Location via proxy:   [ UP ]  
[Report a bug]   [Manage cookies]                

Togaf 9.2

Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 44
At a glance
Powered by AI
The document discusses The Open Group Standard and TOGAF framework, including definitions, copyrights, and a translation glossary from English to Hungarian.

The document provides information on The Open Group Standard and defines copyrights and usage for the TOGAF framework documentation.

The main topics covered include introductions, definitions, copyright information, a translation glossary, and sections on the ADM process and framework.

The Open Group Standard

The TOGAF® Standard, Version 9.2 Translation Glossary:


English – Hungarian
Copyright © 2020, The Open Group
The Open Group hereby authorizes you to use this document for any purpose, PROVIDED THAT any copy of this
document, or any part thereof, which you make shall retain all copyright and other proprietary notices contained herein.
This document may contain other proprietary notices and copyright information.
Nothing contained herein shall be construed as conferring by implication, estoppel, or otherwise any license or right
under any patent or trademark of The Open Group or any third party. Except as expressly provided above, nothing
contained herein shall be construed as conferring any license or right under any copyright of The Open Group.
Note that any product, process, or technology in this document may be the subject of other intellectual property rights
reserved by The Open Group, and may not be licensed hereunder.
This document is provided “AS IS” WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED,
INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR
A PARTICULAR PURPOSE, OR NON-INFRINGEMENT. Some jurisdictions do not allow the exclusion of implied
warranties, so the above exclusion may not apply to you.
Any publication of The Open Group may include technical inaccuracies or typographical errors. Changes may be
periodically made to these publications; these changes will be incorporated in new editions of these publications. The
Open Group may make improvements and/or changes in the products and/or the programs described in these
publications at any time without notice.
Should any viewer of this document respond with information including feedback data, such as questions, comments,
suggestions, or the like regarding the content of this document, such information shall be deemed to be non-confidential
and The Open Group shall have no obligation of any kind with respect to such information and shall be free to
reproduce, use, disclose, and distribute the information to others without limitation. Further, The Open Group shall be
free to use any ideas, concepts, know-how, or techniques contained in such information for any purpose whatsoever
including but not limited to developing, manufacturing, and marketing products incorporating such information.
If you did not obtain this copy through The Open Group, it may not be the latest version. For your convenience, the
latest version of this publication may be downloaded at www.opengroup.org/library.
In the event of any discrepancy between this Translation Glossary and the official TOGAF 9 documentation, the
TOGAF 9 documentation remains the authoritative version for certification, testing by examination and other purposes.
The official TOGAF 9 documentation can be obtained online from www.opengroup.org/togaf.

The Open Group Standard


The TOGAF® Standard, Version 9.2 Translation Glossary: English – Hungarian
ISBN: 1-947754-58-4
Document Number: C206

Published by The Open Group, June 2020.


Comments relating to the material contained in this document may be submitted to:
The Open Group, Apex Plaza, Forbury Road, Reading, Berkshire, RG1 1AX, United Kingdom
or by electronic mail to:
ogspecs@opengroup.org

ii The Open Group Standard (2020)


Contents
1 Introduction ..................................................................................................... 1
1.1 Objective ............................................................................................... 1
1.2 Overview............................................................................................... 1
1.3 Future Directions .................................................................................. 1

2 Glossary .......................................................................................................... 2
2.1 Definitions ............................................................................................ 2
2.2 Supplementary Definitions ................................................................. 14
2.3 Abbreviations ...................................................................................... 26

A Extended Glossary (Informative) .................................................................. 31

The TOGAF® Standard, Version 9.2 Translation Glossary: English – Hungarian iii
Preface
The Open Group

The Open Group is a global consortium that enables the achievement of business objectives
through technology standards. Our diverse membership of more than 750 organizations includes
customers, systems and solutions suppliers, tools vendors, integrators, academics, and
consultants across multiple industries.

The mission of The Open Group is to drive the creation of Boundaryless Information Flow™
achieved by:
 Working with customers to capture, understand, and address current and emerging
requirements, establish policies, and share best practices
 Working with suppliers, consortia, and standards bodies to develop consensus and
facilitate interoperability, to evolve and integrate specifications and open source
technologies
 Offering a comprehensive set of services to enhance the operational efficiency of
consortia
 Developing and operating the industry’s premier certification service and encouraging
procurement of certified products

Further information on The Open Group is available at www.opengroup.org.

The Open Group publishes a wide range of technical documentation, most of which is focused
on development of Standards and Guides, but which also includes white papers, technical
studies, certification and testing documentation, and business titles. Full details and a catalog are
available at www.opengroup.org/library.

This Document

This document is the TOGAF Standard, Version 9.2 Translation Glossary: English – Hungarian.
It has been developed and approved by The Open Group.

iv The Open Group Standard (2020)


Trademarks
ArchiMate®, DirecNet®, Making Standards Work®, Open O® logo, Open O and Check®
Certification logo, OpenPegasus®, Platform 3.0®, The Open Group®, TOGAF®, UNIX®,
UNIXWARE®, and the Open Brand X® logo are registered trademarks and Agile Architecture
Framework™, Boundaryless Information Flow™, Build with Integrity Buy with Confidence™,
Dependability Through Assuredness™, Digital Practitioner Body of Knowledge™, DPBoK™,
EMMM™, FACE™, the FACE™ logo, FBP™, FHIM Profile Builder™, the FHIM logo,
IT4IT™, the IT4IT™ logo, O-AAF™, O-DEF™, O-HERA™, O-PAS™, Open FAIR™, Open
Platform 3.0™, Open Process Automation™, Open Subsurface Data Universe™, Open Trusted
Technology Provider™, O-SDU™, OSDU™, Sensor Integration Simplified™, SOSA™, and
the SOSA™ logo are trademarks of The Open Group.

All other brands, company, and product names are used for identification purposes only and may
be trademarks that are the sole property of their respective owners.

The TOGAF® Standard, Version 9.2 Translation Glossary: English – Hungarian v


Acknowledgements
The Open Group gratefully acknowledges the contribution of the following people in the
development of this document:
 László Bodnár
 Judit Keidlné Papp
 István Szűcs
 Tamás Virágh

vi The Open Group Standard (2020)


Referenced Documents
The following documents are referenced in this standard:
 The TOGAF® Standard, Version 9.2 (English version), available online at
www.opengroup.org/architecture/togaf9-doc/arch, and also available from The Open
Group Library at www.opengroup.org/library/c182

The TOGAF® Standard, Version 9.2 Translation Glossary: English – Hungarian vii
viii The Open Group Standard (2020)
1 Introduction

1.1 Objective
The objective of this Translation Glossary is to establish a common and unambiguous
vocabulary for translation work related to the TOGAF Standard, Version 9.2 material.

1.2 Overview
This document is the English to Hungarian Translation Glossary for Version 9.2. The scope of
this document is translation of terms in the TOGAF Standard, Version 9.2.

This document is structured as follows:


 Chapter 1 is an introduction
 Chapter 2 defines the Translation Glossary containing translations and explanations
corresponding to Chapter 3 and Appendix A of the TOGAF Standard, Version 9.2
 Appendix A (Informative) contains an Extended Glossary containing translations and
explanations of concepts from other sections of the TOGAF Standard, Version 9.2

1.3 Future Directions


It is anticipated that in future this document may expand to cover additional TOGAF
documentation beyond the standard.

The TOGAF® Standard, Version 9.2 Translation Glossary: English – Hungarian 1


2 Glossary

2.1 Definitions
This section contains the list of terms and definitions corresponding to the TOGAF Standard,
Version 9.2, Chapter 3, Definitions together with translated explanations.

English Hungarian TOGAF 9.2 Reference

Abstraction Absztrakció §3.1 Abstraction


The technique of providing summarized Az a technika, ami valamely részletezett és
or generalized descriptions of detailed összetett tartalomnak összegzett vagy
and complex content. általánosított leírását nyújtja.

Actor Szereplő §3.2 Actor


A person, organization, or system that Egy személy, szervezet vagy rendszer,
has one or more roles that initiates or amelynek egy vagy több olyan szerepe van,
interacts with activities; for example, a ami tevékenységeket kezdeményez vagy
sales representative who travels to visit azokkal kölcsönhatásba lép (például egy
customers. Actors may be internal or üzletkötő, aki utazik, hogy felkeresse az
external to an organization. ügyfeleket). A szereplő lehet a szervezeten
belüli (belső) vagy a szervezeten kívüli
(külső) is.

Application Architecture Alkalmazás Architektúra §3.3 Application


A description of the structure and Az alkalmazások szerkezetének és Architecture
interaction of the applications as groups kölcsönhatásainak leírása, ahol az
of capabilities that provide key business alkalmazások olyan képességeknek egy
functions and manage the data assets. csoportját jelentik, amelyek kulcsfontosságú
üzleti funkciókat szolgáltatnak és
adatvagyont kezelnek.

Application Component Alkalmazás Komponens §3.4 Application


An encapsulation of application Az alkalmazás funkcionalitásnak az Component
functionality aligned to implementation implementációs struktúrához igazított,
structure, which is modular and moduláris és helyettesíthető egysége. Ez az
replaceable. It encapsulates its behavior egység magába foglalja a viselkedését és
and data, provides services, and makes adatait, szolgáltatásokat biztosít, amelyeket
them available through interfaces. interfészen keresztül tesz érhetővé.

2 The Open Group Standard (2020)


English Hungarian TOGAF 9.2 Reference

Application Platform Alkalmazás Platform §3.5 Application Platform


The collection of technology Hardver és szoftver technológiai elemek
components of hardware and software olyan gyűjteménye, amely biztosítja az
that provide the services used to support alkalmazások támogatásához használt
applications. szolgáltatásokat.

Architectural Style Architekturális Stílus §3.6 Architectural Style


The combination of distinctive features Azon megkülönböztető jegyek együttese,
related to the specific context within amelyek azokra a különleges összefüggésekre
which architecture is performed or vonatkoznak, amelyekkel az architektúrát
expressed; a collection of principles and kidolgozzák vagy kifejezik; alapelvek és
characteristics that steer or constrain jellemzők gyűjteménye, melyek irányítják
how an architecture is formed. vagy korlátozzák azt, ahogyan az architektúra
kialakításra került.

Architecture Architektúra §3.7 Architecture


1. The fundamental concepts or 1. Egy rendszer alapvető elvei vagy
properties of a system in its environment tulajdonságai annak környezetében, amik a
embodied in its elements, relationships, rendszer elemeiben, kapcsolataiban és a
and in the principles of its design and tervezésének és fejlesztésének alapelveiben
evolution. testesülnek meg.
2. The structure of components, their 2. Komponensek szerkezete, azok közötti
inter-relationships, and the principles kapcsolatok, valamint azon alapelvek és
and guidelines governing their design iránymutatások, melyek irányítják azok
and evolution over time. tervezését és időbeli alakulását.

Architecture Building Block (ABB) Architektúra Építőelem (ABB) §3.8 Architecture Building
A constituent of the architecture model Az architektúra modell egy összetevője, Block (ABB)
that describes a single aspect of the amely a teljes modellnek egy részét írja le.
overall model.

Architecture Continuum Architektúra Kontinuum §3.9 Architecture


A part of the Enterprise Continuum. A A Vállalati Kontinuum egy része. Continuum
repository of architectural elements with Architektúra elemek gyűjteménye
increasing detail and specialization. (repozitóriuma), növekvő részletezettséggel
és specializációval.

Architecture Development Method Architektúra Fejlesztési Módszer (ADM) §3.10 Architecture


(ADM) A TOGAF keretrendszer lényege. Egy Development Method
The core of the TOGAF framework. A többfázisú, iteratív megközelítés, a vállalati (ADM)
multi-phase, iterative approach to architektúra kidolgozására és használatára, az
develop and use an Enterprise üzlet transzformációs és a megvalósítási
Architecture to shape and govern projektek kialakítása és irányítása érdekében.
business transformation and
implementation projects.

The TOGAF® Standard, Version 9.2 Translation Glossary: English – Hungarian 3


English Hungarian TOGAF 9.2 Reference

Architecture Domain Architektúra Tartomány §3.11 Architecture Domain


The architectural area being considered. A vizsgálni kívánt architekturális terület. A
The TOGAF framework has four TOGAF keretrendszernek négy elsődleges
primary architecture domains: business, architekturális tartománya van: üzleti, adat,
data, application, and technology. Other alkalmazás és technológiai tartomány. Egyéb
domains may also be considered (e.g., tartományok is tekintetbe vehetők (pl.
security). biztonság).

Architecture Framework Architektúra Keretrendszer §3.12 Architecture


A conceptual structure used to plan, Egy fogalmi szintű struktúra architektúrák Framework
develop, implement, govern, and sustain tervezésére, fejlesztésére, megvalósításra,
an architecture. irányítására és fenntartásra.

Architecture Governance Architektúra Irányítás §3.13 Architecture


The practice of monitoring and directing Az architektúrával kapcsolatos munkák Governance
architecture-related work. The goal is to megfigyelésének és vezetésének gyakorlata.
deliver desired outcomes and adhere to A cél az elvárt eredmények biztosítása,
relevant principles, standards, and ragaszkodva a releváns alapelvekhez,
roadmaps. szabványokhoz és ütemtervekhez.

Architecture Landscape Architektúra Gyűjtemény / Térkép §3.14 Architecture


The architectural representation of assets A vállalatnál használatban lévő, illetve adott Landscape
in use, or planned, by the enterprise at időpontokban tervezett eszközök
particular points in time. architekturális reprezentációja.

Architecture Model Architektúra Modell §3.15 Architecture Model


A representation of a subject of interest. Az érdeklődés tárgyának egyfajta ábrázolása.

Architecture Principle Architektúra Alapelv §3.16 Architecture Principle


A qualitative statement of intent that Egy kvalitatív elvárás, amelynek az
should be met by the architecture. architektúra meg kell, feleljen.

Architecture View Architektúra Nézet §3.17 Architecture View


A representation of a system from the Egy rendszer reprezentációja az érintettek
perspective of a related set of concerns. egy csoportjának érdeklődési köre (aggályai)
szempontjából.

Architecture Viewpoint Architektúra Nézőpont §3.18 Architecture


A specification of the conventions for a A konvenciók meghatározása egy bizonyos Viewpoint
particular kind of architecture view. típusú architektúra nézethez.

4 The Open Group Standard (2020)


English Hungarian TOGAF 9.2 Reference

Architecture Vision Architektúra Vízió §3.19 Architecture Vision


A succinct description of the Target Egy cél architektúra tömör leírása, amely
Architecture that describes its business leírja annak üzleti értékét, valamint azokat a
value and the changes to the enterprise vállalati változásokat, amelyek az
that will result from its successful architektúra sikeres bevezetéséből erednek.
deployment. It serves as an aspirational Az architektúra vízió egy megcélzott
vision and a boundary for detailed állapotot jelenít meg, és a részletes
architecture development. architektúra fejlesztés határát jelöli ki.

Artifact Artifakt §3.20 Artifact


An architectural work product that Egy architekturális munkatermék, amely
describes an aspect of the architecture. leírja az architektúra egy aspektusát.

Baseline Kiindulópont §3.21 Baseline


A specification that has been formally Egy hivatalosan elfogadott specifikáció,
reviewed and agreed upon, that amely a további fejlesztés vagy változás
thereafter serves as the basis for further alapjául szolgál, és amely csak a hivatalos
development or change and that can be változáskezelési eljárásokkal, vagy olyan
changed only through formal change változás – ellenőrzés típusú eljárásokkal
control procedures or a type of procedure módosítható, mint a
such as configuration management. konfigurációmenedzsment.

Boundaryless Information Flow™ Határtalan Információáramlás™ §3.22 Boundaryless


A shorthand representation of “access to Egy rövidített kifejezés, bővebben Information Flow
integrated information to support "hozzáférés integrált információkhoz az
business process improvements” üzleti folyamatok javításának támogatására"
representing a desired state of an amely kifejezi egy vállalkozásra vonatkozóan
enterprise’s infrastructure specific to the a szervezet üzleti igényeihez illeszkedő
business needs of the organization. specifikus infrastruktúrájának kívánt
állapotát.

Building Block Építőelem §3.23 Building Block


A (potentially re-usable) component of Egy vállalat képességének egy (potenciálisan
enterprise capability that can be újrahasznosítható) összetevője, melyet
combined with other building blocks to kombinálni lehet más építőelemekkel
deliver architectures and solutions. megoldások és architektúrák kialakítása
érdekében.

Business Architecture Üzleti Architektúra §3.24 Business Architecture


A representation of holistic, multi- Holisztikus, többdimenziós üzleti nézetek
dimensional business views of: megjelenítése, mely nézetek kiterjednek a
capabilities, end-to-end value delivery, következőkre: képességek, végpont-végpont
information, and organizational közötti értékszállítás, információ és
structure; and the relationships among szervezeti felépítés; valamint kapcsolat az
these business views and strategies, üzleti nézet és stratégiák, termékek,
products, policies, initiatives, and szabályzatok/házirendek, kezdeményezések
stakeholders. és érintett felek között.

The TOGAF® Standard, Version 9.2 Translation Glossary: English – Hungarian 5


English Hungarian TOGAF 9.2 Reference

Business Capability Üzleti Képesség §3.25 Business Capability


A particular ability that a business may Egy különleges képesség, amit az üzlet
possess or exchange to achieve a specific birtokolhat vagy cserélhet, hogy egy konkrét
purpose. célt elérjen.

Business Function Üzleti Funkció §3.26 Business Function


Delivers business capabilities closely Olyan üzleti képességeket biztosít, ami
aligned to an organization, but not szorosan az adott szervezethez kapcsolódik,
necessarily explicitly governed by the de nem feltétlenül az adott szervezet által
organization. irányított.

Business Governance Üzleti Irányítás §3.27 Business Governance


Concerned with ensuring that the Azzal foglalkozik, hogy biztosítsa azt, hogy
business processes and policies (and az üzleti folyamatok és szabályzatok (és azok
their operation) deliver the business használata) meghozzák az üzleti
outcomes and adhere to relevant eredményeket és betartsák a vonatkozó üzleti
business regulation. szabályozást.

Business Model Üzleti Modell §3.28 Business Model


A model describing the rationale for how Egy olyan modell, amely leírja annak alapját,
an enterprise creates, delivers, and hogy a vállalkozás hogyan hoz létre, szállít és
captures value. rögzít értéket.

Business Service Üzleti Szolgáltatás §3.29 Business Service


Supports business capabilities through an Olyan szolgáltatás, amely egyértelműen egy
explicitly defined interface and is szervezet által irányított és egyértelműen
explicitly governed by an organization. definiált interfészén keresztül alapoz meg
üzleti képességeket.

Capability Képesség §3.30 Capability


An ability that an organization, person, Egy olyan adottság, amivel egy szervezet,
or system possesses. személy, vagy a rendszer rendelkezik.

Capability Architecture Képesség Architektúra §3.31 Capability


A highly detailed description of the Egy adott megoldás vagy megoldás rész Architecture
architectural approach to realize a megvalósításához szükséges architekti
particular solution or solution aspect. megközelítés rendkívül részletes leírása.

Capability Increment Képesség Lépés §3.32 Capability Increment


A discrete portion of a capability Egy képesség architektúrának valamely
architecture that delivers specific value. különálló része, mely konkrét értéket testesít
When all increments have been meg. Ha minden lépés elkészült, az adott
completed, the capability has been képesség megvalósult.
realized.

6 The Open Group Standard (2020)


English Hungarian TOGAF 9.2 Reference

Communications and Stakeholder Kommunikáció és az Érintett Felek Irányítása §3.33 Communications and
Management Az érintett felek igényeinek kezelése a Stakeholder Management
The management of needs of vállalati architektúra csapattal kapcsolatban.
stakeholders of the Enterprise Emellett kezeli a kommunikáció
Architecture practice. It also manages megvalósulását is az architektúra csapat és az
the execution of communication between érintett felek, valamint a csapat és az általa
the practice and the stakeholders and the nyújtott szolgáltatások fogyasztói között.
practice and the consumers of its
services.

Concern Érdeklődési Kör (aggály) §3.34 Concern


An interest in a system relevant to one or Olyan érdeklődés egy rendszer iránt, amely
more of its stakeholders. egy vagy több érintett számára releváns.

Course of Action Teendők §3.35 Course of Action


Direction and focus provided by A stratégiai célok által biztosított irány és
strategic goals and objectives, often to fókuszterület, gyakran az üzleti modellben
deliver the value proposition jellemzett értékjavaslat megvalósítása
characterized in the business model. érdekében.

Data Architecture Adat Architektúra §3.36 Data Architecture


A description of the structure and Egy vállalat főbb adattípusainak és
interaction of the enterprise’s major adatforrásainak, logikai és fizikai adat
types and sources of data, logical data vagyonának és adatmenedzsment
assets, physical data assets, and data erőforrásainak a struktúrája és
management resources. kölcsönhatásaik leírása.

Deliverable Leszállítandó §3.37 Deliverable


An architectural work product that is Az architekti munka azon terméke, mely
contractually specified and in turn szerződésben meghatározott, hivatalosan
formally reviewed, agreed, and signed minősített és elfogadott, és az érintettek által
off by the stakeholders. aláírt.

Enterprise Vállalat §3.38 Enterprise


The highest level (typically) of Egy szervezet jellemzően legmagasabb szintű
description of an organization and leírása. Jellemzően lefedi annak összes célját
typically covers all missions and (küldetését) és funkcionalitását. Egy vállalat
functions. An enterprise will often span ebben az értelemben gyakran több szervezetet
multiple organizations. fog át.

Enterprise Continuum Vállalati Kontinuum §3.39 Enterprise Continuum


A categorization mechanism useful for Egy olyan kategorizálási mechanizmus,
classifying architecture and solution amely hasznos az architektúra és megoldás
artifacts, both internal and external to the artifaktok besorolására, mind az architektúra
Architecture Repository, as they evolve repozitóriumban szereplő, mind pedig az
from generic Foundation Architectures azon kívüli artifaktokat illetően, amint azok
to Organization-Specific Architectures. az általános alap architektúrákból a szervezet-
specifikus architektúrák felé fejlődnek.

The TOGAF® Standard, Version 9.2 Translation Glossary: English – Hungarian 7


English Hungarian TOGAF 9.2 Reference

Foundation Architecture Alap Architektúra §3.40 Foundation


Generic building blocks, their inter- Általános építőelemek, kölcsönös Architecture
relationships with other building blocks, kapcsolatban más építőelemekkel,
combined with the principles and alapelvekkel és útmutatásokkal együtt,
guidelines that provide a foundation on melyek alapot jelentenek egy specifikusabb
which more specific architectures can be architektúra létrehozására.
built.

Framework Keretrendszer §3.41 Framework


A structure for content or process that Olyan tartalom vagy folyamat struktúra, mely
can be used as a tool to structure eszközként használható a strukturált
thinking, assuring consistency and gondolkodás, konzisztencia és teljesség
completeness. biztosításához.

Gap Eltérés §3.42 Gap


A statement of difference between two Két állapot közötti elismert különbség. Az
states. Used in the context of gap eltérés-elemzés kontextusában használt
analysis, where the difference between fogalom, ami az alap és cél architektúra
the Baseline and Target Architecture is közötti különbséget mutatja.
identified.

Governance Irányítás §3.43 Governance


The discipline of monitoring, managing, Az üzlet (vagy IS/IT terület)
and steering a business (or IS/IT megfigyelésének, menedzselésének és
landscape) to deliver the business irányításának tudományterülete, mely az
outcome required. elvárt üzleti eredmények elérését támogatja.

Information Információ §3.44 Information


Any communication or representation of Adatok, tények vagy vélemények
facts, data, or opinions, in any medium kommunikációja vagy megjelenítése bármely
or form, including textual, numerical, médiumban vagy formában, beleértve a
graphic, cartographic, narrative, or szöveges, numerikus, grafikus, térképészeti,
audio-visual forms. narratív, vagy audio-vizuális formákat.

Information System Service Információs Rendszer Szolgáltatás §3.45 Information System


1. A discrete behavior requestable from 1. Igényelhető egyedi viselkedés egy Service
an application (e.g., log in, book train alkalmazástól (pl. bejelentkezés, helyjegy
seat, transfer money). foglalás, pénzátutalás).
2. The automated elements of a business 2. Egy üzleti szolgáltatás automatizált elemei.
service.

8 The Open Group Standard (2020)


English Hungarian TOGAF 9.2 Reference

Information Technology (IT) Információ Technológia (IT) §3.46 Information


1. The lifecycle management of 1. Az információ és a szervezetek által Technology (IT)
information and related technology used használt kapcsolódó technológia
by an organization. életciklusának kezelése.
2. An umbrella term that includes all or 2. Olyan gyűjtőfogalom, amely magában
some of the subject areas relating to the foglalja a számítógép-iparhoz kapcsolódó
computer industry, such as Business összes vagy egyes szakterületeket, úgymint
Continuity, Business IT Interface, az üzletmenet folytonosság, üzleti IT
Business Process Modeling and Interface, üzleti folyamat modellezés és
Management, Communication, menedzsment, kommunikáció,
Compliance and Legislation, Computers, megfelelőségek és a jogszabályok betartása,
Content Management, Hardware, számítógépek, tartalom kezelés, hardver,
Information Management, Internet, Off- információ kezelés, Internet, Off-shore,
shoring, Networking, Programming and hálózat, programozás és szoftverek, szakmai
Software, Professional Issues, Project kérdések, projekt menedzsment, biztonság,
Management, Security, Standards, szabványok, tárolás, hang- és
Storage, Voice, and Data adatkommunikáció. Ugyanezen elemeket
Communications. Various countries and különböző országok és iparágak más
industries employ other umbrella terms gyűjtőfogalmakkal azonosítják.
to describe this same collection. 3. Általában a szervezeten belül egy
3. A term commonly assigned to a területhez rendelt fogalom, melynek feladata
department within an organization tasked a 2-es pontban leírt területek lefedése.
with provisioning some or all of the 4. Általános elfogadott alternatív nevei még
domains described in (2) above. az Információ szolgáltatások, Információ
4. Alternates names commonly adopted kezelés.
include Information Services,
Information Management, et al.

Interoperability Együttműködési Képesség §3.47 Interoperability


1. The ability to share information and 1. Az információk és szolgáltatások
services. megosztásának képessége.
2. The ability of two or more systems or 2. Két vagy több rendszer vagy komponens
components to exchange and use azon képessége, hogy az információkat
information. egymás között átadja és használja.
3. The ability of systems to provide and 3. Rendszerek azon képessége, hogy
receive services from other systems and szolgáltatásokat fogadjanak más
to use the services so interchanged to rendszerektől, valamint a számukra biztosított
enable them to operate effectively szolgáltatásokat alkalmazzák az operatív
together. hatékonyság biztosítására.

Logical Logikai §3.48 Logical


An implementation-independent Az architektúrának megvalósítás-független
definition of the architecture, often meghatározása, gyakran kapcsolódó fizikai
grouping related physical entities egységek csoportosítása azok célja és
according to their purpose and structure. szerkezete szerint.

The TOGAF® Standard, Version 9.2 Translation Glossary: English – Hungarian 9


English Hungarian TOGAF 9.2 Reference

Metadata Metaadatok §3.49 Metadata


Data about data, of any sort in any Adatokról szóló adatok – bármely médiában
media, that describes the characteristics megjelenve -, melyek egy adott entitás
of an entity. jellemzőit írják le.

Metamodel Metamodell §3.50 Metamodel


A model that describes how and with A modell, ami leírja azt, hogy hogyan és
what the architecture will be described in mivel lesz az architektúra leírva strukturált
a structured way. módon.

Method Módszer §3.51 Method


A defined, repeatable approach to Egy probléma típus kezelése meghatározott,
address a particular type of problem. megismételhető módon.

Modeling Modellezés §3.52 Modeling


A technique through construction of A modellek létrehozásának olyan technikája,
models which enables a subject to be amely lehetővé teszi, hogy az érintett
represented in a form that enables téma/tárgy a betekintés, érvelés és
reasoning, insight, and clarity concerning egyértelműség elveivel összhangban kerüljön
the essence of the subject matter. ábrázolásra.

Model Kind Modell fajta/típus §3.53 Model Kind


Conventions for a type of modeling. Konvenciók/szokások a modellezés egy
típusára vonatkozóan.

Objective Cél §3.54 Objective


A time-bounded milestone for an Egy határidőhöz kötött mérföldkő egy
organization used to demonstrate szervezet esetében a cél irányába történő
progress towards a goal; for example, haladás mértékének kifejezésére; például “a
“Increase capacity utilization by 30% by kapacitás kihasználásának 30%-al történő
the end of 2019 to support the planned növelése 2009 végére támogatja a tervezett
increase in market share”. piaci részesedés növekedést”.

Organization Map Szervezeti térkép §3.55 Organization Map


An articulation of the relationships A vállalatot, partnereit és érintett feleit alkotó
between the primary entities that make elsődleges entitások közötti viszony
up the enterprise, its partners, and kifejezése.
stakeholders.

Pattern Minta, sablon §3.56 Patterns


A technique for putting building blocks Az egyes építő elemek kontextusban való
into context; for example, to describe a elhelyezésének technikája, például egy
re-usable solution to a problem. probléma újra hasznosítható megoldásának
leírásával.

10 The Open Group Standard (2020)


English Hungarian TOGAF 9.2 Reference

Physical Fizikai §3.57 Physical


A description of a real-world entity. Egy valós egység, entitás leírása. Egy
Physical elements in an Enterprise vállalati architektúra fizikai elemei a
Architecture may still be considerably megoldás architektúrából, tervezési vagy
abstracted from Solution Architecture, implementációs nézetekből vezethetőek le.
design, or implementation views.

Principle Alapelvek §3.58 Principle


See Architecture Principle. Lásd az architeltúra alapelveknél leírtakat.

Reference Model (RM) Referencia Modell (RM) §3.59 Reference Model


An abstract framework for understanding Egy absztrakt keretrendszer a környezet (RM)
significant relationships among the entitásai között megtalálható szignifikáns
entities of [an] environment, and for the kapcsolatok megértéséhez, valamint
development of consistent standards or konzisztens szabványok vagy specifikációk
specifications supporting that fejlesztéséhez az adott környezet
environment. támogatására.

Repository Repozitórium §3.60 Repository


A system that manages all of the data of Az a rendszer, ami egy vállalat összes adatát
an enterprise, including data and process kezeli, beleértve az adat és folyamat
models and other enterprise information. modelleket, valamint bármely más vállalati
információt is.

Requirement Követelmény §3.61 Requirement


A statement of need that must be met by Egy olyan igény meghatározása, amit egy
a particular architecture or work adott architektúrának vagy munkacsomagnak
package. teljesítenie kell.

Roadmap Ütemterv §3.62 Roadmap


An abstracted plan for business or Egy az üzleti vagy technológiai változásokra,
technology change, typically operating tipikusan több területen átívelő, több évig
across multiple disciplines over multiple tartó működés esetéére vonatkozó absztrakt
years. Normally used in the phrases terv. Általában az alábbi kifejezésekben
Technology Roadmap, Architecture használatos: Technológia ütemterv,
Roadmap, etc. Architektúra ütemterv stb.

Role Szerepkör §3.63 Role


1. The usual or expected function of an 1.Egy szereplő tipikus vagy elvárt funkciója,
actor, or the part somebody or something vagy az a szerep, amit valaki vagy valami
plays in a particular action or event. An játszik egy adott tevékenységben vagy
actor may have a number of roles. eseményben. Egy szereplőnek több
2. The part an individual plays in an szerepköre is lehet.
organization and the contribution they 2. Az a szerepkör, amit egy személy valósít
make through the application of their meg egy szervezetben, valamint az a
skills, knowledge, experience, and közreműködés, amit tudásán, tapasztalatán és
abilities. adottságain keresztül végez.

The TOGAF® Standard, Version 9.2 Translation Glossary: English – Hungarian 11


English Hungarian TOGAF 9.2 Reference

Segment Architecture Szegmens Architektúra §3.64 Segment Architecture


A detailed, formal description of areas A vállalaton belüli egyes területek részletes
within an enterprise, used at the program és formális leírása, amit program vagy
or portfolio level to organize and align portfólió szinten használnak a változások
change activity. szervezésére és összehangolására.

Service Szolgáltatás §3.65 Service


1. A repeatable activity; a discrete 1. Ismétlődő tevékenység, vagy egyedi
behavior that a building block may be viselkedés, amelyet egy építőelem igénylés
requested or otherwise triggered to vagy más módon történő indítás esetén
perform. végrehajt.
2. An element of behavior that provides 2. Egy viselkedési elem, amely szereplőktől
specific functionality in response to vagy más szolgáltatásoktól érkező igényre
requests from actors or other services. meghatározott működéssel válaszol.

Service Orientation Szolgáltatás Orientáltság §3.66 Service Orientation


Viewing an enterprise, system, or Egy vállalatnak, rendszer, vagy építőelem
building block in terms of services vizsgálata, az által nyújtott és felhasznált
provided and consumed. szolgáltatások szempontjából.

Service Oriented Architecture (SOA) Szolgáltatás Orientált Architektúra (SOA) §3.67 Service Oriented
An architectural style that supports Egy architektúra stílus, amely támogatja a Architecture (SOA)
service orientation. szolgáltatás orientáltságot.

Service Portfolio Szolgáltatási Portfolió §3.68 Service Portfolio


A collection of services, potentially an A szolgáltatásoknak, esetleg interfész
interface definition. definícióknak egy gyűjteménye.

Solution Architecture Megoldás Architektúra §3.69 Solution Architecture


A description of a discrete and focused Egy egyedi és célzott üzleti művelet vagy
business operation or activity and how tevékenység leírása, illetve annak a leírása,
IS/IT supports that operation. hogy az IS / IT miként támogatja a működést.

Solution Building Block (SBB) Megoldás Építőelem (SBB) §3.70 Solution Building
A candidate solution which conforms to Egy lehetséges megoldás, ami megfelel az Block (SBB)
the specification of an Architecture Architektúra Építőelem (ABB)
Building Block (ABB). specifikációjának.

Solutions Continuum Megoldás Kontinuum §3.71 Solutions Continuum


A part of the Enterprise Continuum. A Az Vállalati Kontinuum része. Az
repository of re-usable solutions for újrahasznosítható megoldások jövőbeni
future implementation efforts. It contains alkalmazásának repozitóriuma. Tartalmazza a
implementations of the corresponding Vállalati Kontinuum szerinti definícióknak
definitions in the Architecture megfeleleő implementációkat.
Continuum.

12 The Open Group Standard (2020)


English Hungarian TOGAF 9.2 Reference

Stakeholder Érintett Fél §3.72 Stakeholder


An individual, team, or organization, or Egy személy, csapat, vagy szervezet (esetleg
class thereof, having an interest in a osztály) aki (k)nek valamilyen érdekeltségük
system. van a rendszerrel kapcsolatban.

Standards Information Base (SIB) Szabványok adatbázisa (SIB) §3.73 Standards Information
A database of standards that can be used Egy szabványokat tartalmazó adatbázis, Base (SIB)
to define the particular services and other amely használható az egyedi szolgáltatások
components of an Organization-Specific vagy más szervezet-specifikus architektúra
Architecture. komponensek definiálásához.

Strategic Architecture Stratégiai Architektúra §3.74 Strategic Architecture


A summary formal description of the A vállalatnak egy formális összegző leírása,
enterprise, providing an organizing ami rendszerező keretet nyújt a működtetés
framework for operational and change és változáskezelés számára és egy vezetői
activity, and an executive-level, long- szintű, hosszú távú irány meghatározása.
term view for direction setting.

Target Architecture Cél Architektúra §3.75 Target Architecture


The description of a future state of the A vállalat számára fejlesztendő architektúra
architecture being developed for an jövőbeli állapotát írja le.
organization.

Taxonomy of Architecture Views Az Architektúra Nézetek Taxonómiája §3.76 Taxonomy of


The organized collection of all Az architektúrához kapcsolódó összes Architecture Views
architecture views pertinent to an architektúra nézet szervezett gyűjteménye.
architecture.

Technology Architecture Technológiai Architektúra §3.77 Technology


A description of the structure and A technológiai szolgáltatások és technológiai Architecture
interaction of the technology services, komponensek szerkezetének és
and technology components. interakcióinak leírása.

Technology Component Technológiai Komponens §3.78 Technology


1. A technology building block. A 1.Technológiai építőelem. Egy általános Component
generic infrastructure technology that infrastruktúra technológia, amely támogatja
supports and enables application or data és lehetővé teszi technológiai szolgáltatás
components (directly or indirectly) by igénybevételét az alkalmazás és adat
providing technology services. komponensek számára (közvetve vagy
2. An encapsulation of technology közvetlenül).
infrastructure that represents a class of 2. A technológiai infrastruktúra egy részének
technology product or specific egységbe foglalása, ami megjelenít egy
technology product. technológiai termék osztályt vagy egyedi
technológiai terméket.

The TOGAF® Standard, Version 9.2 Translation Glossary: English – Hungarian 13


English Hungarian TOGAF 9.2 Reference

Technology Service Technológiai szolgáltatás §3.79 Technology Service


A technical capability required to Egy technikai képesség, mely biztosítja az
provide enabling infrastructure that alkalmazások leszállításához szükséges
supports the delivery of applications. infrastruktúrát.

Transition Architecture Átmeneti Architektúra §3.80 Transition


A formal description of one state of the Az architektúra egy bizonyos Architecture
architecture at an architecturally architekturálisan szignifikáns időpontban
significant point in time. érvényes állapotáról készült formális leírás.

Value Stream Értékáram §3.81 Value Stream


A representation of an end-to-end Egy az ügyfél, végfelhasználó, vagy egyéb
collection of value-adding activities that éritett entitás számára eredményt jelentő
create an overall result for a customer, átfogó tevékenység gyűjtemény
stakeholder, or end user. reprezentációja.

View Nézet §3.82 View


See Architecture View. Lásd Architektúra Nézet.

Viewpoint Nézőpont §3.83 Viewpoint


See Architecture Viewpoint. Lásd Architektúra Nézőpont.

Viewpoint Library Nézőpont Könyvtár §3.84 Viewpoint Library


A collection of the specifications of Az architektúra nézőpont specifikációinak
architecture viewpoints contained in the gyűjteménye, ami, az Architektúra
Reference Library portion of the repozitórium Referencia Könyvtárban
Architecture Repository. részében található.

Work Package Munkacsomag §3.85 Work Package


A set of actions identified to achieve one Azoknak az azonosított tevekénységének a
or more objectives for the business. A csoportja, amelyekkel egy vagy több üzleti
work package can be a part of a project, célt el lehet érni. Egy munkacsomag lehet
a complete project, or a program. része egy projektnek, lehet egy komplett
projekt vagy egy program is.

2.2 Supplementary Definitions


This section contains the list of terms and definitions corresponding to the TOGAF Standard,
Version 9.2, Appendix A, Supplementary Definitions together with translated explanations.

English Hungarian TOGAF 9.2 Reference

Application Software Alkalmazás Szoftver §A.1 Application Software


Software entities which have a specific Meghatározott üzleti céllal rendelkező
business purpose. szoftver egység.

14 The Open Group Standard (2020)


English Hungarian TOGAF 9.2 Reference

Availability Rendelkezésre Állás §A.2 Availability


In the context of IT systems, the Az informatikai rendszerek összefüggésében
probability that system functional annak valószínűsége, hogy egy rendszer
capabilities are ready for use by a user at funkcionális képességei a felhasználó
any time, where all time is considered, számára bármely időpontban használatra
including operations, repair, készen állnak. A fogalomba minden időszak
administration, and logistic time. beszámít, mint pl. működési idő, javítás,
Availability is further defined by system rendszer adminisztráció, logisztikára fordított
category for both routine and priority idő. A rendelkezésre állást meghatározza
operations. mind a rendszeres mind az elsőbbségi
műveletekre vonatkozó rendszer kategória
besorolás.

Business System Üzleti rendszer §A.3 Business System


Hardware, software, policy statements, Mindazon hardver, szoftver, szabályok,
processes, activities, standards, and folyamatok, tevékenységek, szabványok és
people which together implement a emberi résztvevők együttese, amelyek együtt
business function. egy üzleti funkciót valósítanak meg.

Catalog Katalógus §A.4 Catalog


A structured list of architectural outputs Hivatkozásként felhasznált, egymáshoz
of a similar kind, used for reference. For hasonló jellemzőjük építőelemek strukturált
example, a technology standards catalog listája. Például: technológiai szabvány-
or an application portfolio. katalógus, vagy alkalmazás portfolió.

Client Ügyfél §A.5 Client


An application component which Olyan alkalmazás komponens, amely egy
requests services from a server. kiszolgálótól szolgáltatásokat vesz igénybe.

COBIT COBIT §A.6 COBIT


An acronym for Control OBjectives for Az Information Systems Audit and Control
Information and related Technology, Association (ISACA) és az IT Governance
created by the Information Systems Institute (ITGI) szervezetek által létrehozott
Audit and Control Association (ISACA) Control Objectives for Information and
and the IT Governance Institute (ITGI), related Technology rövidítése, amely a
which provides a set of recommended legjobb gyakorlat szerinti ajánlásokat
best practices for the fogalmaz meg az informatikai rendszerekre
governance/management of information és technológiákra vonatkozó
systems and technology. irányítással/vezetéssel kapcsolatban.

The TOGAF® Standard, Version 9.2 Translation Glossary: English – Hungarian 15


English Hungarian TOGAF 9.2 Reference

Configuration Management Konfiguráció-kezelés §A.7 Configuration


A discipline applying technical and Műszaki és adminisztratív irányítást és Management
administrative direction and surveillance felügyeletet alkalmazó szakterület:
to:  A konfigurációs elemek működési és
 Identify and document the fizikai jellemzőinek azonosítására és
functional and physical dokumentálására
characteristics of a configuration  Ezen jellemzőkben végbemenő
item változások ellenőrzésére
 Control changes to those  A feldolgozás és megvalósítás
characteristics állapotváltozásainak rögzítésére és
 Record and report changes to megjelenítésére
processing and implementation Ezen túlmenően beleértendő a nagyvállalati
status architektúra (szellemi tulajdon jellegű)
Also, the management of the eszközeinek és viszonytási értékeinek
configuration of Enterprise Architecture konfiguráció-kezelése is, valamint ezen
practice (intellectual property) assets and eszközök változásainak kezelése.
baselines and the control of change over
of those assets.

Contract Szerződés §A.8 Contract


An agreement between a service A szolgáltatás nyújtó és szolgáltatást igénybe
consumer and a service provider that vevő fél közötti megállapodás, amely
establishes functional and non-functional megállapítja az együttműködés funkcionális
parameters for interaction. és nem funkcionális paramétereit.

Control Ellenőrzés §A.9 Control


A decision-making step with Egy folyamat végrehajtásának
accompanying decision logic used to meghatározására használt, vagy a
determine the execution approach for a folyamatnak az irányítási elvek szerinti
process or to ensure that a process megfelelőségét biztosító, döntési logikával
complies with governance criteria. társított döntéshozatali lépés.

CxO CxO §A.10 CxO


The chief officer within a particular A vállalati tevékenység egy meghatározott
function of the business; e.g., Chief funkcióján belüli vezető tisztség; pl. CEO
Executive Officer, Chief Financial (Chief Executive Officer, vezérigazgató);
Officer, Chief Information Officer, Chief CFO (Chief Financial Officer, gazdasági
Technology Officer. vezető), CIO (Chief Information Officer,
informatikai vezető), CTO (Chief
Technology Officer, műszaki vezető).

16 The Open Group Standard (2020)


English Hungarian TOGAF 9.2 Reference

Data Dictionary Adatszótár §A.11 Data Dictionary


A specialized type of database Metaadatokat tartalmazó speciális típusú
containing metadata; a repository of adatbázis; egy információ-tár/ repozitórium:
information describing the az informatikai rendszerek esetében a
characteristics of data used to design, tervezésben, megfigyelésben,
monitor, document, protect, and control dokumentálásban, védelemben és
data in information systems and ellenőrzésben használt adatok jellemzőinek
databases; an application system leírására; egy alkalmazási rendszer, mely
supporting the definition and támogatja az adatbázis metaadatok
management of database metadata. definícióját és menedzsmentjét.

Data Element Elemi Adat §A.12 Data Element


A basic unit of information having a Az információ jelentéssel rendelkező
meaning and that may have alapvető egysége, amely különböző
subcategories (data items) of distinct mértékegységeket és értékeket felvenni képes
units and values. alkategóriái (adat egységek) lehetnek.

Data Entity Adat Entitás §A.13 Data Entity


An encapsulation of data that is Adatok egységbe foglalt együttese, amelyre
recognized by a business domain expert az üzleti terület szakértője egy meghatározott
as a thing. Logical data entities can be dologként tekint. A logikai adat egységek
tied to applications, repositories, and társíthatók alkalmazásokkal, adattárakkal
services and may be structured according (repozitóriumokkal) és szolgáltatásokkal,
to implementation considerations. illetve csoportosíthatók a megvalósításnak
megfelelő megfontolások szerint.

Database Adatbázis §A.14 Database


A structured or organized collection of Egy strukturált vagy szervezett adat entitás
data entities, which is to be accessed by gyűjtemény, amely számítógép számára
a computer. hozzáférhető.

Database Management System Adatbázis-kezelő rendszer §A.15 Database


A computer application program that Olyan számítógépes alkalmazás, amely Management System
accesses or manipulates the database. hozzáfér adatbázishoz vagy kezel adatbázist.

Driver Hajtóerő §A.16 Driver


An external or internal condition that Olyan belső vagy külső körülmény, amely a
motivates the organization to define its szervezetet saját céljai meghatározására
goals. An example of an external driver ösztönzi. Külső hajtóerőre példa a
is a change in regulation or compliance szabályozás vagy megfelelőségi környezet
rules which, for example, require változása, amely pl. a szervezet működési
changes to the way an organization módjának változtatását igényli, pl. a
operates; i.e., Sarbanes-Oxley in the US. Sarbanes-Oxley az Egyesült Államokban.

End User Végfelhasználó §A.17 End User


Person who ultimately uses the computer Az a személy, aki legvégső soron használja a
application or output. számítógépes alkalmazást vagy a számítógép
által létrehozott végeredményt.

The TOGAF® Standard, Version 9.2 Translation Glossary: English – Hungarian 17


English Hungarian TOGAF 9.2 Reference

Enterprise Resource Planning (ERP) Vállalat-irányítási rendszer (ERP) §A.18 Enterprise Resource
System Integrált alkalmazások átfogó csomagja, Planning (ERP) System
A complete suite of integrated amely egy szervezet fő üzleti működését
applications that support the major támogatja; pl. pénzügyi terület, személyzeti
business support functions of an terület, bérszámfejtés, készletgazdálkodás,
organization; e.g., Financial beszerzés, számlázás, megrendelés,
(AP/AR/GL), HR, Payroll, Stock, Order logisztika, gyártás, stb.
Processing and Invoicing, Purchasing,
Logistics, Manufacturing, etc.

Event Esemény §A.19 Event


An organizational state change that Olyan szervezeti állapotváltozás, amely
triggers processing events may originate feldolgozási folyamatot vált ki. Események a
from inside or outside the organization szervezeten kívülről és belülről egyaránt
and may be resolved inside or outside származhatnak és megoldásuk is lehet
the organization. szervezeten kívüli vagy belüli.

Functional Decomposition Funkcionális lábontás §A.20 Functional


A hierarchy of the functions of an Egy szervezet vagy vállalat funkcióinak Decomposition
enterprise or organization. hierarchiája.

Goal Cél §A.21 Goal


A high-level statement of intent or Egy szervezet számára készült magas szintű,
direction for an organization. Typically szándékot kifejező állítás vagy utasítás.
used to measure success of an Jellemzően a szervezet sikerességének
organization. mérésére használják.

Guideline Útmutató §A.22 Guideline


An architectural document that provides Tervezési dokumentum, amely a tervezési
guidance on the optimal ways to carry vagy megvalósítási tevékenységek
out design or implementation activities. kivitelezéséhez alkalmas útmutatást
tartalmaz.

Hardware Hardver §A.23 Hardware


The physical infrastructure needed to run Szoftver futtatásához szükséges fizikai
software; e.g., servers, workstations, infrastruktúra; pl. szerverek,
network equipment, etc. munkaállomások, hálózati berendezés, stb.

Information Domain Információs Tartomány §A.24 Information Domain


Grouping of information (or data Információk (vagy adat entitások)
entities) by a set of criteria such as csoportosítása, valamely kritérium rendszer
security classification, ownership, alapján (pl.: biztonsági besorolás, tulajdonlás,
location, etc. In the context of security, földrajzi elhelyezkedés, stb.). A biztonsággal
information domains are defined as a set összefüggésben az információs tartományt
of users, their information objects, and a meghatározza a felhasználók egy csoportja, a
security policy. hozzájuk tartozó információs objektumok, és
a biztonsági szabályok.

18 The Open Group Standard (2020)


English Hungarian TOGAF 9.2 Reference

Information System (IS) Informatikai Rendszer (IS) §A.25 Information System


The computer (or IT)-based portion of a Az üzleti rendszerek egy számítástechnikai (IS)
business system. (vagy információ technológia) alapú része.

Interaction Kölcsönhatás §A.26 Interaction


A relationship between architectural Kapcsolat az architekturális építőelemek
building blocks (i.e., services or (azaz szolgáltatások, vagy komponensek)
components) that embodies között, amit a közöttük lévő kommunikáció,
communication or usage. vagy felhasználás testesít meg.

Interaction Model Kölcsönhatás Modell §A.27 Interaction Model


An architectural view, catalog, or matrix Egy architekturális nézet, katalógus, vagy
that shows a particular type of mátrix, ami bemutat egy adott típusú
interaction. For example, a diagram kölcsönhatást. Például egy ábra, ami
showing application integration. bemutatja az alkalmazások integrációs
kapcsolatait.

Interface Interfész §A.28 Interface


Interconnection and inter-relationships Összeköttetés és kapcsolat például emberek,
between, for example, people, systems, rendszerek, eszközök, alkalmazások, vagy a
devices, applications, or the user and an felhasználó és egy alkalmazás, vagy eszköz
application or device. között.

Key Performance Indicator (KPI) Kulcs Teljesítmény mutató (KPI) §A.29 Key Performance
A way of quantifying the performance of Egy módja az üzleti és projekt teljesítmény Indicator (KPI)
the business or project. mérésének.

Lifecycle Életciklus §A.30 Lifecycle


The period of time that begins when a Az az időszak, ami egy rendszer
system is conceived and ends when the kialakításától addig tart, amíg a rendszer
system is no longer available for use. többé már nem érhető el a felhasználók
számára.

Location Helyszín §A.31 Location


A place where business activity takes Az üzleti tevékenység hierarchikus felépítésű
place and can be hierarchically helye.
decomposed.

Logical Application Component Logikai Alkalmazás Komponens §A.32 Logical Application


An encapsulation of application Egy implementációtól független alkalmazás Component
functionality that is independent of a funkcionalitás egység. Például azon
particular implementation. For example, beszerzési folyamat támogató alkalmazások
the classification of all purchase request osztályozása, amelyek egy nagyvállalatnál
processing applications implemented in implementálásra kerültek.
an enterprise.

The TOGAF® Standard, Version 9.2 Translation Glossary: English – Hungarian 19


English Hungarian TOGAF 9.2 Reference

Logical Data Component Logikai Adat Komponens §A.33 Logical Data


A boundary zone that encapsulates Egy összefüggő adatok logikai helyét Component
related data entities to form a logical meghatározó terület. Például külső beszerzési
location to be held. For example, információk.
external procurement information.

Logical Technology Component Logikai Technológiai Komponens §A.34 Logical Technology


An encapsulation of technology Egy termék független technológiai Component
infrastructure that is independent of a (infrastrukturális) egység. Technológiai
particular product. A class of technology termékek egy osztálya, például egy ellátási
product. For example, supply chain lánc menedzsment szoftver, ami része egy
management software as part of an ERP alkalmazás csomagnak; vagy egy
Enterprise Resource Planning (ERP) beszerzési folyamat támogató dobozos
suite or a Commercial Off-The-Shelf termék (COTS – Commercial Off-The-Shelf).
(COTS) purchase request processing
enterprise service.

Managing Successful Programs (MSP) Managing Successful Programs (MSP) §A.35 Managing Successful
A best practice methodology for A programmenedzsmenttel kapcsolatban az Programs (MSP)
program management, developed by the Egyesült Királyságban, a Közbeszerzési
UK Office of Government Commerce Hivatal (OGC) által kidolgozott legjobb
(OGC). gyakorlatok módszertan.

Matrix Mátrix §A.36 Matrix


A format for showing the relationship Egy olyan formátum, ami bemutatja két,
between two (or more) architectural (vagy több) architektúra elem kapcsolatát egy
elements in a grid format. rácsos szerkezetben.

Measure Mérőszám §A.37 Measure


An indicator or factor that can be Egy indikátor, vagy annak egy összetevője,
tracked, usually on an ongoing basis, to ami általában folyamatos jelleggel
determine success or alignment with nyomonkövetésre kerül, annak érdekében,
objectives and goals. hogy meghatározható legyen sikeresség, vagy
a célok elérésével mutatott összhang.

Metaview Metanézet §A.38 Metaview


A pattern or template of the view, from A nézet egy mintája, vagy sablonja, amiből
which to develop individual views. előállítható az egyedi nézet. A metanézet
Establishes the purposes and audience bemutatja a nézet célját és célközönségét,
for a view, the ways in which the view is valamint a dokumentálás (pl.: vizuális
documented (e.g., for visual modeling), megjelenítés) és a felhasználás (pl.: elemzés)
and the ways in which it is used (e.g., for módját.
analysis).

20 The Open Group Standard (2020)


English Hungarian TOGAF 9.2 Reference

Open System Nyílt Rendszer §A.39 Open System


A system that implements sufficient Egy olyan rendszer, ami nyílt specifikáción
open specifications for interfaces, alapuló interfészeket, szolgáltatásokat és
services, and supporting formats to ezeket támogató formátumokat alkalmaz
enable properly engineered application annak érdekében, hogy egy megfelelően
software: tervezett szoftver alkalmazás:
 To be ported with minimal changes  Minimális változtatásokkal portolható
across a wide range of systems legyen különböző célrendszerekre
 To interoperate with other  Képes legyen együttműködni helyi és
applications on local and remote távoli rendszerekkel
systems  Képes legyen olyan módon kommunikál
 To interact with users in a style that a felhasználókkal, ami megkönnyíti azok
facilitates user portability betanítását

Operational Governance Működés Irányítás §A.40 Operational


The operational performance of systems A rendszerek üzemi teljesítménye, összevetve Governance
against contracted performance levels, a megállapodott teljesítményszintekkel, a
the definition of operational performance teljesítményszintek definíciója és a
levels, and the implementation of rendszerek implementációja annak
systems that ensure effective operation érdekében, hogy a rendszerek üzemeltetése
of systems. hatékony legyen.

Packaged Services Dobozos Szolgáltatások §A.41 Packaged Services


Services that are acquired from the Olyan szolgáltatások, amelyek a piacról, egy
market from a Commercial Off-The- dobozos szoftver (COTS – Commercial Off-
Shelf (COTS) vendor, rather than being The-Shelf) szállítótól kerültek beszerzésre és
constructed via code build. nem kódolás útján jöttek létre.

Physical Application Component Fizikai Alkalmazás Komponens §A.42 Physical Application


An application, application module, Egy alkalmazás, egy modul, egy szolgáltatás, Component
application service, or other deployable vagy egyéb telepíthető komponense egy
component of functionality. For funkcionalitásnak. Például egy konfigurált és
example, a configured and deployed telepített példánya egy dobozos (COTS –
instance of a Commercial Off-The-Shelf Commercial Off-The-Shelf) ERP alkalmazás
(COTS) Enterprise Resource Planning ellátási-lánc menedzsment moduljának.
(ERP) supply-chain management
application.

Physical Data Component Fizikai Adat Komponens §A.43 Physical Data


A boundary zone that encapsulates Egy fizikailag meghatározott területhez Component
related data entities to form a physical tartozó adatok összessége. Például egy
location to be held. For example, a beszerzési megrendelés üzleti objektuma, ami
purchase order business object, a beszerzési megrendelés fejlécéből és az
comprising purchase order header and egyes tételeket leíró üzleti objektumokból áll.
item business object nodes.

The TOGAF® Standard, Version 9.2 Translation Glossary: English – Hungarian 21


English Hungarian TOGAF 9.2 Reference

Physical Technology Component Fizikai technológiai komponens §A.44 Physical Technology


A specific technology infrastructure Egy speciális technológiai (infrastrukturális) Component
product or technology infrastructure termék, vagy termék példány. Például egy
product instance. For example, a adott verziója egy dobozos megoldásnak
particular product version of a (COTS – Commercial Off-The-Shelf), vagy
Commercial Off-The-Shelf (COTS) egy adott márkájú és verziójú szerver.
solution, or a specific brand and version
of server.

Portability Hordozhatóság §A.45 Portability


1. The ease with which a system, 1. Egy rendszer vagy egy komponens, adat
component, data, or user can be vagy felhasználó egyszerű átviteli lehetősége
transferred from one hardware or egyik hardver, vagy szoftver környezetből
software environment to another. egy másikra.
2. A quality metric that can be used to 2. Az a minőségi mutató, ami azt méri, hogy
measure the relative effort to transport mennyi relatív erőforrás szükséges egy
the software for use in another szoftver átviteléhez, vagy konvertálásához
environment or to convert software for egyik üzemeltetési környezetből (hardver
use in another operating environment, konfiguráció, vagy szoftver rendszer
hardware configuration, or software környezet) egy másikba.
system environment.

Portfolio Portfólió §A.46 Portfolio


The complete set of change activities or Egy szervezeten, vagy annak részén belüli
systems that exist within the változtatási tevékenységek, vagy rendszerek
organization or part of the organization. összessége. Például: alkalmazás portfólió,
For example, application portfolio and projekt portfólió.
project portfolio.

PRINCE2 PRINCE2 §A.47 PRINCE2


An acronym for PRojects IN Controlled A “Projects in Controlled Environments”
Environments, which is a standard angol kifejezés rövidítése, ami egy standard
project management method. project menedzsment módszertan.

Process Folyamat §A.48 Process


A process represents a sequence of Egy folyamat tevékenységek olyan sorozata,
activities that together achieve a melyek összeségükben egy előre
specified outcome, can be decomposed meghatározott kimenetet eredményeznek. Fel
into sub-processes, and can show lehet bontani alfolyamatokra és
operation of a function or service (at megjeleníthető, mint funkciók, vagy
next level of detail). Processes may also szolgáltatások összessége (következő szintű
be used to link or compose részletezettség). A folyamatok
organizations, functions, services, and felhasználhatók szerveztek, funkciók,
processes. szolgáltatások és folyamatok összeállítására
is.

22 The Open Group Standard (2020)


English Hungarian TOGAF 9.2 Reference

Product Termék §A.49 Product


Output generated by the business. The Egy olyan kimenet, amit az üzlet állít elő, egy
business product of the execution of a üzleti folyamat végrehajtása során.
process.

Profile Profil §A.50 Profile


A set of one or more base standards and, Egy adott funkció megvalósításához
where applicable, the identification of szükséges paraméterek, opciók, szabványok,
those classes, subsets, options, and vagy azok részeinek összessége.
parameters of those base standards,
necessary for accomplishing a particular
function.

Profiling Profil készítés §A.51 Profiling


Identifying standards and characteristics Egy adott rendszer jellemzőinek és
of a particular system. standardjainak meghatározása.

Program Program §A.52 Program


A co-ordinated set of change projects A változtatásokat megvalósító projekteknek
that deliver business benefit to the olyan összehangolt készlete, ami üzleti
organization. hasznot eredményez a szervezet számára.

Project Projekt §A.53 Project


A single change project which delivers Egy olyan változtatást megvalósító projekt,
business benefit to the organization. ami önmagában is üzleti hasznot eredményez
a szervezet számára.

Risk Management Kockázat kezelés §A.54 Risk Management


The management of risks and issues that Azon kockázatok és problémák kezelése,
may threaten the success of the melyek veszélyeztethetik a vállalati
Enterprise Architecture practice and its architektúra sikeres megvalósítását és
ability to meet is vision, goals, and különösen azokat a szolgáltatási
objectives, and, importantly, its service képességeket, amelyek lehetővé teszik, hogy
provision. a jövőkép, a célok és a célkitűzések
elérhetőek legyenek.

Scalability Skálázhatóság §A.55 Scalability


The ability to use the same application Az a képesség, ami lehetővé teszi, hogy
software on many different classes of ugyanazt az alkalmazói szoftvert
hardware/software platforms from PCs használhassuk egy PC-től akár egy
to super-computers (extends the szuperszámítógépig (kiterjesztett
portability concept). The capability to hordozhatósági koncepció). A képesség
grow to accommodate increased work növekedésre, ami lehetővé teszi a
loads. megnövekedett munkaterhelés kiszolgálását.

The TOGAF® Standard, Version 9.2 Translation Glossary: English – Hungarian 23


English Hungarian TOGAF 9.2 Reference

Security Biztonság §A.56 Security


Services which protect data, ensuring its Azon szolgáltatások összessége, melyek az
confidentiality, availability, and adatok védelmét szolgálják, és biztosítják
integrity. azok bizalmasságát, rendelkezésre állását és
épségét.

Server Kiszolgáló §A.57 Server


An application component which Egy olyan alkalmazás komponens, ami egy
responds to requests from a client. ügyfél kérésre válaszol.

Service Quality Szolgáltatás minőség §A.58 Service Quality


A preset configuration of non-functional Előre meghatározott nem funkcionális
attributes that may be assigned to a követelmények összessége, ami
service or service contract. hozzárendelhető egy szolgáltatáshoz, vagy
szolgáltatási szerződéshez.

SMART SMART §A.59 SMART


An acronym for Specific, Measurable, Angol betűszó: Specific (specifikus),
Actionable, Realistic, and Time-bound, Measurable (mérhető), Attainable (elérhető),
which is an approach to ensure that Realistic (reális) és Time-bound (határidőhöz
targets and objectives are set in a way kötött); egy olyan megközelítés, ami
that can be achieved and measured. biztosítja, hogy a célok és a célkitűzések oly
módon kerüljenek meghatározásra, hogy azok
elérhetőek és mérhetőek legyenek.

Supplier Management Szállító menedzsment §A.60 Supplier Management


The management of suppliers of A vállalati architektúra szemponjából fontos
products and services to the Enterprise termékek és szolgáltatások szállítóinak a
Architecture practice in concert with vállalati beszerzési tevékenységgel
larger corporate procurement activities. összehangolt kezelése.

System Rendszer §A.61 System


A combination of interacting elements Egymásra kölcsönösen ható elemek
organized to achieve one or more stated kombinációja, ami egy vagy több kimondott
purposes. cél érdekében szerveződött.
(Source: ISO/IEC/IEEE 15288: 2015). (Forrás: ISO/IEC/IEEE 15288: 2015).

Time Period Mérési időszak §A.62 Time Period


The timeframe over which the potential Olyan időkeret, amelyben a potenciális hatás
impact is to be measured. mérése történik.

Transaction Tranzakció §A.63 Transaction


Interaction between a user and a Egy olyan felhasználó és számítógép közötti
computer in which the user inputs a kölcsönhatás, aminek során a felhasználó egy
command to receive a specific result parancsoot ad ki a számítógép számára egy
from the computer. konkrét eredmény elérése érdekében.

24 The Open Group Standard (2020)


English Hungarian TOGAF 9.2 Reference

Use-Case Használati eset §A.64 Use-Case


A view of organization, application, or Egy olyan nézete egy szervezetnek,
product functionality that illustrates alkalmazásnak, vagy termék
capabilities in context with the user of funkcionalitásnak, ami egy képességet
that capability. szemléltet a képesség felhasználójával
összefüggésben.

User Felhasználó §A.65 User


1. Any person, organization, or 1. Minden olyan személy, szervezet, vagy
functional unit that uses the services of funkció, aki, vagy ami igénybe veszi egy
an information processing system. információs rendszer szolgáltatásait.
2. In a conceptual schema language, any 2. Egy leíró nyelvben, minden olyan személy
person or any thing that may issue or vagy dolog, aki, vagy ami kiadhat, illetve
receive commands and messages to or fogadhat utasításokat és üzeneteket egy
from the information system. információs rendszernek, rendszertől.

The TOGAF® Standard, Version 9.2 Translation Glossary: English – Hungarian 25


2.3 Abbreviations
This section contains the list of acronyms and abbreviations corresponding to the TOGAF
Standard, Version 9.2, Appendix B, Abbreviations together with their translations.

English Acronym English Meaning Hungarian

ABB Architecture Building Block Architekturális építőelem

ACMM Architecture Capability Maturity Model Architekturális képességek fejlettségi


modellje

ADM Architecture Development Method Architektúra fejlesztési módszer

ANSI American National Standards Institute Amerikai Nemzeti Szabványügyi Intézet

API Application Platform Interface Alkalmazás platform interfész

ARTS Association for Retail Technology Standards Kereskedelmi technológiai szabványok


egyesülete

BMM Business Motivation Model zleti motivációs modell

BPM Business Process Management zleti folyamat menedzsment

BPMN Business Process Modeling Notation zleti folyamat modellezési jelölés

BTEP The Canadian Government Business A kanadai kormány üzleti transzformációt


Transformation Enablement Program támogató programja

CMM Capability Maturity Models Képesség fejlettségi modellek

CMMI Capability Maturity Model Integration Képesség fejlettségi modellek integrációja

COBIT Control OBjectives for Information and Az információs technológia (IT) irányítása
related Technology területén összegyűjtött legjobb gyakorlatok
kézikönyve (COBIT)

COTS Commercial Off-The-Shelf applications Dobozos szoftver

CRM Customer Relationship Management gyfél kapcsolat kezelés

CRUD Create/Read/Update/Delete Létrehoz/Olvas/Frissít/Töröl

CSF Critical Success Factor Kritikus sikertényező

DBA Database Administrator Adatbázis adminisztrátor

DBMS Database Management System Adatbáziskezelő rendszer

26 The Open Group Standard (2020)


English Acronym English Meaning Hungarian

DoC US Department of Commerce USA Kereskedelmi Minisztérium

DoD US Department of Defense USA édelmi Minisztérium

DoDAF Department of Defense Architecture USA édelmi Minisztérium Architektúra


Framework Keretrendszere

EAI Enterprise Application Integration Nagyvállalati alkalmazás integráció

EDIFACT (United Nations) Electronic Data Interchange (Egyesült Nemzetek Szervezete) elektronikus
For Administration, Commerce, and adatcsere adminisztráció, kereskedelem és
Transport közlekedés számára

ERP Enterprise Resource Planning Nagyvállalati erőforrás tervező (rendszer)

ETL Extract, Transform, Load Kinyer, átalakít, betölt (adattárház eszköz)

FICO Fair Isaac Corporation Pénzügyi elemző, hitelminősítő cég (USA)

FTE Full-Time Equivalent Teljes munkaidő egyenérték

GOTS Government Off-The-Shelf applications USA állami intézmény által fejlesztett


alkalmazás, ami a többi állami intézmény
számára szabadon hozzáférhető

HIPAA Health Insurance Portability and USA törvény az egészségbiztosítás


Accountability Act területéről: Health Insurance Portability and
Accountability Act

ICAM Integrated Computer Aided Manufacturing Integrált, Számítógéppel Segített Gyártás


(USA Légierők szabvány)

ICOM Inputs, Controls, Outputs, and ICOM: angol betűszó: bemenetek, vezérlések,
Mechanisms/Resources kimenetek és mechanizmusok/erőforrások

IDEF Integrated Computer Aided Manufacturing Integrált, Számítógéppel Segített Gyártás


(ICAM) DEFinition Definíció (ICAM leírás)

IEC International Electrotechnical Commission Nemzetközi Elektrotechnikai Bizottság (non-


profit szabvány testület)

IEEE Institute of Electrical and Electronic Elektronikai és Elektromos Mérnökök


Engineers Intézete (USA)

III-RM Integrated Information Infrastructure Integrált Informatikai Infrastruktúra


Reference Model Referencia Modell

IPD-CMM Integrated Product Development Capability Integrált termékfejlesztési képesség érettségi


Maturity Model modell

The TOGAF® Standard, Version 9.2 Translation Glossary: English – Hungarian 27


English Acronym English Meaning Hungarian

ISACA Information Systems Audit and Control Informatikai Rendszerek Ellenőrzési és


Association Irányítási Szövetsége

ISACF Information Systems Audit and Control Informatikai Rendszerek Ellenőrzése és


Foundation Irányítása Alapítvány

ISO International Standards Organization Nemzetközi Szabványügyi Hivatal

IT Information Technology Információ technológia

ITGI IT Governance Institute IT Irányítási Intézet (USA)

ITIL Information Technology Infrastructure IT üzemeltetési legjobb gyakorlatok


Library gyűjteménye

ITPMF IT Portfolio Management Facility IT portfólió menedzsment képesség

J2EE Java 2 Platform, Enterprise Edition Java 2 Platform, Enterprise Edition


(szerveroldali Java programozási platform)

KPI Key Performance Indicator Kulcs teljesítmény indikátor

LAN Local Area Network Helyi hálózat

MDA Model-Driven Architecture Modell alapú architektúra

MSP Managing Successful Programs Managing Successful Programmes (MSP) –


program menedzsment bevált gyakorlatok
gyűjteménye

NASCIO National Association of State Chief Állami Informatikai ezetők Szövetsége


Information Officers (USA)

OECD Organization for Economic Co-operation and Gazdasági Együttműködési és Fejlesztési


Development Szervezet

OGC UK Office of Government Commerce UK Kereskedelmi Hivatala

OLA Operational-Level Agreement zemeltetési szint megállapodás

OMB Office of Management and Budget Gazdálkodási és Költségvetési Hivatal

OMG Object Management Group Object Management Group (A CORBA-t és


az UML-t kifejlesztő ipari konzorcium)

ORB Object Request Broker Objektum igénylő ügynök

OS Operating System Operációs rendszer

OSI Open Systems Interconnection Nyílt rendszerek közötti kapcsolat

28 The Open Group Standard (2020)


English Acronym English Meaning Hungarian

OSOA Open Service-Oriented Architecture Nyílt szolgáltatás központú architektúra

P-CMM People Capability Maturity Model Emberi képesség érettségi modell

PDF Portable Document Format Hordozható dokumentum formátum

PMBOK Project Management Body of Knowledge Project Management Body of Knowledge:


PMI (projektmenedzsment) kézikönyv

PRINCE PRojects in Controlled Environments Projektek Ellenőrzött Környezetben – UK


projektmenedzsment módszertan

QoS Quality of Service Szolgáltatás minőség

RAS Remote Access Services Távoli hozzáférés szolgáltatás

RFC Request For Change áltozáskérelem

RFI Request for Information Információ kérés

RFP Request for Proposal Ajánlatkérés

RM Reference Model Referencia modell

SA-CMM Software Acquisition Capability Maturity Szoftver beszerzés képesség érettségi modell
Model

SBB Solution Building Block Megoldás építőelem

SCA Service Component Architecture Szolgáltatás komponens architektúra

SCAMPI Standard CMMI Appraisal Method for Szabványos CMMI értékelési módszer
Process Improvement folyamatfejlesztéshez

SDO Service Data Objects Szolgáltatás Adat Objektum

SE-CMM Systems Engineering Capability Maturity Rendszer mérnöki képesség érettség modell
Model

SEI Software Engineering Institute Szofter Mérnöki Intézet (USA)

SGML Standard Generalized Markup Language Szabványos Általánosított Jelőlő Nyelv

SIB Standards Information Base Szabványok információs adatbázisa

SLA Service-Level Agreement Szolgáltatási szint megállapodás

SMART Specific, Measurable, Attainable, Realistic, Konkrét, mérhető, elérhető, reális és időhöz
and Time-bound kötött

The TOGAF® Standard, Version 9.2 Translation Glossary: English – Hungarian 29


English Acronym English Meaning Hungarian

SOA Service-Oriented Architecture Szolgáltatás oriental architektúra

SPEM Software Processing Engineering Metamodel Szoftver folyamat tervezési metamodell

SW=CMM Capability Maturity Model for Software Képesség érettségi modell szoftverre

SysML Systems Modeling Language Rendszer modellező nyelv

TAFIM Technical Architecture Framework for Műszaki Architektúra Keretrendszer


Information Management Információ Menedzsmenthez

TRM Technical Reference Model Technikai referencia modell

UML Unified Modeling Language Univerzális modellező nyelv

WAN Wide Area Network Nagy kiterjedésű hálózat

XML Extensible Markup Language Bővíthető jelölő nyelv

30 The Open Group Standard (2020)


A Extended Glossary (Informative)

This informative appendix contains additional concepts and deliverables drawn from the
TOGAF Standard, Version 9.2 that are considered to be useful for translation purposes.

English Hungarian TOGAF 9.2 Reference

Architecture Board Architektúra Tanács §41.1 Architecture Board


A key element in a successful Architecture A sikeres architektúra irányítás stratégia
Governance strategy is a cross- kulcseleme egy szervezeteken
organization Architecture Board to keresztülívelő Architektúra tanács, mely a
oversee the implementation of the stratégia implementálását irányítja. E
strategy. This body should be szervezetben jelen kell lennie az összes
representative of all the key stakeholders olyan kulcsembernek, akik érintettek az
in the architecture, and will typically architektúrában, és tipikusan azon
comprise a group of executives döntéshozók a tagjai, akik felelősek az
responsible for the review and architektúra karbantartásáért,
maintenance of the overall architecture. véleményezésért és minőségbiztosításáért.

Architecture Realization Architektúra Megvalósulása §30.2.2 Overview of the


Architecture realization entities capture Az architektúra megvalósulás artifaktúrái Content Metamodel
change roadmaps showing transition rögzítik a változások menetrendjét, ezáltal
between architecture states and binding bemutatják az átmeneteket az architektúra
statements that are used to steer and állapotok között, es rögzítik azokat a
govern an implementation of the kötelező érvényű nyilatkozatokat, amelyek
architecture. irányítják és felügyelik az architektúra
megvalósulását.

As-Is Architecture Jelenlegi Architektúra §3.21 Baseline


The description of the current state of the A szervezet által tanulmányozásra vagy
architecture (enterprise or solution) being kidolgozásra kitűzött (vállalati- vagy
studied or developed for an organization. megoldás-) architektúra aktuális állapotának
a leírása.

(Business) Goal Magas szintű (üzleti) cél §32.2.9 Business Principles,


A high-level statement of intent or Magas szintű szándék vagy iránymutatás Business Goals, and
direction for an organization. Typically egy szervezet számára. Általában egy Business Drivers
used to measure success of an szervezet sikerének mérésére használják. §30.5 Content Metamodel
organization. Entities

(Business) Objective Elemi (üzleti) cél §12.1 (Phase E) Objectives


A time-bound milestone for an A szervezet egy olyan időhatárolt §30.5 Content Metamodel
organization used to demonstrate progress mérföldköve, mely alapján az előre kitűzött Entities
towards a goal. magas szintű üzleti cél felé történő
előrehaladás merhető.

The TOGAF® Standard, Version 9.2 Translation Glossary: English – Hungarian 31


English Hungarian TOGAF 9.2 Reference

(Business) Requirement ( zleti) Követelmény §6.4.2 Identify


A quantitative statement of business need Olyan merhető, üzleti igényt megfogalmazó Stakeholders, Concerns, and
that must be met by a particular állítás, melyet a megfelelő Business Requirements
architecture or work package. architektúrának/munkacsomagnak §30.5 Content Metamodel
teljesítenie kell. Entities

Business Scenario zleti Forgatókönyv §6.3.8 (Phase A) Develop


An appropriate and useful technique to Egy olyan hasznos és általánosan elfogadott Architecture Vision
discover and document business technika, mely felismeri és dokumentálja az
requirements, and to articulate an üzleti követelményeket, és megfogalmaz
Architecture Vision that responds to those egy olyan architektúra víziót, ami megfelel
requirements. ezeknek a követelményeknek.

Business Transformation Readiness Transzformáció Felkészültség Elemzés §26 Business


A technique used for evaluating and Olyan technika, mely segítségével vizsgálni Transformation Readiness
quantifying an organization’s readiness to és mérni lehet egy szervezet felkészültségét Assessment
undergo change. változások végrehajtására.

Common Systems Architectures Általános Rendszerarchitektúra §35.4.1 Architecture


An architecture type from the Enterprise Egy olyan architektúra típus az Enterprise Continuum
Continuum that guides the selection and Kontinuumból, amely segíti konkrét
integration of specific services from a szolgáltatások kiválasztását Alap
Foundation Architecture to create a re- architektúrából történő kiválasztását és
usable solution across a wide number of integrálását. Ezáltal egy olyan
relevant domains. újrafelhasználható megoldás keletkezik, ami
számos területen felhasználható.

Compliance Assessment Megfelelőség Szemle §32.2.13 Compliance


Once an architecture has been defined, it is Miután az architektúra definiálásra került, Assessment
necessary to govern that architecture az implementálását felügyelni kell, hogy
through implementation to ensure that the biztosítsuk az eredeti Architektúra vízió
original Architecture Vision is megfelelő megvalósulását, illetve hogy az
appropriately realized and that any implementáció során keletkezett tanulságok
implementation learnings are fed back into levonásra, és az architektúra tervezésbe
the architecture process. Periodic visszavezetésre kerüljenek. Az
compliance reviews of implementation imlementációs projektek rendszeres
projects provide a mechanism to review megfelelőség szemléi olyan mechanizmust
project progress and ensure that the design biztosítanak, melyek nyomon követik a
and implementation is proceeding in-line projekt előrehaladását, és biztosítják, hogy a
with the strategic and architectural tervezés és a megvalósítás összhangban
objectives. legyen az architekturális és stratégiai
célokkal.

32 The Open Group Standard (2020)


English Hungarian TOGAF 9.2 Reference

Content Framework Tartalom Keretrendszer §29.4 Overview


The TOGAF Architecture Content A TOGAF Architektúra Tartalom (Architecture Content
Framework provides a structural model for Keretrendszer olyan strukturális modellt, Framework)
architectural content that allows major biztosit az architektúra elemek szamara,
work products to be consistently defined, mely biztosítja, hogy a fő munkatermékek
structured, and presented. konzisztensen legyenek definiálva,
strukturálva és bemutatva.

Domain Tartomány §4.5.4 Architecture


The architectural area being considered. A vizsgálat tárgyát képező architekturális Domains
terület.

Enterprise Architecture Vállalati Architektúra (EA) §1.3 Executive Overview


The purpose of Enterprise Architecture is A állalati Architektúra célja, a meglevő
to optimize across the enterprise the often gyakran széttagolt (kézi és automatizált)
fragmented legacy of processes (both folyamatok optimális átalakítása egy olyan
manual and automated) into an integrated integrált környezetté, amely hatékonyan
environment that is responsive to change reagál a változásokra és támogatja az üzleti
and supportive of the delivery of the stratégia megvalósítását.
business strategy.

Governance Log Irányítási Napló §2.7 Architecture


The Governance Log provides a record of Az irányítási napló a vállalaton belüli Repository
governance activity across the enterprise. irányítási tevekénységek teljeskörű
The Governance Log provides a repository jegyzőkönyve. Az irányítási napló olyan
area to hold shared information relating to tárházat biztosit, amely tartalmazza az
the ongoing governance of projects. összes olyan megosztott információt, ami a
Maintaining a shared repository of folyamatban levő projektek irányításával
governance information is important, kapcsolatos. Ennek a tárháznak a
because decisions made during projects fenntartása azért fontos, mivel a
(such as standards deviations or the projektekben meghozott döntések (pl.
rationale for a particular architectural eltérés a standardoktól, vagy egy
approach) are important to retain and architekturális megközelítés mögötti okok)
access on an ongoing basis. fontos, hogy megőrzésre kerüljenek, és
folyamatosan elérhetőek legyenek.

Implementation Governance Implementáció Irányítása §14 Phase G:


Provides an architectural oversight of the A megvalósítás Architekturális felügyeletét Implementation Governance
implementation. biztosítja.

The TOGAF® Standard, Version 9.2 Translation Glossary: English – Hungarian 33


English Hungarian TOGAF 9.2 Reference

Industry Architecture Iparági Architektúra §35.4.1 Architecture


Characteristics of Industry Architectures Az iparági architektúra a következő Continuum
include the following: jellemzőkkel rendelkezik:
 Reflects requirements and standards  Tükrözi az adott vertikális iparág
specific to a vertical industry specifikus követelményeket és
 Defines building blocks specific to a szabványokat
generic problem domain  Definiálja egy általános
 Contains industry-specific logical data problématerület releváns építökveit
and process models  Iparág-specifikus logikai
 Contains industry-specific adatmodelleket és folyamatmodelleket
applications and process models, as tartalmaz
well as industry-specific business  Iparág-specifikus alkalmazásokat,
rules folyamatmodelleket, és üzleti
 Provides guidelines for testing szabályokat tartalmaz
collections of systems  Tartalmaz irányelveket a rendszerek
 Encourages levels of interoperability tesztelésére
throughout the industry  Segíti az iparágon belüli
együttműködést

Integrated Information Infrastructure Integrált Információs Infrastruktúra TOGAF Series Guide:


Reference Model (III-RM) Referencia Modell (III-RM) Integrated Information
Like the TOGAF TRM, the III-RM has Hasonlóan a TOGAF TRM-hez, az III-RM Infrastructure Reference
two main components: két fő komponensből áll: Model
1. A taxonomy, which defines 1. Taxonómia, ami definiálja a
terminology, and provides a coherent terminológiát, következetes leírását adja a
description of the components and komponenseknek, illetve biztosítja az
conceptual structure of an integrated integrált információs infrastruktúra fogalmi
information infrastructure. struktúráját.
2. An associated III-RM graphic, which 2. Az III-RM-hez társított grafika, mely a
provides a visual representation of the taxonómia , és a komponensek belső
taxonomy, and the inter-relationship of the kapcsolatainak, vizuális reprezentációja,t
components, as an aid to understanding. biztosítja segítve a megértést.
The model assumes the underlying A modell feltételezi az III-RM alatt
existence of a computing and network elhelyezkedő számítógépes és hálózati
platform, as described in the TRM; these platform meglétét, amit a TRM ír le – igy ez
are not depicted in the model. ebben a modellben nem szerepel.

Migration Planning Migráció Tervezés §13 Phase F: Migration


How to move from the Baseline to the Annak meghatározása, hogy hogyan Planning
Target Architectures by finalizing a mozduljunk a kiinduló architektúrától a cél
detailed Implementation and Migration architektúra felé részletes Imlementációs és
Plan. Migrációs Terv véglegesítése által.

34 The Open Group Standard (2020)


English Hungarian TOGAF 9.2 Reference

Opportunities and Solutions Lehetőségek és Megoldások §12 Phase E: Opportunities


This phase describes the process of Ez a fázis leírja annak a folyamatát, hogy & Solutions
identifying delivery vehicles (projects, hogyan ismerjük fel a leszállításhoz azokat
programs, or portfolios) that effectively az eszközöket (projekteket, programokat,
deliver the Target Architecture identified portfoliókat), amelyek segítségével
in previous phases. hatékonyan le tudjuk szállítani az előző
fázisokban azonosított cél architektúrát.

Partitioning Partícionálás §36 Architecture


Architectures are partitioned because: Az architektúrákat felosztása az alábbi okok Partitioning
 Organizational unit architectures miatt:
conflict with one another  A szervezeti egységek architektúrák
 Different teams need to work on egymásnak ellentmondóak
different elements of architecture at  Különböző csoportok egyidőben az
the same time and partitions allow for architektúra különböző részein
specific groups of architects to own dolgoznak, a partícionálás lehetővé
and develop specific elements of the teszi, hogy az architektek az
architecture architektúra egy-egy elemcsoportjá
 Effective architecture re-use requires magukhoz rendeljék, és a többiekkel
modular architecture segments that párhuzamosan fejlesszék
can be taken and incorporated into  A hatékony architektúra
broader architectures and solutions újrafelhasználás moduláris arcitektúrát
igényel, mely esetében a szegmensek
kivehetőiek, és újrafelhasználhatóak
egy tágabb architektúrában vagy
megoldásban

Preliminary Előkészítés §5 Preliminary Phase


This phase describes the preparation and Ez a fázis írja le azokat az előkészületeket,
initiation activities required to meet the amelyek az új vállalati architektúra által
business directive for a new Enterprise megvalósítandó üzleti direktívák eléréshez
Architecture, including the definition of an szükségesek, mint pl. a szervezet specifikus
Organization-Specific Architecture architektúra keretrendszer definíciója, vagy
framework and the definition of principles. az alapelvek lefektetése.

Request for Architecture Work Felkérés Architektúra Munka égzésére §32.2.17 Request for
This is a document that is sent from the Ezt a dokumentumot küldi a szponzor Architecture Work
sponsoring organization to the architecture szervezet az architektúra szervezetnek, az
organization to trigger the start of an architektúra fejlesztési ciklus elindítására. A
architecture development cycle. Requests Felkérés Architektúra Munka égzésére“
for Architecture Work can be created as an lehet az előkészítő fázis kimenete, az
output of the Preliminary Phase, a result of elfogadott változáskérések eredménye, vagy
approved architecture Change Requests, or a migrációs tervezés által kezdeményezett
terms of reference for architecture work feladatmeghatározás.
originating from migration planning.

The TOGAF® Standard, Version 9.2 Translation Glossary: English – Hungarian 35


English Hungarian TOGAF 9.2 Reference

Requirements Management Követelmény Menedzsment §16 ADM Architecture


Management of the requirements, a A követelmények kezelése, az üzleti Requirements Management
quantitative statement of business need igényeknek, egy olyan merhető
that must met by a particular architecture meghatározása, amit egy meghatározott
or work package. architektúrának, vagy munkacsomagnak
teljesítenie kell.

Statement of Architecture Work Architektúra Munkaleírás §32.2.1 Statement of


The Statement of Architecture Work Az Architektúra Munka Leírását határozza Architecture Work
defines the scope and approach that will be meg architektúra projekt terjedelmét és
used to complete an architecture project. alkalmazandó módszerét. Tipikusan az
The Statement of Architecture Work is Architektúra Munkaleírás biztosítja azt a
typically the document against which mércét, amelyhez az architektúra projekt
successful execution of the architecture sikerét mérik, e,s amely a szerződés alapjául
project will be measured and may form the szolgál az architektúra szolgáltatáskát
basis for a contractual agreement between szállító és megrendelő szervezetek kőzött.
the supplier and consumer of architecture
services.

To-Be Architecture To-Be (jövőbeli) architektúra §3.75 Target Architecture


The description of a future state (or target) A szervezet szamara fejlesztett (vállalat-
of the architecture (enterprise or solution) vagy megoldás-) architektúra jövőbeli (vagy
being developed for an organization. cél) állapotának a leírása. A jövőbeli
There may be several future states architektúra számos közbenső állapotot
developed as a roadmap to show the tartalmazhat, mely a végleges jövőbeli
evolution of the architecture to a target architektúrához vezető utat és menetrendet
state. mutatja meg.

36 The Open Group Standard (2020)

You might also like