Chapter 23
Chapter 23
Chapter 23
2
Sridhara Svami: The use of the singular form of the
word bhaktayah is with the idea of considering them
all simultaneously together.
1
Visvanatha Cakravarti: The word vipra-bharyayah
is put in the singular form in the sense of category,
and the word bhaktayah indicates that it is in
pursuance of their devotion that He is immediately
satisfying them. Furthermore, among them there is
one in particular who will attain to the tenth stage of
life (death), and remembering her He is especially
lamenting (sidan = socamanah); thus some explain
the use of the singular form as intended for
expressing these two different ideas.
3
Visvanatha Cakravarti: “Brahmana, even if they
have austerity, knowledge, dharma, and so forth, do
not have My satisfaction if they are devoid of
devotion. On the other hand, their wives, even
though lacking austerity and so forth, have My
satisfaction because of possessing devotion for Me.”
In order to exemplify one after another these two
different ideas among the one group of brahmanas,
first the Lord sends the cowherd boys to place of the
brahmanas, with the verse beginning prayata.
4
Sridhara Svami: Sent forward by the two of us
(asmat-visarjitah = avabhyam prahitah), just beg.
What need do you have to be embarrassed about
that? They may object, still, because we are not fit
candidates, why will they give to us? In reply to that,
the Lord speaks the words beginning kirtayantah.
2
(nidra) of those learned men, that they’re incapable
of even recognizing the two of Us by Our names, first
of all, the Lord tells them, chant the name of My
elder, Baladeva. If, because He, being from the
ksatriya class, is more venerable than Myself, who
am from the vaisya class, they thus think Him to
some extent honorable and accept Him as a fit
candidate for charity, and, even though materialistic
in their vision, they give something, then that also
will be good. The Lord has this idea in mind.
5
Visvanatha Cakravarti: The words beginning
krtanjali-putah: this is in order to exhibit their own
good character, and also for the immediate purpose
of gaining alms. “Danda-vat patitah”: the idea here is
that they (should be) considering them more potent
than their own brahmanas residing in Vraja.
6
Jiva Gosvami: The word krsnasya refers to the
statement of Sri Krsna. Pretending to have forgotten
the proper sequence (of things that they were
supposed to do), they are expressing some words of
respect in order (to give themselves the chance) to
remember that, with the words beginning bhadram.
According to Sri Krsna’s instruction, they are
speaking the words beginning rama.
3
first begged for on behalf of Rama, and thus they
say, “sent by Rama.”
7
Sridhara Svami: The two of Them, being present
nearby, are desiring the food you have (lasatah =
abhilasatah). If you have food, or else if you have
faith, then give it.
4
hunger and are requesting from you, consequently
you are dvijas simply in the sense of being born from
two parents.” The cowherd boys are criticizing them
in this way. They are using the word dharma-
vittahamah in a contrary way.
8
Sridhara Svami: Automatically anticipating the
objection that the brahmanas may speak, “We are
initiated for this sacrifice and must refrain from
eating,” the cowherd boys speak in reply that from
the time of the sacrificial initiation up until the
slaughtering of the sacrificial animal, which is known
as agnisomiya, this is improper, but not at other
times (during the sacrifice), at other times than the
sautramani.
5
sautramani, whereas during the sautramani it is
faulty throughout.
9
Sridhara Svami: Whose desire was for the
insignificant, simply for attainment of heaven, and so
forth, whose ritualistic activities were extensive, full
of trouble, and who therefore were foolish, vainly
considering themselves advanced in knowledge.
10-11
Sridhara Svami: But the brahmanas may object,
why should we give this to Him, the food which is
meant for another, interrupting the proper ritualistic
order of performance and doing this in the improper
time and place? In response to this, the cowherd
boys speak the words beginning desah. The distinct
paraphernalia such as the caru, purodasa (rice cakes
offered to the demigods when soma is not offered),
the tantra or specific methods of performance, and
dharma or unseen power of fruitive results (apurva).
6
Text 11: With the vision that “this is a human
being”; martyatmanah means that they were
thinking, “We brahmanas are great personalities.”
12
Visvanatha Cakravarti: They did not utter “om,”
the idea being “why should we give (food) to these
cowherd boys now, before the brahmanas have been
fed?” “And they did not say no,” with the idea that if
after the brahmanas are fed, if there is any food left
over, then we will give. Then seeing how the king
(Pariksit) himself became angry, (Sukadeva)
addresses him, he parantapa. If you were king at that
time, then certainly, even though you are the best of
the followers of brahminical culture, would have
punished those brahmanas as enemies.
13
7
Sridhara Svami: The way of the ordinary world:
showing the situation of the ordinary world, “those
who are anxiously absorbed in fruitive activities
never tire, so what beggar will not become
defeated?” I’m not sure if I translated that correctly.
14
Sridhara Svami: They’re simply remaining gin their
homes with their bodies, whereas with their minds
they are residing in Me, because they are very
affectionate toward Me. Therefore they will give.
8
15
No commentary.
16
Sridhara Svami: Isitah means sent (presitah).
17
Sridhara Svami: He, Krsna, together with the
cowherd boys.
18
Sridhara Svami: Because of their minds being
agitated through the hearing of topics of Him, they
were anxious to see Him, and therefore when they
heard that He had arrived, they became excited.
9
that our beloved is hungry? Rather you remain
conscious. To hell with you!” The ladies who were
thus condemning their own minds.
19
Sridhara Svami: (Food) of four kinds—that which is
chewed, eaten without being chewed, licked, and
sucked. Bahu-gunam means that food that had many
fine qualities of taste, fragrance, and so on, because
of being prepared with special care. Bhajanaih
means in the cooking pans or else in vessels. Even
though being held back by their husbands, they went
forward (abhisasruh = abhijagmuh) to their beloved,
Sri Krsna. The example of not being checked is given:
just like the rivers (go forward) to the ocean.
20-21
Sridhara Svami: Text 20: The reason for this is
stated by the words beginning bhagavati: those who
acquired such expectation by long (dirgham = bahu-
kalam) hearing (srutena = sravanena).
Text 21: While going there they saw Him.
22
10
Sridhara Svami: Whose garment (paridhim =
paridhanam) was like gold, or in other words (they
saw Him, whose garment was yellow. Whose
dressing was like that of a dancer, with forest
garlands, peacock feathers, colored minerals, and
twigs. Who had placed His hand (vinyasta = nihita)
upon the shoulder of a friend (anuvratasya =
sakhyuh). With the other hand twirling (dhunanam =
bhramayantam) a pastime-lotus. Upon whose ears
were lilies, whose hair hung over His forehead, and
upon whose mouth there was a smile.
11
My own heart is twirling about. This is what you
should deduce from how I am acting.” Such is what
the Lord is hinting at. Whose hair was unsteady
because of the lilies in His ears. Whose face showed
a smile extending to the two ends of His forehead.
23
Sridhara Svami: How they attained to immortality
by the merging of even their physical functions is
stated by the verse beginning prayah. The
repeatedly heard the glories (udaya = utkarsa) of
their beloved. These glories were karna-puras in the
sense that they filled the ears and perfected them.
Or, by the ornaments of the ears, their minds were
submerged in Sri Krsna. In other words, their hearts
being fully absorbed in Him, they made Him enter
within by their eyes and by embracing Him for a long
time and gave up their pain. This is as one (gives up)
the functions of ego (abhimatayah = aham-vrttayah)
by embracing prajna, the witness present in the
conscious state of deep sleep, and obtains the
platform of merging into it.
12
pain, the distress caused by not being able to come
into contact with His body. In that regard the
example is given: just like (the rest repeats).
24
Sridhara Svami: Akhila-drg-drasta means the
witness of everyone’s intelligence; knowing them to
have arrived thus. This is elaborated by the words
beginning tatha: tyakta-sarvasah means those ladies
who have given up all hopes (and have come) simply
with the desire of seeing Himself (atmanah =
svasyaiva).
25
Sridhara Svami: O fortunate ones, welcome to you.
May your coming be auspicious. This is explained:
because (yat = yasmat) by rejecting all
encumbrance, you have come with the desire to see
(Me); this is fitting for you.
13
situation is not at all fitting for Me. Such is the
implication. Therefore, what can I do for you? I can
simply remain your debtor. Consequently, O
fortunate ones, who are more greatly fortunate even
than Myself, please sit down. Please rest here for a
short while, for the purpose of taking My darsana.
26
Sridhara Svami: How this is fitting the Lord
describes in the verse beginning nanu. (Devotion) for
atma-priya, He, Myself, who is one’s soul and dear
one. Those who are kusalah, discriminating, and
therefore those who see their own (svasya =
atmanah) aim in life (artham = purusartham); they
perform devotional service suitably (yatha =
yathavat). How this is suitable is described the word
addha, meaning directly. The reason for this is
stated, that it is ahaituki and avyavahita, devoid of
the intent for fruitive results and therefore ceaseless.
14
love for Him, still for the purpose of keeping the
pastimes perfect, in order to increase the eagerness
of their feeling of separation, as well as to increase
their unalloyed love, it became manifest. Thus
subduing the Lord’s sentiment known as rati, it
caused the manifestation of His discrimination, and
thus the Lord, in response to such, spoke the two
verses beginning nanu. It is not only for your good
selves who have become attached to Me, but there
are many others who perform devotion, show love,
for Me, the Supreme Lord. Who are they? The expert,
clever. Their cleverness is stated by the words
beginning svartha-darsinah. IN this world, the idea is
those who effect their own benefit are called clever.
That devotion that is both ahaituki, devoid of
endeavor for one’s own fruitive benefit, and also
avyavahita, free from any other object such as jnana
or karma, both of which can stand in the way of
affection. The example of this is given, just as (one
has love) for one’s own dear one, for that which is
dear to oneself, one’s body, children, and so forth.
27
Sridhara Svami: The Lord establishes how the self
is dearer than everything else by the verse beginning
prana. Sva means one’s relatives, and atma means
the body; all of these (become dear) by the contact
of which, by being coverings of which, or else, by
rendering assistance to which (self).
15
example refers to, the Supreme Soul, is more dear.
Thus the Lord enlightens them by logical argument
with the verse beginning prana. Sva means one’s
body, atma means the soul (jiva), by the contact,
relation, with which Supersoul (they become dear).
Tatah means “from the self.”
28
Sridhara Svami: Therefore (tat = tasmat), you have
achieved all success (krtarthah), now go (yata =
gacchata) to the sacrificial arena (deva-yajanam =
yajna-vatam). But, they may object, (if we are
successful, then why should we go? In reply to this
the Lord speaks the words beginning patayah. They
will accomplish (parayisyanti = samapayisyanti); in
other words (they should go back) out of mercy for
their husbands.
29
16
Sridhara Svami: Nr-samsam means harsh, and
nigamam means the promise “My devotee never
perishes,” or else nigama means the Vedas, in the
statement na sa punar avartate (“He never returns
to this world”). Cast upon your feet means given
even neglectfully. Showing great respect, in order to
bear them upon our hair—in other words, in order to
become Your maidservants.
17
Wives: True, let them be so. Let them shine
forth. If you are embarrassed in front of your
relatives to make brahmana ladies Your
maidservants, then how can we cause
embarrassment for You? We will not go to Your
village, but rather we will remain in Vrndavana like
presiding deities of the forest. We simply desire to
become all-successful by the faintest trace of
connection with You.
These ideas they state as follows: We, will rather
remain at a distance, and will take the tulasi leaves,
which are padavasrstam, which are fallen from Your
feet, or which become crushed by the contact of the
feet of the girlfriends being embraced by You and
thus fall from beneath Your resting place. These
tulasi leaves being given mercifully to us by Your
maidservants, we will carry upon our heads. In other
words, we have no desire to become Your intimate
girlfriends or Your maidservants, which is very
difficult to achieve.
“But,” the Lord may question, “then what will
your family members say?” To this they reply with
the words beginning ati-langhya.
30
Sridhara Svami: Furthermore, they will not accept
us. O chastiser of the enemies, O subduer of lust,
greed, sin, and so forth. Of (us who) have thrown
their bodies at the tips of Your feet (prapadayoh =
pada-agrayoh), there is no goal, even attainment of
heaven, so therefore (tat = tasmat), please bestow
the status of servitude (upon us).
18
Visvanatha Cakravarti: Furthermore, ever since
we have begun to hear about Your beauty, qualities,
and sweetness from the mouths of the womenfolk of
Your village—the flower ladies, betel nut sellers, and
so forth—beginning from our very youth, from that
day forward we have felt ecstatic love for You and
have been indifferent to our household duties. Seeing
us as if deviant, and having doubts about us, our
husbands and others have avoided practically all
dealings with us. This they speak with the words
beginning grhnanti. Sutah means sons who already
have wives, and anye refers to neighbors, and so
forth. Thus out of great agitation, they are crying and
placing their heads upon the tips of His feet; they are
offering obeisances. In this way, with choking voices,
they speak the words beginning tasmat. Please
bestow upon us the benediction that we may not
have any other destination. O chastiser of the
enemies, please subdue all of these difficulties that
obstruct us from obtaining You.
31
Sridhara Svami: Advised (upetah = anujnatah) by
Me. Showing the demigods, as witnesses, the Lord
speaks the words beginning deva api.
19
Visvanatha Cakravarti: You have pure love for Me,
and inasmuch as you are dedicated to My happiness,
you should not do something that is against My
intentions. Do not force yourself like this, but rather
return to your homes. The Lord having spoken thus
they reply, “O topmost of learned personalities, we
are women from aristocratic families who even the
sun does not touch. We have transgressed orders,
neglecting them as insignificant, and have gone out
of our village and come away at such a distance,
coming to the proximity of Your good self, who is
well-known throughout Vraja as being licentious. If
we try to return there again, they, our husbands and
others, will not even allow us to enter the village, but
out of anger will kill us. Of this we are sure.
In reply to this, the Lord speaks the words
beginning patayah. They will not feel inimical against
you (vah = yusmabhyam); they will not see any fault,
that is to say, they will not suspect anything amiss.
Rather, your husbands and other relatives and all the
other people I am unable to translate the rest of this
sentence. The idea is that this is because they will
understand that I am the Supreme Lord, since even
the demigods are made to stand witness by them in
their Vedic performance of sacrifice; if inquired of
about this matter they will agree with your good
selves (anumanvate = anumamsyante). That I am
the Lord of all, even the most wise, the demigods,
are in agreement with. They do not have any
disagreement.
32
20
Sridhara Svami: Nevertheless we cannot leave You,
they may say, to which the Lord replies with the
words beginning na. Pritaye means “for happiness”
and anuragaya means “for the increase of affection.”
Anga-sangah means bodily association.
33
No commentary.
34
Sridhara Svami: Anasuyavah means not seeing
fault.
21
understanding what the Lord had in mind, remained.
Therefore we should understand that in pure love of
Godhead, there is never any loss.
35
Sridhara Svami: “Her body” means the body that
belonged to him (her husband); giving that up on
that spot she achieved the Supreme Lord with her
transcendental body (caitanyena).
22
beloved Krsna. In order to show the power of love of
Godhead, the mercy of the Supreme Lord made that
one lady, at the time of their going forth to meet
Him, give up the body that is one’s bondage to
material activity, and arrange for her to receive her
spiritual body, which is one’s connection with pure
love of Godhead. At that time, she (the Lord’s
potency of mercy) made the karmanubandha bodies
of all of them—in line with the logic of the touchstone
—purely spiritual bodies that were premanubandha.
Thus from that day forward, they had no more
contact (?) with their own husbands. In this way,
what is impossible for the mercy of the Supreme
Personality of Godhead? Since even though this one
of the ladies was superior in one aspect, the other
ones must each be superior in other particular
aspects; thus because we cannot ascertain from the
statements of the devotional revealed scriptures
what their hierarchy is, we cannot speak on this
matter. After all, all of them achieved the mercy of
the Supreme Lord, as described in the words krpa-
siddha yajna-pati-vai-rocani-sukadevayah: “Those
who became perfect by receiving the Lord’s mercy,
such as the wives of the brahmanas, the son of
Virocana (Bali) and Sukadeva.”
36
Visvanatha Cakravarti: In the phrase bhagavan
api, by the word api we can explain that she gave up
her body and the Supreme Personality of Godhead,
Govinda, in order to give pleasure to her (gah), all of
her senses, was invisibly obtained by her at that
time. And thus it is concluded from such that by the
23
word eva is indicated that the food was inadequate
for the cowherd boys.
By the word prabhuh is expressed that
nevertheless, He caused all of their bellies to be
completely filled. In the word gopakan, the suffix ka
expresses compassion, and by the word ca we can
deduce that even though not desiring to eat, He
nevertheless ate. His lack of desire is because of His
pain of remorse due to the nonfulfillment of the
desire of the ladies who had pure love for Him, which
was His own fault.
37
Sridhara Svami: Anusilayan means imitating. In the
word go-gopa-gopinam, the sixth case (genitive) is
used to express the object of the sentence. Pleasing
them rupa-vak-krtaih, with His beauty, His words and
His activities or pastimes. In order to give pleasure to
them, He enacted His enjoyment.
24
the reason (why He did not do so). Anusilayan means
“following”; and in the word go-gopa-gopinam, the
genitive case expresses the object of the sentence.
We should understand that the word gopyah here
refers to the young cowherd girls, because the gopis
(who are elderly and) who have maternal affection
for Him do not fit in this context and because such
mention of them would not be at the proper time.
Giving pleasure with His beauty, His words, and
activities or pastimes, He enjoyed. The implication,
refuting the opinion that prior to the rasa dance He
did not enjoy together with the young goddesses of
Vraja, is that to the contrary there are many other
such pastimes of Vraja that have not been
mentioned by me (Sukadeva).
38
Sridhara Svami: How (the brahmanas)
remembered is stated: Because we violated (ahanma
= hatavantah) the supplication of the two Lords of
the universe who were acting in imitation of human
society, therefore we have committed a sinful
offense. They were remembering in this manner.
25
when They begged for food from us (even though we
were fooled in thinking that They were).
39
Sridhara Svami: And then, as the brahmanas were
considering their wives as if gurus and condemning
themselves as being devoid of devotion for the
Supreme Personality of Godhead, (Sukadeva
Gosvami) speaks the verse beginning drstva.
Alaukikim means transcendental to this world.
40
Sridhara Svami: The birth which is threefold—
seminal, brahminical, and sacrificial. Vrata refers to
celibacy. Both activities (kriya = karmani) and
expertise, or else kriya-daksyam can be taken as one
word (meaning expertise in activities). The word dhik
expresses “to hell with the good birth and so forth,”
everything, of us who are inimical to the
transcendental Lord. In these words they condemn
themselves.
41
Visvanatha Cakravarti: For the yogis, those who
are accomplished in the astanga-yoga system, what
to speak of karmis such as ourselves. Even though
26
spiritual masters, instructors in the aims of life, for
other men, we are bewildered in our own interest by
the influence of maya.
42
Sridhara Svami: Just see that unlimited love,
devotion, which has broken (avidhyat = acchinat).
27
worshipable by them and are no longer thought of in
their minds as their wives.
43-44
Sridhara Svami: Dvijati-samskarah means
brahminical initiation, and kriyah means such rituals
as chanting Gayatri at the junctures of the day and
so forth. Indeed, we can surmise, there is no cause
for their transcendental attraction to Sri Krsna, which
the brahmanas state in the verse beginning nasam.
By the word yogesvaresvara is indicated that He
alone knows the cause of devotion to Him, and He
alone arranges this, n other person. Thus the original
reason (for the wives developing devotion to Krsna),
that of their associating with the ladies of Vrndavana
—the flower ladies and so on—who were declaring
the beauty and qualities of Krsna—is not mentioned
by them (the brahmanas), because they were not
aware of this. Such is the idea of Sri Sukadeva.
45
Visvanatha Cakravarti: Where, on the one hand, is
the mercifulness of the Supreme Personality of
Godhead, and where, on the other hand, is the
cripple-hearted condition of us? This they describe in
the verse beginning nanu.
46
Visvanatha Cakravarti: Otherwise, apart from His
causeless mercy, what purpose at all would He, who
is full in all desires, have with us? This begging for
food on the part of the Supreme Controller is
certainly an imposture, by which (we are) ridiculed.
Or else, therefore, this is a showing of contempt
28
(vidambanam = tiraskara) upon us (asmat-
karmakam) by the Supreme Lord (isasya = isa-
kartrkam).
47
Sridhara Svami: Giving up her own faults, her
fickleness, pride, and so forth (apavarga = tyaga).
48-49
Visvanatha Cakravarti: They elaborate on their
bewilderment in the verse beginning desah.
50
Visvanatha Cakravarti: Very agitated because of
their offense, they offer obeisances with the verse
beginning namah.
51
Visvanatha Cakravarti: Sized by feelings of
extreme humility, they begged for forgiveness from
29
the Supreme Lord, by the verse beginning sa vai.
Atikramam means offense.
52
Sridhara Svami: Na cacalan means they did not go
to take the darsana of the two of Them.
30