Introduction: Historical Linguistics, Its Aims and Scope
Introduction: Historical Linguistics, Its Aims and Scope
Introduction: Historical Linguistics, Its Aims and Scope
Conditioned sound change: A change that takes place only in certain contexts,
that is, change that is dependent upon neighbouring sounds, upon the
changing sound’s position within words, or on other aspects of the grammar.
Conditioned changes affect only some of a sound’s occurrences, those
contexts, but not other occurrences that happen to be found in environments
outside the restricted situation in which the change takes effect. For example,
the Spanish change of Romance p to Spanish b intervocalically, as in lupus >
lobo ‘wolf’, is conditioned.
Merger: Two (or more) distinct sounds fuse into one, leaving fewer phonemes
in the phonological inventory than there were before the change. Often the
result of merger is that two sounds merge into an existing sound. the change of
lj, j > j in most varieties of Latin American Spanish)
3. Sound change:
assimilatory changes, lenition/weakening, dissimilatory
processes, epenthetic changes ,morphological reinterpretation,
contamination, folk etymology
Epenthetic changes: The insertion of a sound into a word (from Greek epi
‘in addition’ + en ‘in’ + thesis ‘placing’). Prothesis, anaptyxis, excrescence
and paragoge are kinds of epenthesis. Epenthesis can be a synchronic or a
diachronic process.
Semantic changes:
• Extension (broadening the meaning of one word), e.g. bird ‘young bird’ >
‘bird in general’
- Metaphor (transfer b/o imagined similarity), e.g. a bottle neck, head of
state, foot of a mountain
- Metonymy (part for the whole, etc.), e.g. White House (the American
president), crown (the king or queen)
• Narrowing (the meaning of a word), e.g. fowl ‘bird in general’ > ‘specific
kind of bird’, meat ‘food’ > ‘special kind of food’
• Semantic bleaching (process of grammaticalization) (It can be described
as the loss of semantic content. More specifically, with reference to
grammaticalization, bleaching refers to the loss of all (or most) lexical
content of an entity while only its grammatical content is retained) will ‘full
verb’ (to want) > ‘auxiliary’
• Amelioration (improvement, the upgrading or elevation of a word's
meaning,), e.g. knight ‘boy, youth, attendant’ > ME ‘a noble person’
• Pejoration (from neutral to pejorative, often mirror lower social status of
certain groups), ( the downgrading or depreciation of a word's meaning) e.g.
knave (dishonest man) < OE cnafa ‘boy, servant’; churl ‘peasant; bad-
tempered person’ < OE ceorl ‘peasant, low-ranking freeman’; villain < ME
‘feudal serf’; ALSO: master vs. mistress, bachelor vs. spinster.
Silly"The word silly is a classic example of pejoration, or gradual worsening
of meaning. In early Middle English (around 1200), sely (as the word was
then spelled) meant 'happy, blissful, blessed, fortunate,' as it did in Old
English.
Syntactic changes:
Modern English:
– auxiliary verb raises to Tense
– main verb stays in VP
– result: main verb follows adverbs: John often went skiing.
– I to C in questions
– result: aux verb to C in questions
a) Chance similarities
Mod.Gr mati 'eye' - Malay mata 'eye'
Korean man = Eng. man
Hung. ki = Fr. qui
'baby talk': daddy, mommy, baby, - It. papa, mama, bambino(syllable
reduplication)
Similarities should not be limited to a few lexical items, but recur in large sets
of examples; longer forms are preferred over short ones. Onomatopoeia or
'baby talk' should be excluded.
This is the largest group of OE nouns, and the pattern above represents
approximately 35-40% of the noun inflections in the language. Some other nouns
belonging to this group are: āð 'oath', bāt 'boat', bæcere 'baker', cyning 'king',
dēofol 'devil', heofon 'heaven', hlāf 'loaf' etc.
This group includes nouns of all genders, approximately 15% of the whole stock
of OE nouns. Other nouns: boda 'messenger', ċyriċe, 'church', hearte 'heart',
hlæfdige 'lady', tunge 'tongue', oxa 'ox' etc. The only modern survivals of this
pattern are oxen, children, and the archaic brethren and kine.
Irregular Declensions
(other consonantal stems)
-z- stem r-c stem -r- stem
Sg.N/A ċild fōt mūs brōþor
G ċildes fōtes mūses brōþor
D ċilde fēt mys brēþer
Pl.N/A ċildru fēt mys brōþor
G ċildra fōta mūsa brōþra
D ċildrum fōtum mūsum brōþrum
These nouns did not follow any of the patterns outlined above, but conformed to
patterns which had become infrequent by OE times. The most important
subgroup is that with mutated plurals, nouns which had had an -i sound in the
inflections. Like fōt were: brōc 'breeches', gōs 'goose', lūs 'louse', mann 'man',
tōþ 'tooth' and a few others. Most of the nouns in this group have resisted the
pressure of analogy and have survived 'irregular' to this day.
Conjunction:
Weak conjugation: dǣlan ‘to share’
iċ dǣle wē dǣlaþ
þū dǣlst ġē dǣlaþ
hē/hēo/hit hīe dǣlaþ
dǣlþ
Consonants:
Intervocalic voicing of fricatives
<f> stæf [stæf] ‘letter’ but stafas [stɑvɑs] ‘letters, staves’
<s> hūs [huːs] ‘house’ but hūsian [huːziɑn] ‘to house’
<þ> bæþ [bæθ] ‘bath’ but baþian [bɑðiɑn] ‘bathe’
<þ> thorn: a letter of Runic origin, used in Old English, Old Scandinavian
and Modern Icelandic
Dorsal consonants (velars and postalveolars)
<c> [k]
<ċ> [tʃ]
<sċ> [ʃ]
<g> [g] or [γ] between vowels
<ġ> [j]
<cg> [dʒ]
Vowels:
Front Back
Close i ī y ȳ u ū
Mid e ē œ ōe o ō
Open æ ǣ a ā
I/J Mutation
Monophthongs:
ā, ō, ū before i, j > æ, œ, y
Eg. Lat anglus – OE engle, Fin kuningas – OE cyninȝ, Gth laisjan – OE læran
Diphthongs:
ea > ie, y eald – ieldra – ieldest
eo > ie, y ȝeonȝ - ȝienȝra - ȝienȝest
eā > iē, ӯ hēāh – hӯrra – hӯhst
eō > iē, ӯ treōwiðu – frӯwðu
Roughly from the Battle of Hastings (1066) to the beginning of the 16th century
William the Conqueror on the Bayeux Tapestry Bayeux Museum
Simplified morphology (though not yet as simple as in Modern English)
Heavy borrowing from Norman French
Anglo-Saxon Norman French
board table
dish plate
eat dine
cow beef
calf veal
sheep mutton
pig pork
Long vowels
a as the a in father (never as in Modern English mate)
ee similar to the a in Modern English mate but a monophthong
ea as in yeah → howjsay
i as in Modern English see
oo as the single o in hope but a monophthong
ou as oo in Modern English boot
Short vowels
a as the a in father but short
e final e is not silent unless it is followed by a vowel
o as in British English hot → howjsay
u as in put (never as in cut)
Consonants
gh as German ch: thrugh [θrux] ‘through’
kn the k is not silent: knight [kniçt]
French Influence on the Vocabulary
- French Language influenced in the Germanic Tribes because of Norman
Conquest
- They transferred French to English in the case of governmental,
administrative, ecclesiastical, legal, military, food & social life
- Over 10000 French words entered in English gradually
- The number of French word was so large because of it’s domination
- Most of the French word used till in present Modern English
- The example of French borrowed word for animals and their meat
Animal Meat
Sheep Mutton
Cow Beef
Swine Pork
Grammatical categories:
Originally lexical words adopts a grammatical function (plus semantic
bleaching; it can affect both morphology and syntax).
English:
- The development from main to auxiliary verbs, e.g. will, ‘ll (Grm Ich will
‘I want”); The going to future: I’m going to the shop (verb of motion) >
I’m going to fly to London (intended, future action) (full
grammaticalization in the 19th c.), now phonetic reduction gonna. A
similar development of ‘going to’ in other lgs (French).
- The development of the progressive form from a construction of a
‘particle of place + non-finite verb’: he is on hunting > he is a-hunting >
he is hunting
- The development of negative particles from negative intensifiers, Eng.
not, nought < nowiht, niwight ‘not a thing’.
2. Scope. The GVS affected all and only long vowels. There is comparatively
little disagreement on this point, although this tranquil scene can be
disrupted by taking into consideration recalcitrant, i.e. unshifted, long
vowels in some regional varieties. Also, a post-vocalic [r] can arrest or
distort the results of the change.
3. Mechanism. The two most widely quoted, and conflicting theories are the
drag chain theory of Karl Luick and the push chain theory, which originated
with Otto Jespersen
ME ModE Examples
i: ai bind, wife, design
e: i: tree, be, fiend
ε: i:/ei meal, sea, steak
a: ei bake, strange, save
u: au how, house, cow
o: u: do, moon, scoop
ɔ: ou boat, nose, stone
ME 1300 1400 1500 1600 1700 ModE
[a:] name -------------------------------- [æ:] ------- [ε:] ---------- [ei] [ei] name
Important:
10.ME [ɔ:] developed from OE [a:], thus stān > stōn
11.ME [ε:] also developed into [ei], which can be seen in four words in
contemporary English: great, break, steak, yea.
12.Many ME [ε:] were shortened, as in lead, bread, head.