Eichorn - Review of Maia Neto (Print) PDF
Eichorn - Review of Maia Neto (Print) PDF
Eichorn - Review of Maia Neto (Print) PDF
Aristotle has said that except for substances everything else does not exist in
its own right but only as in or of substances. We do not have to suppose that
there exists the sitting of Socrates in addition to Socrates [ … ] So we can say
that, like relata in general, abstracta (‘abstractions’) signify mental states or
things existent in re. But understand the ‘or’ inclusively (281).
Luca Gili
Katholieke Universiteit Leuven
Fordham University
© 2015, Luca Gili
http://dx.doi.org/10.1080/09608788.2015.1082970
are composed of new material; but of these, two are the slim ‘Introduction’
(Chapter 1) and the even slimmer ‘Conclusion’ (Chapter 7). Of the five chap-
ters that comprise the bulk of the book, only two are entirely new: ‘Gassen-
di’s Attack on Dogmatic Science’ (Chapter 3) and ‘La Mothe Le Vayer’s
Attack on Opinion and Superstition’ (Chapter 4). The second chapter (‘Char-
ron’s Academic Skeptical Wisdom’) expands upon an earlier article of the
same title, published in 2009, and incorporates elements of Maia Neto’s
‘Epoche as Perfection: Montaigne’s View of Ancient Skepticism’, published
in 2004. The fifth chapter (‘Descartes’s Rehabilitation of Science’) is an
updated version of Maia Neto’s ‘Charron’s epoché and Descartes’s cogito:
The Sceptical Base of Descartes’ Refutation of Scepticism’, published in
2003. Finally, the sixth chapter (‘Pascal’s Rehabilitation of Christian
Faith’) is an updated version of Maia Neto’s ‘Pascal’s Christian versus Char-
ron’s Skeptical Wisdom’, published in 2011.
Aside from their predictable repetition of claims and quotations, the chap-
ters fit well together and make a compelling, well-documented case for Char-
ron’s importance in early modern philosophy, both historically and
philosophically. Charron’s historical importance turns on the fact that he
was widely read in the early seventeenth century: ‘We can hardly imagine
today how much read, respected and admired he was during the first half
of the seventeenth century’ (1). This historical importance has generally
failed to translate into an appreciation of his philosophical importance
‘mainly because he has been mostly seen since the late seventeenth
century as a mere and uninteresting disciple of Montaigne’ (1). Indeed,
until recently he was widely considered a plagiarist (1 fn. 1). The idea,
then, was that Charron’s philosophical importance was exhausted by his
transmission of ideas already found in Montaigne’s Essays, in which case
we could excise Charron from the history of philosophy without introducing
philosophically significant holes in the intellectual history of the period.
Maia Neto explodes this misapprehension. He focuses almost exclusively
on the historical and philosophical importance of Charron’s De la Sagesse
(1601, rev. 1604), which ‘had such a huge impact in seventeenth century
ideas that it can hardly be fully measured’ (1). The frontispiece that
Charron designed for the cover of Sagesse provides the focal point both of
Maia Neto’s interpretation of Charron and of his tracing of Charron’s sub-
sequent influence on Gassendi, La Mothe Le Vayer, Descartes, and Pascal.
The frontispiece shows Wisdom, a woman, standing atop a pedestal to
which four other women are chained. These women, the enemies of
Wisdom, are Passion, Opinion, Superstition, and Science. In keeping with
the ancient sceptical tradition, Academic as well as Pyrrhonian, which
emphasizes the ‘equanimity’ and ‘moderation’ of mature sceptics, the over-
coming of Passion is supposed to follow more or less directly from the over-
coming of dogmatism (cf. 49, 56). The three faces of dogmatism are: opinion
(‘vulgar’ or pre-philosophical dogmatism), superstition (religious
176 BOOK REVIEWS
Finally, Maia Neto argues that Charron’s systematic project serves as the
basis of Pascal’s self-overcoming scepticism, which seeks to replace Scepti-
cal Wisdom with Christian Wisdom on the pedestal. Christian wisdom, on
Maia Neto’s account, is arrived at through
the denial of the denial of skeptical wisdom. Pascal locates Christian wisdom
on the same side (although on a higher level) as skeptical wisdom, and both
are opposite to the position of the ‘demi-habile’ (the dogmatic philosophers)
and the ‘dévot’ (the dogmatic religious), which corresponds to Charron’s
‘superstitious’. (136)
that the differences between (e.g.) Arcesilaus and Sextus might be no greater
than those between (e.g.) Carneades and Arcesilaus. I strongly suspect that
Pyrrhonism and Academic scepticism are best understood not as antagonisti-
c, or even as fundamentally distinct, philosophical schools, especially not as
those schools were taken up in the sixteenth and seventeenth centuries (con-
trary to the interpretations of many early-moderns themselves, of course).
Even if this is right, however, Maia Neto’s goal of highlighting the impor-
tance of Academic sources (Cicero, mainly) in early modern philosophy,
in order to balance the overriding focus on the impact of Sextus’s texts
(such as one finds in Popkin), is most welcome, for even (or especially!) if
Pyrrhonism and Academic scepticism ultimately belong together, we limit
our view of that tradition’s impact on early modern philosophy if we
focus on one set of texts at the expense of others.
Finally, potential readers should be made aware of the following. First, Aca-
demic Skepticism contains extensive quotations in French and Latin. For those
without French, especially, the book is unreadable. (Let me take this opportunity
to suggest that it is high time for a new English translation of De la Sagesse,
which was last rendered into English by George Stanhope in 1697.) Second,
the book is riddled with grammatical and typographical errors. Many of the mis-
takes do not interfere with comprehension, but many others do, sometimes ren-
dering whole passages mysterious, if not indecipherable. A recurring error
pertains to Maia Neto’s use of the word ‘harshness’ when, I think, he clearly
means ‘rashness’, as in ‘rashness of judgment’ (a term often used in English
translations of Sextus). For example: ‘This does not mean that he takes the prob-
able as true for this would be harshness’ (33). Later, Maia Neto translates the
Latin ‘levitatis’ as ‘harshness’ (56). ‘Levitatis’ literally means ‘lightness’; in
context, it seems to mean something like ‘to take the demands of intellectual
integrity too lightly’, that is, to be rash in judgement. It is a pity that such excel-
lent scholarship is released to the public without, I can only assume, any attempt
made to secure proper copyediting of the text by a fluent speaker of the language
in which it is presented.
Roger E. Eichorn
University of Chicago
© 2015, Roger E. Eichorn
http://dx.doi.org/10.1080/09608788.2015.1082968
Roger Ariew: Descartes and the First Cartesians. Oxford: Oxford Univer-
sity Press, 2014, pp. 256. £45.00 (hb). ISBN 9780199563517.