Location via proxy:   [ UP ]  
[Report a bug]   [Manage cookies]                
Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 7

OWNERS MANUAL MANUEL DU PROPRIÉTAIRE MANUAL DEL USUARIO

Fire-Safe® Safes Coffres-forts Fire-Safe® Cajas fuertes Fire-Safe®


TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIÈRES ÍNDICE
Combination lock ................................................................. 1 Verrou à combinaison.......................................................3 Cerradura de combinación.................................................... 5
Electronic lock ...................................................................... 1 Verrou électronique............................................................. 3 Cerradura electrónica ........................................................... 5
First class customer care....................................................... 2 Service clientèle de toute première classe ............................ 4 Servicio a Clientes de Primera Clase ..................................... 6
Testing ................................................................................. 2 Essais...............................................................................4 Pruebas............................................................................6

•••IMPORTANT••• •••IMPORTANT••• •••IMPORTANTE•••


DO NOT RETURN SAFE TO THE STORE! NE RETOURNEZ PAS LE COFFRE FORT NO REVUELVA LA CAJA FUERTE
Á LA MAGASIN! A LA TIENDA.

If you experience any problems Si vous rencontrez des problèmes Si llega a tener algún problema
or challenges with your safe, please ou des difficultés avec votre coffre-fort, o dificultad con su caja fuerte, favor
contact us. Many issues can be veuillez nous contacter. De nombreux de contactarnos. Muchos asuntos
resolved quickly without the problèmes peuvent être résolus se pueden resolver rápidamente
product being returned. rapidement sans avoir à retourner sin tener que hacer una devolución
le produit. del producto.

www.sentrysafe.com El Departmento de Servicio al Cliente:


Debe marcarse un código de acceso antes de marcar el
900 Linden Avenue / Rochester, New York / 14625-2784 USA número 800. Es un proceso de 2 pasos.
Customer Service: 1-800-828-1438 Paso 1: marque 01 800 112 2020 ó 001 800 658 5454
Fax: 585-381-2940 Paso 2: a la indicación marque 1-800-451-0821


Model No.
Modèle Nº
Modelo No.

Serial No.

Nº de série
No. de serie

Dial Combination (Not All Models)
Combinaison du cadran (pas tous
les modèles)
Combinación del disco (No todos
los modelos)

Key No. (Not All Models)
Clé Nº (pas tous les modèles)
Llave No. (No todos los modelos)

Factory Code (Not All Models)
Code d’usine (pas tous les modèles)
Código de fábrica (No todos los
modelos)

©2008 506218
Getting started
Congratulations on your purchase of a Sentry®Safe product. SentrySafe is the world’s leader in fire/water-resistant and security storage. This guide describes how to easily set up your safe.

Gain entry with the combination lock


1 Opening your safe for the first time (keep door open during setup): NOTE: It may be required
to push the bolt button
The handle should be all of the way UP, in the horizontal position before attempting to dial out safe.
which, in turn, will throw
Testing your combination: Your safe’s combination is printed on the front of this owner’s manual. You will have the bolts to a locked position
while the door is open (Fig. A).
a 3-number or 4-number combination depending upon the model purchased. A

3-NUMBER COMBINATION (Cannot be changed) 2. To close and lock


You can relock the safe in two ways. With the door C. Turn the dial to the right. Stop the THIRD time
1. To unlock and open closed, depress the key lock (if equipped) with your you reach the second number of your combination.
Before dialing your combination, simply insert the key finger, or spin the combination dial one full turn.
(if equipped) in the lock and turn until the plunger For greatest security, do both. (Make sure the door D. Turn the dial to the left. Stop the SECOND time
pops out. Remove key. handle is in the horizontal position.) you reach the combination’s third number.
NOTE: The safe will lock if key lock cylinder is pressed 4-NUMBER COMBINATION E. Turn the dial to the right. Stop the FIRST time
in with or without key. you reach the last number of your combination.
1. To unlock and open
A. Start the dial at zero. Before dialing your combination, simply insert the key 2. To close and lock
B. Turn the dial to the left. Make sure ZERO (if equipped) in the lock and turn until the plunger pops You can relock the safe in two ways. With the door
passes the pointer at least THREE times. Then stop out. Remove key. closed, depress the key lock (if equipped) with your
at the first number of your combination. NOTE: The safe will lock if key lock cylinder is pressed finger, or spin the combination dial one full turn.
in with or without key. For greatest security, do both. (Make sure the door
C. Turn the dial to the right. Stop the SECOND handle is in the horizontal position.)
time you reach the second number of your A. Start the dial at zero.
combination. Note: Changing the combination voids your warranty.
B. Turn the dial to the left. Make sure ZERO To reinstate your Limited 1-Year Warranty, (valid purchase
D. Turn the dial to the left. Stop the FIRST passes the pointer at least FOUR times. Then stop dated receipt required) you must contact Sentry Customer
time the pointer reaches the third number of your at the first number of your combination. Service to document your new combination. If Sentry is not
combination. notified of the combination change during the Warranty
period, locksmith service fees will NOT be covered.

2 Gain entry with the basic electronic lock


To unlock safe: Programming user pin
Enter the 5-digit factory code, a pre-programmed user code, NOTE: One (1) user pin is allowed.
1 2 3 or a pre-programmed user pin (programming instructions
to follow). When the green LED lights you have 4 seconds To add:
4 5 6
to turn the handle and open the safe. 1. Press the Prog key 2 times.
7 8 9
0
2. Enter your 5-digit user code.
To lock safe:
Close the door and return the handle to the horizontal 3. Enter the 5-digit user pin of your choice.
position. For greatest security, depress the key lock To delete:
(if equipped) with your finger. 1. Press the Prog key 2 times.
NOTE: If your unit is equipped with a water-resistant 2. Enter your 5-digit user code.
gasket additional pressure to the left corner of the door
may be required before the handle can be returned to the 3. Enter 0, 0, 0, 0, 0.
The handle should be all of the way UP, in the
horizontal position before attempting to open safe. horizontal position. NOTE: If your safe does not appear to be working, please
check batteries before calling Sentry Customer Care.
Opening your safe for the first time (keep door Access codes
open during setup): There are 3 possible ways to unlock and access the safe: Signals
1. Insert a paper clip or pen point into Your electronic-lock safe communicates by means of several
1. Factory code audio/visual signals.
1
4
2
5
3
6
the small hole of the battery cover located (Found on the front cover of this guide.) You can always
7 8
0
9
directly below the keypad. Push in while open the safe by entering the pre-set 5-digit factory code. Red (Error) LED + three beeps indicates one
sliding cover to the right (Fig. B). This code cannot be deleted. of the following:
B 2. Disconnect and remove battery holder. 1. You have pressed Program key out of sequence.
2. User code
• Insert 4 new AA batteries (not included) If you prefer to employ your own code, you can program 2. You have entered an invalid code or user pin.
to power this lock. the safe to open using a 5-digit user code of your choice.
3. You have let 5 seconds or more elapse between
• Reconnect the battery holder and put back into proper 3. User pin key presses.
position. Slide battery cover back in place. If you wish to give someone else temporary access to the
safe, you can program a 5-digit user pin that can later 4. Lights after three consecutive invalid codes are input
NOTE: The yellow LED will light when the batteries need be erased. (2-minute delay mode).
to be replaced.
Programming the user code Green LED only:
3. Simply insert the key (if equipped) in the lock and 1. Comes ON after you enter a valid code and remains
turn until the plunger pops out. Remove key. NOTE: One (1) user code is allowed.
lit during the 4-second period in which the safe can be
4. Enter the factory code (printed on the first page of this To add: opened.
guide). When the green light appears, you have four 1. Press the Prog key , then enter the 5-digit factory code.
2. Comes ON in the Programming mode and remains
seconds to turn the handle down to open. Try this several 2. Enter the 5-digit user code of your choice. lit until you have finished entering a 5-digit code.
times before proceeding to the next step.
To delete: Yellow LED only:
NOTE: It may be required to push the bolt button 1. Press the Prog key. 1. Comes ON when the batteries need to be replaced.
which, in turn, will throw the bolts to a locked 2. Enter the 5-digit factory code twice.
position while the door is open (Fig. A).

A
1
Sentry Group First-Class Customer Care
®

Troubleshooting If you lose your combination/keys or need accessories, we can help!


• If electronics are not functioning, replace batteries first Visit our website at www.sentrysafe.com
(behind battery cover) as described on page one of this
guide.
• If electronics are functioning and you cannot get into safe:
- Pull handle up
- Follow instructions for opening your lock. Please note: Your safe’s serial number is required
to obtain replacement combination/keys. The serial
• You must use both the key (if equipped) and the electronic number can be found near the door hinge as shown
code to open the safe if the key lock cylinder is pushed in. or at the beginning of this guide.
Delay mode
Enters a two-minute delay mode after an invalid code
has been entered three consecutive times. In this mode,
the lock cannot be activated and any key entry will generate
an ERROR signal.
Floor mount (optional)
For additional security your safe may be bolted to Registration: To be eligible for warranty coverage, the original purchaser must register the product online
the floor. For instructions, please visit our website at at www.sentrysafe.com or complete and return to Sentry Group the enclosed registration card.
www.sentrysafe.com.

advanced safes close airtight to offer water resistance, which may also
cause moisture to accumulate inside your safe. The desiccant packet WARNING
included in your safe during shipment, should be left in your safe. DO NOT store pearls in this safe unit.
DO NOT DISCARD IT. It is intended to help absorb moisture which In the event of a fire, potential damage to delicate pearls occurs
may accumulate inside your safe. Please open your unit periodically to at temperatures much lower than the 350°F interior performance
avoid moisture accumulation. measure which the UL classification performance standard indicated
guarantees. Therefore, DO NOT store pearls in your SentrySafe product.
If you choose to store delicate items such as jewelry with working
parts, watches, stamps, or photos in your safe, we recommend putting
them in an air-tight container, prior to placing them in the safe WARNING
for storage. No computer disks, audio-visual media or photo negatives.
This product is not intended to protect computer floppy or diskettes,
NOTE: Sentry Group will not be responsible for any damage or loss cartridges and tapes, audio or video cassettes or photo negatives.
WARNING For fire-resistant storage of these materials, ask your retailer for the
DO NOT store delicate items directly in your safe. of items placed in the unit due to moisture.
SentrySafe Fire-Safe Media storage products.
SentrySafe products which offer fire protection have a proprietary
insulation that has a high moisture content. In addition the SentrySafe

Rigorous testing ensures this product meets our specifications

Fire Endurance Explosion Hazard Fire Impact Data Protection

1-Hour
Models Subjected to temperatures up Subjected to flash fire in a After being heated to 1550°F 1-hour fire protection of CD’s, DVD’s,
to 1700°F (927°C) for duration of 1-hour, 2000°F (1093°C) furnace for 30 minutes, (843°C) the safe is dropped 15 feet onto memory sticks, and USB drives up to 1700°F
the safe interior will remain below 350°F the unit will not explode or rupture. rubble, then cooled, inverted and reheated to (327°C).
(177°C). This enables your safe to withstand 1550°F (843°C) for 30 minutes.
even high temperature exposure, as the
hottest part of a fire moves through a
building.

1-hour
2.0 Cu. Ft. Subjected to temperatures up Subjected to flash fire in a After being heated to 1550°F 1-hour fire protection of CD’s, DVD’s,
Models to 1700°F (927°C) for duration of 1-hour, 2000°F (1093°C) furnace for 30 minutes, (843°C) the safe is dropped 30 feet onto memory sticks, and USB drives up to 1700°F
the safe interior will remain below 350°F the unit will not explode or rupture. rubble, then cooled, inverted and reheated to (327°C).
(177°C). This enables your safe to withstand 1550°F (843°C) for 30 minutes.
even high temperature exposure, as the
hottest part of a fire moves through a
building.

2-Hour
Models Subjected to temperatures up to Subjected to flash fire in a After being heated to 1638°F 2-hour fire protection of CD’s, DVD’s,
1850°F (1010°C) for duration of 2-hours, 2000°F (1093°C) furnace for 30 minutes, (892°C), the safe is dropped 30 feet onto memory sticks, and USB drives up to 1850°F
the safe interior will remain below 350°F the unit will not explode or rupture. rubble, then cooled, inverted and reheated to (1010°C).
(177°C). This enables your safe to withstand 1638°F (892°C) for 45 minutes.
even high temperature exposure, as the
hottest part of a fire moves through a
building.

ETL Verified Water-Resistance Protection (if equipped) Tested up to 8 inches of water for up to 24 hours. Note: Maximum allowable leakage is 170 grams. For the gasket to work
effectively, the safe door must be closed with the handle fully horizontal. When you move the handle, the compression of the gasket will require slightly more force than you would use with a safe
that does not have a gasket.
2
Pour commencer
Nous vous félicitons d’avoir acheté un produit Sentry®Safe. SentrySafe est le principal fabricant au monde de produits résistant aux incendies et à l’eau ainsi que de dispositifs sécuritaires de
stockage. Ce guide décrit comment installer facilement votre coffre-fort.

REMARQUE : Vous devrez


1 Obtenez l’entrée avec le verrou à combinaison
Ouvrir votre coffre-fort pour la première fois (gardez la porte ouverte pendant l’installation) :
peut-être appuyer sur le
bouton à boulon pour que
Vérifiez que la poignée est entièrement tournée vers le HAUT, en position horizontale, avant d’essayer de celui-ci mette les boulons en
composer la combinaison de votre coffre-fort. position verrouillée lorsque la
Essayez votre combinaison : La combinaison de votre coffre-fort est imprimée à l’avant de ce manuel de l’utilisateur. porte est ouverte (figure A).
A
Votre combinaison est à 3 ou 4 chiffres selon le modèle acheté.

COMBINAISON À 3 CHIFFRES (Ne peut pas être changée) 2. Pour fermer et verrouiller numéro de votre combinaison.
Vous pouvez reverrouiller le coffre-fort de deux manières.
1. Pour déverrouiller et ouvrir La porte étant fermée, appuyez sur le verrou à clé (si votre D. Tournez le cadran vers la gauche. Arrêtez-vous
Avant de composer votre combinaison, insérez simplement coffre-fort en est équipé) avec votre doigt ou tournez le la DEUXIÈME fois où vous atteignez le troisième numéro
la clé (si votre coffre-fort en est équipé) dans le verrou cadran de combinaison un tour complet. Pour une plus de votre combinaison.
et tournez jusqu’à ce que le piston sorte. Retirez la clé. grande sécurité, faites les deux. (Vérifiez que la poignée
REMARQUE : Le coffre-fort se verrouille lorsque le barillet du de la porte est en position horizontale.) E. Tournez le cadran vers la droite. Arrêtez-vous
verrou à clé est enfoncé, que ce soit avec ou sans la clé. COMBINAISON À 4 CHIFFRES la PREMIÈRE fois où vous atteignez le dernier numéro
de votre combinaison.
A. Commencez le cadran sur zéro. 1. Pour déverrouiller et ouvrir
Avant de composer votre combinaison, insérez simplement 2. Pour fermer et verrouiller
B. Tournez le cadran vers la gauche. Vérifiez que la clé (si votre coffre-fort en est équipé) dans le verrou et Vous pouvez reverrouiller le coffre-fort de deux manières.
le ZÉRO passe devant le pointeur au moins TROIS fois. tournez jusqu’à ce que le piston sorte. Retirez la clé. La porte étant fermée, appuyez sur le verrou à clé (si votre
Arrêtez vous ensuite sur le premier numéro de votre coffre-fort en est équipé) avec votre doigt ou tournez le
combinaison. REMARQUE : Le coffre-fort se verrouille lorsque le barillet du cadran de combinaison un tour complet. Pour une plus
verrou à clé est enfoncé, que ce soit avec ou sans la clé. grande sécurité, faites les deux. (Vérifiez que la poignée
C. Tournez le cadran vers la droite. Arrêtez-vous la A. Commencez le cadran sur zéro. de la porte est en position horizontale.)
DEUXIÈME fois où vous atteignez le deuxième numéro
de votre combinaison. REMARQUE : Changer la combinaison annule votre garantie.
B. Tournez le cadran vers la gauche. Vérifiez que le Si vous désirez rétablir votre garantie limitée de 1 an (reçu
ZÉRO passe devant le pointeur au moins QUATRE fois. d’achat daté valide requis), vous devez appeler le service
D. Tournez le cadran vers la gauche. Arrêtez-vous la Arrêtez vous ensuite sur le premier numéro de votre
PREMIÈRE fois où le pointeur atteint le troisième numéro clientèle de Sentry afin de documenter votre nouvelle
combinaison. combinaison. Si Sentry n’est pas averti du changement de
de votre combinaison.
combinaison pendant la période de garantie, les frais des
C. Tournez le cadran vers la droite. Arrêtez-vous services de serrurier NE seront PAS couverts.
la TROISIÈME fois où vous atteignez le deuxième

2 Obtenez l’entrée avec le verrou électronique de base


Pour déverrouiller le coffre-fort : Programmer un NIP d’utilisateur
Tapez le code d’usine à 5 chiffres, un code d’utilisateur REMARQUE : Un (1) NIP d’utilisateur est autorisé.
1 2 3 préprogrammé ou un NIP d’utilisateur préprogrammé
(instructions de programmation à la suite). Lorsque la DEL verte Pour ajouter :
4 5 6
s’allume, vous disposez de 4 secondes pour tourner la poignée 1. Appuyez 2 fois sur la touche Prog (programmation).
7 8 9 du coffre-fort et l’ouvrir. 2. Tapez votre code d’utilisateur à 5 chiffres.
0
Pour verrouiller le coffre-fort : 3. Tapez le NIP d’utilisateur à 5 chiffres de votre choix.
Fermez la porte et remettez la poignée en position horizontale.
Pour une plus grande sécurité, appuyez sur le verrou à clé Pour supprimer :
(si votre coffre-fort en est équipé) avec votre doigt. 1. Appuyez 2 fois sur la touche Prog (programmation).
REMARQUE : Si votre unité est équipée d’un joint 2. Tapez votre code d’utilisateur à 5 chiffres.
hydrorésistant, une pression supplémentaire sur le coin gauche 3. Tapez 0, 0, 0, 0, 0.
de la porte peut s’avérer nécessaire pour pouvoir remettre
Vérifiez que la poignée est entièrement tournée vers le la poignée en position horizontale. REMARQUE : Si votre coffre-fort paraît ne pas fonctionner,
HAUT, en position horizontale, avant d’essayer d’ouvrir veuillez vérifier les piles avant d’appeler le service clientèle
de votre coffre-fort. Codes d’accès de Sentry.
Il existe 3 manières différentes de déverrouiller le coffre-fort
Ouvrir votre coffre-fort pour la première fois (gardez la et d’y accéder : Signaux
porte ouverte pendant l’installation) : Votre coffre-fort à verrou électronique communique au moyen
1
4
2
5
3
6
1. Insérez un trombone ou la pointe d’un 1. Code d’usine de divers signaux audiovisuels.
7 8 9
crayon dans le petit trou du couvercle du (Il se trouve à la première page de ce guide) Vous pouvez
toujours ouvrir le coffre-fort en tapant le code à 5 caractères
0

compartiment à pile situé juste en dessous DEL rouge (erreur) + trois bips indique l’un des cas
du pavé de touches. Poussez tout en faisant qui a été préprogrammé en usine. Ce code ne peut pas être suivants :
glisser le couvercle vers la droite (fig. B). effacé. 1. Vous avez appuyé sur la touche Program (programmation)
B sans respecter la séquence.
2. Déconnectez et retirez le support de pile. 2. Code d’utilisateur
Si vous préférez utiliser votre propre code, vous pouvez 2. Vous avez tapé un code ou un NIP d’utilisateur invalide.
• Insérez 4 piles AA neuves (non incluses) programmer le coffre-fort afin qu’il s’ouvre à l’aide du code
pour alimenter ce verrou. d’utilisateur à 5 chiffres de votre choix. 3. Après avoir appuyé sur une touche, vous avez laissé au
moins 5 secondes s’écouler avant d’appuyer à nouveau
• Remettez le boîtier du verrou électronique en place et 3. NIP d’utilisateur sur une touche.
tournez-le vers la gauche (jusqu’à la position 12 heures) Si vous désirez accorder à d’autres personnes l’accès temporaire
pour le réassembler. au coffre-fort, vous pouvez programmer un NIP d’utilisateur 4. S’allume après trois codes invalides consécutifs (les
à 5 chiffres qui peut être effacé ultérieurement. 2 minutes du mode de delai).
REMARQUE : La DEL jaune s’allume lorsqu’il faut remplacer
les piles. Programmer le code d’utilisateur DEL verte uniquement :
REMARQUE : Un (1) code d’utilisateur est autorisé. 1. S’allume après que vous ayez tapé un code valide et reste
3. Tournez la clé (si votre coffre-fort est équipé d’un verrou allumée tout au long des 4 secondes pendant lesquelles
à clé) vers la droite de manière à ce que le barillet du Pour ajouter : le coffre-fort peut être ouvert.
verrou sorte. 1. Appuyez sur la touche Prog (programmation), puis tapez
le code d’usine à 5 chiffres. 2. S’allume, en mode de programmation de code, et reste
4. Tapez le code d’usine (imprimé sur la première page de ce allumée jusqu’à ce que vous ayez terminé de taper un code
guide). Lorsque le témoin vert apparaît, vous disposez de 2. Tapez le code d’utilisateur à 5 chiffres de votre choix. à 5 chiffres.
quatre secondes pour tourner la poignée du coffre-fort vers
le bas et l’ouvrir. Essayez ceci plusieurs fois avant de passer Pour supprimer : DEL jaune :
à l’étape suivante. 1. Appuyez sur la touche Prog (programmation). 1. S’allume lorsqu’il faut remplacer les piles.
REMARQUE : Vous devrez peut-être appuyer sur le bouton 2. Tapez deux fois le code d’usine à 5 chiffres.
à boulon pour que celui-ci mette les boulons en position
A verrouillée lorsque la porte est ouverte (figure A).
3
Service clientèle de toute première classe de Sentry® Group

Dépannage Si vous perdez votre combinaison/vos clés ou avez besoin d’accessoires, nous pouvons vous aider !
• Si les composants électroniques ne fonctionnent pas, com- Visitez notre site Web à www.sentrysafe.com
mencez pas remplacer les piles (derrière le boîtier du verrou
électronique) tel que décrit dans l’étape un de ce guide.
• Si les composants électroniques ne fonctionnent pas et si
vous ne parvenez pas à ouvrir le coffre-fort :
- Tirez la poignée vers le haut. Veuillez noter : Le numéro de série de votre
- Suivez les instructions permettant d’ouvrir coffre-fort est nécessaire pour pouvoir obtenir une
votre type de verrou. combinaison/des clés de remplacement. Le numéro
de série se trouve à côté de la charnière de la porte
• Vous devez utiliser à la fois la clé (si votre coffre-fort en est (tel qu’indiqué) ou au début de ce guide.
équipé) et le code électronique pour ouvrir le coffre-fort si le
barillet du verrou à clé est enfoncé.
Mode de délai
Entre en général dans un mode de délai de deux minutes après
qu’un code invalide ait été entré trois fois consécutives. Dans Enregistrement : Pour pouvoir bénéficier de la couverture de garantie, l’acheteur d’origine doit enregistrer le
ce mode, le verrou ne peut pas être activé et toute pression sur produit en ligne à www.sentrysafe.com ou remplir et renvoyer la carte d’enregistrement jointe à Sentry Group.
l’une des touches génère un signal d’ERREUR.
Installation au sol (en option) sécurité. Veuillez visiter notre site web, à l’adresse
Vous pouvez boulonner votre coffre-fort au sol pour rehausser la www.sentrysafe.com, pour obtenir des instructions.

contiennent un matériau isolant à la teneur en humidité élevée. De plus,


les coffres-forts avancés SentrySafe se fermant hermétiquement pour AVERTISSEMENT
résister à l’eau, ceci peut provoquer l’accumulation d’humidité à l’intérieur NE rangez PAS de perles dans ce coffre-fort.
du coffre-fort. Le paquet déshydratant inclus dans votre coffre-fort pour En cas d’incendie, les perles, délicates, peuvent être endommagées
l’expédition doit rester dans celui-ci. NE LE JETEZ PAS. Il permet d’aider à des températures nettement inférieures à la mesure de performance
à absorber l’humidité qui peut s’accumuler à l’intérieur de votre coffre- intérieure de 350 °F (177 °C) garantie par la norme de performance
fort. Veuillez ouvrir périodiquement votre unité pour éviter l’accumulation de la classification UL. Par conséquent, NE rangez PAS de perles dans
d’humidité. votre produit.

Si vous choisissez de ranger des articles délicats tels que bijoux contenant
des pièces mobiles, montres, tampons ou photos dans votre coffre-fort, nous AVERTISSEMENT
vous recommandons de les placer dans des boîtes fermées hermétiquement Aucun disque informatique, support audiovisuel
avant de les ranger dans le coffre-fort. ou négatif photographique.
Ce produit n’est pas destiné à protéger les disquettes informatiques ou
AVERTISSEMENT REMARQUE : Sentry Group ne sera tenu responsable d’aucun(e) dommage de 2 pouces 1/4, les cassettes, les bandes, les cassettes audio ou vidéo ou
NE rangez PAS directement des articles délicats ou perte provoqué(e) par l’humidité d’un article placé dans l’unité. encore les négatifs photographiques. Si vous désirez protéger ces matériaux
dans votre coffre-fort. contre les incendies, demandez à votre détaillant des renseignements sur
Les produits SentrySafe offrant une protection contre les incendies les produits de rangement de médias SentrySafe Fire-Safe.

Des tests rigoureux garantissent que ce produit est conforme à nos spécifications

Endurance contre les incendies Risque d’explosion Impact de Feu Protection des données

Modèles
de 2 heure Soumis à des températures maximums Soumis à un embrasement éclair Après avoir été chauffé à 1550 °F Protection de 1 heure contre les
de 1700°F (927°C) pendant 1 heure, l’intérieur dans un four de 2000 ºF (1093 ºC) pendant (843 °C), le coffre-fort est lâché de 15 pieds incendies, à une température maximum
du coffre-fort demeure à une température 30 minutes, l’unité n’explose pas et ne se (4,6 m) sur des blocailles, puis refroidi, inversé de 1700 °F (327 °C), des CD, DVD,
inférieure à 350 °F (177 °C). Ceci permet à votre divise pas en plusieurs parties. et chauffé à nouveau à 1550 °F (843°C) bâtonnets de mémoire et clés USB.
coffre-fort de résister à des températures encore pendant 30 minutes.
plus élevées, car la partie la plus chaude d’un
incendie se déplace dans un bâtiment.

1 heure,
modèles Soumis à des températures maximums Soumis à un embrasement éclair Après avoir été chauffé à 1550 °F Protection de 1 heure contre les
de 56,63 l de 1700°F (927°C) pendant 1 heure, l’intérieur dans un four de 2000 ºF (1093 ºC) pendant (843 °C), le coffre-fort est lâché de 15 pieds incendies, à une température maximum
(2,0 pieds du coffre-fort demeure à une température 30 minutes, l’unité n’explose pas et ne se (4,6 m) sur des blocailles, puis refroidi, inversé de 1700 °F (327 °C), des CD, DVD,
cu.) inférieure à 350 °F (177 °C). Ceci permet à votre divise pas en plusieurs parties. et chauffé à nouveau à 1550 °F (843°C) bâtonnets de mémoire et clés USB.
coffre-fort de résister à des températures encore pendant 30 minutes.
plus élevées, car la partie la plus chaude d’un
incendie se déplace dans un bâtiment.

Modèles
de 2 heure Soumis à des températures maximums Soumis à un embrasement éclair Après avoir été chauffé à 1638 °F Protection de 2 heure contre les
de 1850°F (1010°C) pendant 2 heures, l’intérieur dans un four de 2000 ºF (1093 ºC) pendant (892 °C), le coffre-fort est lâché de 30 pieds incendies, à une température maximum
du coffre-fort demeure à une température 30 minutes, l’unité n’explose pas et ne se (9,1 m) sur des blocailles, puis refroidi, inversé de 1850 °F (1010°C), des CD, DVD,
inférieure à 350 °F (177 °C). Ceci permet à votre divise pas en plusieurs parties. et chauffé à nouveau à 1638 °F (892°C) bâtonnets de mémoire et clés USB.
coffre-fort de résister à des températures encore pendant 45 minutes.
plus élevées, car la partie la plus chaude d’un
incendie se déplace dans un bâtiment.

Protection hydrorésistante vérifiée par l’ETL (si le coffre-fort en est équipé) Testé pour un maximum de 8 pouces (20,32 cm) d’eau, pendant une durée maximum de 24 heures. Remarque : La
fuite maximum autorisée est de 170 grammes. La porte doit être fermée, la poignée parfaitement horizontale, pour que le joint puisse fonctionner efficacement. Lorsque vous déplacez la poignée, la
compression du joint nécessite légèrement plus de force que celle qui devrait être utilisée pour un coffre-fort non pourvu de joint.
4
Los primeros pasos
Felicitaciones por su compra de un producto Sentry®Safe. SentrySafe es el líder del mundo en el almacenamiento resistente a incendios/agua y de seguridad. Esta guía describe cómo configurar
su caja fuerte con facilidad.

1 Obtenga acceso con la cerradura de combinación


Cómo abrir su caja fuerte por primera vez (mantenga la puerta abierta durante la configuración): NOTA: Es posible que sea
La manija debe estar totalmente hacia ARRIBA, en la posición horizontal antes de intentar marcar la necesario oprimir el botón de
combinacíon de la caja fuerte. perno, que a su vez pasará los
pernos a la posición cerrada
Prueba de su combinación: La combinación de su caja fuerte aparece impresa en la portada de este manual del usuario. con la puerta abierta (Figura A). A
Usted tendrá una combinación de 3 números o 4 números, dependiendo del modelo que compró.

COMBINACIÓN DE 3 NÚMEROS (No puede cambiarse) 2. Para cerrar y bloquear C. Gire el disco hacia la derecha. Pare la TERCERA
Usted puede cerrar y bloquear la caja fuerte de dos vez que llegue al segundo número de su combinación.
1. Para desbloquear y abrir maneras. Con la puerta cerrada, oprima la cerradura de
Antes de marcar su combinación, simplemente inserte llave (si la caja fuerte está dotada de una) con el dedo, o
la llave (si la caja fuerte está dotada de una) dentro de D. Gire el disco hacia la izquierda. Pare la SEGUN-
gire el disco de combinación una vuelta completa. Para DA vez que llegue al tercer número de su combinación.
la cerradura y gírela hasta que salga el émbolo. Saque mayor seguridad, haga ambos. (Cerciórese que la manija
la llave. de la puerta se encuentre en la posición horizontal). E. Gire el disco hacia la derecha. Pare la PRIMERA
NOTA: La caja fuerte no se cerrará si se oprime hacia dentro vez que llegue al último número de su combinación.
el cilindro de cerradura con o sin la llave. COMBINACIÓN DE 4 NÚMEROS
1. Para desbloquear y abrir 2. Para cerrar y bloquear
A. Empiece con el disco en cero. Antes de marcar su combinación, simplemente inserte Usted puede cerrar y bloquear la caja fuerte de dos
la llave (si la caja fuerte está dotada de una) dentro de maneras. Con la puerta cerrada, oprima la cerradura de
B. Gire el disco hacia la izquierda. Cerciórese de la cerradura y gírela hasta que salga el émbolo. Saque llave (si la caja fuerte está dotada de una) con el dedo, o
que CERO pase la flecha por lo menos TRES veces. Luego la llave. gire el disco de combinación una vuelta completa. Para
pare en el primer número de su combinación. mayor seguridad, haga ambos. (Cerciórese que la manija
NOTA: La caja fuerte no se cerrará si se oprime hacia dentro de la puerta se encuentre en la posición horizontal).
C. Gire el disco hacia la derecha. Pare la SEGUNDA el cilindro de cerradura con o sin la llave.
vez que llegue al segundo número de su combinación. NOTA: Su garantía quedará inválida al cambiar la
A. Empiece con el disco en cero. combinación. Para restablecer su garantía limitada de 1
año, (requiere recibo de compra válido con fecha) deberá
D. Gire el disco hacia la izquierda. Pare en la contactar al departamento de servicio al cliente de Sentry para
PRIMERA vez que la flecha llegue al tercer número de su B. Gire el disco hacia la izquierda. Cerciórese que documentar su combinación nueva. Si no le notifica a Sentry
combinación. la flecha pase CERO por lo menos CUATRO veces. Luego que ha cambiado su número de combinación durante el plazo
pare en el primer número de su combinación. de la garantía, los costos de un cerrajero no serán cubiertos
para reembolso.

2 Obtenga acceso con la cerradura electrónica básica


NOTA: Puede ser necesario oprimir el Para borrar:
botón de perno que, a su vez, pasará 1. Oprime la tecla de programación.
1 2 3 los pernos a una posición cerrada con la
puerta abierta (Figura A). 2. Entre el código de fábrica de 5 dígitos dos veces.
4 5 6
Programación del PIN de usuario
7 8 9 Para desbloquear la caja fuerte: A NOTA: Se permite (1) PIN de usuario.
0 Entre el código de fábrica de 5 dígitos,
un código de usuario preprogramado, o un PIN de Para añadir:
usuario preprogramado (Instrucciones de programación a 1. Oprime la tecla de programación 2 veces.
continuación). Cuando se enciende el LED verde, usted tiene 2. Entre su código de usuario de 5 dígitos.
4 segundos para girar la manija y abrir la caja fuerte.
3. Entre el PIN de usuario de 5 dígitos de su elección.
Para bloquear la caja fuerte: Para borrar:
Cierre la puerta y devuelva la manija a la posición
La manija debe estar totalmente hacia ARRIBA, horizontal. Para mayor seguridad, oprima la cerradura de 1. Oprime la tecla de programación 2 veces.
en la posición horizontal antes de intentar abrir llave (si la caja fuerte está dotada de una) con el dedo. 2. Entre su código de usuario de 5 dígitos.
su caja fuerte. 3. Entre 0, 0, 0, 0, 0.
NOTA: Si su unidad está dotada de una empaquetadura
Cómo abrir su caja fuerte por primera resistente a agua es posible que se necesite presión NOTA: Si parece que su caja fuerte no está funcionando,
1 2 3
vez (mantenga la puerta abierta adicional en la esquina izquierda de la puerta antes de compruebe las pilas antes de llamar a Servicio a Clientes
4
7
5
8
6
9
durante la configuración): poder devolver la manija a la posición horizontal. de Sentry.
0

Códigos de acceso Señales


1. Introduzca un sujetapapeles o la Hay 3 maneras posibles de desbloquear y obtener acceso
punta de un bolígrafo adentro del Su caja fuerte con cerradura electrónica se comunica
B
a la caja fuerte: mediante varias señales audiovisuales:
orificio pequeño ubicado en la tapa del
compartimiento de las pilas (abajo del 1. Código de fábrica LED rojo (Error) + tres pitidos indica uno de los
teclado). Presione mientras desliza la tapa (Indicado en la primera página de esta guía) Usted siempre siguientes:
hacia la derecha (Fig. B). podrá abrir la caja fuerte entrando el código de fábrica 1. Usted ha oprimido la tecla de programación fuera
de 5 dígitos prefijado. Este código no puede borrarse. de secuencia.
2. Desconecte y saque el sujetador de la pilas.
2. Código de usuario 2. Usted ha entrado un código o PIN de usuario inválido.
• Inserte 4 pilas AA nuevas (no incluidas) para operar Si usted prefiere usar su propio código, podrá programar
la cerradura. 3. Usted ha dejado transcurrir 5 segundos o más entre
la caja fuerte para abrirse usando un código de usuario de entradas de teclado.
• Reponga la caja de cerradura electrónica y gírela hacia 5 dígitos de su elección.
4. Se enciende después de entrar tres códigos inválidos
la izquierda (hasta las 12:00) para rearmar. 3. PIN de usuario consecutivos y permanece encendido durante (el modo
NOTA: El LED amarillo se encenderá cuando es necesario Si desea dar a otra persona acceso temporal a la caja de período de demora de 2 minutos).
reemplazar las pilas. fuerte, podrá programar un PIN de usuario de 5 dígitos LED verde solamente:
que luego podrá borrarse.
3. Gire la llave (si su caja fuerte está dotada de una 1. Se ENCIENDE después que entre un código válido
cerradura de llave) hacia la derecha para que salga Programación del código de usuario y permanece encendido durante el período de
el cilindro de la cerradura. NOTA: Se permite un (1) código de usuario. 4 segundos durante el cual puede abrirse la caja fuerte.
4. Entre el código de fábrica (impreso en la primera página Para añadir: 2. Se ENCIENDE en el modo de Programación de Código
de esta guía). Cuando aparece la luz verde, usted tiene 1. Oprime la tecla de programación, luego entre el código después y permanece encendido hasta que haya
cuatro segundos para bajar la manija para abrir la caja. de fábrica de 5 dígitos. terminado de entrar un código de 5 dígitos.
Pruebe esto varias veces antes de proceder 2. Entre el código de usuario de 5 dígitos de su elección. LED amarillo:
al siguiente paso. 1. Se ENCIENDE cuando es necesario reemplazar las pilas.

5
Servicio a Clientes de Primera Clase de Sentry® Group

Localización de averías Si usted pierde su combinación/llaves o necesita accesorios, ¡podremos ayudar!


• Si los equipos electrónicos no están funcionando, primero Visite nuestro sitio de Internet en www.sentrysafe.com
reemplace las pilas (detrás de la caja de cerradura
electrónica), según se describe en el paso uno de
esta guía.
• Si los equipos electrónicos están funcionando y usted
o puede obtener acceso al interior de la caja fuerte: Sírvase tomar nota: Se requiere el número de serie
de su caja fuerte para obtener el reemplazo de la
- Hale la manija hacia arriba. combinación/llaves. El número de serie se encuentra
cerca de la bisagra de la puerta según se muestra o al
- Siga las instrucciones para desbloquear su tipo comienzo de esta guía.
de cerradura.
• Usted debe usar tanto la llave (si la caja fuerte está
dotada de una) y el código electrónico para abrir
la caja fuerte si el cilindro de la cerradura de llave Registración: Para ser elegible para la cobertura bajo garantía, el comprador original debe registrar el producto en línea
está presionada hacia dentro. en www.sentrysafe.com o completar y devolver a Sentry Group la tarjeta de registración adjunta.
Modo de período de demora
Entra un modo de demora de dos minutos después de haber Para Fijar al Suelo (opcional)
entrado tres veces consecutivos un código in válido. En este Para seguridad adicional puede fijar su caja fuerte al
modo, no puede activarse la cerradura y el acceso por llave suelo. Véase las instrucciones en nuestra página web en
generará una señal de ERROR. www.sentrysafe.com

ocasionar la acumulación de humedad dentro de su caja fuerte. El


paquete de desecante incluido en su caja fuerte durante el envío debe ADVERTENCIA
dejarse dentro de su caja fuerte. NO LO DESECHE. Está diseñado para NO guarde perlas en esta unidad de caja fuerte
ayudar a absorber la humedad que podrá acumularse dentro de su En caso de un incendio, ocurren potenciales daños a las perlas
caja fuerte. Abra su unidad periódicamente para evitar la acumulación delicadas a temperaturas muy por debajo del parámetro de
de humedad. desempeño interior de 350° F (176º C) garantizado por la norma de
desempeño de clasificación UL indicada. En consecuencia, NO guarde
Si elige guardar artículos delicados, tales como joyería con piezas perlas en su producto SentrySafe.
funcionales, relojes, estampillas o fotografías dentro de su caja fuerte,
recomendamos ponerlos en un envase hermético antes de colocar
dentro de la caja fuerte para almacenamiento. ADVERTENCIA
No debe guardarse discos de computadora, medios
NOTA: Sentry Group no será responsable por daños y perjuicios audiovisuales o negativos fotográficos.
o pérdidas de artículos colocados dentro de la unidad debido a Este producto no está diseñado para la protección de discos flexibles
ADVERTENCIA humedad. o disquetes, cartuchos y cintas de computadora, o casetes de audio o
NO guarde artículos delicados directamente en su caja fuerte vídeo ni negativos fotográficos. Para el almacenamiento resistente a
Los productos SentrySafe que ofrecen la protección contra incendios incendios de estos materiales, pregunte a su minorista acerca de los
cuentan con un aislamiento privilegiado con un elevado contenido de productos de almacenamiento de Medios a Prueba de Incendios de
humedad. Adicionalmente, las cajas fuerte avanzadas de SentrySafe se SentrySafe.
cierran herméticamente para ofrecer resistencia al agua, lo que podrá

Las pruebas rigurosas aseguran que este producto cumple nuestras especificaciones

Resistencia contra incendios Peligro de explosión Impacto de incendios Protección de datos

Modelos
de 1 hora Al someterse a temperaturas hasta Al someterse a incendio Después de calentarse a Protección de incendios de 1 hora para
1700° F (927° C) durante 1 hora, el interior instantáneo en un horno a 2000° F 1550° F (843° C), la caja fuerte CD, DVD, memorias portátiles y unidades USB
de la caja fuerte permanecerá por debajo de (1093° C) durante 30 minutos, la unidad se deja caer 15 pies sobre basura, hasta 1700° F (327° C).
350° F (177° C). Esto permite que su caja fuerte no explotará ni se reventará. luego se enfría, se invierte y se
resista inclusive la exposición a temperaturas recalienta a 1550° F (843° C)
altas, a medida que la parte más caliente de durante 30 minutos.
un incendio atraviesa un edificio.

Modelos
de 1 hora, Al someterse a temperaturas hasta Al someterse a incendio Después de calentarse Protección de incendios de 1 hora para
2.0 pies 1700° F (927° C) durante 1 hora, el interior instantáneo en un horno a 2000° F a 1550° F (843° C), la caja fuerte CD, DVD, memorias portátiles y unidades USB
cúbicos de la caja fuerte permanecerá por debajo de (1093° C) durante 30 minutos, la unidad se deja caer 15 pies sobre basura, hasta 1700° F (327° C).
350° F (177° C). Esto permite que su caja fuerte no explotará ni se reventará. luego se enfría, se invierte y se
resista inclusive la exposición a temperaturas recalienta a 1550° F (843° C)
altas, a medida que la parte más caliente de durante 30 minutos.
un incendio atraviesa un edificio.

Modelos
de 2 horas Al someterse a temperaturas hasta Al someterse a incendio Después de calentarse Protección de incendios de 2 horas para
1850° F (1010° C) durante 2 horas, el interior instantáneo en un horno a 2000° F a 1638° F (892° C), la caja fuerte CD, DVD, memorias portátiles y unidades USB
de la caja fuerte permanecerá por debajo de (1093° C) durante 30 minutos, la unidad se deja caer 30 pies sobre basura, hasta 1850° F (1010° C).
350° F (177° C). Esto permite que su caja fuerte no explotará ni se reventará. luego se enfría, se invierte y se
resista inclusive la exposición a temperaturas recalienta a 1638° F (892° C)
altas, a medida que la parte más caliente de durante 45 minutos.
un incendio atraviesa un edificio.

Protección de resistencia al agua verificada por ETL (si la caja fuerte está dotada de la misma) Probada hasta en 8 pulgadas de agua durante hasta 24 horas. NOTA: La fuga
permisible máxima es 170 gramos. Para que la empaquetadura funcione eficazmente, la puerta de la caja fuerte debe estar cerrada con la manija en posición plenamente horizontal. Cuando
mueve la manija, la compresión de la empaquetadura necesitará ligeramente más fuerza de la que usaría con una caja fuerte que no tiene una empaquetadura.

You might also like