Computer Assisted Language Learning
Computer Assisted Language Learning
Edited
by
Keith Cameron
University of Exeter
file:///C|/...2011/A_Computer_Assisted_Language_Learning/Computer%20Assisted%20Language%20Learning/files/cover.html[2011.07.26. 23:10:40]
page_iv
file:///C|/...11/A_Computer_Assisted_Language_Learning/Computer%20Assisted%20Language%20Learning/files/page_iv.html[2011.07.26. 23:10:41]
page_v
Contents
Preface
Keith Cameron ix
Chapter I :
Can Computers Aid Vocabulary Learning?
Jeremy Fox 1
1
1. Introduction
2
2. Definition of Terms
4
3. Some Principles of Vocabulary Acquisition with Computers
8
4. Some Implications for CAL Vocabulary Software Design
12
5. Conclusion
Chapter II :
Small Programs that 'Know' What They Teach
Derrik Ferney 14
14
1. Introduction
15
2. Teaching Programs
16
3. 'Canned Knowledge'
18
4. A Knowledge Based Program
20
5. Gender Mender
24
6. Recapitulation
file:///C|/...011/A_Computer_Assisted_Language_Learning/Computer%20Assisted%20Language%20Learning/files/page_v.html[2011.07.26. 23:10:41]
page_v
25
Appendix
Chapter III :
Design Considerations in Writing CALL Software with Particular Reference to
Extended Materials
David Clarke 28
28
1. General Background
29
2. Programming and Publishing
30
3. Orientation within the Programme
31
4. Layout and the Use of Colour
file:///C|/...011/A_Computer_Assisted_Language_Learning/Computer%20Assisted%20Language%20Learning/files/page_v.html[2011.07.26. 23:10:41]
page_vi
33
5. Authoring
35
6. The Limits to Authoring
37
7. Conclusion
Chapter IV :
Designer Labyrinths : Text Mazes for Language Learners
Osman Durrani 38
38
1. The Didactic Text Maze
40
2. The Computerized Text Adventure
43
3. Classroom Applications
Chapter V :
Aspects of Text Storage and Text Compression in CALL
Laurence Wright 49
49
1. Introduction
49
2. Text Storage in BASIC
54
3. Text Storage other than in BASIC Strings
55
4. Text Compression
65
5. Conclusions
65
Appendix
Chapter VI :
AI : 'Grandeur' or 'Servitude'?
Brian Farrington 67
file:///C|/...11/A_Computer_Assisted_Language_Learning/Computer%20Assisted%20Language%20Learning/files/page_vi.html[2011.07.26. 23:10:42]
page_vi
67
1. The End of a Phase for CALL
68
2. Intelligent CALL
71
3. Inadequacies of Present Intelligent Systems
75
4. Possible Ways Forward
Chapter VII :
Towards an Intelligent Syntax Checker
J.E. Galletly and C.W. Butcher, with J. Lim How 81
81
1. The Next Generation : What future for CALL?
file:///C|/...11/A_Computer_Assisted_Language_Learning/Computer%20Assisted%20Language%20Learning/files/page_vi.html[2011.07.26. 23:10:42]
page_vii
85
2. Choice of Programming Language
87
3. A Brief Introduction to PROLOG
92
4. The Project
93
5. General Requirements of a CALL System
93
6. Area of Investigation
98
7. Further Details of Impementation
99
8. Conclusion
Chapter VIII :
Language Tutoring with PROLOG
Masoud Yazdani 101
101
1. Introduction
103
2. Syntactic Structures
107
3. A Simple Tutoring System
108
4. The Basic Architecture
110
5. Future Plans
Index 113
file:///C|/...11/A_Computer_Assisted_Language_Learning/Computer%20Assisted%20Language%20Learning/files/page_vii.html[2011.07.26. 23:10:43]
page_ix
Preface
Keith Cameron
University of Exeter
Recent publications and conferences bear witness to the continuing interest in Computer Assisted Language
Learning (CALL). This present collection of essays was born as a result of the second national conference held at
the University of Exeter (September 1987). The theme of the conference, Program Structure and Principles in
CALL, is reflected in the contributions to this book. The collection forms a handbook for the CALL enthusiast, a
'doing' book, designed to assist the researcher and to indicate avenues he can readily explore both in his own
research and the elaboration of other people's programs.
As the first four chapters underline, any future work in CALL must be based on practical pedagogical principles.
There is obviously a tremendous difference between devising programs which 'should' help people learn and the
writing of programs which take into account proven learning techniques and skills.
The aim of developing CALL is not to provide language learners with novelty, (a novelty which in many cases has
already disappeared), but is to improve the quality of language teaching. The aim is not to show how ingenious we
are in creating software but to use the computer to help us implement educational aims. More use needs to be
made by programmers of educational psychology, methodology and linguistic science.
Layout, use of colour, authoring programs, databases, dictionaries, grammars, adaptation of adventure games, etc.;
all these things need careful consideration if they are to be utilised profitably.
We have learned how to transfer exercises of the language laboratory type to the computer; we have started to use
the computer in an imaginative manner; we now have to continue to explore the various avenues of language
learning methods, even if progress must, of necessity, be relatively slow.
One of the points of discussion amongst interested parties is the value of Artificial Intelligence (AI). (See Chapters
I, II, VI.) They have raised the question: Is Artificial Intelligence capable of producing an expert system which will
reflect all the 'intelligence' a human user of language would possess? Although a program can
file:///C|/...11/A_Computer_Assisted_Language_Learning/Computer%20Assisted%20Language%20Learning/files/page_ix.html[2011.07.26. 23:10:46]
page_x
file:///C|/...011/A_Computer_Assisted_Language_Learning/Computer%20Assisted%20Language%20Learning/files/page_x.html[2011.07.26. 23:10:47]
page_1
I
Can Computers Aid Vocabulary Learning?
Jeremy Fox
University of East Anglia
1 Introduction
This chapter is primarily concerned with the relationship between how vocabulary is learned naturally, and how it
is learned in the classroom situation using CAL. There are, however, a number of difficulties with this approach.
The first of these is the comparative lack of theoretical information about vocabulary learning, which has attracted
less research effort than syntax. Secondly, language teaching methodologies are frequently not based on properly
substantiated theoretical statements. In fact, they tend to be based on assertion, authority and packaging, rather than
on research. As Richards puts it:
Too often, techniques and instructional philosophies are advocated from a philosophical or theoretical
stance rather than on the basis of any kind of evidence. Methods are promoted and justified through
reference to intuitively appealing assertions and theories, which when repeated by those in positions of
authority assume the status of dogma.
Richards goes on to complain about the "subjective and speculative" nature of a famous recent EFL syllabus,
which he described as "based largely on the intuitions of its compilers" (1). His criticisms recall those of Sage and
Smith's report in which CAL is characterised as "innovation without research". (2)
Apart from the lack of convincing reasearch data to validate choices about methodology, there is another problem
to be faced up to from the start. While the
(1) Richards, J.C., (1985), The Context of Language Teaching, Cambridge, Cambridge University Press.
(2) Sage, M. and Smith, D.J., (1983), Microcomputers in Education: a Framework for Research, London,
Social Science Research Council.
file:///C|/...011/A_Computer_Assisted_Language_Learning/Computer%20Assisted%20Language%20Learning/files/page_1.html[2011.07.26. 23:10:48]
page_2
2 Definition of Terms
The terms 'acquisition' and 'learning' are used interchangeably, though 'learning' is preferred since it suggests more
effort-acquisition sounds like something that happens to you rather than something you do actively (4). It is perhaps
worth noting that even Krashen abandoned using the two terms contrastively in 1982 (5). This is not to say,
however, that the distinction between informal language learning (e.g. of the first language, in the home) and
formal, classroom language learning is not a useful one.
Vocabulary acquisition is not seen simply as a conditioning process, of learning habitual links between pairs of
words. Thus, if one is studying French, to learn that the French for 'cow' is 'vache' constitutes only part of the
meaning of 'vache'. The belief that all there is to vocabulary learning is memorising lists of pairs of words 'with the
same meaning' dies hard. Translation knowledge will probably be adequate for most comprehension situations, but
not for spoken or written production. As Richards points out, 'knowing a word' involves knowing how to use it
syntactically, semantically, pragmatically and 'discoursally'.
Naturalistic vocabulary acquisition is often a slow, accretive process. In first language learning, for example,
children tend progressively to refine their understanding of new words, sometimes by endless interrogation of their
parents, or by desperate experimentation ("I don't like a delay. Give me a delay."). For com-
(3) Gardner, R.C., (1985), Social Psychology and Second Language Learning: the Role of Attitudes and
Motivation, London, Edward Arnold.
(4) Terry Phillips: a personal communication.
(5) Miller, G.A. and Gildea, P.M., (1987), "How children learn words", Scientific American, Sept. 1987, 86 -
91.
file:///C|/...011/A_Computer_Assisted_Language_Learning/Computer%20Assisted%20Language%20Learning/files/page_2.html[2011.07.26. 23:10:49]
page_3
file:///C|/...011/A_Computer_Assisted_Language_Learning/Computer%20Assisted%20Language%20Learning/files/page_3.html[2011.07.26. 23:10:49]
page_4
file:///C|/...011/A_Computer_Assisted_Language_Learning/Computer%20Assisted%20Language%20Learning/files/page_4.html[2011.07.26. 23:10:50]
page_5
file:///C|/...011/A_Computer_Assisted_Language_Learning/Computer%20Assisted%20Language%20Learning/files/page_5.html[2011.07.26. 23:10:50]
page_6
file:///C|/...011/A_Computer_Assisted_Language_Learning/Computer%20Assisted%20Language%20Learning/files/page_6.html[2011.07.26. 23:10:51]
page_7
file:///C|/...011/A_Computer_Assisted_Language_Learning/Computer%20Assisted%20Language%20Learning/files/page_7.html[2011.07.26. 23:10:52]
page_8
file:///C|/...011/A_Computer_Assisted_Language_Learning/Computer%20Assisted%20Language%20Learning/files/page_8.html[2011.07.26. 23:10:52]
page_9
file:///C|/...011/A_Computer_Assisted_Language_Learning/Computer%20Assisted%20Language%20Learning/files/page_9.html[2011.07.26. 23:10:53]
page_10
file:///C|/...11/A_Computer_Assisted_Language_Learning/Computer%20Assisted%20Language%20Learning/files/page_10.html[2011.07.26. 23:10:53]
page_11
file:///C|/...11/A_Computer_Assisted_Language_Learning/Computer%20Assisted%20Language%20Learning/files/page_11.html[2011.07.26. 23:10:54]
page_12
5 Conclusion
This rather wide-ranging discussion suggests three main conclusions:
1. It is useful to look at theories of L1 and L2 vocabulary learning for insights into how it should be learned in a
CAL context. The varied mental faculties and strategies which are involved, the gradual growth of the mental
lexicon and the acceptability of initially partial understanding of word meaning are examples. The stimulus of
challenging problem-solving activities, and ones where the learners themselves control the difficulty level, and
where their task is to complete incomplete schemata, can increase motivation.
file:///C|/...11/A_Computer_Assisted_Language_Learning/Computer%20Assisted%20Language%20Learning/files/page_12.html[2011.07.26. 23:10:56]
page_13
file:///C|/...11/A_Computer_Assisted_Language_Learning/Computer%20Assisted%20Language%20Learning/files/page_13.html[2011.07.26. 23:10:58]
page_14
II
Small Programs That 'Know' What They Teach
Derrick Ferney
Wolverhampton Polytechnic
1 Introduction
As an introduction to this subject, a few brief comments about the structure which underlines CALL programs
currently available would seem appropriate. This is not an easy task, since there are several hundred CALL
programs on the market or currently being designed, and the range of types of program is also immense. There are
dedicated programs, which teach or test particular aspects of language into which new data cannot be inserted, and
authoring programs which allow the teacher to insert data testing all kinds of linguistic knowledge. There are
single programs and whole suites of programs, the latter aiming to teach a basic grammar of a language. There are
programs which make maximum use of graphics facilities as an additional motivating factor for younger learners
or beginners in a language and those which are primarily text-based. There are overtly instructional/testing
programs and those which adopt a 'learning by doing' approach, incorporating, for example, adventure games (such
as Granville), simulations (such as airline booking), and even the 'learning by programming' approach described by
Papert in Mindstorms, where the student learns about syntax and word categories by programming the computer to
write phrases.
More recently, much work has been done on linking computers with peripheral audiovisual devices-
AECALL/VECALL-to alleviate the computer's deficiencies in the area of the spoken language and to provide
additional sources of stimulus. We might also mention here the use of computers as terminals for videotex systems
such as the French Teletel service (Harrogate College or Aldoda International can provide the software). Pages
from Teletel can be saved to disk and then used locally and cheaply as part of student assignments. Whilst we are
on the subject of the computer as a means of obtaining information we might also mention databases which can be
used for functions as different as document search and phrase concor-
file:///C|/...11/A_Computer_Assisted_Language_Learning/Computer%20Assisted%20Language%20Learning/files/page_14.html[2011.07.26. 23:10:58]
page_15
2 Teaching Programs
The fact that there are so many different types of CALL programs in existence illustrates the futility of attempting
to define a single set of program principles or structures to fit all situations. For this reason, this chapter is limited
to a discussion about those programs which are intended to teach students something about grammar, translation or
comprehension of a language using primarily a text based approach. There will, therefore, be no direct reference to
AECALL, VECALL, adventure games, simulations, databases or learning by programming approaches. First, two
observations about the grammar/translation or comprehension programs currently being sold by software houses.
1. Though most of them contain exposition about relevant aspects of grammar or vocabulary, or offer some sort of
guidance and help notes, these only constitute an approximation to the type of knowledge a teacher possesses
about teaching the subject. A teacher of French, say, uses at least four types of knowledge to do the job-first a
knowledge of French, secondly knowledge about teaching and learning, thirdly knowledge about the students
taught, and fourthly knowledge about the world. What is more, these types of knowledge have to interact with each
other in order to respond dynamically to the behaviour of the student. A computer program which could model all
these types of knowledge would approximate to what Masoud Yazdani called the ideal teaching machine at the
1985 Exeter Conference (1). That ideal machine is still a long way off and it is clear that virtually no CALL
program currently available seeks to model anything approaching these types of knowledge which teachers possess.
It is high time for CALL programmers and designers to address the question of knowledge representation in their
programs.
2. The second observation is closely linked to the first one. Nearly all the grammar/translation/comprehension
programs currently available rely, for their ability to test students, on a series of questions and answers which have
been determined in
(1) Yazdani, M., (1986), ''The ideal teaching machine", Computers and Modern Language Studies, Ellis
Horwood, Chichester, pp.144 - 153.
file:///C|/...11/A_Computer_Assisted_Language_Learning/Computer%20Assisted%20Language%20Learning/files/page_15.html[2011.07.26. 23:10:58]
page_16
3 'Canned Knowledge'
Why is 'canned knowledge' inadequate as the sole form of knowledge in a teaching program? Primarily, because it
restricts the degree of real interaction with the user. At its worst, and worst is to be stressed, it has been used in
highly serial, single question-single answer programs which hark back to the early days of language laboratories
and draw their inspiration from programmed learning and behaviourist teaching methods. It is this type of CALL
program which drew the fire of leading members of the British Artificial Intelligence 'School' who criticised the
'strictly Skinnerian poverty' of an early vocabulary program which took the form 'What is the German for X?' and,
depending on the student's response provided a pat on the back or gave the correct German equivalent, and passed
on to the next word (2).
(2) O'Shea, T. & Self, J., (1985), Learning and Teaching with Computers, Harvester, Brighton.
file:///C|/...11/A_Computer_Assisted_Language_Learning/Computer%20Assisted%20Language%20Learning/files/page_16.html[2011.07.26. 23:10:59]
page_17
file:///C|/...11/A_Computer_Assisted_Language_Learning/Computer%20Assisted%20Language%20Learning/files/page_17.html[2011.07.26. 23:10:59]
page_18
file:///C|/...11/A_Computer_Assisted_Language_Learning/Computer%20Assisted%20Language%20Learning/files/page_18.html[2011.07.26. 23:11:00]
page_19
file:///C|/...11/A_Computer_Assisted_Language_Learning/Computer%20Assisted%20Language%20Learning/files/page_19.html[2011.07.26. 23:11:00]
page_20
5 Gender Mender
It might be of interest to consider a modest example of one such 'locally intelligent' program which we have been
elaborating. It is the expert module of a system called GENDER MENDER (6) which seeks to model rules about
French grammatical gender. GENDER MENDER is not a vocabulary acquisition program as such. It doesn't seek
to teach, say, the most frequently used 600 words in the French language, but rather to help advanced learners, who
already possess a significant vocabulary, master the apparently arbitrary gender classification system of the nouns
they already know.
As the basis of the expert module research into grammatical gender completed by Tucker, Lambert and Rigault was
used (7). Their work describes the formulation
(6) Ferney, J.D., (1986), "Design Principles for an Intelligent Computer Aided Language Learning (ICALL)
system to teach the Grammatical Gender of French Nouns", Cognition, Computing & Psychology Report,
Dept. of Psychology, Warwick University.
(7) Tucker, G.R., Lambert, W.E. & Rigault, A.A., (1986), The French Speaker's skill with Grammatical
Gender : An Example of Rule-Governed Behaviour, Mouton, The Hague.
file:///C|/...11/A_Computer_Assisted_Language_Learning/Computer%20Assisted%20Language%20Learning/files/page_20.html[2011.07.26. 23:11:01]
page_21
file:///C|/...11/A_Computer_Assisted_Language_Learning/Computer%20Assisted%20Language%20Learning/files/page_21.html[2011.07.26. 23:11:01]
page_22
file:///C|/...11/A_Computer_Assisted_Language_Learning/Computer%20Assisted%20Language%20Learning/files/page_22.html[2011.07.26. 23:11:02]
page_23
The 'natural selection' process I have described eventually produced the list of 26 suffixes found in the appendix.
Each suffix was then represented as a predictive rule within the program, of the form:
SAMPLE RULES
(Rule 1
(If the suffix is -isme)
((Then the noun is definitely)(Masculine)
(695 to 0))))
(Rule 5
(If the suffix is -ome)
((Then the noun is probably)(Masculine)
(87 to 3)))
Objective 4 is met very easily by attaching to each rule a short list of examples and a complete list of exceptions:
(Feminine : FÉe RuÉe MarÉe . . . .)
(Examples)
(Rule 17
(EE)
(Exception)
(Masculine : LycÉe . . . .)
file:///C|/...11/A_Computer_Assisted_Language_Learning/Computer%20Assisted%20Language%20Learning/files/page_23.html[2011.07.26. 23:11:02]
page_24
6 Recapitulation
In recapitulation, the major points made in this paper are as follows:
1. The near totality of CALL programs currently available work by pre-storing or 'canning' a series of problems
and solutions. Because such programs store fragments of performance rather than model aspects of competence
they cannot generate or solve problems. Their inability to generate and solve problems means that they cannot
respond in any substantial way to creativity on the part of the learner. It also means that they become extremely
uneconomical to implement with ambitious and complex tasks like prose-translation.
2. Because of its relative inflexibility and lack of extensibility to more complex problems, 'canning' problems and
solutions will not by itself provide an adequate platform for the next generation of CALL programs. We need to
concentrate instead on writing programs which contain an internal representation in executable form of the
knowledge they seek to impart to the student.
3. This is a realistic task to set ourselves now. Our program structures can be based on the type of knowledge
representation formalisms already developed by AI research and adapt them to suit small learning environments,
following the precedents already established by Weischedel and others. We should, in other words, aim to write
small programs which to some extent at least 'know' what they teach. That is the principle we should like to
advocate, in the firm belief that it is the
file:///C|/...11/A_Computer_Assisted_Language_Learning/Computer%20Assisted%20Language%20Learning/files/page_24.html[2011.07.26. 23:11:03]
page_25
Appendix
Overleaf is a list of suffixes for use with GENDER MENDER, showing their predictive power. Their order reflects
their place in the rule base. All figures are approximate.
(9) ICALL Bibliography: Cerri, S. & Breuker, J., (1981), ''A Rather Intelligent Language Teacher", in
Studies in Language Learning, 3, pp. 182-192; Schuster, E. & Finin, T., (1985), "VP2 The Role of User
Modelling in Correcting Errors in Second Language Learning", Proceedings of the Society for the Study of
Artificial Intelligence and the Simulation of Behaviour, University of Warwick, pp. 187-195. (Originally
published as Technical Report MS - CIS - 84 - 66, University of Pennsylvania, December 1984.); Swann,
P., Computer assisted Grammar of English (CAGE) for Italians, (1986), CAL Research Group Technical
Report No. 58, The Institute of Educational Technology, The Open University; Weischedel, R.M., Voge,
W.M. & James, M., (1978), "An Artificial Intelligence Approach to Language Instruction", Artificial
Intelligence, 10, pp. 225-240.
file:///C|/...11/A_Computer_Assisted_Language_Learning/Computer%20Assisted%20Language%20Learning/files/page_25.html[2011.07.26. 23:11:05]
page_26
file:///C|/...11/A_Computer_Assisted_Language_Learning/Computer%20Assisted%20Language%20Learning/files/page_26.html[2011.07.26. 23:11:06]
page_27
file:///C|/...11/A_Computer_Assisted_Language_Learning/Computer%20Assisted%20Language%20Learning/files/page_27.html[2011.07.26. 23:11:07]
page_28
III
Design Considerations in Writing Call Software, with Particula Reference to Extended Materials
David Clarke
University of East Anglia
1 General Background
The following remarks are made in the light of experience derived from the construction of sample sections of a
reading skills computer-based programme (1) entitled Venturereader, which has been developed at the University
of East Anglia (2). Specific examples will be derived from this but remarks on design and methodology are
intended to have a wider application.
Venturereader consists of a network of related programs centred on the development of reading skills and
vocabulary acquisition. The intention behind the project is to offer a coherent body of material for a learner to
work with, providing a sense of integrated, meaningful progress within a single framework, as distinct from the
large number of independent computer-based programs commercially available at the present time. Such programs
are often used for what is little more than random self-access activity, where the focus of the computer program
may or may not have an obvious connection with what is taking place in the main part of the language programme.
The Venturereader programme aims to provide the learner with an extensive environment of linked reading-based
activities, allowing him to explore the whole network in any way which seems most appropriate and interesting. As
a result, the learner discovers for himself what the machine has to offer, what kinds of activity are available and
can examine the contents of the extensive database. The completed database will contain a large amount of
information relating to grammar, vocabulary and discourse. This is not then a system of forcing learners through a
succession of hoops, further progress only being allowed after successful performance, and in fact, there is no
necessity to attempt all that the computer has
(1) 'Programme' is used here to describe the entire network of Venturereader 'programs'
(2) Clarke, D.F., (1986), "Computer-assisted Reading: What does the Machine Really Contribute?", System,
Vol. 14, No. 1, pp. 1-13.
file:///C|/...11/A_Computer_Assisted_Language_Learning/Computer%20Assisted%20Language%20Learning/files/page_28.html[2011.07.26. 23:11:08]
page_29
file:///C|/...11/A_Computer_Assisted_Language_Learning/Computer%20Assisted%20Language%20Learning/files/page_29.html[2011.07.26. 23:11:08]
page_30
file:///C|/...11/A_Computer_Assisted_Language_Learning/Computer%20Assisted%20Language%20Learning/files/page_30.html[2011.07.26. 23:11:09]
page_31
file:///C|/...11/A_Computer_Assisted_Language_Learning/Computer%20Assisted%20Language%20Learning/files/page_31.html[2011.07.26. 23:11:09]
page_32
file:///C|/...11/A_Computer_Assisted_Language_Learning/Computer%20Assisted%20Language%20Learning/files/page_32.html[2011.07.26. 23:11:10]
page_33
5 Authoring
The Venturereader programme as it stands at present is based on a specific set of texts, which are in printed form
as part of the complete package. All the activities provided so far relate to these texts in much the same way as a
reading skills book will base its activities on the author's choice of texts. Naturally this is a limiting factor but one
which can be overcome, at least to some extent, with computer-based materials. There are two possibilities for
extending existing programs. The first of these can be achieved by providing instructions concerning how a teacher
can alter a program by simple alterations to its listing. The second is to provide a fully developed authoring
program which will allow a teacher to adapt the existing program by following screen-based instructions
concerning the input of new text or data. These two types of authoring will be illustrated below with examples
from the Venturereader programme.
(a) Wordsort is an activity which occurs in the area of the programme devoted to the exploration of the lexical
content of the given texts. In one of the passages entitled 'The Mysteries of the Great Pyramid' there is a
considerable number of words related to building and architecture and the Wordsort activity in this instance
(3) Clarke, D.F., (1986), "Vocabulary acquisition, the computer and the database", UEA Papers in Applied
Linguistics, Special Issue, pp. 21 - 42.
file:///C|/...11/A_Computer_Assisted_Language_Learning/Computer%20Assisted%20Language%20Learning/files/page_33.html[2011.07.26. 23:11:10]
page_34
file:///C|/Documents%20and%20Settings/Violeta/My%20Documents/July_2011/A_Computer_Assisted_Language_Learning/Computer%20Assisted%20Language%20Learning/files/page_34.html[2011.07.26. 23:11:11]
page_35
file:///C|/...11/A_Computer_Assisted_Language_Learning/Computer%20Assisted%20Language%20Learning/files/page_35.html[2011.07.26. 23:11:11]
page_36
file:///C|/...11/A_Computer_Assisted_Language_Learning/Computer%20Assisted%20Language%20Learning/files/page_36.html[2011.07.26. 23:11:13]
page_37
7 Conclusion
While the present discussion has not described a finished product, it has attempted to indicate some of the
considerations and problems involved in writing extended software for microcomputers. Despite the difficulties
indicated, it seems imperative that a more vigorous move should be made in a direction away from 'single-activity'
software, which is not integrated within a teaching programme and which leaves learners with a feeling of not
quite knowing why they have been engaged with a particular program. Too little is at present known about what
users do in fact learn from using the many and attractive stand-alone programs now available. To an extent, they
may provide a valid environment for language acquisition, often being entertaining to the point of addiction. But
they hardly make use of the computer's great potential for providing a much larger and self-contained environment
conducive to both acquisition and learning, involving many integrated activities and a large database. While some
of the impediments to achieving such a goal have been recognised above, any software which does not attempt to
exploit fully the power of the machine in this way might reasonably be seen as essentially trivial.
file:///C|/...11/A_Computer_Assisted_Language_Learning/Computer%20Assisted%20Language%20Learning/files/page_37.html[2011.07.26. 23:11:15]
page_38
IV
Designer Labyrinths Text Mazes for Language Learners
Osman Durrani
University of Durham
file:///C|/...11/A_Computer_Assisted_Language_Learning/Computer%20Assisted%20Language%20Learning/files/page_38.html[2011.07.26. 23:11:16]
page_39
file:///C|/...11/A_Computer_Assisted_Language_Learning/Computer%20Assisted%20Language%20Learning/files/page_39.html[2011.07.26. 23:11:17]
page_40
file:///C|/...11/A_Computer_Assisted_Language_Learning/Computer%20Assisted%20Language%20Learning/files/page_40.html[2011.07.26. 23:11:18]
page_41
file:///C|/...11/A_Computer_Assisted_Language_Learning/Computer%20Assisted%20Language%20Learning/files/page_41.html[2011.07.26. 23:11:18]
page_42
file:///C|/...11/A_Computer_Assisted_Language_Learning/Computer%20Assisted%20Language%20Learning/files/page_42.html[2011.07.26. 23:11:19]
page_43
3 Classroom Applications
What are the main advantages of the text maze when compared with other types of program design that have been
implemented for CALL exercises? In maintaining the learner's interest, the branching structure of the maze is
without doubt inherently more stimulating than the linear or circular structures of routine exercises of the drill-and-
pattern variety. Constantly faced with fresh choices, the user becomes aware of having a large measure of control
over the run-time execution of the program, and is not made to feel the passive victim of an unrelenting, and in
some cases unstoppable, machine. The pioneer spirit is easily kindled by such exercises, as the student experiments
with different strategies. Ideally, a small group of students would share a terminal and discuss the next steps
amongst themselves, preferably using the target language for communication. Interesting simulations have been
produced for the amateur historian: DRAKE and '1914' permit the computer user to take decisions that either Sir
Francis Drake or the generals of 1914 might have confronted, and then observe the consequences. An invitation to
'rewrite Shakespeare and survive' was recently issued to would-be emulators of Macbeth (6). For the language
learner, this type of activity provides an ulterior purpose to the linguistic exercises; a series of small tasks must be
performed in the correct order, so as to achieve a stated objective. As the task becomes more demanding, the
importance of correctly understanding the text is increased. In GRANVILLE, there
(5) FRENCH ON THE RUN is marketed by Database publications, Stockport, Cheshire.
(6) Higgins, John and Johns, Tim, (1984), Computers and Language Learning, Collins, London, p. 66. DRAKE
is available from LCL, Staines; 1914 is published by Cambridge Micro Software.
file:///C|/...11/A_Computer_Assisted_Language_Learning/Computer%20Assisted%20Language%20Learning/files/page_43.html[2011.07.26. 23:11:20]
page_44
file:///C|/...11/A_Computer_Assisted_Language_Learning/Computer%20Assisted%20Language%20Learning/files/page_44.html[2011.07.26. 23:11:20]
page_45
file:///C|/...11/A_Computer_Assisted_Language_Learning/Computer%20Assisted%20Language%20Learning/files/page_45.html[2011.07.26. 23:11:21]
page_46
file:///C|/...11/A_Computer_Assisted_Language_Learning/Computer%20Assisted%20Language%20Learning/files/page_46.html[2011.07.26. 23:11:21]
page_47
file:///C|/...11/A_Computer_Assisted_Language_Learning/Computer%20Assisted%20Language%20Learning/files/page_47.html[2011.07.26. 23:11:22]
page_48
file:///C|/...11/A_Computer_Assisted_Language_Learning/Computer%20Assisted%20Language%20Learning/files/page_48.html[2011.07.26. 23:11:23]
page_49
V
Aspects of Text Storage and Text Compression in CALL.
Laurence Wright
U.C.N.W., Bangor
1 Introduction
What is the relevance of improved text storage and of text compression for CALL programs? There are two main
potential advantages: saving space (or rather getting more text into the available space) and (possibly but not
necessarily) reducing the time it takes to perform some operations. Are these things important? Possibly not, if the
computer is big and fast, or the program in question does not involve large amounts of text, and does not have any
'bottlenecks' where slowness is apparent. There are, however, two reasons why they will often be useful in
language teaching programs. Firstly, many language teachers will still be using microcomputers with limited
memory, such as the BBC B, many years from now. Secondly, there will be an increasing demand for programs
which cope with some of the complexities of language. We all of us know that the answer to the question ''How do
you say such-and-such in French?" is not always simple, and the more complicated the answer becomes, the more
text there is to store.
This chapter is concerned principally with small microcomputers, and concentrates on those aspects which seem
most relevant to the writing of language learning programs.
file:///C|/...11/A_Computer_Assisted_Language_Learning/Computer%20Assisted%20Language%20Learning/files/page_49.html[2011.07.26. 23:11:24]
page_50
file:///C|/...11/A_Computer_Assisted_Language_Learning/Computer%20Assisted%20Language%20Learning/files/page_50.html[2011.07.26. 23:11:26]
page_51
file:///C|/...11/A_Computer_Assisted_Language_Learning/Computer%20Assisted%20Language%20Learning/files/page_51.html[2011.07.26. 23:11:27]
page_52
file:///C|/..._2011/A_Computer_Assisted_Language_Learning/Computer%20Assisted%20Language%20Learning/files/page_52.html[2011.07.26. 23:11:27]
page_53
file:///C|/...11/A_Computer_Assisted_Language_Learning/Computer%20Assisted%20Language%20Learning/files/page_53.html[2011.07.26. 23:11:29]
page_54
file:///C|/...11/A_Computer_Assisted_Language_Learning/Computer%20Assisted%20Language%20Learning/files/page_54.html[2011.07.26. 23:11:30]
page_55
4 Text Compression
Scope of this Survey: Text compression is such a wide subject that only the briefest survey can be given here, and I
shall limit myself to those aspects which seem relevant to language teaching on microcomputers. Many techniques
have been devised,
file:///C|/...11/A_Computer_Assisted_Language_Learning/Computer%20Assisted%20Language%20Learning/files/page_55.html[2011.07.26. 23:11:31]
page_56
Example 5a
Character pairing (character patterns)
The process of compressing the text can be summarised as follows:
(1) The Micro User, October 1986.
file:///C|/...11/A_Computer_Assisted_Language_Learning/Computer%20Assisted%20Language%20Learning/files/page_56.html[2011.07.26. 23:11:31]
page_57
file:///C|/...11/A_Computer_Assisted_Language_Learning/Computer%20Assisted%20Language%20Learning/files/page_57.html[2011.07.26. 23:11:33]
page_58
Example 7a
4:8 bit compression (character patterns)
The process of compression can be summarised as follows:
REPEAT FOR EACH CHARACTER:
If it is one of the 10 common chrs,
then output a 4-bit number (0 to 9)
Else make sure ASCII code is in range 32 to 127;
divide ASCII code by 16;
output quotient PLUS 8 (10 to 15 as a 4-bit flag)
output the remainder as a 4-bit number
UNTIL ALL THE TEXT IS PROCESSED
Example 7b: 4:8 bit compression (method)
As a result of this method, the characters which occur most commonly only occupy half a byte. The range of
characters is quite good: the 'normal' set of 96 is increased, since the ten common characters are represented outside
the normal system. This
(2) Personal Computer World, May, 1985.
file:///C|/...11/A_Computer_Assisted_Language_Learning/Computer%20Assisted%20Language%20Learning/files/page_58.html[2011.07.26. 23:11:34]
page_59
Example 8
4:8:12:16 bit compression (character patterns)
Although a compression rate of around 58% is claimed by its author, this ignores carriage returns, and the many
characters which have to be omitted because they are not within the acceptable range. As in the case of character
pairing, the efficiency declines markedly when the text contains many upper case letters. The overall performance
is thus broadly similar to that of character pairing, but the character set is much smaller.
4:8:12 Bit Compression: In order to meet the requirements of CALL programmes with foreign characters, we
suggest here a fourth method, which combines some of the virtues of the above three with the ability to accept a
large character set (256 with a possible extension to 286). Compression is achieved in two stages:
(3) The Micro User, (1987), September, pp. 102 - 105.
file:///C|/...11/A_Computer_Assisted_Language_Learning/Computer%20Assisted%20Language%20Learning/files/page_59.html[2011.07.26. 23:11:35]
page_60
Example 9a
4:8:12 bit compression (character patterns)
The process of compression is as follows:
(1) Output the list of the 30 commonest characters to the disc file.
(2) REPEAT FOR EACH CHARACTER:
If one of the 14 commonest, output a 4-bit number (0 to 13)
If among the 16 next commonest, (a) output a 4-bit flag (14) (b) output a 4-bit number (0 to 15)
Otherwise, (a) output a 4-bit flag (15) (b) output the 8-bit ASCII code of the chr.
file:///C|/...11/A_Computer_Assisted_Language_Learning/Computer%20Assisted%20Language%20Learning/files/page_60.html[2011.07.26. 23:11:37]
page_61
file:///C|/...11/A_Computer_Assisted_Language_Learning/Computer%20Assisted%20Language%20Learning/files/page_61.html[2011.07.26. 23:11:38]
page_62
file:///C|/...11/A_Computer_Assisted_Language_Learning/Computer%20Assisted%20Language%20Learning/files/page_62.html[2011.07.26. 23:11:39]
page_63
file:///C|/...11/A_Computer_Assisted_Language_Learning/Computer%20Assisted%20Language%20Learning/files/page_63.html[2011.07.26. 23:11:39]
page_64
file:///C|/...11/A_Computer_Assisted_Language_Learning/Computer%20Assisted%20Language%20Learning/files/page_64.html[2011.07.26. 23:11:40]
page_65
5 Conclusions
To sum up: there is considerable scope for more economical text storage in CALL. If the more ambitious programs
run out of memory, the solution need not necessarily be in buying a second processor or a bigger computer.
Careful use of BASIC strings can halve the text storage requirements. Text compression techniques can be applied
to programs in both BASIC and in machine code, and may bring other advantages such as greater speed.
Comparing wordlists, as a compression technique, with other techniques, one can see clear attractions as regards
CALL. One is that this method does not restrict the number of ASCII codes which can be used. This means that
other alphabets, such as Cyrillic or phonetic symbols, can be present in the same compressed text as the
conventional Latin alphabet. On the other hand, certain other methods, such as 4:8:12 bit compression, can cope
with the same range of characters. The main advantage of wordlists is that text handling is speeded up, because all
words are uniformly reduced to two bytes. This is particularly valuable when comparing student answers against
large numbers of possible models. On the other hand, wordlists require a considerable initial outlay, in terms of
memory, and are not really economical for shorter texts.
The usefulness of any method of text compression in CALL programs can only be assessed in the light of the
nature of the text and the requirements of the character set.
Appendix
Wordlist compression techniques in spelling checkers
(a) Compressed wordlists in Spellmaster: The first letter is indicated by group header (&81 = end of A and start of
initial letter B); the second letter has bits 6 and 7 set, to mark the start of a new word (or the end of previous one).
SAVING: 2 bytes per word.
file:///C|/...11/A_Computer_Assisted_Language_Learning/Computer%20Assisted%20Language%20Learning/files/page_65.html[2011.07.26. 23:11:40]
page_66
(5) See: Rob Macmillan, (1986), "Spell it out", in Acorn User, October.
file:///C|/...11/A_Computer_Assisted_Language_Learning/Computer%20Assisted%20Language%20Learning/files/page_66.html[2011.07.26. 23:11:41]
page_67
VI
AI: 'Grandeur' or 'Servitude'?
Brian Farrington
University of Aberdeen
file:///C|/...11/A_Computer_Assisted_Language_Learning/Computer%20Assisted%20Language%20Learning/files/page_67.html[2011.07.26. 23:11:42]
page_68
2 Intelligent CALL
What does this term 'Intelligent CALL' mean? One is tempted to reply simply that it just stands for CALL materials
written by computer scientists instead of being
(4) Thomas, J., (1986), "Adapting dBase II: The use of Database Management Systems in English
Language Teaching and Research", in Leech, G. and Candlin, C. (Eds), (1986), Computers in English
Language Teaching and Research, Longman.
file:///C|/...11/A_Computer_Assisted_Language_Learning/Computer%20Assisted%20Language%20Learning/files/page_68.html[2011.07.26. 23:11:43]
page_69
file:///C|/...11/A_Computer_Assisted_Language_Learning/Computer%20Assisted%20Language%20Learning/files/page_69.html[2011.07.26. 23:11:44]
page_70
file:///C|/...11/A_Computer_Assisted_Language_Learning/Computer%20Assisted%20Language%20Learning/files/page_70.html[2011.07.26. 23:11:46]
page_71
file:///C|/...11/A_Computer_Assisted_Language_Learning/Computer%20Assisted%20Language%20Learning/files/page_71.html[2011.07.26. 23:11:48]
page_72
file:///C|/...11/A_Computer_Assisted_Language_Learning/Computer%20Assisted%20Language%20Learning/files/page_72.html[2011.07.26. 23:11:48]
page_73
file:///C|/...11/A_Computer_Assisted_Language_Learning/Computer%20Assisted%20Language%20Learning/files/page_73.html[2011.07.26. 23:11:49]
page_74
file:///C|/...11/A_Computer_Assisted_Language_Learning/Computer%20Assisted%20Language%20Learning/files/page_74.html[2011.07.26. 23:11:50]
page_75
file:///C|/...11/A_Computer_Assisted_Language_Learning/Computer%20Assisted%20Language%20Learning/files/page_75.html[2011.07.26. 23:11:50]
page_76
file:///C|/...11/A_Computer_Assisted_Language_Learning/Computer%20Assisted%20Language%20Learning/files/page_76.html[2011.07.26. 23:11:51]
page_77
file:///C|/...11/A_Computer_Assisted_Language_Learning/Computer%20Assisted%20Language%20Learning/files/page_77.html[2011.07.26. 23:11:52]
page_78
file:///C|/...11/A_Computer_Assisted_Language_Learning/Computer%20Assisted%20Language%20Learning/files/page_78.html[2011.07.26. 23:11:53]
page_79
file:///C|/...11/A_Computer_Assisted_Language_Learning/Computer%20Assisted%20Language%20Learning/files/page_79.html[2011.07.26. 23:11:55]
page_80
file:///C|/...11/A_Computer_Assisted_Language_Learning/Computer%20Assisted%20Language%20Learning/files/page_80.html[2011.07.26. 23:11:56]
page_81
VII
Towards an Intelligent Syntax Checker
J.E. Galletly and C.W. Butcher, with J. Lim How
University of Buckingham
This chapter contains two principal parts : the first aims to present an extremely wide overview of the directions in
which we feel Computer Assisted Language Learning should perhaps be moving in the future; and the second, to
report on a small project in this field carried out at Buckingham, using PROLOG on an Orion super/minicomputer,
and designed to check a small area of French syntax. While it would be temerarious to claim that this project, of a
very limited scope, is any sort of real pointer to the future, we do feel that certain of its unconventional aspects
may indicate a possibility for new lines of research.
file:///C|/...11/A_Computer_Assisted_Language_Learning/Computer%20Assisted%20Language%20Learning/files/page_81.html[2011.07.26. 23:11:57]
page_82
file:///C|/...11/A_Computer_Assisted_Language_Learning/Computer%20Assisted%20Language%20Learning/files/page_82.html[2011.07.26. 23:11:58]
page_83
file:///C|/...11/A_Computer_Assisted_Language_Learning/Computer%20Assisted%20Language%20Learning/files/page_83.html[2011.07.26. 23:11:59]
page_84
file:///C|/...11/A_Computer_Assisted_Language_Learning/Computer%20Assisted%20Language%20Learning/files/page_84.html[2011.07.26. 23:12:00]
page_85
file:///C|/...11/A_Computer_Assisted_Language_Learning/Computer%20Assisted%20Language%20Learning/files/page_85.html[2011.07.26. 23:12:00]
page_86
file:///C|/...11/A_Computer_Assisted_Language_Learning/Computer%20Assisted%20Language%20Learning/files/page_86.html[2011.07.26. 23:12:01]
page_87
file:///C|/...11/A_Computer_Assisted_Language_Learning/Computer%20Assisted%20Language%20Learning/files/page_87.html[2011.07.26. 23:12:02]
page_88
These, then, are PROLOG facts, with avoir being called the 'predicate', and ai, as, etc., the 'argument'.
file:///C|/...11/A_Computer_Assisted_Language_Learning/Computer%20Assisted%20Language%20Learning/files/page_88.html[2011.07.26. 23:12:02]
page_89
[Read: 'there exists a verb including parts avoir and ai', etc.]
Here we have defined a new predicate, called 'verb', and included the infinitive avoir or être as a second argument
to this predicate.
Having given the system a reasonable number of similar facts, like other verb conjugations and tenses, one can
then interrogate the system. A question such as
verb (Inf, sommes).
asks the system to find an Inf (infinitive) such that sommes is part of the same verb. (The system does not know, of
course, that Inf means anything: for it, Inf is just an unknown variable. The capital I on Inf, incidentally, marks it as
being a variable rather than a constant (which would begin with a small letter).) The pattern matching facility of
PROLOG is then invoked, the database is searched, and the solution
Inf = être
duly appears on the screen.
Turning now to an example of the rules, let us assume that some regular verb stems and verb endings have already
been read in, as follows:
file:///C|/...11/A_Computer_Assisted_Language_Learning/Computer%20Assisted%20Language%20Learning/files/page_89.html[2011.07.26. 23:12:03]
page_90
If we wish to tell the system now that a verb is in fact made up of a stem plus an ending, we simply write the rule:
reg_verb (Stem, Ending):- reg_stem (Stem),
reg_ending (Ending).
[:- is read 'such that', and, is read 'and' (the logical operator).]
A rule, in other words, enables the system to generalise, to cope, in the present example, with any regular verb.
More generally, a rule is always of the form
Head:- Body.
where Head is what is being defined, and Body is what is already known, being comprised of a predicate or
predicates.
The power of PROLOG is of course that this process may be repeated as many times as one wishes, so as to build
up knowledge bases of indefinite complexity. But even within the simple database of verb conjugations, one can
imagine non-trivial problems which could be quickly solved. Assuming that 'all' French conjugations have been
read in, one could then ask which verbs have an identical present and passé simple. Ask the average human user,
and you might receive the response 'dit'.
Let us assume that the facts have been entered, for all verbs, in the form:
file:///C|/...11/A_Computer_Assisted_Language_Learning/Computer%20Assisted%20Language%20Learning/files/page_90.html[2011.07.26. 23:12:04]
page_91
file:///C|/...11/A_Computer_Assisted_Language_Learning/Computer%20Assisted%20Language%20Learning/files/page_91.html[2011.07.26. 23:12:05]
page_92
4 The Project
The project was a final year undergraduate Computer Science one undertaken by J. Lim How, and supervised by J.
Galletly (School of Sciences) and W. Butcher (School of Humanities).
It was principally a pilot study into the development of tools for computer assisted teaching of French language at
the University of Buckingham. Besides students taking French to degree level, Buckingham has numerous students
taking French as a supporting course from beginner's to post A-level standard. The project was not intended
however to be a pure CALL project, for two reasons: 1. students are not especially orientated towards the theory or
practice of teaching; and 2. it
file:///C|/...11/A_Computer_Assisted_Language_Learning/Computer%20Assisted%20Language%20Learning/files/page_92.html[2011.07.26. 23:12:06]
page_93
6 Area of Investigation
The human method of constructing sentences in a foreign language, at least at the elementary and intermediate
level, includes applying, implicitly or explicitly, certain rules of grammar. It is this notion which we decided to
use: instead of following the traditional approach of parsing, we based the 'syntax checker' on various heuristics
about French grammar in certain selected domains. These heuristics or rules form the 'knowledge base' of our
system, with rules being applied to a French sentence to see if the sentence conforms to them or not. Our method,
then, is slightly reductionist, but no more so than many accounts in textbooks.
Two closely related areas of French syntax which seemed compact enough for
(7) Barchan, J., Woodmansee, B., and Yazdani, M., (1986), ''A PROLOG Based Tool For French Grammar
Analysis", Instructional Science, vol. 14, pp. 21 - 48.
file:///C|/...11/A_Computer_Assisted_Language_Learning/Computer%20Assisted%20Language%20Learning/files/page_93.html[2011.07.26. 23:12:07]
page_94
file:///C|/...11/A_Computer_Assisted_Language_Learning/Computer%20Assisted%20Language%20Learning/files/page_94.html[2011.07.26. 23:12:08]
page_95
Of course, almost any or all of these words could be absent. The only necessary element in the sequence is in fact
the verb. Accordingly, our analysis of pronoun order starts by trying to identify the verb in the sentence entered
and, only when this has been successfully carried out, examining the pronoun order.
This identification is a major problem. Various lines of attack might have been possible here, including checking
words against an existing dictionary, looking at
file:///C|/...11/A_Computer_Assisted_Language_Learning/Computer%20Assisted%20Language%20Learning/files/page_95.html[2011.07.26. 23:12:09]
page_96
file:///C|/...11/A_Computer_Assisted_Language_Learning/Computer%20Assisted%20Language%20Learning/files/page_96.html[2011.07.26. 23:12:10]
page_97
file:///C|/...11/A_Computer_Assisted_Language_Learning/Computer%20Assisted%20Language%20Learning/files/page_97.html[2011.07.26. 23:12:10]
page_98
file:///C|/...11/A_Computer_Assisted_Language_Learning/Computer%20Assisted%20Language%20Learning/files/page_98.html[2011.07.26. 23:12:11]
page_99
When a sentence is read in by the program, individual characters are combined to form words and the words are
stored in a PROLOG list structure. Each word in the sentence is then inspected in turn using PROLOG's pattern
matching facility to access the dictionary until a word is recognised.
1. In the negation part, if a negation word is found, then the predefined negation rules are invoked, to examine
each of the remaining words in the sentence to see if the sentence conforms or not.
2. In the object pronoun part, each word in the sentence is checked to see whether it is one of the three irregular
verbs. Otherwise leading characters are stripped off the word one at a time and the resultant 'stub' compared with
the verb endings in the facts database. If a verb ending is recognised, then the user is prompted that the word is
either probably or possibly a verb. Once a verb has been asserted, then the object pronoun rules are invoked to
analyse the preceding words so as to check that any object pronouns before the verb are both correctly formed and
correctly placed. Finally, either correction or congratulation messages are shown on screen.
8 Conclusion
This final year student project posed real and interesting problems; it also generated a great deal of cooperation
between the departments involved, and even produced interest from other members of the University.
It was deliberately pitched at a relatively high level, since marketing the result was not an aim and it was felt that
the project might as well therefore tackle some substantive area of French grammar. As such, it clearly required a
highly heuristic approach, one that may even seem to some people non-conventional, in contrast with, for instance,
approaches based on parsing. Also, some of the obstacles encountered could not entirely be removed within the
time available, but had to be
file:///C|/...11/A_Computer_Assisted_Language_Learning/Computer%20Assisted%20Language%20Learning/files/page_99.html[2011.07.26. 23:12:12]
page_100
file:///C|/...1/A_Computer_Assisted_Language_Learning/Computer%20Assisted%20Language%20Learning/files/page_100.html[2011.07.26. 23:12:12]
page_101
VIII
Language Tutoring with Prolog
Masoud Yazdani
University of Exeter
1 Introduction
The best way to learn a foreign language is to spend time with native speakers of that language interacting
meaningfully with them, but this is impractical for many and too costly. Many other approaches to second language
teaching have been tried, each with differing degrees of success. The most recent have used language laboratories
and computer-based instruction. There are shortcomings inherent in these systems: the teaching medium (audio
tapes, computer programs) only knows just as much as it has been told, and has no 'knowledge' of its own, which it
can draw on and use to respond to developments.
Our research aims to utilise Artificial Intelligence (AI) techniques to aid the learning of human languages. In its
embryonic form it consists of a suite of programs which analyse users' sentences in a chosen language and offer
advice on grammatical errors (1). These systems have some knowledge of the language they are attempting to teach
and know about the common misconceptions of novice language learners. More recently we have developed a
general-purpose shell called LINGER which, when supplied with the databases specific to a language, will teach
the grammar of that language. The motivation behind this work lies in the duplication of effort and code involved
in the separate development of tutoring systems for languages which show so many common features.
The idea of using a shell is common currency in commercial applications of AI known as Expert Systems. Many
AI vendors sell general-purpose shells which can then be supplied with rules specific to a domain and turned into
fully functioning systems for legal, tax and other forms of advice giving. While in theory such shells offer the
computational power to deal with applications in a variety of diverse domains, in principle each shell is most
suitable for a closely related set of
(1) Barchan, J., Woodmansee, B.J. and Yazdani, M., (1986), "A PROLOG-based Tool for French
Grammar Analysis", Instructional Science, Vol.14, pp.21-48.
file:///C|/...1/A_Computer_Assisted_Language_Learning/Computer%20Assisted%20Language%20Learning/files/page_101.html[2011.07.26. 23:12:13]
page_102
file:///C|/...1/A_Computer_Assisted_Language_Learning/Computer%20Assisted%20Language%20Learning/files/page_102.html[2011.07.26. 23:12:14]
page_103
2 Syntactic Structures
The appreciation that human languages such as English have a reasonably clear structure is attributed to Chomsky
(4) who has proposed that this structure can be captured by the use of a set of rewrite rules.
The idea is that sentences: 'Steve liked the fish' and 'John boiled the eggs' have a similar structure independent of
their meaning. Moreover 'Mary kissed the Moon' could, perhaps, be considered to have the same syntactic structure
but would be deemed either meaningless or very weird by most people. Significantly, Chomsky argued that these
three sentences had the same syntactic structure.
Obviously we need to distinguish between the words of the language such as eggs, fish, etc. and the syntactic
classes such as subject, noun, etc. A grammar of the kind Chomsky used, with major simplification, is as follows:
NP DET + NOUN
NP NAME
VP VERB + NP
VP VERB
DET [the]
VERB [liked, boiled, kissed]
NOUN [fish, eggs, Moon]
NAME [Steve, John, Mary]
Using the above grammar we can see that all three sentences have the following structure:
(4) Chomsky, N., (1956), Syntactic Structures, Mouton, The Hague.
file:///C|/...1/A_Computer_Assisted_Language_Learning/Computer%20Assisted%20Language%20Learning/files/page_103.html[2011.07.26. 23:12:14]
page_104
The grammar presented here is considerably more simple than that originally suggested by Chomsky, or that
currently used by Chomskian linguists. Further, some new schools of linguistics doubt Chomsky's view of the
grammar. Nevertheless let us assume that someone could supply us with a grammar for English. Could we then
write a program which would check if a sentence uttered by a speaker is syntactically correct? This may, to some
people, appear as a futile exercise. They would argue that as long as the hearer understands what the speaker
means, it does not really matter if what was uttered was syntactically correct or not. Although there is some truth in
this view, there is also some truth in the view that syntactically correct sentences are easier to understand than a
word pot pourri.
Making a meaningful utterance depends very much upon correct syntactic structure, and it is this that we shall deal
with here.
Firstly, to write a Prolog program which could check if 'Steve liked the fish' is correct, we need to write the
grammar in a form that is understandable to Prolog. For this we shall use a predicate called 'rewrite' in place of
and another called 'followed-by' in place of +. Therefore the statement 'rewrite S by NP followed by VP' would
correspond to the first rule of the grammar:
10rewrite(sentence, followed-
by(np,vp)).
11rewrite(np,followed-by(det, noun)).
12rewrite(np,name).
13rewrite(vp,followed-by(verb,np)).
14rewrite(vp,verb).
file:///C|/...1/A_Computer_Assisted_Language_Learning/Computer%20Assisted%20Language%20Learning/files/page_104.html[2011.07.26. 23:12:15]
page_105
The following set of 3 Prolog rules would be a satisfactory way of recognising a sentence
1.0is-a(LIST,CATEGORY):-
1.1 rewrite(CATEGORY,X),
1.2 is-a(LIST,X).
2.0is-a(LIST,X):-
2.1 known(LIST,X).
3.0is-a(LIST,followed-by(A,B)):-
3.1 cat(X,Y,LIST),
3.2 is-a(X,A),
3.3 is-a(Y,B).
The first version of 'is-a' is rather straightforward. It states that if the grammar has a rule which translates the
category we are after to another (such as NP NAME), try 'is-a' again with that category.
The second version of 'is-a' deals with the situation when LIST is broken down to an individual element which we
might know as part of our dictionary.
The third version deals with cases in the grammar when a category is broken into two, such as
S NP + VP.
In this case we need to find two parts X and Y to our LIST where X can be proven to be the category on the left of
+ and Y to be proven to be the category to the right of +.
Further, for the moment let us not involve ourselves with the issues of inputting the sentences neatly, and assume
that the sentence is presented in the form of a list of its constituent words:
[steve,liked,the,fish]
All we need to do now is to make a query to our database of the form
file:///C|/...1/A_Computer_Assisted_Language_Learning/Computer%20Assisted%20Language%20Learning/files/page_105.html[2011.07.26. 23:12:17]
page_106
file:///C|/...1/A_Computer_Assisted_Language_Learning/Computer%20Assisted%20Language%20Learning/files/page_106.html[2011.07.26. 23:12:19]
page_107
file:///C|/...ta/My%20Documents/July_2011/A_Computer_Assisted_Language_Learning/Computer%20Assisted%20Language%20Learning/files/page_107.html[2011.07.26. 23:12:20]
page_108
file:///C|/...1/A_Computer_Assisted_Language_Learning/Computer%20Assisted%20Language%20Learning/files/page_108.html[2011.07.26. 23:12:22]
page_109
file:///C|/...1/A_Computer_Assisted_Language_Learning/Computer%20Assisted%20Language%20Learning/files/page_109.html[2011.07.26. 23:12:23]
page_110
5 Future Plans
We are aware of many shortcomings in our current systems and are currently proposing to start a new project
which goes beyond LINGER. We believe that languages are learned and not taught, and we intend to build an
environment around our systems within which the novices are motivated to learn through their own initiative. The
context of the our project is the international electronic mail. We intend to encourage language learners to
communicate with their pen pals electronically. The difference here is that the intended mail message will first be
subjected to one of our language analysers. The user will be helped to correct her/his message to an adequate level
of grammatical correctness. Furthermore, our system will make sure that no words or grammatical constructs from
the mother tongue are carried over to the message in the new language. The message will then be transmitted to a
human pen pal who would reply either in the same language or the mother tongue of the first person, which would
probably be the second language of the second user.
Beyond the correction of syntactic errors we hope that our new system could
(10) See Brown, J.S., Burton, R.R. and de Kleer, J., (1982), "Pedagogical, natural language and knowledge
engineering techniques in SOPHIE I, II and III", in Sleeman, D. and Brown, J.S. (eds.), (1982), Intelligent
Tutoring Systems, Academic Press, pp.227-282.
file:///C|/...1/A_Computer_Assisted_Language_Learning/Computer%20Assisted%20Language%20Learning/files/page_110.html[2011.07.26. 23:12:24]
page_111
file:///C|/...1/A_Computer_Assisted_Language_Learning/Computer%20Assisted%20Language%20Learning/files/page_111.html[2011.07.26. 23:12:24]
page_113
Index
A
accuracy and fluency 72
adventure games 14, 38,
et seq., 59, 77, 81
Adventureland 41
AECALL 14
AI pen-pals 111
ambiguity 100
Apicale 62
Artificial Intelligence 7, 16, 42, 67-80, 81-100, 101-111
ASCII 53
authoring programs 14, 33, 46
B
BASIC 29, 49,
et seq., 69, 79, 85 et seq.
BBC-B 29, 49
Bit combinations 57 et seq.
British Nat. Development Prog. 10
bug catalogue 108
C
CALCHEM 10
CALUSG project 10
canned knowledge 16 et seq.
canned text 109
Chameleon activity 32
character pairing 56
checkers 10
file:///C|/...1/A_Computer_Assisted_Language_Learning/Computer%20Assisted%20Language%20Learning/files/page_113.html[2011.07.26. 23:12:25]
page_113
D
DEC PDP-10 40
dedicated programs 14
dictionaries 8, 36, 97, 108
disc overlays 50
Drake 43
drills 9, 17, 43
Dungeon Adventure 41
E
educational software 69
EFL 1, 7, 45
electronic mail 110
Eliza 78
emancipation of the learner 10
error analysis 107
essay writing 82
expert module 18
file:///C|/...1/A_Computer_Assisted_Language_Learning/Computer%20Assisted%20Language%20Learning/files/page_113.html[2011.07.26. 23:12:25]
page_113
feedback to learners 36
FORTRAN 40
French on the run 43
G
GENDER MENDER 20 et seq.
gender prediction 21
general purpose shell 101
generative routines 47
German grammar-translation program 18
grading 9
grammar-translation method 71
Granville 14, 39
H
Hangman 9
hardware change 68
HELP 8
HELP levels 5, 31
HELP systems 7, 9
Hobbit, The 41
file:///C|/...1/A_Computer_Assisted_Language_Learning/Computer%20Assisted%20Language%20Learning/files/page_113.html[2011.07.26. 23:12:25]
page_114
I
IBM PC 30, 40
implication of utterance 74
Incendie à l'hôtel 39
Intelligent CALL 68 , 101-111
Intelligent Systems' inadequacies 71
intelligent syntax checker 81-100
Int. Tut. Systems 7, 68 et seq.
inverse dictionary 21
K
knowledge bases 90 et seq.
L
language acquisition 9, 13, 14, 28
language laboratories 101
language processor 84
language teaching methodology 1-2
language teaching programs 82
language tutoring 101-111
layout 31
Leather Goddesses of Phobos, The 41
lexical databases 6, 7, 8, 13, 14, 29, 78
limited programming knowledge 102
LINGER 101 et seq.
LISP 22, 69, 86 et seq.
LITTRE 17-18, 63, 78
local intelligence 20
LOGO 109
London Adventure 39
file:///C|/...1/A_Computer_Assisted_Language_Learning/Computer%20Assisted%20Language%20Learning/files/page_114.html[2011.07.26. 23:12:26]
page_114
man-machine interaction 6
Manoir des Oiseaux 39
mental lexicon 3-4, 12
Micro-Concord 67, 79
microworlds 42
Mindstorms 14
Minitel 82
N
negation 94 et seq.
1914 43
O
object pronoun order 95 et seq.
opérations énonciatives 74
ORDI team 74, 79
P
parsers 9, 42
pattern matching algorithms 22, 87
Pawn, The 41
PIXIE 102
pointers and markers 54
Por Favor 39
printout routines 46
problem solving activities 5
procedural syllabus 6
programme orientation 30
progress record 31
PROLOG 69, 81-100, 101-111
R
random variations 46
reactive learning environment 70
reader-text interaction 6
reading-based activities 28
file:///C|/...1/A_Computer_Assisted_Language_Learning/Computer%20Assisted%20Language%20Learning/files/page_114.html[2011.07.26. 23:12:26]
page_114
S
Schloss Schattenberg 39
Self-Access Centres 9
semi-intelligent program 78
sensory curiosity 6
Shift 36
SHRDLU program 76
Silent Way 10
simulations 14
single-activity software 37
small 'knowing' programs 14-27
SNOBOL 86
software design considerations 28-37
SOPHIE 110
sophisticated program techniques 16
space wastage 49 et seq.
file:///C|/...1/A_Computer_Assisted_Language_Learning/Computer%20Assisted%20Language%20Learning/files/page_114.html[2011.07.26. 23:12:26]
page_115
T
Teletel 14
text compression 49-66
text editing 9
text input from disc 50
Text Manipulation 9
text mazes 38-48, 77
text reading from disc 51
text storage 49-66
translation programs 15-16
tutor module 18
tutorial software 9
Tutoring System architecture 109
Tutoring System environment 110
U
user-modelling 70
V
Valhalla 41
value of CALL programs 68
VECALL 14
Venturereader 6, 7, 9, 28-37
verb forms 89 et seq.
file:///C|/...1/A_Computer_Assisted_Language_Learning/Computer%20Assisted%20Language%20Learning/files/page_115.html[2011.07.26. 23:12:28]
page_115
verb identification 97
videotex systems 14
Viewspell 66
vocabulary development 35
vocabulary learning 1-13
vocabulary practice 9
vocabulary software design 8-12
vocabulary tagging 32
W
word-processing/or 9, 10, 82 et seq.
wordlists 62
Wordsort 33
Z
Zork 41
file:///C|/...1/A_Computer_Assisted_Language_Learning/Computer%20Assisted%20Language%20Learning/files/page_115.html[2011.07.26. 23:12:28]