GX610 GX620 GX670: Owner'S Manual Manuel de L'Utilisateur Manual Del Propietario
GX610 GX620 GX670: Owner'S Manual Manuel de L'Utilisateur Manual Del Propietario
GX610 GX620 GX670: Owner'S Manual Manuel de L'Utilisateur Manual Del Propietario
INTRODUCTION
Thank you for purchasing a Honda engine. We want to help you to
ENGLISH
get the best results from your new engine and to operate it safely.
This manual contains information on how to do that; please read it
carefully before operating the engine. If a problem should arise, or
OWNER’S MANUAL
if you have any questions about your engine, consult an MANUEL DE L’UTILISATEUR
authorized Honda servicing dealer.
MANUAL DEL PROPIETARIO
All information in this publication is based on the latest product
information available at the time of printing. Honda Motor Co., Ltd.
reserves the right to make changes at any time without notice and GX610 · GX620 · GX670
without incurring any obligation. No part of this publication may
FRANÇAIS
be reproduced without written permission.
ESPAÑOL
United States, Puerto Rico, and U.S. Virgin Islands:
We suggest you read the warranty policy to fully understand its
coverage and your responsibilities of ownership. The warranty
policy is a separate document that should have been given to you The engine exhaust from this product
by your dealer. contains chemicals known to the State of
California to cause cancer, birth defects
SAFETY MESSAGES or other reproductive harm.
Your safety and the safety of others are very important. We have
provided important safety messages in this manual and on the CONTENTS
engine. Please read these messages carefully.
INTRODUCTION ........................1 SPARK PLUG .......................10
A safety message alerts you to potential hazards that could hurt SAFETY MESSAGES .................1 SPARK ARRESTER ..............11
you or others. Each safety message is preceded by a safety alert SAFETY INFORMATION ...........2 HELPFUL TIPS &
symbol and one of three words, DANGER, WARNING, or SAFETY LABEL LOCATION ......2 SUGGESTIONS .......................11
CAUTION. COMPONENT & CONTROL STORING YOUR ENGINE ....11
LOCATIONS...............................2 TRANSPORTING .................12
These signal words mean: FEATURES .................................3 TAKING CARE OF
You WILL be KILLED or SERIOUSLY BEFORE OPERATION UNEXPECTED PROBLEMS .....13
HURT if you don’t follow instructions. CHECKS .....................................3 FUSE REPLACEMENT .........13
OPERATION ...............................4 TECHNICAL INFORMATION ...14
You CAN be KILLED or SERIOUSLY SAFE OPERATING Serial Number Location ......14
HURT if you don’t follow instructions. PRECAUTIONS ......................4 Battery Connections for
STARTING THE ENGINE .......4 Electric Starter .....................14
You CAN be HURT if you don’t follow STOPPING THE ENGINE .......5 Remote Control Linkage......15
instructions. SETTING ENGINE SPEED......5 Carburetor Modifications for
SERVICING YOUR ENGINE ......6 High Altitude Operation ......15
Each message tells you what the hazard is, what can happen, and THE IMPORTANCE OF Emission Control System
what you can do to avoid or reduce injury. MAINTENANCE .....................6 Information ..........................16
MAINTENANCE SAFETY.......6 Air Index ...............................17
DAMAGE PREVENTION MESSAGES SAFETY PRECAUTIONS ........6 Specifications ......................17
MAINTENANCE Tuneup Specifications.........18
You will also see other important messages that are preceded by SCHEDULE .............................6 Quick Reference
the word NOTICE. REFUELING ............................7 Information ..........................18
ENGINE OIL............................7 Wiring Diagrams .................18
This word means: Recommended Oil .............7 CONSUMER INFORMATION ..19
Your engine or other property can be damaged if you Oil Level Check...................7 Warranty and Distributor/
don’t follow instructions. Oil Change ..........................8 Dealer Locator
OIL FILTER..............................8 Information ..........................19
The purpose of these messages is to help prevent damage to your AIR CLEANER.........................9 Customer Service
engine, other property, or the environment. Inspection ...........................9 Information ..........................19
Cleaning .............................9
2009 Honda Motor Co., Ltd. −All Rights Reserved FUEL FILTER ........................10
GX610R1·GX620R1·GX670R·GX610U1·GX620U1·GX670U
37Z6C611
37Z6C612 efsY12000.2010.08
00X37-Z6C-6110
00X37-Z6C-6120 Printed in China
ENGLISH 1
09/06/19 15:24:33 32Z6C610_002
SAFETY INFORMATION
Gasoline is highly flammable and explosive.
Understand the operation of all controls and learn how to stop Stop the engine and let cool before refueling.
the engine quickly in case of emergency. Make sure the operator
receives adequate instruction before operating the equipment.
Do not allow children to operate the engine. Keep children and The engine emits toxic poisonous carbon
pets away from the area of operation. monoxide gas. Do not run in an enclosed area.
Your engine’s exhaust contains poisonous carbon monoxide.
Do not run the engine without adequate ventilation, and never
run the engine indoors. Read Owner’s Manual before operation.
The engine and exhaust become very hot during operation.
Keep the engine at least 1 meter (3 feet) away from buildings
and other equipment during operation. Keep flammable
materials away, and do not place anything on the engine while it
is running. COMPONENT & CONTROL LOCATIONS
SAFETY LABEL LOCATION
AIR CLEANER
(Snorkel type)
This label warns you of potential hazards that can cause serious
injury. Read it carefully.
If the label comes off or becomes hard to read, contact your Honda
servicing dealer for replacement.
FUEL FILTER
AIR CLEANER
CHOKE KNOB
WARNING LABEL
SPARK PLUG
THROTTLE LEVER
WARNING LABEL For EU Except EU
FLYWHEEL
PTO TYPE
PROTECTOR
TYPE (S.T.D)
Honda factory equipped muffler.
MUFFLER CAUTION LABEL
2 ENGLISH
09/06/19 14:19:26 32Z6C610_003
ELECTRIC STARTER Before beginning your pre-operation checks, be sure the engine is
SIDE-MOUNT level and the engine switch is in the OFF position.
MUFFLER
Always check the following items before you start the engine:
The Oil Alert system is designed to prevent engine damage 4. Check that all shields and covers are in place, and all nuts, bolts,
caused by an insufficient amount of oil in the crankcase. Before and screws are tightened.
the oil level in the crankcase can fall below a safe limit, the Oil
Alert system will automatically stop the engine (the engine switch Check the Engine
will remain in the ON position).
1. Check the fuel level. Starting with a full tank will help to
If the engine stops and will not restart, check the engine oil level eliminate or reduce operating interruptions for refueling.
(see page 7 ) before troubleshooting in other areas.
2. Check the engine oil level (see page 7 ). Running the engine
Fuel-cut Solenoid with a low oil level can cause engine damage.
The engine is equipped with a fuel-cut solenoid that allows fuel to The Oil Alert system (applicable types) will automatically stop
flow to the carburetor main jet when the engine switch is in the ON the engine before the oil level falls below safe limits. However,
or START position and stops the flow of fuel to the main jet when to avoid the inconvenience of an unexpected shutdown, always
the engine switch is in the OFF position. check the engine oil level before startup.
The engine must be connected to the battery to energize the fuel- 3. Check the air filter element (see page 9 ). A dirty air filter
cut solenoid, allowing the engine to run. If the battery is element will restrict air flow to the carburetor, reducing engine
disconnected, fuel flow to the carburetor will stop. performance.
The GX670 engine is equipped with an oil cooler to maintain the Review the instructions provided with the equipment powered
correct temperature. by this engine for any precautions and procedures that should
be followed before engine startup.
ENGLISH 3
09/06/19 14:19:48 32Z6C610_004
OPERATION 3. Move the throttle lever away from the MIN. position, about 1/3
of the way toward the MAX. position.
SAFE OPERATING PRECAUTIONS
Before operating the engine for the first time, please review the
SAFETY INFORMATION section on page 2 and the BEFORE
OPERATION CHECKS on page 3 .
MIN.
Exhaust contains poisonous carbon monoxide gas
that can build up to dangerous levels in closed areas. Some engine applications use a remote-mounted throttle control
Breathing carbon monoxide can cause rather than the engine-mounted throttle lever shown here. Refer to
unconsciousness or death. the instructions provided by the equipment manufacturer.
Never run the engine in a closed, or even partly 4. Turn the engine switch to
closed area where people may be present. the ON position.
1. If the fuel tank is equipped with a valve, be sure the fuel valve is
in the OPEN or ON position before attempting to start the engine.
2. To start a cold engine, pull the choke knob out to the CLOSED
position.
CHOKE KNOB
START
5. Operate the starter.
ELECTRIC STARTER:
OPEN
4 ENGLISH
09/06/19 14:20:05 32Z6C610_005
Pull the starter grip lightly until you feel resistance, then pull To stop the engine in an emergency, simply turn the engine switch
briskly in the direction of the arrow as shown below. Return the to the OFF position. Under normal conditions, use the following
starter grip gently. procedure. Refer to the instructions provided by the equipment
manufacturer.
MIN.
Do not allow the starter grip to snap back against the engine.
Return it gently to prevent damage to the starter. MIN.
6. If the choke knob was pulled to the CLOSED position to start the 2. Turn the engine switch to the OFF position.
engine, gradually push it to the OPEN position as the engine
warms up.
CHOKE KNOB
ENGINE SWITCH OFF
OFF
OPEN
CLOSED
3. If the fuel tank is equipped with a valve, turn the fuel valve to the
CLOSED or OFF position.
MAX.
MAX.
MIN.
MIN.
ENGLISH 5
09/09/24 19:35:09 32Z6C610_006
SERVICING YOUR ENGINE Read the instructions before you begin, and make sure you have
the tools and skills required.
THE IMPORTANCE OF MAINTENANCE
To reduce the possibility of fire or explosion, be careful when
Good maintenance is essential for safe, economical and trouble- working around gasoline. Use only a non-flammable solvent,
free operation. It will also help reduce pollution. not gasoline, to clean parts. Keep cigarettes, sparks and flames
away from all fuel related parts.
SAFETY PRECAUTIONS (3) For commercial use, log hours of operation to determine
proper maintenance intervals.
Make sure the engine is off before you begin any maintenance
or repairs. To prevent accidental startup, disconnect the spark (4) In Europe and other countries where the machinery directive
plug cap. This will eliminate several potential hazards: 2006/42/EC is enforced, this cleaning should be done by your
−Carbon monoxide poisoning from engine exhaust. servicing dealer.
Operate outside, away from open windows or doors.
−Burns from hot parts. Failure to follow this maintenance schedule could result in non-
Let the engine and exhaust system cool before touching. warrantable failures.
−Injury from moving parts.
Do not run the engine unless instructed to do so.
6 ENGLISH
09/06/19 14:21:00 32Z6C610_007
Recommended Fuel Oil is a major factor affecting performance and service life.
Unleaded gasoline Use 4-stroke automotive detergent oil.
U.S. Pump octane rating 86 or higher
Except U.S. Research octane rating 91 or higher Recommended Oil
Pump octane rating 86 or higher
Use 4-stroke motor oil that meets or exceeds the requirements for
This engine is certified to operate on unleaded gasoline with a API service category SJ or later (or equivalent). Always check the
pump octane rating of 86 or higher (a research octane rating of 91 API service label on the oil container to be sure it includes the
or higher). letters SJ or later (or equivalent).
Refuel in a well ventilated area with the engine stopped. If the
engine has been running, allow it to cool first. Never refuel the
engine inside a building where gasoline fumes may reach flames
or sparks.
You may use unleaded gasoline containing no more than 10%
ethanol (E10) or 5% methanol by volume. In addition, methanol
must contain cosolvents and corrosion inhibitors. Use of fuels
with content of ethanol or methanol greater than shown above
may cause starting and/or performance problems. It may also
AMBIENT TEMPERATURE
damage metal, rubber, and plastic parts of the fuel system. Engine
damage or performance problems that result from using a fuel SAE 10W-30 is recommended for general use. Other viscosities
with percentages of ethanol or methanol greater than shown shown in the chart may be used when the average temperature in
above are not covered under the Warranty. your area is within the indicated range.
Never use stale or contaminated gasoline or an oil/gasoline 1. GX670 ONLY: Start the engine and let it idle for 1 or 2 minutes.
mixture. Avoid getting dirt or water in the fuel tank. Stop the engine and wait for 2 or 3 minutes.
Gasoline is highly flammable and explosive, and you 3. Fully insert the oil level dipstick, then remove it to check the oil
can be burned or seriously injured when refueling. level.
Stop the engine and keep heat, sparks, and flame 4. If the oil level is low, remove the oil filler cap, and fill with the
away. recommended oil to the upper limit mark on the oil level dipstick.
Refuel only outdoors.
Wipe up spills immediately. 5. Reinstall the oil level dipstick and oil filler cap.
OIL FILLER
CAP
Fuel can damage paint and some types of plastic. Be careful not to
spill fuel when filling your fuel tank. Damage caused by spilled
fuel is not covered under the Distributor’s Limited Warranty.
UPPER LIMIT
With the engine stopped and on a level surface, remove the fuel
filler cap and check the fuel level. Refill the tank if the fuel level is
low. OIL LEVEL
Refer to the instructions provided with the equipment powered by DIPSTICK LOWER LIMIT
this engine for refuelling.
Keep gasoline away from appliance pilot lights, barbecues, The Oil Alert system (applicable types) will automatically stop the
electric appliances, power tools, etc. engine before the oil level falls below the safe limit. However, to
avoid the inconvenience of an unexpected shutdown, always
Spilled fuel is not only a fire hazard, it causes environmental check the engine oil level before startup.
damage. Wipe up spills immediately.
ENGLISH 7
09/06/19 14:21:20 32Z6C610_008
Drain the used oil when the engine is warm. Warm oil drains Change
quickly and completely.
1. Drain the engine oil, and retighten the drain bolt securely.
1. Place a suitable container below the engine to catch the used oil,
then remove the oil filler cap, drain bolt and washer. 2. Remove the oil filter, and drain the oil into a suitable container.
Dispose the used oil and filter in a manner compatible with the
2. Allow the used oil to drain completely, then reinstall the drain environment.
bolt and new washer, and tighten the drain bolt securely.
Please dispose of used motor oil in a manner that is compatible Use an oil filter socket, rather than a strap wrench, to avoid
with the environment. We suggest you take used oil in a sealed striking and damaging the oil pressure switch.
container to your local recycling center or service station for
reclamation. Do not throw it in the trash, pour it on the ground, SEAL
or pour it down a drain.
SEALING OIL LEVEL DIPSTICK
OIL FILLER CAP WASHER
DRAIN
BOLT
UPPER
LIMIT
OIL FILTER SOCKET
LOWER
LIMIT 3. Clean the filter mounting base, and coat the seal of the new oil
filter with clean engine oil.
3. With the engine in a level position, fill with the recommended oil
to the upper limit mark on the oil level dipstick. Use only a Honda Genuine oil filter or a filter of equivalent
quality specified for your model. Using the wrong filter, or a
non-Honda filter which is not of equivalent quality, may cause
Running the engine with a low oil level can cause engine engine damage.
damage. This type of damage is not covered by the Distributor’s
Limited Warranty. 4. Screw on the new oil filter by hand until the seal contacts the
filter mounting base, then use an oil filter socket tool to tighten
The Oil Alert system (applicable types) will automatically stop the filter an additional 7/8 turn.
the engine before the oil level falls below the safe limit.
However, to avoid the inconvenience of an unexpected Oil filter tightening torque: 22 N·m (2.2 kgf·m , 16 lbf·ft)
shutdown, fill to the upper limit, and check the oil level regularly.
5. Refill the crankcase with the specified amount of the
4. Reinstall the oil filler cap and oil level dipstick securely. recommended oil (see page 7 ). Reinstall the oil filler cap and oil
level dipstick.
7. Stop the engine, and check the oil level as described on page 7.
If necessary, add oil to bring the oil level to the upper limit mark
on the oil level dipstick.
8 ENGLISH
09/06/19 14:21:45 32Z6C610_009
AIR CLEANER 6. Wipe dirt from the inside of the air cleaner body and cover,
using a moist rag. Be careful to prevent dirt from entering the air
A dirty air cleaner will restrict air flow to the carburetor, reducing chamber that leads to the carburetor.
engine performance. If you operate the engine in very dusty areas,
clean the air filter more often than specified in the MAINTENANCE 7. Place the foam air filter element in the air cleaner cover, and
SCHEDULE. then reinstall the paper air filter element and cover to the air
cleaner case. Hook the four latch tabs securely.
Standard Type:
1. Release four latch tabs from the air cleaner cover, and remove
the cover.
7. Reinstall the paper air filter element. Tighten the air filter wing
nut securely.
4. Inspect both air filter elements, and replace them if they are
damaged. Always replace the paper air filter element at the 8. Reinstall the air cleaner cover, and tighten the cover wing nut
scheduled interval (see page 6 ). securely.
Paper air filter element: Tap the filter element several times on a
hard surface to remove dirt, or blow compressed air [not
exceeding 207 kPa (2.1 kgf/cm , 30 psi)] through the filter
element from the air cleaner case side.
Never try to brush off dirt; brushing will force dirt into the fibers.
Replace the paper element if it is excessively dirty.
Foam air filter element: Clean in warm soapy water, rinse, and
allow to dry thoroughly. Or clean in non-flammable solvent and
allow to dry. Do not put oil on the foam element.
ENGLISH 9
09/06/19 14:22:06 32Z6C610_010
FUEL FILTER
Incorrect spark plugs can cause engine damage.
1. Disconnect the spark plug caps, and remove any dirt from
around the spark plug area.
2. If the fuel filter is found with excessive water accumulation or
sediment, take the engine to your authorized Honda servicing 2. Remove the spark plugs with a 13/16-inch spark plug wrench.
dealer.
SPARK PLUG
WRENCH
When installing a new spark plug, tighten 1/2 turn after the spark
plug seats to compress the washer.
10 ENGLISH
09/09/24 19:35:45 32Z6C610_011
Spark Arrester Cleaning & Inspection Using a garden hose or pressure washing equipment can force
water into the air cleaner or muffler opening. Water in the air
1. Remove the spark arrester: cleaner will soak the air filter, and water that passes through the
air filter or muffler can enter the cylinder, causing damage.
HIGH-MOUNT MUFFLER TYPE: Remove the special screw from
the muffler and remove the spark arrester. Fuel
SPECIAL SCREW
Depending on the region where you operate your equipment, fuel
formulations may deteriorate and oxidize rapidly. Fuel
deterioration and oxidation can occur in as little as 30 days and
may cause damage to the carburetor and/or fuel system. Please
check with your servicing dealer for local storage
recommendations.
MUFFLER
Gasoline will oxidize and deteriorate in storage. Deteriorated
SPARK ARRESTER
gasoline will cause hard starting, and it leaves gum deposits that
SIDE-MOUNT MUFFLER TYPE: Remove the 6 mm flange bolts clog the fuel system. If the gasoline in your engine deteriorates
from the muffler protector and remove the muffler protector. during storage, you may need to have the carburetor and other
Remove the special screws from the spark arrester and remove fuel system components serviced or replaced.
the spark arrester from the muffler. The length of time that gasoline can be left in your fuel tank and
carburetor without causing functional problems will vary with
SPECIAL SCREWS
such factors as gasoline blend, your storage temperatures, and
6 mm FLANGE BOLTS
whether the fuel tank is partially or completely filled. The air in a
partially filled fuel tank promotes fuel deterioration. Very warm
storage temperatures accelerate fuel deterioration. Fuel
deterioration problems may occur within a few months, or even
less if the gasoline was not fresh when you filled the fuel tank.
The spark arrester must be free of breaks and holes. Replace the Adding a Gasoline Stabilizer to Extend Fuel Storage Life
spark arrester if it is damaged.
When adding a gasoline stabilizer, fill the fuel tank with fresh
HIGH-MOUNT MUFFLER TYPE SIDE-MOUNT MUFFLER TYPE gasoline. If only partially filled, air in the tank will promote fuel
deterioration during storage. If you keep a container of gasoline
for refueling, be sure that it contains only fresh gasoline.
3. Install the spark arrester and muffler protector in the reverse 3. Stop the engine, and if the fuel tank is equipped with a fuel valve,
order of disassembly. move the fuel valve to the CLOSED or OFF position.
ENGLISH 11
09/06/19 14:22:59 32Z6C610_012
Stop the engine and keep heat, sparks, and flame If possible, avoid storage areas with high humidity, because that
away. promotes rust and corrosion.
Refuel only outdoors.
Wipe up spills immediately. Keep the engine level in storage. Tilting can cause fuel or oil
leakage.
1. Disconnect the fuel line to the engine, and drain the fuel tank Unless all fuel has been drained from the fuel tank, leave the fuel
into an approved gasoline container. If the fuel tank is equipped valve in the CLOSED or OFF position to reduce the possibility of
with a valve, turn the fuel valve to the OPEN or ON position to fuel leakage.
enable draining. After draining is completed, reconnect the fuel
line. With the engine and exhaust system cool, cover the engine to
keep out dust. A hot engine and exhaust system can ignite or melt
2. Loosen the carburetor drain screw, and drain the carburetor into some materials. Do not use sheet plastic as a dust cover.
an approved gasoline container. After draining is completed, A nonporous cover will trap moisture around the engine,
tighten the carburetor drain screw. promoting rust and corrosion.
If the fuel was drained during storage preparation, fill the tank with
fresh gasoline. If you keep a container of gasoline for refueling, be
sure it contains only fresh gasoline. Gasoline oxidizes and
DRAIN SCREW CARBURETOR deteriorates over time, causing hard starting.
Engine Oil If the cylinders were coated with oil during storage preparation,
the engine may smoke briefly at startup. This is normal.
1. Change the engine oil (see page 8 ).
TRANSPORTING
2. Remove the spark plugs (see page 10 ).
If the engine has been running, allow it to cool for at least 15
3. Pour a teaspoon 5−10 cm (5−10 cc) of clean engine oil into minutes before loading the engine-powered equipment on the
each cylinder. transport vehicle. A hot engine and exhaust system can burn you
and can ignite some materials.
4. Turn the engine for a few seconds by turning the engine switch
to the START position to distribute the oil in the cylinders. Keep the engine level when transporting to reduce the possibility
of fuel leakage. If the fuel tank is equipped with a fuel valve, move
5. Reinstall the spark plugs. the fuel valve lever to OFF.
12 ENGLISH
09/06/19 14:23:20 32Z6C610_013
ENGINE WILL Possible Cause Correction The electric starter relay circuit and battery charging circuit are
NOT START protected by a 25-ampere fuse. If the fuse burns out, the electric
1. Electric Battery Recharge battery. starter will not operate. The engine can be started manually if the
starting: discharged. fuse burns out, but running the engine will not charge the battery.
Check battery
and fuse. Fuse burnt out. Replace fuse. 1. Remove the 6 × 12 mm special screw from the rear cover of the
2. Check control Fuel valve Move lever to engine switch box, and remove the rear cover.
positions. CLOSED or OFF. OPEN or ON
(If equipped) position. 2. Remove the fuse cover, and inspect the fuse.
Choke OPEN. Move knob to
CLOSED position If the fuse is burnt out, remove the fuse cover, then pull out and
unless the engine discard the burnt-out fuse. Install a new 25-ampere fuse, and
is warm. reinstall the fuse cover.
Engine switch Turn engine switch
OFF. to ON position.
3. Check engine Engine oil level Fill with the Never use a fuse with a rating greater than 25 amperes. Serious
oil level. low (Oil Alert recommended oil damage to the electrical system or a fire could result.
stops engine). to the proper level
(p. 7). 3. Reinstall the rear cover. Install the 6 × 12 mm screw and tighten
4. Check fuel. Out of fuel. Refuel (p. 7). it securely.
Bad fuel; engine Drain fuel tank and
stored without carburetor (p. 12). FUSE COVER SWITCH BOX COVER
treating or Refuel with fresh
draining gasoline(p. 7).
gasoline, or
refueled with
bad gasoline. 6 × 12 mm
5. Remove and Spark plugs Gap, or replace SPECIAL SCREW
inspect spark faulty, fouled, or spark plugs (p. 10).
25 A FUSE
plugs. improperly
gapped.
Spark plugs wet Dry and reinstall
with fuel spark plugs. Start
(flooded engine). engine with
throttle lever in
FAST position. Frequent fuse failure usually indicates a short circuit or an
6. Take engine to Fuel filter Replace or repair overload in the electrical system. If the fuse burns out frequently,
an authorized restricted, faulty components take the engine to a Honda servicing dealer for repair.
Honda carburetor as necessary.
servicing malfunction,
dealer, or refer ignition
to shop malfunction,
manual. valves stuck, etc.
ENGLISH 13
09/06/19 14:23:37 32Z6C610_014
SERIAL NUMBER & Keep all sparks, open flames, and smoking materials
ENGINE TYPE LOCATION away from the battery.
Engine type: ___ ___ ___ ___ 1. Connect the battery positive (+) cable to the starter solenoid
terminal as shown.
Date Purchased: ______ / ______ / ______
2. Connect the battery negative (−) cable to an engine mounting
bolt, frame bolt, or other good engine ground connection.
3. Connect the battery positive (+) cable to the battery positive (+)
terminal as shown.
NEGATIVE (−)
BATTERY CABLE
STARTER
SOLENOID
POSITIVE (+)
BATTERY CABLE
14 ENGLISH
09/06/19 14:23:58 32Z6C610_015
The throttle and choke control levers are provided with holes for At high altitude, the standard carburetor air-fuel mixture will be
optional cable attachment. The following illustrations show too rich. Performance will decrease, and fuel consumption will
installation examples for a solid wire cable and for a flexible, increase. A very rich mixture will also foul the spark plug and
braided wire cable. cause hard starting. Operation at an altitude that differs from that
at which this engine was certified, for extended periods of time,
REMOTE THROTTLE AND REMOTE CHOKE may increase emissions.
BRAIDED WIRE CABLE TYPE High altitude performance can be improved by specific
5 × 16 mm (2) modifications to the carburetor. If you always operate your engine
5 × 16 mm (2)
at altitudes above 1,500 meters (5,000 feet), have your servicing
CABLE HOLDER (2) CHOKE CABLE HOLDER (2)
dealer perform this carburetor modification. This engine, when
CABLE (2)
CHOKE CABLE
WIRE HOLDER (2) operated at high altitude with the carburetor modifications for
CONTROL LEVER high altitude use, will meet each emission standard throughout its
4 × 6 mm (2) useful life.
THROTTLE
CABLE
THROTTLE CONTROL
CABLE LEVER
LEFT SIDE CONTROL RIGHT SIDE CONTROL
CHOKE KNOB
ROD
ROD JOINT
LINKAGE BUSH CONTROL LEVER
ENGLISH 15
09/06/19 14:24:14 32Z6C610_016
16 ENGLISH
09/06/19 14:24:45 32Z6C610_017
ENGLISH 17
09/06/19 14:25:12 32Z6C610_018
OFF
ON
START
Bl Black Br Brown
Y Yellow O Orange
Bu Blue Lb Light blue
G Green Lg Light green
R Red P Pink
W White Gr Gray
18 ENGLISH
09/06/19 14:25:44 32Z6C610_019
If you are still dissatisfied after speaking with the Regional Engine
Distributor, you may contact the Honda Office as shown.
《Honda’s Office》
When you write or call, please provide this information:
ENGLISH 19
09/06/19 14:25:48 32Z6C610_020
09/06/17 15:46:46 33Z6C610_001
INTRODUCTION
Nous vous remercions d’avoir porté votre choix sur un moteur Honda.
Nous désirons vous aider à faire le meilleur usage de votre nouveau
moteur et à l’utiliser en sécurité. Vous trouverez dans ce manuel des
informations sur la manière d’y parvenir; veuillez le lire attentivement
avant d’utiliser le moteur. En cas de problème ou pour toute question sur MANUEL DE L’UTILISATEUR
le moteur, consultez un concessionnaire Honda agréé.
Toutes les informations de cette publication sont basées sur les dernières
informations sur le produit disponibles au moment de l’impression. Honda
Motor Co., Ltd. se réserve le droit d’apporter des modifications à tout GX610 · GX620 · GX670
FRANÇAIS
moment sans avertissement et sans obligation de sa part. Aucune partie
de ce document ne peut être reproduite sans autorisation écrite.
FRANÇAIS 1
09/06/19 17:11:35 33Z6C610_002
INFORMATIONS DE SECURITE
L’essence est très inflammable et explosive. Avant
Comprenez bien le fonctionnement de toutes les commandes et de faire le plein de carburant, arrêter le moteur et le
apprenez comment arrêter le moteur rapidement en cas d’urgence. laisser se refroidir.
Veillez à ce que l’opérateur reçoive des instructions adéquates avant
l’utilisation de l’équipement. Le moteur dégage du monoxyde de carbone qui est
Ne pas autoriser des enfants à utiliser le moteur. Eloigner les enfants et un gaz toxique. Ne jamais le faire fonctionner dans
les animaux de la zone d’utilisation. un endroit clos.
Les gaz d’échappement du moteur contiennent du monoxyde de
carbone toxique. Ne pas faire tourner le moteur sans une aération
adéquate et ne jamais l’utiliser à l’intérieur. Lire le manuel de l’utilisateur avant l’utilisation.
Le moteur et les gaz d’échappement deviennent très chauds pendant le
fonctionnement. Garder le moteur à au moins 1 mètre des bâtiments et
des autres équipements pendant l’utilisation. Ne pas approcher de
matières inflammables et ne rien placer sur le moteur pendant son EMPLACEMENT DES COMPOSANTS ET
fonctionnement. COMMANDES
FILTRE A AIR
EMPLACEMENT DE L’ETIQUETTE DE SECURITE (type à buse)
FILTRE A ESSENCE
FILTRE A AIR
TIRETTE DE STARTER
BOUGIE
ETIQUETTE D’AVERTISSEMENT D’ALLUMAGE
produit produit
POIGNEE DE
DEMARREUR
TYPE A PRISE DE
FORCE SUR
VOLANT
TYPE DE
PROTECTEUR
Avec silencieux en usine Honda. (S.T.D)
ETIQUETTE DE MISE EN
GARDE DE SILENCIEUX
TYPE A LANCEUR
fournie avec le produit
2 FRANÇAIS
09/06/17 15:47:34 33Z6C610_003
Le système Oil Alert protège le moteur contre les dommages dus au 4. S’assurer que tous les protecteurs et couvercles sont en place et que
manque d’huile dans le carter moteur. Avant que le niveau d’huile du tous les écrous, boulons et vis sont serrés.
carter moteur ne descende au-dessous du seuil de sécurité, le système Oil
Alert arrête automatiquement le moteur (l’interrupteur du moteur reste sur Vérifier le moteur
la position MARCHE).
1. Vérifier le niveau de carburant. En démarrant avec un réservoir de
Si le moteur s’arrête et ne redémarre pas, vérifier le niveau d’huile du carburant plein, on évitera ou réduira les interruptions de service pour
moteur (voir page 7 ) avant de rechercher l’origine du problème dans faire le plein.
d’autres parties.
2. Vérifier le niveau d’huile du moteur (voir page 7 ). L’utilisation du
Solénoïde de coupure de carburant moteur avec un niveau d’huile insuffisant peut provoquer des
dommages au moteur.
Le moteur est doté d’un solénoïde de coupure de carburant qui autorise le
passage de carburant vers le gicleur principal du carburateur lorsque Le système Oil Alert (types applicables) arrête automatiquement le
l’interrupteur du moteur est sur la position MARCHE ou DEMARRAGE et moteur avant que le niveau d’huile ne descende au-dessous du seuil de
coupe le passage du carburant vers le gicleur principal lorsque sécurité. Toutefois, pour éviter l’inconvénient d’un arrêt imprévu,
l’interrupteur du moteur est sur la position ARRET. toujours vérifier le niveau d’huile du moteur avant le démarrage.
Le moteur doit être connecté à la batterie pour que le solénoïde de coupure 3. Vérifier l’élément de filtre à air (voir page 9 ). Un élément de filtre à air
de carburant soit alimenté et permette au moteur de tourner. Si la batterie sale limite le passage d’air vers le carburateur, ce qui diminue les
est déconnectée, l’arrivée de carburant au carburateur est coupée. performances du moteur.
FRANÇAIS 3
09/06/17 15:47:56 33Z6C610_004
UTILISATION 3. Eloigner le levier des gaz de la position MIN. jusqu’à 1/3 environ de la
position MAX.
CONSIGNES DE SECURITE D’UTILISATION
Par sécurité, ne pas faire fonctionner le moteur dans un endroit clos tel
qu’un garage. Les gaz d’échappement du moteur contiennent du
monoxyde de carbone, un gaz toxique qui peut s’accumuler rapidement
MINI
dans un endroit clos et provoquer une intoxication ou la mort.
MINI
MARCHE
Pour les consignes de sécurité à observer au démarrage, lors de l’arrêt du
MARCHE
moteur et pendant l’utilisation, consulter les instructions accompagnant CONTACTEUR
l’équipement commandé par ce moteur. D’ARRET MOTEUR
DEMARRAGE DU MOTEUR
4 FRANÇAIS
09/06/17 15:48:17 33Z6C610_005
Tirer doucement la poignée de lancement jusqu’à ce que l’on ressente Pour arrêter le moteur en cas d’urgence, placer simplement l’interrupteur
une résistance, puis la tirer d’un coup sec dans le sens de la flèche du moteur sur la position FERME (ARRET). Dans des conditions normales,
comme sur la figure ci-dessous. Ramener doucement la poignée de procéder comme il est indiqué ci-dessous. Consulter les instructions
lancement en arrière. fournies par le fabricant de l’équipement.
POIGNEE DE DEMARREUR Certaines applications du moteur utilisent une commande à distance des
gaz plutôt que le levier des gaz du moteur représenté ici.
Direction de traction
MINI
CONTACTEUR ARRET
FERME D’ARRET MOTEUR
BOUTON DE STARTER
OUVERT
FERME
MAXI
MAXI
MINI
MINI
FRANÇAIS 5
09/09/24 10:00:36 33Z6C610_006
ENTRETIEN DU MOTEUR Lire les instructions avant de commencer et s’assurer que l’on dispose
de l’outillage et des compétences nécessaires pour effectuer le travail en
L’IMPORTANCE DE L’ENTRETIEN sécurité.
Un bon entretien est essentiel pour un fonctionnement sûr, économique et Pour diminuer les risques d’incendie ou d’explosion, être prudent
sans problème. Il contribue également à réduire la pollution. lorsqu’on travaille à proximité de l’essence. Pour le nettoyage des pièces,
utiliser uniquement un solvant ininflammable et non de l’essence. Ne
pas approcher de cigarettes, étincelles ou flammes des pièces du
système d’alimentation en carburant.
Un entretien incorrect ou l’absence de correction d’un
problème avant l’utilisation peut provoquer une anomalie Ne pas oublier que c’est le concessionnaire Honda agréé qui connaît le
susceptible d’entraîner des blessures graves ou mortelles. mieux le moteur et qu’il est parfaitement outillé pour son entretien et sa
réparation.
Toujours observer les recommandations et programmes de
contrôle et d’entretien figurant dans ce manuel. Pour la meilleure qualité et fiabilité, n’utiliser que des pièces Honda
Genuine neuves ou leur équivalent pour la réparation et le remplacement.
Pour permettre d’entretenir correctement le moteur, on trouvera aux pages
suivantes un programme d’entretien, des procédures de contrôle de PROGRAMME D’ENTRETIEN
routine et des procédures d’entretien simples pouvant être effectuées avec
des outils à main de base. D’autres opérations d’entretien plus difficiles ou FREQUENCE D’ENTRETIEN PERIODIQUE (3) Chaque Premier Tous les Tous les Tous les Voir
demandant des outils spéciaux seront mieux exécutées par des A effectuer après le nombre de utilisation mois 3 mois 6 mois ans page
professionnels et devront normalement être confiées à un technicien mois ou d’heures d’utilisation ou ou ou ou
Honda ou à un autre mécanicien qualifié. indiqué en retenant l’intervalle 20 h 50 h 100 h 300 h
le plus court des deux.
Le programme d’entretien s’applique à des conditions d’utilisation DESCRIPTION
normales. Si l’on utilise le moteur dans des conditions sévères telles qu’un Huile moteur Vérifier le niveau 7
fonctionnement prolongé sous une charge élevée ou par haute Renouveler 8
température, ou dans des conditions anormalement humides ou Filtre à huile Remplacer Toutes 8
poussiéreuses, demander au concessionnaire d’entretien Honda des moteur les 200 h
recommandations pour des besoins et un usage particuliers. Filtre à air Vérifier 9
L’entretien, le remplacement ou la réparation des dispositifs et systèmes Nettoyer (1) 9
antipollution peuvent être exécutés par toute entreprise ou technicien de Remplacer *
réparation de moteurs utilisant des pièces ‘‘certifiées’’ aux normes EPA. Bougie Vérifier-régler 10
Remplacer
SECURITE D’ENTRETIEN Pare-étincelles Nettoyer (4) 11
(types applicables)
Certaines des consignes de sécurité les plus importantes sont indiquées ci- Régime de ralenti Vérifier-régler (2) **
dessous. Il ne nous est toutefois pas possible de vous avertir de tous les Jeu aux soupapes Vérifier-régler (2) **
dangers imaginables que vous pouvez courir en exécutant l’entretien. Chambre de Nettoyer Après toutes les 500 h (2) **
Vous êtes seul juge de décider si vous devez ou non effectuer un travail combustion
donné. Filtre à carburant Vérifier 10
Remplacer (2) **
Réservoir de carburant Nettoyer Tous les ans (2) **
Tuyau de carburant Vérifier Tous les 2 ans (Remplacer si nécessaire) (2) **
En n’observant pas correctement les instructions et
précautions d’entretien, on s’expose à de graves blessures * Ne remplacer que l’élément filtrant en papier.
ou à un danger de mort. ** Consulter le manuel d’atelier.
Toujours observer les procédures et précautions de ce (1) En cas d’utilisation dans des endroits poussiéreux, augmenter la
manuel. fréquence d’entretien.
6 FRANÇAIS
09/06/18 15:11:29 33Z6C610_007
Ce moteur est certifié pour fonctionner sur de l’essence sans plomb ayant Utiliser une huile moteur 4 temps répondant ou dépassant les
un indice d’octane pompe d’au moins 86 (ou un indice d’octane recherche prescriptions pour la catégorie de service API SJ ou ultérieure (ou
d’au moins 91). équivalente). Toujours vérifier l’étiquette de service API sur le bidon d’huile
Refaire le plein dans un endroit bien aéré avec le moteur arrêté. Si le pour s’assurer qu’elle porte bien la mention SJ ou ultérieure (ou
moteur vient de tourner, le laisser d’abord se refroidir. Ne jamais faire le équivalente).
plein à l’intérieur d’un bâtiment où des vapeurs d’essence pourraient
atteindre des flammes ou des étincelles.
On peut utiliser une essence sans plomb ne contenant pas plus de 10%
d’éthanol (E10) ou de 5% de méthanol en volume. Le méthanol doit
contenir des cosolvants et des inhibiteurs de corrosion. L’utilisation de
carburants ayant une teneur en éthanol ou méthanol supérieure à celle
indiquée ci-dessus peut occasionner des problèmes de démarrage et/ou
performances. Elle peut également endommager les pièces métalliques,
TEMPÉRATURE AMBIANTE
en caoutchouc et en plastique du système d’alimentation en carburant. Les
dommages au moteur ou problèmes de performance résultant de Une huile SAE 10W-30 est recommandée pour l’utilisation générale. Les
l’utilisation d’un carburant avec des pourcentages d’éthanol ou méthanol autres viscosités indiquées dans le tableau peuvent être utilisées lorsque la
supérieurs à ceux qui sont indiqués ci-dessus ne sont pas couverts par la température moyenne du lieu d’utilisation se trouve dans la plage indiquée.
garantie.
Si l’on ne compte utiliser l’équipement qu’occasionnellement ou par Vérification du niveau d’huile
intermittence, consulter la section sur le carburant dans le chapitre
REMISAGE DU MOTEUR (voir page 11 ) qui fournit des informations Vérifier le niveau d’huile du moteur avec le moteur arrêté et à l’horizontale.
complémentaires sur la dégradation du carburant.
1. GX670 SEULEMENT: Mettre le moteur en marche et le laisser tourner au
Ne jamais utiliser de l’essence viciée ou contaminée ou un mélange ralenti pendant 1 ou 2 minutes. Arrêter le moteur et attendre 2 ou 3
d’huile/essence. Empêcher la pénétration de saleté ou eau dans le minutes.
réservoir de carburant.
2. Retirer la jauge d’huile et l’essuyer.
BOUCHON DE
REMPLISSAGE
D’HUILE
Le carburant peut endommager la peinture et certains types de plastiques.
Veiller à ne pas renverser de carburant lorsqu’on remplit le réservoir. Les
dommages causés par du carburant renversé ne sont pas couverts par la
Garantie limitée du distributeur. LIMITE
SUPERIEURE
Avec le moteur arrêté et sur une surface horizontale, retirer le bouchon de
remplissage de carburant et vérifier le niveau de carburant. Si le niveau de JAUGE DE
NIVEAU LIMITE
carburant est bas, remplir le réservoir. D’HUILE INFERIEURE
Pour le ravitaillement en carburant, consulter les instructions
accompagnant l’équipement commandé par ce moteur.
Vidanger l’huile usée alors que le moteur est chaud. La vidange s’effectue Renouveler
plus rapidement et plus complètement lorsque l’huile est chaude.
1. Vidanger l’huile moteur, puis resserrer le boulon de vidange à fond.
1. Placer un récipient approprié sous le moteur pour recueillir l’huile usée,
puis retirer le bouchon de remplissage d’huile, le boulon de vidange et 2. Déposer le filtre à huile et vidanger l’huile dans un récipient approprié.
la rondelle. Jeter l’huile et le filtre usagés d’une manière compatible avec
l’environnement.
2. Vidanger complètement l’huile usée, puis remettre le boulon de vidange
en place avec une rondelle neuve et le serrer à fond.
Utiliser une douille pour filtre à huile plutôt qu’une clé à sangle pour ne
Se débarrasser de l’huile moteur usée d’une manière compatible avec pas risquer de heurter et d’endommager le manocontact d’huile.
l’environnement. Nous conseillons de la porter dans un récipient fermé
à la déchetterie locale ou à une station-service pour qu’elle soit recyclée. JOINT
Ne pas la jeter aux ordures ni la déverser dans la terre ou dans un égout.
L’utilisation du moteur avec un faible niveau d’huile peut provoquer des 4. Visser le filtre à huile neuf à la main jusqu’à ce que le joint vienne en
dommages au moteur. Ce type de dommages n’est pas couvert par la contact avec le socle de montage du filtre, puis utiliser un outil à douille
Garantie limitée du distributeur . pour filtre à huile pour serrer le filtre d’encore 7/8 tour.
Le système Oil Alert (types applicables) arrête automatiquement le Couple de serrage du filtre à huile: 22 N·m (2,2 kgf·m)
moteur avant que le niveau d’huile ne descende au-dessous du seuil de
sécurité. Toutefois, pour éviter l’inconvénient d’un arrêt imprévu, 5. Remplir le carter moteur avec la quantité spécifiée d’huile recommandée
remplir jusqu’à la limite maximum et vérifier le niveau régulièrement. (voir page 7 ). Reposer le bouchon de remplissage d’huile et la jauge de
niveau d’huile.
4. Reposer correctement le bouchon de remplissage d’huile et la jauge de
niveau d’huile. 6. Mettre le moteur en marche et vérifier s’il n’y a pas de fuites.
8 FRANÇAIS
09/06/17 15:50:05 33Z6C610_009
Si l’on utilise le moteur sans filtre à air ou avec un filtre à air endommagé,
des saletés pénétreront dans le moteur qui s’usera alors rapidement. Ce Type à buse:
type de dommage n’est pas couvert par la Garantie limitée du distributeur.
1. Retirer l’écrou à oreilles du couvercle de filtre à air et déposer le
Contrôle couvercle.
Déposer le couvercle de filtre à air et contrôler les éléments filtrants. 2. Retirer l’écrou à oreilles de l’élément filtrant en papier.
Nettoyer ou remplacer les éléments filtrants sales. Toujours remplacer des
éléments filtrants endommagés. 3. Déposer l’élément filtrant en papier du boîtier de filtre à air.
COUVERCLE DE FILTRE A AIR 4. Contrôler l’élément filtrant en papier et le remplacer s’il est endommagé.
Toujours remplacer l’élément filtrant en papier aux intervalles prévus
dans le programme d’entretien (voir page 6 ).
ELEMENT FILTRANT
EN MOUSSE ELEMENT FILTRANT 5. Nettoyer l’élément filtrant en papier s’il doit être réutilisé.
EN PAPIER
4. Contrôler les deux éléments du filtre à air et les remplacer s’ils sont 7. Reposer l’élément filtrant en papier. Serrer l’écrou à oreilles du filtre à
endommagés. Toujours remplacer l’élément filtrant en papier aux air à fond.
intervalles prévus dans le programme d’entretien (voir page 6 ).
8. Reposer le couvercle de filtre à air et serrer l’écrou à oreilles du
5. Nettoyer les éléments du filtre à air s’ils doivent être réutilisés. couvercle à fond.
Ne jamais essayer de faire partir la saleté avec une brosse; ceci ne ferait
qu’enfoncer la saleté dans les fibres. Remplacer l’élément en papier s’il
est excessivement sale.
FRANÇAIS 9
09/06/17 15:50:27 33Z6C610_010
FILTRE A ESSENCE
Des bougies incorrectes peuvent provoquer des dommages au moteur.
Pour que les performances soient bonnes, les bougies doivent avoir un
écartement des électrodes correct et ne pas être encrassées.
CLE A BOUGIE
CAPUCHON DE BOUGIE
D’ALLUMAGE
6. Lorsque la bougie a touché son siège, continuer à la serrer avec une clé
à bougie de 13/16 pouce pour comprimer la rondelle d’étanchéité.
Si la bougie est neuve, la serrer de 1/2 tour après qu’elle a touché son
siège pour comprimer la rondelle.
Si elle a déjà été utilisée, la serrer de 1/8 à 1/4 de tour après qu’elle a
touché son siège pour comprimer la rondelle.
10 FRANÇAIS
09/09/24 10:01:03 33Z6C610_011
VIS SPECIALE
Fin du remisage
Vérifier le moteur comme il est indiqué à la section CONTROLES AVANT
L’UTILISATION de ce manuel (voir page 3 ).
12 FRANÇAIS
09/06/17 15:51:47 33Z6C610_013
LE MOTEUR NE Cause possible Remède Le circuit de relais du démarreur électrique et le circuit de charge de la
DEMARRE PAS batterie sont protégés par un fusible de 25 ampères. Si le fusible saute, le
1. Démarrage Batterie déchargée. Recharger la batterie. démarreur électrique ne fonctionnera pas. Lorsque le fusible a sauté, on
électrique: peut mettre le moteur en marche manuellement, mais la batterie ne se
Vérifier la batterie charge pas pendant le fonctionnement.
et le fusible. Fusible sauté. Remplacer le fusible.
2. Vérifier les Robinet de carburant Placer le levier sur la 1. Déposer la vis spéciale de 6 × 12 mm du couvercle arrière de la boîte de
positions des sur FERME ou position OUVERT ou commutateurs du moteur et retirer le couvercle arrière.
commandes. DESACTIVE. ACTIVE.
(Si le moteur en est 2. Retirer le couvercle du fusible et contrôler le fusible.
équipé)
Starter OUVERT. Placer la tirette sur la Si le fusible a sauté, retirer le couvercle du fusible, puis enlever et jeter
position FERME si le le fusible sauté. Poser un fusible de 25 ampères neuf et reposer le
moteur n’est pas chaud. couvercle de fusible.
Interrupteur du Placer l’interrupteur du
moteur sur ARRET. moteur sur la position
MARCHE. Ne jamais utiliser un fusible de plus de 25 ampères. Ceci pourrait causer
3. Vérifier le niveau Niveau d’huile du Remplir avec l’huile d’importants dommages au système électrique ou un incendie.
d’huile moteur. moteur insuffisant recommandée jusqu’au
(le système Oil Alert niveau correct (p. 7). 3. Reposer le couvercle arrière. Reposer la vis de 6 × 12 mm et la serrer à
arrête le moteur). fond.
4. Vérifier le Carburant épuisé. Faire le plein de
carburant. carburant (p. 7). COUVERCLE DE COUVERCLE DE BOITIER
FUSIBLE DE CONTACTEUR
Mauvais carburant; Vidanger le réservoir
moteur remisé sans de carburant et le
traitement ou carburateur (p. 12).
vidange préalable de Faire le plein avec de
l’essence ou plein l’essence fraîche (p. 7). VIS SPECIALE 6 × 12 mm
effectué avec une
mauvaise essence.
5. Retirer les bougies Bougies Régler l’écartement FUSIBLE 25 A
et les contrôler. défectueuses, des électrodes ou
encrassées ou ayant remplacer les bougies
un écartement des (p. 10).
électrodes incorrect.
Bougies mouillées Sécher et reposer les
de carburant bougies. Mettre le Si le fusible saute fréquemment, ceci signale généralement un court-circuit
(moteur noyé). moteur en marche avec ou une surcharge dans le circuit électrique. Porter alors le moteur chez un
le levier des gaz sur la concessionnaire Honda pour le faire réparer.
position RAPIDE.
6. Porter le moteur Filtre à carburant Remplacer ou réparer
chez un obstrué, anomalie les pièces défectueuses
concessionnaire du carburateur, si nécessaire.
Honda agréé ou anomalie d’allumage,
consulter le soupapes grippées,
manuel d’atelier. etc.
FRANÇAIS 13
09/06/17 15:52:05 33Z6C610_014
SOLENOIDE DE
DEMARREUR
14 FRANÇAIS
09/06/17 15:52:25 33Z6C610_015
Tringlerie de commande à distance Modifications du carburateur pour une utilisation à haute altitude
Les leviers des gaz et de starter comportent des orifices pour la fixation En haute altitude, le mélange air-carburant standard du carburateur
d’un câble en option. Les illustrations suivantes présentent des exemples s’enrichit excessivement. Les performances diminuent alors et la
d’installation d’un câble métallique massif et d’un câble métallique tressé consommation de carburant augmente. Un mélange très riche encrasse
flexible. également la bougie et rend le démarrage difficile. Une utilisation
prolongée à des altitudes différentes de celles pour lesquelles ce moteur a
OUVERTURE DES GAZ COMMANDEE A DISTANCE été certifié peut entraîner une augmentation des émissions polluantes.
ET STARTER COMMANDE A DISTANCE
TYPE CABLE METALLIQUE TRESSE On peut améliorer les performances en haute altitude en effectuant
5 × 16 mm (2) certaines modifications sur le carburateur. Si l’on utilise toujours le moteur
5 × 16 mm (2)
à des altitudes supérieures à 1.500 mètres, demander au concessionnaire
SUPPORT DE CABLE (2) CABLE DE SUPPORT DE CABLE (2)
STARTER (2) d’effectuer ces modifications du carburateur. Lors d’une utilisation en
CABLE DE STARTER haute altitude, le moteur satisfera aux normes antipollution pendant toute
PORTE-FIL (2)
LEVIER DE COMMANDE sa durée de service si les modifications du carburateur pour une utilisation
4 × 6 mm (2) en haute altitude ont été effectuées.
LEVIER DE COMMANDE
MANETTE DE
COMMANDE
DES GAZ
MANETTE DE
COMMANDE LEVIER DE
DES GAZ COMMANDE
BAGUE D’ARTICULATION
D’ACCOUPLEMENT DE LEVIER DE COMMANDE
TIGE
TIGE DE TIRETTE
DE STARTER
BAGUE D’ARTICULATION
D’ACCOUPLEMENT DE
TIGE
LEVIER DE COMMANDE
FRANÇAIS 15
09/06/17 15:52:43 33Z6C610_016
16 FRANÇAIS
09/06/17 15:53:14 33Z6C610_017
FRANÇAIS 17
09/06/17 15:53:41 33Z6C610_018
FERME
MARCHE
DEMARRAGE
Bl Noir Br Marron
Y Jaune O Orange
Bu Bleu Lb Bleu clair
G Vert Lg Vert clair
R Rouge P Rose
W Blanc Gr Gris
Canada: Australie:
Appelez le (888) 9HONDA9 Honda Australia Motorcycle and Power Equipment Pty. Ltd.
ou rendez-vous sur notre site Web: www.honda.ca 1954−1956 Hume Highway
Campbellfield Victoria 3061
Pour la zone européenne:
Rendez-vous sur notre site Web: http://www.honda-engines-eu.com Téléphone: (03) 9270 1111
Télécopieur: (03) 9270 1133
Australie:
Appelez le (03) 9270 1348 Pour la zone européenne:
ou rendez vous sur notre site Web: www.hondampe.com.au Honda Europe NV.
European Engine Center
Le personnel des concessionnaires compte des professionnels qualifiés. Il Toutes les autres zones:
devrait pouvoir répondre à toutes vos questions. Si le concessionnaire ne S’adresser au distributeur Honda local pour toute assistance.
résout pas votre problème de manière satisfaisante, adressez-vous à la
direction du concessionnaire. Le responsable du service après-vente, le
directeur général ou le propriétaire pourra vous aider. Presque tous les
problèmes se résolvent de cette manière.
《Bureau Honda》
Lorsque vous écrivez ou appelez, veuillez fournir les informations
suivantes:
Nom du fabricant et numéro de modèle de l’équipement sur lequel est
monté le moteur
Modèle, numéro de série et type du moteur (voir page 14 )
Nom du concessionnaire vous ayant vendu le moteur
Nom, adresse et personne à contacter du concessionnaire assurant le
service après-vente de votre moteur
Date d’achat
Vos nom, adresse et numéro de téléphone
Description détaillée du problème
FRANÇAIS 19
09/06/17 15:54:20 33Z6C610_020
09/06/17 16:09:18 35Z6C610_001
INTRODUCCIÓN
Muchas gracias por la adquisición de un motor Honda. Nos gustaría
ayudarle a obtener los mejores resultados con su nuevo motor y a
operarlo con seguridad. Este manual contiene información para ello; léalo
detenidamente antes de poner en funcionamiento el motor. En caso de
encontrarse con algún problema, o si tiene alguna pregunta sobre su
motor, consulte a un concesionario de servicio Honda autorizado.
MANUAL DEL PROPIETARIO
Toda la información de esta publicación se basa en la información más
reciente disponible en el momento de la impresión. Honda Motor Co., Ltd.
se reserva el derecho a efectuar cambios en cualquier momento sin previo GX610 · GX620 · GX670
aviso y sin incurrir en ningún tipo de obligación. No se permite la
reproducción de ninguna parte de esta publicación sin permiso por escrito.
Este manual debe considerarse como una parte permanente del motor y
debe permanecer con el motor en caso de reventa.
ESPAÑOL
Estados Unidos, Puerto Rico, e Islas Vírgenes Estadounidenses:
Le aconsejamos que lea el contrato de garantía para que comprenda su
alcance y sus responsabilidades de propiedad. El contrato de garantía es
un documento independiente que le habrá entregado su concesionario. Los gases de escape de este producto
contienen agentes químicos que, según el
MENSAJES DE SEGURIDAD Estado de California, causan cáncer, defectos
de nacimiento u otros efectos perjudiciales
Su seguridad y la seguridad de los demás son muy importantes. Hemos reproductivos.
incluido mensajes de seguridad importantes en este manual y en el motor.
Lea detenidamente estos mensajes.
CONTENIDO
Un mensaje de seguridad le avisa sobre los peligros potenciales que
podrían causarle lesiones a usted y a los demás. Cada mensaje de INTRODUCCIÓN ...............................1 PARACHISPAS ............................11
seguridad viene precedido por un símbolo de alerta de seguridad y una MENSAJES DE SEGURIDAD ...........1 SUGERENCIAS Y OBSERVACIONES DE
de las tres palabras, PELIGRO, ADVERTENCIA o PRECAUCION. INFORMACIÓN DE SEGURIDAD .....2 UTILIDAD ..........................................11
SITUACIÓN DE LAS ETIQUETAS ALMACENAJE DEL MOTOR ......11
Estas palabras de indicación significan: DE SEGURIDAD ................................2 TRANSPORTE .............................12
Correrá el peligro de MUERTE o de SITUACIONES DE LOS COMPONENTES CUIDADOS PARA PROBLEMAS
HERIDAS GRAVES si no sigue las Y CONTROLES .....................................2 INESPERADOS ...............................13
instrucciones. CARACTERÍSTICAS ..........................3 REEMPLAZO DEL FUSIBLE ........13
COMPROBACIONES PREVIAS A LA INFORMACIÓN TÉCNICA ..............14
Podrá correr el peligro de MUERTE o de OPERACIÓN ......................................3 Situación del número de serie ...14
HERIDAS GRAVES si no sigue las OPERACIÓN ......................................4 Conexiones de la batería para el
instrucciones. PRECAUCIONES DE SEGURIDAD motor de arranque eléctrico .............14
DURANTE LA OPERACIÓN ..........4 Enlace de control remoto ...........15
Podrá correr el peligro de HERIDAS si no ARRANQUE DEL MOTOR ............4 Modificaciones del carburador
sigue las instrucciones. PARADA DEL MOTOR ..................5 para funcionar a gran altitud .....15
AJUSTE DE LA VELOCIDAD DEL MOTOR ...5 Información del sistema de control
Cada mensaje le explica en qué consiste el peligro, lo que puede suceder, y SERVICIO DE SU MOTOR ................6 de las emisiones de escape ..............16
lo que usted debe hacer para evitar las heridas o para reducirlas. LA IMPORTANCIA DEL Índice de aire...............................17
MANTENIMIENTO ........................6 Especificaciones .........................17
MENSAJES PARA PREVENCIÓN DE DAÑOS SEGURIDAD DEL MANTENIMIENTO ..6 Especificaciones de reglaje........18
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD ......6 Información de referencia
Encontrará también otros mensajes importantes que vienen precedidos PROGRAMA DE MANTENIMIENTO....6 rápida ..........................................18
por la palabra AVISO. PARA REPOSTAR .........................7 Diagramas de conexiones .........18
ACEITE DE MOTOR ......................7 INFORMACIÓN DEL CONSUMIDOR ....19
Esta palabra significa: Aceite recomendado.................7 Garantía e información para
Pueden producirse daños en el motor o en la propiedad de Comprobación del nivel de aceite ...7 encontrar distribuidores/
terceras personas si no sigue las instrucciones. Cambio del aceite .....................8 concesionarios ............................19
FILTRO DE ACEITE ........................8 Información de servicio de
El propósito de estos mensajes es el de ayudar a evitar daños en el motor, FILTRO DE AIRE ............................9 clientes ........................................19
en la propiedad de terceras personas, o en medio ambiente. Inspección .................................9
Limpieza ....................................9
FILTRO DE COMBUSTIBLE ........10
BUJÍA ..........................................10
ESPAÑOL 1
09/06/19 17:12:51 35Z6C610_002
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
La gasolina es muy inflamable y explosiva. Pare el
Comprenda el funcionamiento de todos los controles y aprenda a parar motor y espere a que se enfríe antes de repostar.
con rapidez el motor en un caso de emergencia. Asegúrese de que el
operador haya recibido una instrucción adecuada antes de operar el
equipo. El motor emite gas monóxido de carbono que es
No permita que los niños operen el motor. Mantenga a los niños y tóxico y venenoso. No lo tenga en marcha en un
animales apartados del lugar de operación. lugar cerrado.
Los gases de escape del motor contienen monóxido de carbono que es
venenoso. No ponga en marcha el motor si no hay una ventilación
adecuada, y no ponga nunca en marcha el motor en un lugar cerrado. Lea el Manual del propietario antes de la operación.
El motor y el sistema de escape se calientan mucho durante la operación.
Mantenga el motor por lo menos a 1 metro de distancia de edificios y de
otros equipos durante la operación. Mantenga apartados los materiales
inflamables, y no ponga nada sobre el motor mientras esté en marcha. SITUACIONES DE LOS COMPONENTES Y
CONTROLES
FILTRO DE AIRE
SITUACIÓN DE LAS ETIQUETAS DE SEGURIDAD (tipo de toma de aire libre)
FILTRO DE COMBUSTIBLE
FILTRO DE AIRE
PERILLA DEL
ESTRANGULADOR
PALANCA DEL
ETIQUETA DE ADVERTENCIA Para la UE Excepto la UE ACELERADOR
TIPO DE TOMA DE
FUERZA DEL
VOLANTE DE
MOTOR
suministrada suministrada
con el producto con el producto
TIPO DE
PROTECTOR
(S.T.D.)
Equipado en fábrica Honda con un silenciador.
ETIQUETA DE PRECAUCIÓN
PARA EL SILENCIADOR
TIPO EQUIPADO
CON ARRANCADOR
suministrada con el producto DE RETROCESO
2 ESPAÑOL
09/06/17 16:10:05 35Z6C610_003
VARILLA
MEDIDORA
DEL NIVEL El mantenimiento inadecuado de este motor, o la falta de
DE ACEITE reparación de un problema antes de la operación, pueden
SILENCIADOR DE ser causa de un mal funcionamiento en el que pueda correr
MONTURA ALTA (Tipo A)
el peligro de heridas graves o de muerte.
PERNO DE DRENAJE
Efectúe siempre la inspección previa a la operación antes de
DE ACEITE cada operación, y solucione los problemas encontrados.
MOTOR DE ARRANQUE
ELÉCTRICO
SILENCIADOR DE Antes de comenzar las comprobaciones previas a la operación, asegúrese
MONTURA LATERAL
de que el motor esté nivelado y que el interruptor del motor esté en la
posición DESCONEXIÓN (OFF).
1. Mire en torno al motor y debajo del mismo para ver si hay indicios de
CARACTERÍSTICAS fugas de aceite o de gasolina.
SISTEMA DE ALERTA DEL ACEITE OIL ALERT (tipos aplicables) 2. Extraiga el polvo o la suciedad excesiva, especialmente en torno al
‘‘Oil Alert es una marca comercial registrada en los Estados Unidos’’ silenciador y al arrancador de retroceso.
El sistema de alerta de aceite Oil Alert está diseñado para evitar daños en 3. Busque si hay indicios de daños.
el motor causados por una cantidad insuficiente de aceite en el cárter.
Antes de que el nivel del aceite que hay en el cárter pueda caer por debajo 4. Compruebe que todos los protectores y cubiertas estén en su ligar, y
de un límite de seguridad, el sistema de alerta de aceite Oil Alert para que todas las tuercas, pernos, y tornillos estén apretados.
automáticamente el motor (el interruptor del motor queda en la posición
ON). Comprobación del motor
Si se para el motor y no puede volver a ponerse en marcha, compruebe el 1. Compruebe el nivel de combustible. Si comienza el trabajo con el
nivel del aceite de motor (vea la página 7 ) antes de realizar la localización depósito lleno, le ayudará a eliminar o reducir las interrupciones de la
y reparación de averías en otras partes. operación para repostar.
Solenoide de corte de combustible 2. Compruebe el nivel del aceite de motor (vea la página 7 ). El motor
puede dañarse si se utiliza con un nivel bajo de aceite.
El motor está equipado con un solenoide de corte de combustible que
permite que fluya el combustible al surtidor principal del carburador El sistema de alerta de aceite Oil Alert (tipos aplicables) parará
cuando el interruptor del motor está en la posición ON o START y que automáticamente el motor antes de que el nivel de aceite caiga por
detiene el flujo de combustible al surtidor principal cuando el interruptor debajo de los límites de seguridad. Sin embargo, para evitar la
del motor está en la posición OFF. inconveniencia de una parada inesperada, compruebe siempre el nivel
de aceite de motor antes de empezar.
El motor debe estar conectado a la batería para energizar el solenoide de
corte de combustible, para que el motor pueda ponerse en marcha. Si se 3. Compruebe el elemento del filtro de aire (vea la página 9 ). Un
desconecta la batería, se detendrá el flujo de combustible al carburador. elemento del filtro de aire sucio restringirá el flujo de aire al carburador,
reduciendo el rendimiento del motor.
Enfriador de aceite (GX670)
4. Compruebe el equipo que deba funcionar con este motor.
El motor GX670 está provisto de un enfriador del aceite para mantener la
temperatura correcta. Revise las instrucciones proporcionadas con el equipo que deba
funcionar con este motor para ver si hay precauciones y
procedimientos que deban seguirse antes de poner en marcha el
motor.
ESPAÑOL 3
09/06/17 16:10:27 35Z6C610_004
MÍN.
CONEXIÓN
Revise las instrucciones proporcionadas con el equipo que deba funcionar CONEXIÓN
con este motor para ver si hay precauciones de seguridad que deban INTERRUPTOR
observarse para poner en marcha, parar, y operar el motor. DEL MOTOR
2. Para arrancar el motor cuando está frío, tire hacia fuera de la perilla del
estrangulador a la posición CLOSED. 5. Opere el arrancador. ARRANQUE
INTERRUPTOR
DEL MOTOR
Para arrancar el motor cuando está caliente, deje la perilla del Si se utiliza el motor de arranque eléctrico
estrangulador en la posición OPEN. durante más de 5 segundos seguidos, el
motor de arranque se sobrecalentará y
Algunas aplicaciones del motor emplean un control del estrangulador puede averiarse.
montado a distancia en lugar de la perilla del estrangulador montada en
el motor aquí mostrada. Consulte las instrucciones suministradas por el Cuando el motor se ponga en marcha,
fabricante del equipo. suelte la llave dejándola que retorne a la
posición ON.
4 ESPAÑOL
09/06/17 16:10:46 35Z6C610_005
Tire ligeramente de la empuñadura del arrancador hasta notar Para parar el motor en un caso de emergencia, simplemente gire el
resistencia, y entonces tire con fuerza en la dirección de la flecha como interruptor del motor a la posición OFF. En situaciones normales, emplee
se muestra abajo. Deje que la empuñadura del arrancador retorne con el procedimiento siguiente. Consulte las instrucciones suministradas por el
suavidad. fabricante del equipo.
MÍN.
ABRIR
CERRADO
MÁX.
MÁX.
MÍN.
MÍN.
ESPAÑOL 5
09/09/24 10:05:32 35Z6C610_006
SERVICIO DE SU MOTOR Lea las instrucciones antes de empezar, y asegúrese de disponer de las
herramientas y conocimientos necesarios.
LA IMPORTANCIA DEL MANTENIMIENTO
El buen mantenimiento es esencial para conseguir una operación segura, Para reducir la posibilidad de incendio o explosión, tenga cuidado
económica y exenta de problemas. Ayudará también a reducir la cuando trabaje cerca de gasolina. Emplee sólo solventes ininflamables,
contaminación. y no emplee gasolina, para limpiar las partes. Mantenga apartados los
cigarrillos, las chispas y el fuego de las partes relacionadas con el
combustible.
El mantenimiento inadecuado, o la falta de reparación de un Recuerde que su concesionario de servicio autorizado Honda es quien
problema antes de la operación, pueden ser causa de un mejor conoce su motor y que está completamente equipado para su
mal funcionamiento en el que pueda correr el peligro de mantenimiento y reparación.
heridas graves o de muerte.
Para asegurar la mejor calidad y fiabilidad, emplee sólo partes nuevas
Siga siempre las recomendaciones de inspección y originales Honda Genuine o sus equivalentes para las reparaciones y
mantenimiento y los programas de este manual del reemplazos.
propietario.
PROGRAMA DE MANTENIMIENTO
Para ayudarle a cuidar adecuadamente el motor, las páginas siguientes
incluyen un programa de mantenimiento, procedimientos de inspección PERÍODO DE SERVICIO REGULAR (3) Cada Primer Cada 3 Cada 6 Cada Consulte
rutinarios, y simple procedimientos de mantenimiento empleando Efectúelo a cada intervalo utilización mes meses meses año la
herramientas manuales básicas. Las otras tareas de servicio que son más indicado de meses o de horas o o o o página
difíciles, o que requieren herramientas especiales, es mejor que sean de funcionamiento, lo que 20 horas 50 horas 100 horas 300 horas
realizadas por profesionales y normalmente las lleva a cabo un mecánico primero acontezca.
de Honda u otro mecánico cualificado. ELEMENTO
Aceite de motor Comprobar el nivel 7
El programa de mantenimiento se aplica a las condiciones normales de Cambiar 8
operación. Si opera el motor en condiciones severas, tales como con una Filtro del aceite de Reemplazar Cada 200 8
carga elevada continua o a altas temperaturas, o si lo utiliza en motor horas
condiciones con mucha humedad o polvo, consulte a su concesionario de Filtro de aire Comprobar 9
servicio Honda para que le proporcione las recomendaciones aplicables a Limpiar (1) 9
sus necesidades y aplicaciones individuales. Reemplazar *
El mantenimiento, reemplazo o reparación de los dispositivos y sistemas Bujía Comprobar-ajustar 10
de control de las emisiones de escape pueden efectuarse en cualquier Reemplazar
establecimiento de reparaciones de motores o por cualquier individuo, Parachispas Limpiar (4) 11
empleando partes que estén ‘‘homologadas’’ según las normas EPA. (tipos aplicables)
Velocidad de ralentí Comprobar-ajustar (2) **
SEGURIDAD DEL MANTENIMIENTO Holgura de válvulas Comprobar-ajustar (2) **
Cámara de Limpiar Después de cada 500 horas (2) **
A continuación se mencionan algunas de las precauciones de seguridad combustión
más importantes. No obstante, no podemos avisarle sobre todos los Filtro de combustible Comprobar 10
peligros concebibles que pueden surgir al realizar el mantenimiento. Sólo Reemplazar (2) **
usted será quien pueda decidir si debe o no llevar a cabo una tarea dada. Depósito de Limpiar Cada año (2) **
combustible
Tubo de combustible Comprobar Cada 2 años (reemplazar si es necesario) (2) **
Si no sigue correctamente las instrucciones y precauciones * Reemplace sólo el elemento de papel del filtro de aire.
para el mantenimiento, correrá el peligro de graves heridas ** Consulte el manual de taller.
o de muerte.
(1) Efectúe el servicio con más frecuencia cuando lo utilice en zonas
Siga siempre con cuidado los procedimientos y polvorientas.
precauciones de este manual del propietario.
(2) El servicio de estas partes deberá realizarlo su concesionario de
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD servicio Honda, a menos que usted disponga de las herramientas
Asegúrese de que el motor esté desconectado antes de comenzar adecuadas y posea suficientes conocimientos mecánicos. Consulte el
cualquier trabajo de mantenimiento o de reparación. Para evitar el manual de taller Honda para ver los procedimientos de servicio.
arranque accidental, desconecte la tapa de la bujía. De este modo
eliminará muchos peligros potenciales: (3) Para aplicaciones comerciales, registre las horas de funcionamiento
− Envenenamiento por monóxido de carbono de los gases de escape para determinar los intervalos apropiados para el mantenimiento.
del motor.
Efectúe la operación al aire libre alejado de ventanas o puertas (4) En Europa y en los otros países en los cuales se aplica la Directiva
abiertas. ‘‘máquinas’’ 2006/42/CE, esta limpieza deberá realizarla su
− Quemaduras en las partes calientes. concesionario de servicio.
Espere a que se enfríen el motor y el sistema de escape antes de
tocarlos. Si no sigue este programa de mantenimiento pueden producirse fallas que
− Daños debidos a las partes en movimiento. no entran en la garantía.
No ponga en marcha el motor a menos que se lo indiquen las
instrucciones.
6 ESPAÑOL
09/06/18 15:12:44 35Z6C610_007
Combustible recomendado El aceite es un factor muy importante que afecta el rendimiento y la vida
Gasolina sin plomo de servicio.
EE.UU. Valor de octanos de bomba de 86 o más alto Emplee aceite detergente para automóviles de 4 tiempos.
Excepto EE.UU. Valor de octanos de investigación de 91 o más alto
Valor de octanos de bomba de 86 o más alto Aceite recomendado
Este motor está homologado para funcionar con gasolina sin plomo con Emplee aceite de motor de 4 tiempos que satisfaga o exceda los requisitos
un valor de octanos de bomba de 86 o más alto (un valor de octanos de para la categoría de servicio API de SJ o posterior (o equivalente).
investigación de 91 o más alto). Compruebe siempre la etiqueta de servicio API del recipiente de aceite
Llene el depósito en un lugar bien ventilado con el motor parado. Si el para asegurarse que incluye las letras SJ o posterior (o equivalente).
motor ha estado funcionando, espere primero a que se enfríe. No reposte
nunca el motor dentro de un edificio donde los gases de la gasolina
pudieran llegar a fuegos o chispas.
Podrá emplear gasolina sin plomo con un contenido máximo del 10% de
etanol (E10) o del 5% de metanol por volumen. Adicionalmente, el metanol
debe contener cosolventes e inhibidores contra la corrosión. El empleo de
combustible con un contenido de etanol o de metanol mayor que el
indicado arriba puede ocasionar problemas en el arranque y/o en el
funcionamiento. También puede causar daños en las partes metálicas, de
TEMPERATURA AMBIENTAL
goma, y de plástico del sistema de combustible. Los daños del motor o los
problemas de funcionamiento debidos al empleo de un combustible con Se recomienda el SAE 10W-30 para aplicaciones generales. Las otras
porcentajes de etanol o metanol mayores que los indicados arriba no están viscosidades mostradas en la gráfica pueden utilizarse cuando la
cubiertos por la Garantía. temperatura media de su zona está dentro del margen indicado.
Si su equipo se utiliza con poca frecuencia o de forma intermitente, Comprobación del nivel de aceite
consulte la sección sobre el combustible del capítulo ALMACENAJE DEL
MOTOR (vea la página 11 ) para encontrar más información sobre el Compruebe el nivel del aceite de motor con el motor parado y en una
deterioro del combustible. posición nivelada.
No emplee nunca gasolina pasada o sucia ni mezcla de aceite/gasolina. 1. SÓLO EL GX670: Ponga en marcha el motor y déjelo al ralentí durante 1
Evite la entrada de suciedad o agua en el depósito de combustible. ó 2 minutos. Pare el motor y espere de 2 a 3 minutos.
La gasolina es muy inflamable y explosiva, y correrá el 3. Inserte a fondo la varilla de medición del nivel de aceite, y extráigala
peligro de quemaduras o de heridas graves al repostar. para comprobar el nivel de aceite.
Pare el motor y mantenga apartados el calor, las chispas, 4. Si el nivel de aceite es bajo, extraiga la tapa de relleno de aceite, y llene
y el fuego. aceite del recomendado hasta la marca del límite superior de la varilla
Reposte sólo al aire libre. de medición del nivel de aceite.
Frote inmediatamente el líquido derramado.
5. Vuelva a instalar la varilla de medición del nivel de aceite y la tapa de
relleno de aceite.
TAPA DE
El combustible puede dañar la pintura y ciertos tipos de plástico. Tenga RELLENO
cuidado para que no se derrame combustible mientras llena el depósito de DE ACEITE
LÍMITE SUPERIOR
Con el motor parado y sobre una superficie nivelada, extraiga la tapa de
relleno de combustible y compruebe el nivel del combustible. Llene el
depósito si el nivel de combustible es bajo.
Consulte el manual de instrucciones suministrado con el equipo operado LÍMITE INFERIOR
con este motor para ver la información sobre el relleno de combustible.
VARILLA
MEDIDORA DEL
Llene el depósito en un lugar bien ventilado antes de poner en marcha el NIVEL DE ACEITE
motor. Si el motor ha estado funcionando, espere a que se enfríe. Reposte
con cuidado para que no se derrame combustible. Es posible que sea
necesario reducir el nivel del combustible dependiendo de las condiciones El motor puede dañarse si se utiliza con un nivel bajo de aceite. Este tipo
de operación. Después de repostar, apriete la tapa del depósito de de daños no está cubierto por la garantía limitada del distribuidor.
combustible con seguridad.
Mantenga la gasolina apartada de las luces piloto de los aparatos, El sistema de alerta de aceite Oil Alert (tipos aplicables) parará
barbacoas, aparatos eléctricos, herramientas eléctricas, etc. automáticamente el motor antes de que el nivel de aceite caiga por debajo
El combustible derramado no sólo le hará correr el peligro de incendio, del límite de seguridad. Sin embargo, para evitar la inconveniencia de una
sino que además causa daños en el medio ambiente. Frote parada inesperada, compruebe siempre el nivel de aceite de motor antes
inmediatamente el líquido derramado. de empezar.
ESPAÑOL 7
09/06/17 16:12:08 35Z6C610_008
Drene el aceite usado cuando el motor esté caliente. El aceite caliente se Cambiar
drena con más rapidez y por completo.
1. Drene el aceite de motor, y vuelva a apretar con seguridad el perno de
1. Ponga un recipiente adecuado debajo del motor para recibir el aceite drenaje.
usado, y extraiga entonces la tapa de relleno de aceite, el perno de
drenaje y la arandela. 2. Extraiga el filtro de aceite, y drene el aceite en un recipiente adecuado.
Elimine el aceite usado y el filtro de una forma que sea compatible con
2. Deje que el aceite usado se drene por completo, y vuelva a instalar el medio ambiente.
entonces el perno de drenaje y una arandela nueva, y apriete con
seguridad el perno de drenaje.
Emplee una llave para filtros de aceite, en lugar de una llave de cinta,
Tire el aceite de motor usado de manera que sea compatible con el para evitar golpes y daños en el interruptor de la presión del aceite.
medio ambiente. Le aconsejamos que lleve el aceite usado en un
recipiente cerrado al centro de reciclaje de su localidad o a una SELLO
gasolinera para que se encarguen de su eliminación. No lo tire a la
basura, no lo derrame a la tierra, ni lo tire tampoco por una cloaca.
PERNO DE
DRENAJE
LÍMITE
SUPERIOR RECEPTÁCULO DEL FILTRO DE ACEITE
LÍMITE 3. Limpie la base de montaje del filtro, y revista el sello del nuevo filtro de
INFERIOR aceite con aceite de motor limpio.
3. Teniendo el motor en una posición nivelada, rellene aceite del Emplee sólo un filtro de aceite original Honda Genuine o un filtro de la
recomendado hasta la marca del límite superior de la varilla de misma calidad especificado para su modelo. El empleo de un filtro
medición del nivel de aceite. erróneo, o de un filtro que no sea Honda cuya calidad no sea equivalente,
puede causar daños en el motor.
El motor puede dañarse si se utiliza con un nivel bajo de aceite. Este tipo 4. Enrosque a mano el nuevo filtro de aceite hasta que el sello se ponga en
de daños no está cubierto por la garantía limitada del distribuidor. contacto con la base de montaje del filtro, y emplee entonces una
herramienta para filtros de aceite para apretar el filtro adicionalmente
El sistema de alerta de aceite Oil Alert (tipos aplicables) parará 7/8 de vuelta.
automáticamente el motor antes de que el nivel de aceite caiga por
debajo del límite de seguridad. Sin embargo, para evitar la Torsión de apriete del filtro de aceite: 22 N·m (2,2 kgf·m)
inconveniencia de una parada inesperada, llene hasta el límite superior,
y compruebe con regularidad el nivel del aceite. 5. Llene el cárter con la cantidad especificada del aceite recomendado (vea
la página 7 ). Vuelva a instalar la tapa de relleno de aceite y la varilla de
4. Vuelva a instalar con seguridad la tapa de relleno de aceite y la varilla de medición del nivel de aceite.
medición del nivel de aceite.
6. Arranque el motor y compruebe si hay fugas.
8 ESPAÑOL
09/06/17 16:12:35 35Z6C610_009
FILTRO DE AIRE 6. Frote la suciedad desde el interior del cuerpo del filtro de aire y la
cubierta, empleando un paño humedecido. Tenga cuidado para evitar
Un filtro de aire sucio restringirá el flujo de aire al carburador, reduciendo que la suciedad se introduzca en la cámara de aire que va al carburador.
el rendimiento del motor. Si utiliza el motor en lugares muy polvorientos,
limpie el filtro de aire con mayor frecuencia que la que se especifica en el 7. Ponga el elemento de espuma del filtro de aire en la cubierta del filtro de
PROGRAMA DE MANTENIMIENTO. aire, e instale luego el elemento de papel del filtro de aire y la cubierta
en la caja del filtro de aire. Enganche con seguridad las cuatro lengüetas
de enganche.
Si se pone en funcionamiento el motor sin el filtro de aire, o con un filtro
de aire dañado, la suciedad se introducirá en el motor, ocasionando su Tipo de tubo snorkel:
rápido desgaste. Este tipo de daños no está cubierto por la garantía
limitada del distribuidor. 1. Extraiga la tuerca de aletas de la cubierta del filtro de aire y extraiga la
cubierta.
Inspección
2. Extraiga la tuerca de aletas del elemento de papel del filtro.
Extraiga la cubierta del filtro de aire e inspeccione los elementos del filtro.
Limpie o reemplace los elementos sucios del filtro. Reemplace siempre los 3. Extraiga el elemento de papel del filtro de la caja del filtro de aire.
elementos del filtro si están dañados.
ELEMENTO DE PAPEL DEL FILTRO
TAPA DEL FILTRO DE AIRE
Limpieza
CAJA DEL FILTRO
DE AIRE
Tipo estándar:
4. Inspeccione los dos elementos del filtro de aire, y reemplácelos si están 7. Vuelva a instalar el elemento de papel del filtro de aire. Apriete con
dañados. Reemplace siempre el elemento de papel del filtro de aire a los seguridad la tuerca de aletas del filtro de aire.
intervalos programados (vea la página 6 ).
8. Vuelva a instalar la cubierta del filtro de aire, y apriete con seguridad la
5. Limpie los elementos del filtro de aire si debe volver a utilizarlos. tuerca de aletas de la cubierta.
Elemento de papel del filtro de aire: Golpee varias veces el elemento del
filtro contra una superficie dura para sacar la suciedad, o sople aire
comprimido [sin exceder 207 kPa, (2,1 kgf/cm )] por el elemento del filtro
desde el lado de la caja del filtro de aire.
Elemento de espuma del filtro de aire: Límpielo en agua tibia con jabón,
aclárelo y espere a que se seque por completo. También podrá
limpiarlos en solvente ininflamable y dejarlos secar. No ponga aceite en
el elemento de espuma.
ESPAÑOL 9
09/06/17 16:12:57 35Z6C610_010
FILTRO DE
COMBUSTIBLE Las bujías incorrectas pueden causar daños en el motor.
SOMBRERETE DE BUJÍA
10 ESPAÑOL
09/09/24 10:05:59 35Z6C610_011
TORNILLO ESPECIAL
Dependiendo de la zona donde se proponga utilizar el equipo, las fórmulas
del combustible pueden deteriorarse y oxidarse con rapidez. El deterioro y
la oxidación del combustible pueden producirse en tan sólo 30 días y
pueden causar daños en el carburador y/o en el sistema de combustible.
Consulte las recomendaciones sobre el almacenaje local solicitando
asistencia a su concesionario de servicio.
La gasolina se oxida y deteriora durante el almacenaje. La gasolina
SILENCIADOR
PARACHISPAS deteriorada dificulta el arranque, y deja acumulaciones de suciedad que
obstruyen el sistema de combustible. Si se deteriora la gasolina del motor
TIPO DE SILENCIADOR DE MONTURA LATERAL: Extraiga los pernos de durante el almacenaje, es posible que tenga que solicitar el servicio o el
6 mm del protector del silenciador y extraiga el protector del silenciador. reemplazo del carburador y de otros componentes del sistema de
Extraiga los tornillos especiales del parachispas y extraiga el combustible.
parachispas del silenciador. El tiempo que puede dejarse la gasolina en el depósito de combustible y
en el carburador sin que cause problemas funcionales variará de acuerdo
TORNILLOS ESPECIALES
con factores tales como la mezcla de la gasolina, la temperatura de
PERNOS DE BRIDA DE 6 mm
almacenaje, y de si el depósito está parcialmente o completamente lleno.
El aire de un depósito de combustible parcialmente lleno acelera el
deterioro. Las temperaturas de almacenaje muy altas acelerarán también
el deterioro del combustible. Los problemas de deterioro del combustible
suelen ocurrir después de pocos meses, o incluso menos si la gasolina no
era nueva cuando se llenó el depósito de combustible.
Los daños del sistema de combustible o los problemas de rendimiento del
SILENCIADOR motor debidos a unos preparativos inadecuados para el almacenaje no
PROTECTOR DEL están cubiertos por la garantía limitada del distribuidor.
PARACHISPAS
PERNO DE BRIDA DE 6 mm SILENCIADOR Podrá extender la vida de servicio durante el almacenaje del combustible
añadiendo un estabilizador de gasolina que esté formulado para este
2. Emplee un cepillo para sacar la carbonilla acumulada en la rejilla del propósito, o podrá evitar los problemas del deterioro del combustible
parachispas. Tenga cuidado para no dañar la rejilla. drenando el depósito de combustible y el carburador.
Adición de un estabilizador de gasolina para extender la duración de
El parachispas deberá estar exento de roturas y agujeros. Reemplace el almacenaje del combustible
parachispas si está dañado. Cuando añada un estabilizador de gasolina, llene el depósito de
combustible con gasolina nueva. Si sólo lo llena parcialmente, el aire que
TIPO DE SILENCIADOR DE TIPO DE SILENCIADOR DE
MONTURA ALTA MONTURA LATERAL quede en el depósito acelerará el deterioro durante el almacenaje. Si
conserva un recipiente de gasolina para repostar, asegúrese de que sólo
contenga gasolina nueva.
1. Añada el estabilizador de gasolina siguiendo las instrucciones del
fabricante.
2. Después de añadir un estabilizador de gasolina, deje en marcha el motor
al aire libre durante 10 minutos para asegurarse de que la gasolina
tratada ha reemplazado a la gasolina que no está tratada en el
carburador.
PANTALLA PARACHISPAS 3. Pare el motor, y si el depósito de combustible está equipado con una
3. Instale el parachispas y el protector del silenciador en el orden inverso al válvula de combustible, mueva la válvula de combustible a la posición
del desmontaje. CLOSED u OFF.
ESPAÑOL 11
09/06/17 16:13:53 35Z6C610_012
2. Extraiga las bujías (vea la página 10 ). Si se habían revestido los cilindros con aceite durante los preparativos
para el almacenaje, es posible que el motor produzca un poco de humo al
3. Introduzca una cucharita de 5−10 cm de aceite de motor limpio en cada principio. Esto es normal.
cilindro.
TRANSPORTE
4. Vire el motor durante algunos segundos girando el interruptor del motor
a la posición START para distribuir el aceite por los cilindros. Si el motor ha estado en marcha, espere como mínimo 15 minutos a que
se enfríe antes de cargar el equipo motorizado en el vehículo de transporte.
5. Vuelva a instalar las bujías. Si el motor y el sistema de escape están calientes pueden causarle
quemaduras y hacer que se enciendan algunos materiales.
12 ESPAÑOL
09/06/17 16:14:15 35Z6C610_013
NO ARRANCA EL Causa posible Corrección El circuito del relé del motor de arranque eléctrico y el circuito de carga de
MOTOR la batería están protegidos por un fusible de 25 amperios. Si se quema el
1. Arranque eléctrico: Batería descargada. Recargue la batería. fusible, el motor de arranque eléctrico no funcionará. El motor podrá
Compruebe la ponerse en marcha manualmente si se quema el fusible, pero el
batería y el fusible. Fusible quemado. Reemplace el fusible. funcionamiento del motor no cargará la batería.
2. Compruebe las Válvula del Mueva la palanca a la
posiciones de los combustible en posición OPEN u ON. 1. Extraiga el tornillo especial de 6 × 12 mm de la cubierta trasera de la
controles. CLOSED u OFF. caja del interruptor del motor, y extraiga la cubierta trasera.
(Si está equipado)
Estrangulador Mueva la perilla a la 2. Extraiga la cubierta del fusible, e inspeccione el fusible.
ABRIR. posición CLOSED a
menos que el motor Si el fusible se ha quemado, extraiga la cubierta del fusible, y extraiga y
esté caliente. tire el fusible quemado. Instale un fusible nuevo de 25 amperios, y
Interruptor del motor Gire el interruptor del vuelva a instalar la cubierta del fusible.
en OFF. motor a la posición ON.
3. Compruebe el Bajo nivel de aceite Llene con aceite del
nivel de aceite de de motor (la alerta de recomendado hasta el No utilice nunca un fusible con un amperaje de más de 25 amperios.
motor. aceite Oil Alert para nivel adecuado (p. 7). Podrían producirse serios daños en el sistema eléctrico o podría
el motor). producirse un incendio.
4. Compruebe el No hay combustible. Reposte (p. 7).
combustible. Combustible Drene el depósito de 3. Vuelva a instalar la cubierta trasera. Instale el tornillo de 6 × 12 mm y
inadecuado; motor combustible y el apriételo con seguridad.
guardado sin tratar o carburador (p. 12).
CUBIERTA DEL FUSIBLE CUBIERTA DE LA CALA DEL
drenar la gasolina, o Reposte con gasolina INTERRUPTOR
llenado con gasolina nueva (p. 7).
inadecuada.
5. Extraiga e Bujías defectuosas, Ajuste el huelgo, o
inspeccione las sucias, o con un reemplace las bujías
bujías. huelgo incorrecto. (p. 10). TORNILLO ESPECIAL
DE 6 × 12 mm
Bujías mojadas de Seque y vuelva a
combustible (motor instalar las bujías. FUSIBLE DE 25 A
anegado). Ponga en marcha el
motor con la palanca
del acelerador en la
posición FAST.
6. Lleve el motor a un Filtro de combustible Reemplace o repare los
concesionario de restringido, mal componentes Las fallas frecuentes del fusible normalmente indican que hay un
servicio autorizado funcionamiento del defectuosos como sea cortocircuito o una sobrecarga en el sistema eléctrico. Si el fusible se
Honda, o consulte carburador, mal necesario. quema repetidamente, lleve el motor a un concesionario de servicio Honda
el manual de taller. funcionamiento del para que lo repare.
encendido, válvulas
agarrotadas, etc.
ESPAÑOL 13
09/06/17 16:14:33 35Z6C610_014
Número de serie del motor: __ __ __ __ − __ __ __ __ __ __ __ ADVERTENCIA: Los bornes, terminales, y accesorios relacionados con la
batería contienen plomo y compuestos de plomo. Lávese las manos
Tipo de motor: ___ ___ ___ ___ después de la manipulación.
Fecha de adquisición: ______ / ______ / ______ 1. Conecte el cable positivo (+) de la batería al terminal del solenoide del
arrancador como se muestra.
SOLENOIDE DEL
ARRANCADOR
14 ESPAÑOL
09/06/17 16:14:54 35Z6C610_015
Enlace de control remoto Modificaciones del carburador para funcionar a gran altitud
Las palancas de control del acelerador y del estrangulador están provistas A grandes altitudes, la mezcla normal de aire-combustible del carburador
de orificios para la instalación del cable opcional. Las ilustraciones será demasiado rica. Se reducirá el rendimiento y aumentará el consumo
siguientes muestran ejemplos de instalación de un cable sólido y de un de combustible. Si la mezcla es demasiado rica, ensuciará también la bujía
cable trenzado flexible. y puede dificultar el arranque. El funcionamiento a una altitud distinta de la
certificada para este motor, durante períodos prolongados de tiempo,
ACELERADOR REMOTO Y ESTRANGULADOR REMOTO puede ocasionar un incremento en las emisiones de escape.
TIPO CABLE TRENZADO El rendimiento a grandes altitudes podrá mejorar mediante modificaciones
CABLE DEL
ESTRANGULADOR (2) específicas en el carburador. Si siempre opera el motor a altitudes de más
5 × 16 mm (2)
SOPORTE DEL de 1.500 metros, solicite a su concesionario de servicio que efectúe esta
SOPORTE DEL CABLE (2) CABLE (2)
5 × 16 mm (2) modificación del carburador. Este motor conformará cada una de las
CABLE DEL
ESTRANGULADOR SOPORTE DE normas sobre las emisiones de escape durante toda su vida de servicio
ALAMBRE (2) cuando se opere a gran altitud con las modificaciones del carburador para
PALANCA DE CONTROL
4 × 6 mm (2) funcionar a grandes altitudes.
CABLE DEL
ACELERADOR
CABLE DEL PALANCA DE
ACELERADOR CONTROL
VARILLA DE LA PERILLA 5 × 16 mm
DEL ESTRANGULADOR
PALANCA DEL PORTACABLE
ESTRANGULADOR
PALANCA DE CONTROL
BUJE DE LA ARTICULACIÓN DE
UNIÓN DE LA VARILLA
VARILLA DE LA PERILLA
DEL ESTRANGULADOR
BUJE DE LA
ARTICULACIÓN DE PALANCA DE CONTROL
UNIÓN DE LA VARILLA
ESPAÑOL 15
09/06/17 16:15:12 35Z6C610_016
16 ESPAÑOL
09/06/17 16:15:42 35Z6C610_017
ESPAÑOL 17
09/06/17 16:16:10 35Z6C610_018
DESCONEXIÓN
CONEXIÓN
ARRANQUE
Bl Negro Br Marrón
Y Amarillo O Naranja
Bu Azul Lb Azul claro
G Verde Lg Verde claro
R Rojo P Rosa
W Blanco Gr Gris
Estados Unidos, Puerto Rico, e Islas Vírgenes Estadounidenses: Teléfono: (888) 9HONDA9 Llamada sin cargo
Visite nuestro sitio en la Web: www.honda-engines.com (888) 946-6329
Facsímil: (877) 939-0909 Llamada sin cargo
Canadá:
Llame al (888) 9HONDA9 Australia:
o visite nuestro sitio en la Web: www.honda.ca Honda Australia Motorcycle and Power Equipment Pty. Ltd.
1954−1956 Hume Highway
Para la zona de Europa: Campbellfield Victoria 3061
Visite nuestro sitio en la Web: http://www.honda-engines-eu.com
Teléfono: (03) 9270 1111
Australia: Facsímil: (03) 9270 1133
Llame al (03) 9270 1348
o visite nuestro sitio Web: www.hondampe.com.au Para la zona de Europa:
Honda Europe NV.
European Engine Center
Información de servicio de clientes
http://www.honda-engines-eu.com
El personal de los concesionarios de servicio son profesionales entrenados.
Ellos podrán contestar a cualquier pregunta que usted les haga. Si se Todas las otras zonas:
encuentra con un problema que su concesionario no puede resolver para Póngase en contacto con el distribuidor Honda de su zona para que le
dejarle satisfecho, comuníqueselo al jefe del concesionario. El jefe de ayude.
servicio, el director general, o el propietario podrán ayudarle. Casi todos
los problemas se resuelven de este modo.
《Oficinas Honda》
Cuando escriba o llame, tenga la amabilidad de incluir la información
siguiente:
Nombre del fabricante y número de modelo del equipo al que se ha
montado el motor
Modelo, número de serie, y tipo del motor (vea la página 14 )
Nombre del concesionario que le vendió el motor
Nombre, dirección, y persona de contacto del concesionario que realiza
el servicio de su motor
Fecha de adquisición
Su nombre, dirección y número de teléfono
Una descripción detallada del problema
ESPAÑOL 19
09/06/17 16:16:48 35Z6C610_020