FRENCHLANGUAGEEDUCATIONINNIGERIA
FRENCHLANGUAGEEDUCATIONINNIGERIA
FRENCHLANGUAGEEDUCATIONINNIGERIA
net/publication/280554230
CITATIONS READS
0 5,519
1 author:
Grace Offorma
UNIVERSITY OF NIGERIA , NSUKKA, NIGERIA
75 PUBLICATIONS 44 CITATIONS
SEE PROFILE
All content following this page was uploaded by Grace Offorma on 29 July 2015.
CHAPTER 8
t'niversity Of Nigeria
JIlsukka
.In this chapter, the author explains the key concepts in the Iidr
lllefore tracing the development of French language educaooe •
. • igeria. The content also shows the essence of French language m
Itigeria and the efforts made by the Government and FI"l:DIdI
IIlanguage professional association to promote French languap;r
leaching in Nigeria. Language plays dual roles in most fOll"lllal
'mucation settings. Language features as a subject in the schooi
Iwrriculum, for example French education, Mathemabcs
education, Biology education, and as a medium of instruction ..
IIIhe school. Thus, language education and language in edUGid_
:Rpresent the two functions. Language education in Nigeria and
iiDdeed in the entire African countries was a consequence of
eolonisation. The official language spoken in each African n.atX.
lias its origin in the language of the colonial masters. The
,arolonists introduced their languages to serve as a means of
Immmunication and as a medium of propagation of their religiorL
lin Nigeria, the official language is English, introduced bv the
British, but we will soon see why French was introduced in a
.-Jtish colony, Nigeria.
Concepts
I-"I~
the cognitive, affective and psychomotor domains. Am
educational practice that falls short of any of these behaviours is a
dysfunctional one and should not be encouraged, because the
essence of education is to produce functional members of a
society.
,I I.
'''''I~I.1IlIlJlli
~--\I
"'be: '1IlmI
together to discuss issues, solve problems, share ideas and plan Io
the future. Language is an important medium through which
these enterprises can be achieved. Therefore, a cultivation of the
language used by the bodies is necessary (Offorrna, 1990).
There are French industries in Nigeria and the employers
need people who have a working knowledge of French for the
development of their market abroad. Even Engineers and other
scientists are advised to learn French language to equip them well
to appreciate, appraise and apply French scientific and
technological achievements.
The Addis-Ababa Conference on Education and the
Yaounde Conference of 1961 recommended that Anglophone
Africa introduces French as a core subject in its school system and
francophonc Africa, English, as a second European language, as a
means of communication and understanding between the people
of these two linguistic sectors. This is important for Africa; more
so as no African language is yet developed to meet this purpose.
'The two most developed African languages are Hausa and
Swahili, and they are just spoken in West and East Africa
respectively.
m: for iim the Arts in the secondary school was a student of Latin,
"
IDi:h IImemorising grammar and vocabulary and translating a language
Imhat was rarely spoken. The traditional method of language
l\IIeaching was in vogue then.
The very first challenge to French, teaching was' production
\Iill competent teachers to teach the subject at the secondary school
, Illevel. It was then felt that the Nigerian Universities could save the
,Mtuation. Therefore, the University of Nigeria, Nsukka' and the
to niversity of Ibadan, Ibadan started a pilot course in French in
[962. One of the objectives. of the pilot programme was to
!produce teachers who would implement the French curriculum in
. me secondary schools. Candidates, who had no knowledge of
french at all were admitted into the Department of French and
mey were taught through the means of audio-visual method in
weir first year. The second year programme was mainly literature
and courses on French civilization. In the third year, the students
\\IIIiere sent to Dakar For summer vacation courses. This is what
translated to the Year Abroad in all the Nigerian U ni versity Foreign
Languages Programmes, today. It is known as the Immersion
• ethod. It is the best way to learn a language. The learner is
immersed in the language environment, where he/she lives with
"the native speakers of the language and learns the language
naturally, through listening and imitating the owners of the
language in their natural setting. Graduation is in the fourth year.
Majority of the grad nates were not trained to teach French
like their expatriate counterparts who volunteered to teach the
subject in secondary schools since they were also not trained to
teach the language, let alone, in a third language situation. The
situation was improved greatly with the establishment of
Departments of Education and French in universities and
Advanced Teachers' Colleges, now Colleges of Education, to
produce teachers of French. But then the attrition of the teachers
in the classrooms posed another serious problem in teaching the
subject, (Obanya, 1974; Tornlins, 1974). These found out that
most schools had no teacher of French; the teaching was irregular;
the teachers came and went. This frustrated both the students and
the school administrators.
French language curriculum content at the time was
foreign - oriented, reflecting the content and examination modes
of the Cambridge Overseas Examination. The examiners
themselves noted and expressed the unsuitability of the course
content upon which the examinations were based. The
examinations focused on translation, the Nigerian child in this
143
11I1ttmUJJ!ir.'.liI!IIIIIl' ,~
French Language Education in Niger»
with her sister bodies in Ghana and Sierra Leone met to produce a
new syllabus for the West African Examination Council (WAEC·.
This was to be used in West African Countries (Brann, 1970). The
new syllabus and the examination based on it de-emphasised
grammar-translation approach and stressed the four language
skills: listening, speaking, reading and writing; it insisted on orao
before literacy. Thus oral examination became compulsory. The
two were weighted on fifty-fifty basis. Objective testing was also
introduced and the course content was based on African context
instead of on materials based on French environment which was
alien to the learners.
Five years later, Obanya (1974) sought the opinion of
teachers of French on the suitability or otherwise of the new
syllabus. The teachers all had a consensus of opinion that the
problem of curriculum content and methods of examination has
been solved. Emphasis then had to change from writing to both
writing and speaking with more emphasis on oral work and the
teachers of French had to employ more effective methods such as
direct, audio-visual and audio lingual methods. This situation
poses some problem of resources since these methods call for use
of varied materials to make teaching effective.
The first concerted effort to promote the learning and
teaching of French was made at the tertiary level, with the famous
"Madame Thibault method". The method succeeded in J'aising the
level of awareness in learners of the immense possibilities of the
French language, but this interest was not sustained. At the
secondary level, more up-to-date syllabuses have been developed
and more suitable materials prepared in some cases, but there has
also been a severe shortage of competent teachers and motivation CIlIJ!P1
has been low in learners .' I'he result is that the number of speakers iIIn8iD
of French is very few. .~
144
·I/Il1rtUl!r~iS01· Grace Chibiko OJfarm.a
115
French Language Education in Nigeru:
147
French Language Education in Nigt"""Jlw
148
Professor Grace Chibiko Offorma
149
Humanities. We sllg~est that the next review exercise should look . \·.~·obulu'Vi
POOiC"l
1<~he ~'~,attis ofs~r».¥_}I~Il?Jects.an~e~sure t?at relevan.ce serves. ~s a
EdIlMJliI::1U
~tt~~~ ,t? ,the reviewers as N Igena IS hoping to attain the Vision
J~jf.Q,20.
;1;11" Since French has been recognized as Nigeria's second
i
Brann, eM
(official) foreign language, news and official publications should Ahliwc
be in both the English and French languages. This will create an :\ S.
opportunity for French learners to still maintain contact with the lIB';
language outside the classroom. The Anglophone environment is
an issue in the study of french in Nigeria, as the learners have no federal Itiq
other contact with the language outside the classroom. On May 29, ~a
2011, the Nigerian Television Authority broadcast the Inaugural CoD
Presidential Address, by President Goodluck Ebele Jonathan, the
current president of Nigeria. in both English and French, maybe Federal k
because there were francophone Presidents in attendance. That is ~I
what it should always be for bilingualism to thrive in Nigeria and Glow
for the nation to stand to benefit immensely from that.
Federal and State Ministries of Education should pay equal federal iii
attention to the teaching and learning of French in all the schools FTICll
150
liI/IIIlrflyr;,:,:,,,'- Grace Chibiko OjJorma
151
French Language Education in Nigeria
152
~ ...