Professional Documents
Culture Documents
Danfoss TP4:TP5 Thermostat PDF
Danfoss TP4:TP5 Thermostat PDF
Certification Mark
Please Note:
This product should only be installed by a qualified
electrician or competent heating installer and should be
in accordance with the current edition of the IEEE wiring
regulations.
2
Installation Instructions GB
Installation Instructions
Product Specification
Thermostat features TP4 TP5
Power supply 2 x AA/MN1500/LR alkaline cells
24 hour programming
5/2 day programming
Memory back-up 1 min for battery change
Switching action of output relay 1 x SPDT, Type 1B
Switch rating of relay contact 6(2)A, 10-264Vac
Temperature range 5-30°C
Dimensions, mm 98 wide, 81 high, 34 deep
Design standard EN60730-2-9
Rated impulse voltage 2.5Kv
Ball hardness test 75°C
Control pollution situation Degree 2
Temperature accuracy ±1°C
Time accuracy ±1 min.
3
Installation
GB
There must be clearances of at least 110mm around the unit.
Installation Instructions
4
Wiring
GB
Installation Instructions
Cable entry is from behind if fitted to a single gang flush box,
or from above, below or from the left if surface fixed cable is
used.
5
Wiring
GB
Installation Instructions
!
Some existing thermostats wil
have a Neutral wire and/or
Earth wire connected. These are
not required by the TP4/5 and
must NOT be connected to any
TP4/5 terminals. Instead they
should be made electrically safe
and coiled in the recess at the
back of the TP4/5.
6
7
Installation Instructions
GB
GB
User Instructions
User Instructions
controlled at a lower temperature, and saves energy.
The way to set and use your programmable room thermostat is to find the lowest
temperature settings that you are comfortable with at the different times you have
chosen, and then leave it alone to do its job. The best way to do this is to set low
temperatures first, say 18°C, and then turn them up by one degree each day until
you are comfortable with the temperatures. You won’t have to adjust the thermostat
further. Any adjustments above these settings will waste energy and cost you more
money.
If your heating system is a boiler with radiators, there will usually be only one
programmable room thermostat to control the whole house. But you can have
different temperatures in individual rooms by installing thermostatic radiator
valves (TRVs) on individual radiators. If you don’t have TRVs, you should choose
a temperature that is reasonable for the whole house. If you do have TRVs, you
can choose a slightly higher setting to make sure that even the coldest room is
comfortable, then prevent any overheating in other rooms by adjusting the TRVs.
The time on the programmer must be correct. Some types have to be adjusted
in spring and autumn at the changes between Greenwich Mean Time and British
Summer Time.
You may be able to temporarily adjust the heating programme, for example,
‘Override’,‘Advance’ or ‘Boost’. These are explained in the manufacturer’s instructions.
Programmable room thermostats need a free flow of air to sense the temperature,
so they must not be covered by curtains or blocked by furniture. Nearby electric fires,
televisions, wall or table lamps may prevent the thermostat from working properly.
9
GB User Instructions
User Instructions
10
Preset Programmes
GB
The TP4 & TP5 come ready programmed with a set of operating times
User Instructions
and temperatures which often suit most people.
TP4 - Everyday
TP5 - Weekdays (Mon-Fri) TP5 - Weekend (Sat-Sun)
1 6:30am 20 1 7:00am 20
2 8:30am 16 2 10:00am 16
3 12:30pm 19 3 12:00pm 19
4 1:30pm 16 4 2:00pm 16
5 5:30pm 21 5 5:00pm 21
6 10:30pm 16 6 10:30pm 16
12
Setting the Clock & Day GB
User Instructions
CLOCK
i2 00
PM
!
Remember - you will have to reset
the time when the clocks change in MO
Spring and Autumn.
13
Running your programme
GB
User Instructions
i2 2420
pm
programmes on page 11, you don’t need
to do anything else. MO
To accept the factory presets close the front cover and after 2
minutes the presettings will automatically be accepted.
Your unit is now in RUN mode and the heating will come on and
go off at the programmed times.
14
Before you change the preset programmes
GB
User Instructions
Please Note
The event 1 time setting can be set at any time of day (normally
in the morning). The time settings for events 2 to 6 can only be
placed between the previous setting and 1.59.
!
If at any time you get confused and need to reset the unit to the
preset programmes, press and hold the + , – , & buttons at
the same time.
15
Changing the preset programmes - TP4
GB
a) Press PROG twice to show the
User Instructions
16
Press PROG until the colon in the LCD GB
display starts to flash.
i2 2420
pm
User Instructions
The unit is now in RUN mode and the
heating will come on and go off at the
programmed times
17
Changing the preset programmes - TP5
GB
For Days 1-5 (weekdays)
User Instructions
User Instructions
SASU).
5)57
i2 2420
pm
temporarily, i.e. due to unusually cold weather. The TP4 and TP5 have
several user overrides, which can be selected without affecting the
thermostat programming.
For example, you may arrive home early and while you normally
have the thermostat set for 16°C, you may require more heat now. By
pressing the up button on the front of the TP5, the set temperature
on the top right of the display begins to increase.
20
GB
Press or until required
User Instructions
temperature is displayed.
21
Frost Protection
GB
A constant low temperature of 5°C can be selected whilst away from
User Instructions
To return to automatic
programming press and :
together again.
22
Battery Replacement GB
User Instructions
When batteries are low a battery
symbol will flash in the LCD display. pm
20
MO
You have 15 days to replace the
battery before the unit will switch
off.
!
IMPORTANT: always use high quality alkaline batteries.
NB. If the display ever goes blank during normal operation, the
batteries will need to be renewed, the unit reset and the time and
programmes reset.
23
ES Instrucciones de instalaciónES
Instrucciones de instalación
24
Observe que: ES
Este producto deberá ser instalado solamente por un electricista
cualificado o por un instalador de calefacción competente y
Instrucciones de instalación
deberá instalarse de acuerdo con la edición vigente de las normas
de cableado de la IEEE.
Instalación
25
Montarlo a una altura de aproximadamente 1,5 m desde el
ES suelo, lejos de corrientes de aire o de fuentes de calor tales como
radiadores, fuegos descubiertos o rayos solares directos.
Instrucciones de instalación
26
Cableado
ES
La entrada del cable es desde atrás si va conectado a una sola
Instrucciones de instalación
caja de derivación múltiple, o desde arriba, desde abajo o desde
la izquierda si se utiliza cable fijo de superficie.
27
!
Algunos termostatos
ES existentes tendrán un
cable Neutro y/o un cable
Instrucciones de instalación
28
Instrucciones del usario ES
29
ES Programas preestablecidos
1 6:30am 20 1 7:00am 20
2 8:30am 16 2 10:00am 16
3 12:30pm 19 3 12:00pm 19
4 1:30pm 16 4 2:00pm 16
5 5:30pm 21 5 5:00pm 21
6 10:30pm 16 6 10:30pm 16
la unidad.
31
Ajustar el reloj y la fecha
ES
HORA
Instrucciones del usario
i2 00
PM
DÍA (solo TP5)
32
! Recuerde: usted tendrá que reajustar
la hora cuando se cambien los relojes
en primavera y en otoño.
MO
Funcionamiento de su programa
ES
Si a usted le va bien utilizar los programas pre-establecidos según lo
i2 2420
pm
establecidos cerrar la tapa frontal y
después de 2 minutos los preajustes serán
MO
aceptados automáticamente (y el signo de
dos puntos centelleará).
33
Antes de que usted cambie los programas
ES
preestablecidos
Instrucciones del usario
Nota
La unidad debe programarse en secuencia y las horas de ON/
OFF no pueden programarse fuera de secuencia.
!
Si en cualquier momento usted se confunde y necesita
restablecer la unidad al programa preestablecido, oprima
34 simultáneamente los botones + & – y & .
TP4
ES
Cambio de los programas preestablecidos
35
ES Pulse PROG hasta que los dos puntos de la
pantalla LCD comiencen a parpadear.
Instrucciones del usario
i2 2420
pm
Su unidad se encuentra ahora en modo de
EJECUCIÓN y la calefacción se activará y se
desactivará a las horas programadas.
36
TP5
ES
Cambio de los programas preestablecidos
7 00 20
am
en pantalla la 1ª hora y la temperatura
preestablecidas (Evento 1, SASU). 5)57
39
Pulse o hasta que aparezca la
ES temperatura deseada.
Instrucciones del usario
40
Protección contra heladas
ES
Se puede seleccionar una temperatura baja constante cuando se
41
Cambio de pilas
ES
Instrucciones del usario
Cuando cambie las pilas, retire las pilas usadas y ponga pilas nuevas
en un lapso de un minuto y la programación no se perderá.
IMPORTANTE:
utilice siempre pilas alcalinas de primera calidad.
!
NB. Si durante el funcionamiento normal la pantalla se apaga,
será necesario cambiar las pilas, reiniciar la unidad y volver a
ajustar la hora y los programas.
42
Ïäçãßåò ãêáôÜóôáóçò GR
ÐñïäéáãñáöÞ
Ïäçãßåò åãêáôÜóôáóçò
×áñáêôçñéóôéêÜ TP4 TP5
Mðáôáñßåò ëåéôïõñãßáò 2 x AA / MN 1500 áëêáëéêÝò
Ðñïãñáììáôéóìüò 24 ùñþí
Ðñïãñáììáôéóìüò 5/2 çìåñþí
Áêñßâåéá þñáò 1 ëåðôü, ãéá áëëáãÞ ìðáôáñßáò
Ôýðïò åðáöÞò ñåëÝ SPDT ôýðïò 1Â
ÔÜóç ñåëÝ 6(2)A, 264 Vac
Ðåñéï÷Þ èåñìïêñáóéþí 5-30°C
ÄéáóôÜóåéò (ìÞêïò x ýøïò x âÜèïò) 98 mm x 81 mm x 34 mm
ÐñïäéáãñáöÝò ó÷åäéáóìïý EN60730-2-9
ÏíïìáóôéêÞ ôÜóçò þèçóçò 2.5Kv
ÄïêéìÞ óöáéñéêÞò ðßåóçò 75°C
ÊáôÜóôáóç åëÝã÷ïõ ñýðáíóçò Degree 2
Áêñßâåéá èåñìïêñáóßáò ±1°C
Áêñßâåéá ÷ñüíïõ ±1 min. 43
GR Ðáñáêáëïýìå óçìåéþóôå:
Áõôü ôï ðñïúüí èá ðñÝðåé íá åãêáèßóôáôáé áðü åéäéêåõìÝíï
çëåêôñïëüãï Þ áñìüäéï èåñìéêü åãêáôáóôÜôç êáé èá
Ïäçãßåò åãêáôÜóôáóçò
ÅãêáôÜóôáóç
110 mm åëÜ÷éóôç
áðüóôáóç áðï ôï
44 êïíôéíüôåñï åìðüäéï
Óôåñåþóôå óå ýøïò ðåñßðïõ 1,5 m áðü ôï äÜðåäï ìáêñéÜ
áðü ñåýìáôá Þ ðçãÝò èåñìüôçôáò üðùò óþìáôá êáëïñéöÝñ,
GR
ãõìíÞ öëüãá Þ Üìåóï çëéáêü öùò.
Ïäçãßåò åãêáôÜóôáóçò
45
Óýíäåóç
GR
Ç åßóïäïò êáëùäßïõ ðñÝðåé íá ãßíåôáé áðü ôï ðßóù ìÝñïò
Ïäçãßåò åãêáôÜóôáóçò
46
GR
!
Ìåñéêïß õðÜñ÷ïíôåò
Ïäçãßåò åãêáôÜóôáóçò
èåñìïóôÜôåò Ý÷ïõí
óõíäåäåìÝíï ôïí
ïõäÝôåñï áãùãü êáé/Þ
ôïí áãùãü ãåßùóçò.
Áõôïß ïé áãùãïß äåí
áðáéôïýíôáé áðü ôï
TP4/5 êáé ÄÅÍ ðñÝðåé
íá óõíäÝïíôáé óå
áêñïäÝêôåò TP4/5,
áëëÜ èá ðñÝðåé íá
êáèßóôáíôáé çëåêôñéêÜ
áóöáëåßò êáé íá
óõóôñÝöïíôáé óôçí
åóï÷Þ óôï ðßóù ìÝñïò
ôïõ TP4/5.
47
GR Ïäçãßåò ÷ñÞóçò
Ïäçãßåò ÷ñÞóçò
ÐñïññõèìéóìÝíá ðñïãñÜììáôá
Ïäçãßåò ÷ñÞóçò
1 6:30am 20 1 7:00am 20
2 8:30am 16 2 10:00am 16
3 12:30pm 19 3 12:00pm 19
4 1:30pm 16 4 2:00pm 16
5 5:30pm 21 5 5:00pm 21
6 10:30pm 16 6 10:30pm 16
49
Ðñïôïý îåêéíÞóåôå
GR
Ìåôáôïðßóôå ôï êÜëõììá ôùí
Ïäçãßåò ÷ñÞóçò
MO
Áõôü èá åðáíáöÝñåé ôá
ðñïññõèìéóìÝíá ðñïãñÜììáôá êáé
èá ñõèìßóåé ôçí þñá óôéò 12:00 Ôç
ÄåõôÝñá (MO) êáé ôç èåñìïêñáóßá
óôïõò 16°C.
50
Ñýèìéóç ôïõ ñïëïãéïý êáé ôçò çìÝñáò
GR
Ïäçãßåò ÷ñÞóçò
×ÑÏÍÏ
i2 00
PM
ÇÌÅÑÁ (ìüíï TP5)
i2 2420
pm
ôï ìðñïóôéíü êÜëõììá êáé ìåôÜ áðü 2 ëåðôÜ
ïé ðñïññõèìéóìÝíïé ÷ñüíïé èá Ý÷ïõí ãßíåé MO
áõôüìáôá áðïäåêôïß (êáé ïé äýï ôåëåßåò èá
áíáâïóâÞíïõí).
52
Ðñïôïý áëëÜîåôå ôá ðñïññõèìéóìÝíá ðñïãñÜììáôá
GR
Ç ìïíÜäá ðñÝðåé íá ðñïãñáììáôéóôåß óå óåéñÜ êáé ïé ÷ñüíïé
Ïäçãßåò ÷ñÞóçò
ON/OFF äåí ìðïñïýí íá ðñïãñáììáôéóôïýí åêôüò óåéñÜò.
Ï ÷ñüíïò ðïõ ïñßæåôáé ãéá ôç ñýèìéóç 1 (Event 1) ìðïñåß íá
ôåèåß óå ïðïéáäÞðïôå þñá ôçò çìÝñáò (óõíÞèùò ôï ðñùß).
Ïé ÷ñüíïé ðïõ ïñßæïíôáé ãéá ôéò ñõèìßóåéò 2 Ýùò 6 ìðïñïýí
íá ôßèåíôáé ìüíï ìåôáîý ôçò ðñïçãïýìåíçò ñýèìéóçò êáé
1.59.
ÅÜí èÝëåôå íá áöÞóåôå ôïí ðñïãñáììáìáôéóìÝíï ÷ñüíï
üðùò åßíáé, áðëþò ðéÝóôå PROG ãéá íá ìåôáêéíçèåßôå óôçí
åðüìåíç ñýèìéóç.
ÊáôÜ ôïí ðñïãñáììáôéóìü, åÜí äåí Ý÷åé ðéåóôåß êáíÝíá
ðëÞêôñï ãéá 2 Ýùò 3 ëåðôÜ, ç ìïíÜäá èá åðéóôñÝøåé
áõôïìÜôùò – óôç èÝóç RUN êáé ôï ðñüãñáììá ðïõ åßíáé
ñõèìéóìÝíï ó’ áõôü ôï ëåðôü èá åßíáé åíåñãü.
!
Óå ðåñßðôùóç ðïõ ìðåñäåõôåßôå êáé ÷ñåéÜæåóôå
íá åðáíáöÝñåôå ôç ìïíÜäá óôá ðñïñõèìéóìÝíá
ðñïãñÜììáôá, ðéÝóôå ôáõôï÷ñüíùò ôá ðëÞêôñá + êáé
– ÊÁÉ êáé . 53
GR TP4 - ÁëëáãÞ ôùí ðñïññõèìéóìÝíùí
ðñïãñáììÜôùí
Ïäçãßåò ÷ñÞóçò
i2 2420
pm
ïèüíç LCD.
Ïäçãßåò ÷ñÞóçò
Ç ìïíÜäá óáò âñßóêåôáé ôþñá óå
èÝóç ëåéôïõñãßáò RUN (Ëåéôïõñãßá)
êáé ç èåñìüôçôá èá ðáñÝ÷åôáé êáé èá
äéáêüðôåôáé óôéò ðñïãñáììáôéóìÝíåò
þñåò.
!
Âåâáéùèåßôå üôé ï TP4 åßíáé óå èÝóç
ëåéôïõñãßáò RUN ðñïôïý êëåßóåôå ôï
êÜëõììá.
55
TP5 - ÁëëáãÞ ôùí ðñïññõèìéóìÝíùí
GR
ðñïãñáììÜôùí
Ïäçãßåò ÷ñÞóçò
Ïäçãßåò ÷ñÞóçò
Ãéá ôéò ÇìÝñåò 6-7 (óáââáôïêýñéáêá)
ÐéÝóôå PROG Ýùò üôïõ åìöáíéóôåß
7 00 20
am
óôçí ïèüíç ï ðñþôïò ðñïñõèìéóìÝíïò
÷ñüíïò êáé ç èåñìïêñáóßá (ÓõìâÜí 1, 5)57
SASU).
ÅðáíáëÜâåôå ôá ðáñáðÜíù óôÜäéá
â, ã êáé ä ãéá íá ðñïãñáììáôßóåôå ôéò
åíäåßîåéò ÷ñüíïõ êáé èåñìïêñáóßáò
ãéá ôï óáââáôïêýñéáêï.
i2 2420
pm
ÐéÝóôå ôï PROG Ýùò üôïõ áñ÷ßóåé íá
áíáâïóâÞíåé ç Üíù êáé êÜôù ôåëåßá MO
óôçí ïèüíç LCD.
Ç ìïíÜäá óáò âñßóêåôáé ôþñá óå
èÝóç ëåéôïõñãßáò RUN (Ëåéôïõñãßá)
êáé ç èåñìüôçôá èá ðáñÝ÷åôáé êáé èá
äéáêüðôåôáé óôéò ðñïãñáììáôéóìÝíåò
þñåò.
57
Óçìåßùóç: Έíá óýìâïëï öëüãáò
GR èá åìöáíéóôåß óôçí ïèüíç üôáí ï
èåñìïóôÜôçò æçôÜ èåñìüôçôá.
Ïäçãßåò ÷ñÞóçò
!
Âåâáéùèåßôå üôé ï TP5 åßíáé óå
èÝóç ëåéôïõñãßáò RUN ðñïôïý
êëåßóåôå ôï êÜëõììá.
58
ÐñïóùñéíÞ ðáñÜêáìøç GR
ðñïãñáììáôéóìÝíçò èåñìïêñáóßáò
Ïäçãßåò ÷ñÞóçò
Ôá ðëÞêôñá ðáñÜêáìøçò, êáé , ìðïñïýí íá
÷ñçóéìïðïéïýíôáé ãéá íá ðáñáêÜìðôïõí ðñïóùñéíÜ ôá
óõìâÜíôá ðïõ Ý÷åôå ðñïãñáììáôßóåé.
59
Έíá âÝëïò ðñïò ôá ðÜíù Þ ðñïò ôá
GR êÜôù ( Þ ) èá åìöáíéóôåß óôçí pm
MO
ðáñáêÜìøåé ôçí ðñïãñáììáôéóìÝíç
èåñìïêñáóßá.
60
Ãéá íá ñõèìßóåôå, ðéÝóôå ôá ðëÞêôñá
ó êáé ô óõã÷ñüíùò. Ç ïèüíç èá äåßîåé
GR
Üíù êáé êÜôù ôåëåßá ðïõ áíáâïóâÞíåé,
Ïäçãßåò ÷ñÞóçò
ôç ÷áìçëÞ èåñìïêñáóßá (5°C) êáé ìéá
íéöÜäá ÷éïíéïý.
Ãéá íá åðáíÝëèåôå óôïí áõôüìáôï
ðñïãñáììáôéóìü ðáôÞóôå êáé :
ìáæß îáíÜ.
ÁíôéêáôÜóôáóç ìðáôáñßáò
62
Instrukcja instalacji PL
Instrukcja instalacji
Specyfikacja TP4 TP5
Zasilanie 2 x AA / MN 1500 / LR 6 Baterie
Programowanie 24-godzinne
2 programy tygodniowe, jeden dla
dni roboczych, drugi – dla okresu
weekendowego
Podtrzymanie pamięci 1 minuta, dla wymiany baterii
Typy wbudowanych przekaźników 1 x SPDT, Type 1B
Obciążalność styków 6(2)A, 10-264Vac
Zakres temperatury 5-30°C
Wymiary (mm) 98 dł., 81 wys., 34 szer.
Zgodność z normą EN60730-2-9
Znamionowe napiecie impulsu 2.5Kv
Test twardości 75°C
Dokładność regulacji ±1°C
Dokładność czasu ±1 min.
63
PL Prosimy pamiętać:
Produkt ten powinien być instalowany wyłącznie przez
Instrukcja instalacji
Instalacja
64
Zamontuj urządzenie w odległości około 1,5 m od podłogi,
z dala od przeciągów oraz źródeł ciepła, takich jak grzejniki,
PL
otwarty ogień czy bezpośrednie światło słoneczne.
Instrukcja instalacji
65
Instalacja przewodów
PL
Wlot kablowy znajduje się z tyłu (przy podłączeniu do
Instrukcja instalacji
66
PL
!
Niektóre termostaty mają
Instrukcja instalacji
podłączony przewód
zerowy oraz/lub przewód
uziomowy. Przewody
te nie są wymagane
dla modelu TP4/5 i NIE
NALEŻY ich podłączać
do żadnych złączy TP4/5.
Należy je natomiast
zaizolować, zwinąć i
umieścić we wnęce z tyłu
urządzenia.
67
PL Instrukcja Użytkownika
Instrukcja Użytkownika
68
TP4 – Codziennie
TP5 - Dni robocze (Pon-Pitek) TP5 - Weekend (Sob-Niedz)
PL
Instrukcja Użytkownika
Nastawa Czas Temp °C Nastawa Czas Temp °C
1 6:30am 20 1 7:00am 20
2 8:30am 16 2 10:00am 16
3 12:30pm 19 3 12:00pm 19
4 1:30pm 16 4 2:00pm 16
5 5:30pm 21 5 5:00pm 21
6 10:30pm 16 6 10:30pm 16
69
Przed rozpoczęciem
PL
Po pokrywą baterii znajdują się
Instrukcja Użytkownika
– ORAZ i . MO
Spowoduje to ponowne
wprowadzenie wstępnie ustawionych
programów oraz ustawienie czasu
na godzinę 12.00 w poniedziałek
(MO) i ustawienie temperatury na
16°C.
70
Ustawianie Zegara i Dnia PL
Instrukcja Użytkownika
ZEGARA
Aby rozpocząć programowanie naciśnij
PROG.
Aby ustawić czas [TIME] użyj przycisków +
lub – (naciśnij i przytrzymaj, aby zmieniać
w przedziałach 10-minutowych).
i2 00
PM
!
Pamiętaj – będziesz musiał
MO
ponownie ustawić zegar podczas
zmiany czasu na letni lub zimowy. 71
Praca Twojego programu
PL
Instrukcja Użytkownika
72
Zanim zmienisz programy ustawione wstępnie
PL
Urządzenie musi być programowane w sekwencji, a czasy
Instrukcja Użytkownika
włączenia/wyłączenia nie mogą zostać zaprogramowane
poza sekwencją.
Ustawienie czasu dla zdarzenia 1 może zostać wykonane
o dowolnej porze dnia (zwykle jest to rano). Ustawienia dla
zdarzeń 2 do 6 mogą mieć miejsce wyłącznie pomiędzy
poprzednim ustawieniem a 1.59.
Jeżeli chcesz pozostawić czas bieżący w takiej formie, w
jakiej jest, po prostu naciśnij przycisk PROG, aby przejść
do następnego ustawienia.
!
Jeżeli w jakimś momencie pomylisz się i będziesz chciał
przestawić urządzenie na programy ustawione wstępnie,
równocześnie naciśnij przyciski + i – ORAZ i .
73
TP4 - Zmiana programów ustawionych wstępnie
PL
Instrukcja Użytkownika
74
PL
i2 2420
Naciskaj przycisk PROG do pm
momentu, gdy na wyświetlaczu
Instrukcja Użytkownika
ciekłokrystalicznym (LCD) zacznie
migać znak dwukropka.
!
Przed zamknięciem pokrywy baterii
upewnij się, że TP4 działa w trybie
RUN.
Instrukcja Użytkownika
wyświetlaczu pojawi się pierwszy
wstępnie ustawiony czas i 5)57
temperatura (Nastawy 1, SASU).
Powtórz kroki b, c, d, aby ustawić
nastawy czasów i temperatur dla
dni weekendowych.
77
Uwaga: Jeżeli termostat będzie
PL żądał uruchomienia ogrzewania,
na wyświetlaczu pojawi się symbol
Instrukcja Użytkownika
płomienia.
Ustawienia Tymczasowe
78
Tymczasowa zmiana zaprogramowanej PL
temperatury
Instrukcja Użytkownika
Przyciski sterowania ręcznego, oraz , można wykorzystać
do chwilowej zmiany zaprogramowanego cyklu pracy
urządzenia.
Instrukcja Użytkownika
baterii na wyświetlaczu LCD będzie pm
migać. 20
MO
!
UWAGA. Jeśli zdarzy się, że wyświetlacz wyłączy się
podczas pracy, to należy wymienić baterie, wyzerować
ustawienia urządzenia i ponownie wprowadzić czas i
ustawienia programów.
81
82
83
www.danfoss.com/BusinessAreas/Heating
84
Part No 6218 Issue 3 05/06