktu kali akan menghapus ketinggian ruang A.
hingga tampilan muncul pada display.
Thông số kỹ thuật
Máy định tầm laser kỹ thuật số GLM 80 GLM 80+R 60
Mã số máy 3 601 K72 3.. 3 601 K72 3..
Đo Khoảng Cách
Biên độ đo (chung) 0,05-80 mA) 0,05-80 mA)
B)
Biên độ đo (chung, cho những điều kiện đo khó) 35 m 35 mB)
A)
Độ đo chính xác (tiêu biểu) ±1,5 mm ±1,5 mmA)
B)
Độ chính xác khi đo (chung, cho những điều kiện đo ±2,5 mm ±2,5 mmB)
khó)
Đơn vị biểu thị thấp nhất 0,1 mm 0,1 mm
Đo Gián Tiếp Khoảng Cách và bọt thủy
Phạm vi đo –60° – +60° –60° – +60°
Đo độ dốc
Phạm vi đo 0°–360° (4x90°)C) 0°–360° (4x90°)C)
D)E)
Độ đo chính xác (tiêu biểu) 0,2° ±0,2° D)E)
Đơn vị biểu thị thấp nhất 0,1° 0,1°
Giới thiệu chung
Nhiệt độ hoạt động –10 °C ...+50 °CF) –10 °C ...+50 °CF)
Nhiệt độ lưu kho –20 °C ...+50 °C –20 °C ...+50 °C
Giới hạn của nhiệt độ nạp điện cho phép +5 °C...+40 °C +5 °C...+40 °C
Độ ẩm không khí tương đối tối đa. 90 % 90 %
Chiều cao ứng dụng tối đa qua chiều cao tham 2000 m 2000 m
chiếu
Mức độ bẩn theo IEC 61010-1 2G) 2G)
Cấp độ laser 2 2
Loại laser 635 nm, < 1 mW 635 nm, < 1 mW
Đường kính chùm tia laser (ở 25 °C) khoảng.
– khoảng cách 10 m 6 mmE) 6 mmE)
– khoảng cách 80 m 48 mmE) 48 mmE)
Thiết lập độ chính xác của laze đối với vỏ ngoài, khoảng.
– thẳng đứng ±2 mm/mH) ±2 mm/mH)
H)
– nằm ngang ±10 mm/m ±10 mm/mH)
Tắt tự động sau khoảng.
– Laser 20 s 20 s
u Không được chĩa luồng laze vào con người – đỉnh của cần định vị (9) được gập 180° (ví dụ
hay động vật và không được tự chính bạn dành cho các phép đo góc),
nhìn vào luồng laze, ngay cả khi từ một – mép trước của dụng cụ đo (ví dụ khi đo từ một
khoảng cách lớn. cạnh bàn),
Để tắt máy đo nhấn và giữ một lúc nút Bật-Tắt (8). – phần giữa của ren (19) (ví dụ đo bằng giá ba
Nếu trong khoảng 5 phút không có nút nào trên chân).
dụng cụ đo được bấm, dụng cụ đo sẽ tự động tắt Để chọn mặt phẳng tham chiếu hãy nhấn nút (10)
để bảo vệ pin. liên tục cho đến khi mặt phẳng tham chiếu mong
Ở trạng thái hoạt động đo nghiêng nếu góc đo muốn hiển thị trong màn hình. Sau mỗi lần cho
không thay đổi trong vòng 5 phút, máy sẽ tự động dụng cụ đo hoạt động, phần cạnh sau của dụng cụ
tắt để bảo toàn ắc quy. đo đã được định sẵn như mực qui chiếu.
Khi tự động ngừng hoạt động, các giá trị đã lưu Sau đó không thể thay đổi mặt phẳng tham chiếu
được giữ nguyên. của các phép đo đã thực hiện (ví dụ khi hiển thị các
giá trị đo trong danh sách giá trị đo).
Quy trình đo
Sau khi bật bằng cách nhấn nút Đo (2) dụng cụ đo Menu „Các thiết lập ban đầu“
luôn ở trong chức năng đo chiều dài hoặc đo độ Để đi đến Menu „Các thiết lập ban đầu“, hãy giữ
dốc, khi dụng cụ đo được lắp trong thanh ray đo nhấn nút Các thiết lập ban đầu (4).
(24). Bạn có thể cài đặt các chức năng đo khác Nhấn nhanh nút Các thiết lập ban đầu (4), để chọn
bằng cách nhấn vào nút chức năng tương ứng từng mục menu.
(xem „Các chức năng đo“, Trang 67). Nhấn nút trừ (5) hoặc nút cộng (11), để chọn thiết
Mép phía sau của dụng cụ đo được chọn làm mức lập trong mục menu.
tham chiếu để đo sau khi bật. Bằng cách nhấn vào Để rời menu „Các thiết lập ban đầu“, hãy nhấn nút
nút mặt phẳng tham chiếu (10) bạn có thể thay đổi đo (2).
mặt phẳng tham chiếu (xem „Chọn mặt phẳng
tham chiếu (xem hình A)“, Trang 66). Các thiết lập ban đầu
Đặt dụng cụ đo ở điểm đầu tiên muốn đo với mặt Tín hiệu âm thanh Mở
phẳng tham chiếu đã chọn (ví dụ như bức tường).
Ấn nhanh vào nút đo (2) để bật chùm tia laser. Tắt
u Không được chĩa luồng laze vào con người
hay động vật và không được tự chính bạn Hiển thị Ánh Sáng Mở
nhìn vào luồng laze, ngay cả khi từ một
khoảng cách lớn. Tắt
Hãy nhắm chùm tia laser vào bề mặt đối tượng. Ấn
lại nhanh vào nút đo (2) để thực hiện phép đo.
Bật/tắt tự
Khi chùm tia laser cố định được bật, phép đo sẽ bắt động
đầu sau lần nhấn nút đo (2) đầu tiên. Trong chế độ
đo liên tục, việc đo bắt đầu ngay khi mở máy.
Bọt Thủy Kỹ Thuật Số Mở
Giá trị đo thường xuất hiện trong vòng 0,5 s và
muộn nhất là sau 4 s. Thời gian đo phụ thuộc vào Tắt
độ xa, tình trạng ánh sáng và đặc tính phản xạ ánh
sáng của bề mặt đối tượng. Kết thúc đo được hiển Hiển thị xoay Mở
thị qua một tín hiệu âm thanh. Sau khi kết thúc
phép đo, chùm tia laser sẽ tự động tắt.
Nếu không có phép đo nào được thực hiện khoảng
Tắt
20 s sau khi hướng vào, chùm tia laser tự động tắt
để bảo vệ pin.
Các thiết lập ban đầu Đo liên tục/đo tối thiểu/đo tối đa (xem hình B)
Đơn vị đo lường, góc °, %, mm/m, Khi đo liên tục, dụng cụ đo có thể chuyển động
inch/ft tương tối đến đích, khi đó giá trị đo được cập nhật
cứ 0,5 s một lần. Ví dụ bạn có thể đứng cách tường
Ngoại trừ thiết lập„Chùm tia laser cố định“ tất cả
tới khoảng cách mong muốn, khoảng cách hiện tại
các thiết lập cơ bản vẫn được giữ lại khi tắt.
luôn dễ đọc.
Tia laser cố định Để đo liên tục, bạn hãy nhấn nút thay đổi chức
u Không được chĩa luồng laze vào con người
năng (4) cho đến khi hiển thị đo liên tục xuất hiện
hay động vật và không được tự chính bạn trong màn hiển thị. Ấn nhanh vào nút đo (2) để khởi
nhìn vào luồng laze, ngay cả khi từ một động đo liên tục.
khoảng cách lớn.
Phép đo tối thiểu được sử dụng để xác định khoảng
Trong thiết lập này, chùm tia laser vẫn bật giữa các cách ngắn nhất lấy từ điểm chuẩn cố định. Nó hỗ
phép đo, chỉ cần nhấn nhanh một lần nút đo (2) để trợ khi xác định chiều dọc hoặc chiều ngang.
đo.
Phép đo tối đa được sử dụng để xác định khoảng
Các chức năng đo cách lớn nhất lấy từ điểm chuẩn cố định. Nó hỗ trợ
khi xác định các đường chéo.
Đo Chiều Dài Đơn Giản Giá trị đo thực tế sẽ được hiển thị ở
Bạn hãy nhấn phím (12) này liên tục để đo độ dài hàng kết quả (c). Trong các hàng giá trị
cho tới khi hiển thị thông báo đo chiều dài trên đo được (a) xuất hiện giá trị đo tối đa
màn hình. („max“) và tối thiểu („min“). Nó luôn
Ấn nhanh một lần vào nút đo (2) để bật luôn được viết chồng lên, khi giá trị đo
tia laser và đo. chiều dài hiện tại thấp hơn số tối thiểu hiện tại hay
lớn hơn giá trị tối đa hiện tại.
Giá trị đo được hiển thị trong dòng kết
quả (c). Bằng cách nhấn nút xóa bộ nhớ (8) các giá trị tối
đa hoặc tối thiểu cho tới nay sẽ bị xóa.
Khi có nhiều phép đo độ dài liên tiếp, các kết quả
của những phép đo gần nhất được hiển thị trong Hãy kết thúc đo liên tục bằng cách nhấn nút đo (2).
hàng giá trị đo được (a). Giá trị đo cuối được hiển thị trong dòng kết quả (c).
Nhấn lại nút đo (2) phép đo liên tục sẽ bắt đầu lại.
Đo Diện Tích Phép đo liên tục được tự động tắt sau 5 phút. Giá
Bạn hãy nhấn phím (12) này liên tục để đo diện trị đo cuối vẫn được hiển thị trong dòng kết quả (c).
tích cho tới khi hiển thị thông báo đo diện tích
trên màn hình. Đo Gián Tiếp Khoảng Cách
Sau đó, bạn hãy đo chiều rộng và chiều dài liên Đo gián tiếp khoảng cách được sử dụng để đo
tiếp như khi đo chiều dài. Giữa hai phép đo vẫn bật khoảng cách mà ta không thể đo trực tiếp được do
chùm tia laser. có vật cản trở ngăn cản luồng laze, hoặc do không
có bề mặt mục tiêu sẵn có nào được sử dụng như
Sau khi kết thúc lần đo thứ hai phần
là vật phản chiếu. Qui trình đo này chỉ có thể sử
diện tích sẽ được tính và hiển thị tự
dụng trong chiều thẳng đứng. Bất cứ sự lệch hướng
động trong dòng kết quả (c). Các đơn
nào ở chiều ngang cũng sẽ gây ra sự đo sai.
trị đo ở trong hàng giá trị đo được (a).
Luồng laze duy trì ở trạng thái mở giữa các lần đo
Đo khối lượng riêng lẻ.
Bạn hãy nhấn phím này liên tục để đo lượng (12) Đối với việc đo gián tiếp chiều dài, có ba chế độ đo
cho tới khi hiển thị thông báo đo lượng trên màn để ứng dụng, mỗi chế độ đo có thể sử dụng để xác
hình. định các khoảng cách khác nhau.
Sau đó, bạn hãy đo chiều rộng, chiều dài và chiều a) Đo chiều cao gián tiếp (xem hình C)
sâu liên tiếp như khi đo chiều dài. Giữa ba phép đo
vẫn bật chùm tia laser. Bạn hãy nhấn nút thay đổi chức năng (4) liên tục
cho đến khi trong màn hình xuất hiện hiển thị đo
Sau khi kết thúc lần đo thứ ba phần
chiều cao gián tiếp .
1
b) Đo chiều cao gián tiếp kép (xem hình D) Bạn có thể tùy ý đo nhiều chiều dài tiếp theo BX mà
Bạn hãy nhấn nút thay đổi chức năng (4) liên tục tự động được cộng thêm vào và được nhân với
cho đến khi trong màn hình xuất hiện hiển thị đo chiều cao A.
1
Điều kiện để tính toán đúng diện tích, là chiều dài
chiều cao gián tiếp kép . 2
danh sách giá trị đo (7) cho đến khi trong màn hình Hướng Dẫn Sử Dụng
hiển thị „CST“. Việc nhập vào liệt kê trị số đo
không thể lưu tiếp theo như một hằng số. Thông Tin Tổng Quát
Để dùng một giá trị đo chiều dài trong một chức Ống kính thu nhận (17), đầu ra của tia laser (16)
năng đo (ví dụ đo diện tích), hãy nhấn nút danh không được bị che khi đo.
sách giá trị đo (7), chọn mục nhập mong muốn và Không được di chuyển dụng cụ đo khi đang thực
xác nhận bằng cách nhấn nút kết quả (6). hiện phép đo (ngoài trừ ở chức năng đo liên tục và
đo độ dốc). Vì vậy, bạn phải đặt dụng cụ đo lên
Xóa Trị Số Đo một bề mặt chuẩn hoặc mặt đỡ.
Bằng việc nhấn nhanh nút (8) kết quả đo đơn mới
nhất sẽ được xóa, áp dụng cho tất cả các chức Những Tác Động Ảnh Hưởng Đến Khoảng Đo
năng đo. Bằng việc nhấn nhanh nhiều lần nút này Phạm vi đo hiệu quả phụ thuộc vào tình trạng ánh
các kết quả đo sẽ được xóa theo thứ tự ngược. sáng và đặc tính phản xạ ánh sáng của bề mặt đối
Để xóa mục nhập giá trị đo đang hiển thị, hay nhấn tượng. Hãy sử dụng kính nhìn tia laser (27) (Phụ
nhanh nút (8). Để xóa toàn bộ danh sách giá trị đo kiện) và bảng đích laser (28) (Phụ kiện) để cải
và hằng số „CST“, hãy nhấn giữ nút danh sách giá thiện độ rõ của tia laser khi làm việc ở khu vực bên
trị đo (7) và nhấn nhanh nút (8). ngoài và khi có ánh nắng mạnh, hoặc làm cho bề
mặt đối tượng không hoạt động.
Với chức năng đo diện tích tường nếu nhấn nhanh
nút (8) đầu sẽ xóa kết quả đo mới nhất, nhấn lần Những Tác Động Ảnh Hưởng Đến Kết Quả Đo
hai là xóa tất cả các độ dài BX, lần ba là xóa chiều Do tác động vật lý, không thể tránh khỏi sự đo đạc
cao trần A. bị sai khi đo những bề mặt khác nhau. Bao gồm
Cọng Vào Giá Trị Đo Được các nguyên nhân sau đây:
Để thêm các giá trị đo, hãy thực hiện lần đo bất kỳ – bề mặt trong suốt (ví dụ kính, nước),
hoặc chọn một mục nhập từ danh sách giá trị đo. – bề mặt phản chiếu (ví dụ thép mài nhẵn, kính),
Sau đó nhấn nút cộng (11). Trên màn hiển thị „+“ – bề mặt rỗ (ví dụ kính, vật liệu cách nhiệt)
để xác nhận. Sau đó, thực hiện lần đo thứ hai hay – bề mặt có kết cấu (ví dụ vữa nhám, đá tự nhiên).
chọn từ mục nhập liệt kê giá trị đo được. Hãy sử dụng bảng đối tượng của tia laser (28) (phụ
Hãy nhấn nút kết quả để truy vấn tổng kiện) trên các bề mặt này nếu cần.
cả hai phép đo (6). Phép tính được hiển Thêm vào đó, sự đo sai cũng có thể xảy ra khi
thị trong các hàng giá trị đo (a), tổng nhắm bề mặt một mục tiêu dốc nghiêng.
nằm trong hàng kết quả (c). Cũng vậy, các tầng không khí có nhiệt độ thay đổi
Sau khi tính toán tổng, có thể cộng các giá trị đo hay tiếp nhận sự phản chiếu gián tiếp có thể tác
khác hoặc các mục nhập danh sách giá trị đo vào động đến trị số đo.
kết quả này, nếu nút cộng (11) được nhấn trước khi
đo. Việc cộng được kết thúc bằng cách nhấn nút Kiểm tra độ chính xác và hiệu chỉnh đo độ dốc
kết quả (6). (xem hình H)
Những chú thích về phép cọng: Thường xuyên kiểm tra độ chính xác của đo độ
dốc. Việc này được thực hiện bằng phép đo đường
– Sự pha trộn giá trị số đo của chiều dài, diện tích
bao. Hãy đặt dụng cụ đo lên bàn và đo độ dốc. Hãy
và khối lượng không thể cọng vào với nhau
xoay dụng cụ đo 180° và đo lại độ đốc. Độ sai
được. Nếu cộng một giá trị chiều dài hoặc giá trị
khác của giá trị được hiển thị tối đa là 0,3°.
diện tích, khi nhấn nhanh nút (6) „ERROR“ sẽ
xuất hiện trong màn hình. Sau cùng, dụng cụ đo Đối với độ sai lệch lớn hơn bạn phải hiệu chuẩn lại
chuyển về lại chế độ đo đang hoạt động trước dụng cụ đo. Hãy nhấn giữ nút Đo độ dốc (3). Làm
đó. theo các hướng dẫn trên màn hình hiển thị.
– Kết quả của một phép đo (ví dụ giá trị khối Kiểm tra độ chính xác của việc đo khoảng cách
lượng) được cộng vào, đối với những phép đo Sự chính xác của dụng cụ đo có thể được kiểm tra
liên tục của giá trị đo được hiển thị trong hàng như sau:
kết quả (c). Không thể cộng các giá trị đo riêng – Chọn một khu vực cố định, không thay đổi để đo,
lẻ từ các hàng giá trị đo được (a). có chiều dài khoảng từ 1 đấn 10 m; chiều dài
Trừ Bớt Trị Số Đo của khu vực này phải được biết rõ chính xác (vd.
Để trừ các giá trị đo hãy nhấn nút trừ chiều rộng của một căn phòng hay một khung
(5), trong màn hình hiển thị „–“ để xác cửa). Khoảng cách đo phải ở bên trong nhà; bề
nhận. Quy trình tiếp theo tương tự như mặt mục tiêu để đo phải nhẵn và phản chiếu tốt.
„Công các giá trị đo“. – Đo khoảng cách 10 lần tiếp nối nhau.
Sai lệch của các phép đo riêng biệt so với giá trị
trung bình không được vượt quá ±2 mm. Ghi lại các
phép đo để sau này có thể so sánh độ chính xác Nguyên nhân Biện Pháp Sửa Chữa
của các phép đo.
Giá trị đã tính lớn hơn Chia sự tính toán thành
Sử dụng giá đỡ ba chân (phụ kiện) 999 999 m/m2/m3. các bước trung gian
Sử dụng giá ba chân là đặc biệt cần thiết cho Hiển thị „>60°“ hoặc „<–60°“ trong màn hình
khoảng cách lớn. Hãy đặt máy đo có ren 1/4" (19)
Giới hạn của tầm đo độ Thực hiện việc đo trong
lên đĩa nhả hãm nhanh của giá ba chân (26) hoặc
dốc đối với chế độ đo tầm giới hạn độ góc đo
một chiếc giá ba chân của máy ảnh thông thường.
và/hay mặt phẳng qui đã qui định.
Bắt chặt dụng cụ đo bằng vít khóa của mâm đỡ
chiếu vượt ngoài tầm đo.
thay nhanh.
Hãy cài đặt mặt phẳng tham chiếu một cách phù Hiển thị „CAL“ và hiển thị „ERROR“ trong màn
hợp cho các phép đo bằng giá đỡ ba chân bằng hình
cách nhấn nút (10) (Mặt phẳng tham chiếu ren). Sự hiệu chuẩn của phép Lập lại sự hiểu chuẩn
đo độ dốc không được dựa trên các hướng dẫn
Làm việc với thanh ray đo (xem Hình ảnh I–K)
thực hiện đúng theo trên màn hiển thị và
Thanh ray đo (24) có thể được sử dụng để có kết trình tự hay đúng vào trong các hướng dẫn
quả chính xác cho phép đo độ dốc. Không thể thực các vị trí. hoạt động.
hiện các phép đo khoảng cách bằng thanh ray đo.
Bề mặt sử dụng để hiệu Lập lại sự hiệu chuẩn
Hãy đặt dụng cụ đo như hình minh họa
chuẩn không thật sự trên bề mặt ngang hay
vào thanh ray đo (24) và khóa thanh
đồng vị chính xác thẳng đứng; nếu cần,
ray đo bằng cần khóa (25). Hãy nhấn
(đường ngang và thẳng kiểm tra bề mặt trước
nút Đo (2), để kích hoạt chế độ vận
đứng). bằng cân thủy.
hành „Thanh ray đo“.
Thường xuyên kiểm tra độ chính xác của đo độ dốc Dụng cụ đo bị chuyển Lập lại sự hiệu chuẩn và
bằng phép đo đường bao hoặc bằng bọt thủy ở dịch hay nghiêng xuống giữ dụng cụ đo ở nguyên
thanh ray đo. trong khi nhấn nút. vị trí trong khi nhấn nút.
Đối với độ sai lệch lớn hơn bạn phải hiệu chuẩn lại Đèn báo trạng thái nạp pin (g), cảnh báo nhiệt
dụng cụ đo. Hãy nhấn giữ nút Đo độ dốc (3). Làm độ (j) và hiển thị „ERROR“ trên màn hình
theo các hướng dẫn trên màn hình hiển thị. Nhiệt độ của dụng cụ đo Hãy đợi cho đến khi trở
Để kết thúc chế độ vận hành „Thanh ray đo“ hãy không nằm trong phạm về lại phạm vi nhiệt độ
tắt dụng cụ đo và tháo nó ra khỏi thanh ray đo. vi nhiệt độ nạp điện cho nạp điện cho phép.
phép
Lỗi – Nguyên nhân và biện pháp khắc Đèn báo trạng thái nạp pin (g) và hiển thị
phục „ERROR“ trên màn hình
Nguyên nhân Biện Pháp Sửa Chữa Điện thế nạp điện pin Hãy kiểm tra xem phích
không đúng cắm đã được cắm đúng
Cảnh báo nhiệt độ (j) nhấp nháy, không thể đo cách chưa và cáp micro
Dụng cụ đo ở ngoài Đợi cho đến khi dụng cụ USB có hoạt động đúng
nhiệt độ làm việc từ –10 đo về lại nhiệt độ hoạt tiêu chuẩn không. Khi
°C đến +50 °C (trong động cho phép. biểu tượng của thiết bị
chức năng đo liên tục là cháy sáng, pin bị hỏng
tới +40 °C). và phải được đơn vị
Hiện ra chữ „ERROR“ trên màn hình phục vụ hàng sau bán
của Bosch thay thế.
Cọng/Trừ trị số đo bằng Chỉ cọng/trừ trị số đo
một đơn vị đo lường bằng cùng một đơn vị đo Đèn báo trạng thái nạp pin (g) và biểu tượng
khác nhau lường như nhau giờ (f) trong màn hiển thị
Góc nằm giữa luồng Mở rộng góc nằm giữa Quá trình nạp điện rõ Chỉ sử dụng cáp micro
laze và mục tiêu quá luồng laze và mục tiêu ràng quá lâu, do cường USB chính hãng của
nhọn. độ dòng điện nạp quá Bosch.
thấp.
Bề mặt đối tượng phản Sử dụng bảng đối tượng
xạ quá mạnh (ví dụ của tia laser (28) (Phụ Kết quả đo không hợp lý
gương), hoặc ánh sáng kiện) Bề mặt đối tượng không Bề mặt mục tiêu bị che
xung quanh quá mạnh. phản chiếu rõ ràng (ví phủ
Lỗ chiếu luồng laze (16) Chà khô bằng khăn dụ nước, kính).
hoặc thấu kính (17) bị mềm lỗ chiếu luồng laze Lỗ chiếu luồng laze (16) Giữ thoáng lỗ chiếu
hơi nước (ví dụ do thay (16) hoặc thấu kính (17) hoặc thấu kính (17) bị luồng laze (16) hoặc
đổi nhiệt độ nhanh). che. thấu kính (17)