Spanish words are categorized into four types based on where stress falls: agudas (on the last syllable), llanas (second to last syllable), esdrújulas (third to last syllable), and sobresdrújulas (any preceding syllable). Tildes are used to mark stress on words that go against the typical stress patterns. For example, lápiz is normally stressed on the last syllable but has a tilde to show stress falls on the second to last. Tildes also distinguish between homophones like éste (this one, pronoun) and este (this one, adjective). Vowels are usually diphthongs when combined but a tilde marks a hiatus
Spanish words are categorized into four types based on where stress falls: agudas (on the last syllable), llanas (second to last syllable), esdrújulas (third to last syllable), and sobresdrújulas (any preceding syllable). Tildes are used to mark stress on words that go against the typical stress patterns. For example, lápiz is normally stressed on the last syllable but has a tilde to show stress falls on the second to last. Tildes also distinguish between homophones like éste (this one, pronoun) and este (this one, adjective). Vowels are usually diphthongs when combined but a tilde marks a hiatus
Spanish words are categorized into four types based on where stress falls: agudas (on the last syllable), llanas (second to last syllable), esdrújulas (third to last syllable), and sobresdrújulas (any preceding syllable). Tildes are used to mark stress on words that go against the typical stress patterns. For example, lápiz is normally stressed on the last syllable but has a tilde to show stress falls on the second to last. Tildes also distinguish between homophones like éste (this one, pronoun) and este (this one, adjective). Vowels are usually diphthongs when combined but a tilde marks a hiatus
Spanish words are categorized into four types based on where stress falls: agudas (on the last syllable), llanas (second to last syllable), esdrújulas (third to last syllable), and sobresdrújulas (any preceding syllable). Tildes are used to mark stress on words that go against the typical stress patterns. For example, lápiz is normally stressed on the last syllable but has a tilde to show stress falls on the second to last. Tildes also distinguish between homophones like éste (this one, pronoun) and este (this one, adjective). Vowels are usually diphthongs when combined but a tilde marks a hiatus
Download as PPSX, PDF, TXT or read online from Scribd
Download as ppsx, pdf, or txt
You are on page 1of 12
EL ACENTO ESCRITO O TILDE
Fuente: e Learn Spanish Language
http://www.spanishdict.com
Fuente: e Learn Spanish Language
http://www.spanishdict.com In Spanish words are divided into four categories according to their stress: sobresdrújulas, esdrújulas, llanas, and agudas. Llanas and agudas account for almost 90% of all Spanish words. Aguda – These are words which are stressed on the last syllable. If they end in a consonant other than 'n' or 's' or in a vowel, they have no written tilde. About 1/3 of all Spanish words are agudas, including all infinitives.
avestruz, matador, hablar
Llana - These are words which are stressed on the second to last (penult) syllable. If they end in a vowel, 'n', or 's' they have no written tilde. Over half of all Spanish words are llanas.
mono, cantan, computadoras
Esdrújula – These are words whose stress falls on the third to last (antepenult) syllable. They always have a tilde. rápido, América, clásico
Sobreesdrújula – These are words whose accent
falls on any syllable preceding the third to last. The only words with this stress are verb forms with one or two unstressed pronouns attached to them. These words always have a tilde. míramelo, préstasela, devolviéndonoslas In order to pronounce words correctly, you will need to know the natural (usual) stress patterns of Spanish. For words without a written tilde,
1. If a word ends in n, s, or a vowel (vocal),
the word is llana and stress falls on the next- to-last syllable (penúltima sílaba). Repitan llamas hola ↑ ↑ ↑ 2. If a word without a tilde ends in any consonant (consonante) other than n or s, the word is aguda and stress falls on the last syllable (última sílaba). español usted regular ↑ ↑ ↑ 3. Any exception to rules 1 and 2 must have a written accent mark (tilde o acento ortográfico) on the stressed vowel. Below, the underlined syllable represents where the stress would be if there was no written mark, whereas the arrow (↑) shows where the stress actually is when the word is pronounced. Since the two do not coincide, the above rules for pronouncing do not give the right result, and a written accent is needed on the stressed vowel to let the reader know that the regular rules have been broken and a different syllable must be stressed. televisión teléfono lápiz ↑ ↑ ↑ Monosyllables (words consisting of only one syllable) do not need an accent mark since that is the only stressed vowel. Certain monosyllables, however, have a written accent to distinguish them from similar words that are pronounced the same but have different meanings: Demonstrative pronouns: The words ese, esa, esos, esas, este, esta, estos, estas, aquel, aquella, aquellos, aquellas can be adjectives or pronouns. An accent is used on the pronoun to distinguish it from the adjective. Ese lápiz no es mío. Éste es el mío. Note: The words esto, eso, aquello are always pronouns and never have an accent mark. ¿De quién es esto? Interrogatives such as cómo, qué, dónde, cuándo, cuál, etc. always have accents when they are used as questions or exclamations: ¿Cuándo llegas, hoy? ¡Qué bien! They have no accent when they are used as conjunctions or pronouns: Eso está donde lo dejaste. Cuando quieras, hablamos. Vowels – Diphthongs and Hiatus When you have two vowels together the stress naturally goes on the strong vowel (a, e, o) and we usually get a diphthong (two vowels in one syllable) when they combine with one of the weak vowels (u, i): bueno, cuota, viaje, aire, peine, oigan However, if the word stress is on the weak vowel (i, u), then this vowel must show an accent to mark a hiatus, and that it belongs in its own syllable. The diphthong disappears: tíos, reímos, salían, gradúen, ahí. ↑ ↑ ↑ ↑ ↑