Location via proxy:   [ UP ]  
[Report a bug]   [Manage cookies]                
0% found this document useful (0 votes)
483 views

Usage Manual: Carel Electrical Regulation For Air-Cooled Heat Pumps With High Efficiency Scroll Compressor

The document provides instructions for using the electronic controls of an air-cooled heat pump. It describes the display, interface, alarms and parameter settings that can be accessed and modified using the control panel keys. The controls allow viewing and editing operating parameters, modes and temperature set points. An optional remote control panel permits remote monitoring and basic operation.
Copyright
© © All Rights Reserved
Available Formats
Download as PDF, TXT or read online on Scribd
0% found this document useful (0 votes)
483 views

Usage Manual: Carel Electrical Regulation For Air-Cooled Heat Pumps With High Efficiency Scroll Compressor

The document provides instructions for using the electronic controls of an air-cooled heat pump. It describes the display, interface, alarms and parameter settings that can be accessed and modified using the control panel keys. The controls allow viewing and editing operating parameters, modes and temperature set points. An optional remote control panel permits remote monitoring and basic operation.
Copyright
© © All Rights Reserved
Available Formats
Download as PDF, TXT or read online on Scribd
You are on page 1/ 16

ENGLISH

Español
USAGE MANUAL
Carel electrical regulation for air-cooled heat pumps with
high efficiency scroll compressor

MANUAL DE INSTRUCCIONES
Ajuste eléctrico Carel para bombas de calor condensadas
con aire con compresor scroll de alta eficiencia

he

ISO 9001 - Cert. n° 0128/4

IHEFV. 0605 - 4030380_00


TABLE OF CONTENTS

Characteristics of the electronic regulation 3

Using the keys 4

List of parameters 5

Alarms 7
Characteristics of the regulation

The control panel allows the quick all the settings saved after every with a red indicator light (alarm). With
setting of the working parameters of modification and used for the restarting the installation of the remote control
the machine, their visualisation in any after an interruption owing to power panel PRD (accessory) on the other
moment, and an immediate summary failure. hand, it is possible to repeat from a
of the machine's working state. The With the installation of the remote distance all the functionalities of the
display is made up of 3 figures and 4 control panel PR1 (accessory), it is on-machine controls. The panel has 4
LEDs, to signal the type of working, possible to control from a distance multi-function keys: by pressing one
the visualisation of the parameters set the switching on and off, the setting of
x100h
or two keys at the same time, you can
or measured, and any alarms that have the way of working (cold-hot), and the control all the parameters and the
been activated. The card memorises visualisation of the alarms summary, functions of the unit.
SEL

User interface

Display with bright LEDs, and display for panel assembly

Characteristics:
Row number 1
Column number 3
x100h
Character height (mm) 10

SEL

PRV wall or panel


assembly (ACCESSORY)

µ chiller compact

Remote connections

• PRV • PR1
Intelligent remote Simplified remote
panel, repeats the panel, carries out
functions of on- A basic controls, can
L
x100h
machine command, A
R
be used at up to
M
can be used at up to 30m.
SEL 150m.

3
Use of keys

(d) Saving mode

(a) Heating mode

(b) Cooling mode

(c) Selection mode

(a) Heating mode (b) Cooling mode: (c) Selection mode:


(heat pump only): Pressing this key for more than 5 By pressing this key for more than
Pressing this key for more than seconds allows you to activate or 5 seconds, the sign r1 appears on
5 seconds allows you to activate disactivate the cooling mode. It is the display; this sign indicates the
or disactivate the heating mode. not possible to pass directly from set point of the water in cooling
It is not possible to pass directly the cooling mode to the heating mode. Pressing keys (a) and (b)
from the heating mode to the mode (only for heat pumps): allows you to look through all the
cooling mode: if the machine is if the machine is set on heating parameters, while pressing key (c)
set on cooling mode, pressing this mode, pressing this key will have allows you to visualise the value of
key will have no effect; it is first no effect; it is first necessary to the chosen parameter, which can
necessary to disactivate the cooling disactivate the heating mode. then be modified if necessary, by
mode. pressing keys (a) and (b).

(d) Saving mode:


By pressing this key, you can
memorise the changed parameters
and end the procedure of selection/
modification of the parameters.
NOTE >
• If the accessory PR1 or a remote control • When the unit is in parameter modification the automatic visualisation of the decimal
switch is installed, the unit can also mode, if no keys are pressed for a few point between -19.9 and +19.9°C; outside
be switched on and off from the panel seconds, the display begins to flash. If, this measurement range, the value is
positioned on the machine, but only if the after 60 seconds from the activation of the automatically visualised without the decimal
remote command is set in the On position. procedure, no key has been pressed, the point (although the unit itself always takes
The modes, on the other hand, can only be system returns to normal working mode, into consideration the decimal part when
changed via the remote control. without memorising any parameter changes working). During normal working, the value
• During the normal working of the unit, the that have been made. visualised corresponds to the temperature
display shows the temperature of the water • The unit is switched off by disactivating the read by the SIW probe (the temperature of
entering the unit. cooling or heating modes. the water entering the evaporator).
• The display is made up of 3 figures with

VISUALISATION/MODIFICATION OF PARAMETERS (key for more than five


seconds)

To visualise or modify the values set for Mode Key Pre-heating


the various parameters of the unit, refer
Visualisation Scroll down to next parameter
to the table at the side.
Scroll up to previous parameter

Activation of MODIFICATION mode for chosen parameter

Saving of configuration and return to working mode

Modification Increase of value of chosen parameter

Decrease of value of chosen parameter

Return to VISUALISATION mode

Saving of configuration and return to working mode

4
Parameter list

WORKING PARAMETERS (THE VALUES SHOWN IN THE WINDOWS ARE THE DEFAULT ONES):

Visualisation Parameter Cold Cold DCP Hot Hot DCP

Set point cold [°C] 11 11 11 11

Differential cold [°C] 2 2 2 2

Set point hot [°C] 46 46 46 46

Differential hot [°C] 2 2 2 2

Temperature water outlet (B2) [°C] Visualisation Visualisation Visualisation Visualisation

External room temperature (B4) Visualisation Visualisation Visualisation Visualisation

[°C]

Temperature coil probe cond. (B3) [°C] --- Visualisation Visualisation Visualisation

Number hours compressor Visualisation Visualisation Visualisation Visualisation

Number hours pump Visualisation Visualisation Visualisation Visualisation

Number hours compressor 2 Visualisation Visualisation Visualisation Visualisation

5
WORKING THERMOSTAT

The following designs show how the micro


Cold thermostat at a level
chiller controller calculates the machine's
intervention level, according to the working
settings fixed by the user (the procedure for
modifying and the list of parameters that
can be modified are shown on the previous
Po
pages).
ON
100 %

OFF
0%
TIA
Set
r1 r2

Hot thermostat at a level

Po
ON
100 %

Key:: OFF
Po: Power rendered 0%
TIA: Water inlet temperature
TIA
r1: cold setting
r2: differential in cold mode Set
r3: hot setting r4 r3
r4: differential in hot mode

STANDARD CALIBRATION AND CALIBRATION FIELD OF REGULATING DEVICES

U.M. MINIMUM recovery MAXIMUM


hole
Water temperature set to heating °C 25 46 55

Differential working thermostat in heating °C 0,3 2 19,9

Water temperature set to cooling °C 7 11 25

Differential working thermostat in cooling °C 0,3 2 19,9

6
ALARMS

The signalling of particular working states messages, use the table below. When an the display
of the unit, or the emergence of an alarm alarm is activated, the following actions are • visualisation on the display of the alarm
condition, are communicated by the micro generally carried out: code, alternated with the temperature
chiller controller, with codified messages • activation of alarm relay
visualised on the display; to decode these • flashing of the temperature visualisation on

Type Code Cause Description


S d1 Defrosting level During the defrosting procedure, the machine visualises
the message d1 alternated with the temperature.

S r1 Defrosting error If the defrosting finishes according to maximum time, when the conclusion for the
reaching of temperature threshold, or outside contact, is selected, the machine
shows the sign r1. The message is disactivated by cancelling the alarms, or by
carrying out another, correct defrosting cycle. The alarm relay is not activated.

S Cn Error of communication with In the event of a communication error between the panel on the
the remote terminal machine, and the remote terminal PRD, the message Cn is visualised;
check the connection cable. The alarm relay is not activated.

A H1 high pressure The compressor is immediately switched off, the alarm relays are activated, and the
display flashes. The fans are activated at maximum speed for 60 seconds, to contrast
the alarm situation, then they are switched off. The heat pumps can also indicate the
intervention of the thermal protection of the compressor. The restoration is manual.

A L1 low pressure The alarm leads to the immediate switching off of the compressor, or its non-starting.
The alarm relays are activated, and the display flashes. The restoration is automatic.

A A1 Antifreeze The alarm is sensed by the water outlet probe of the evaporator (SUW). The
alarm immediately switches off the compressor and the fans, while the
alarm relays are activated and the display flashes. The restoration is manual.

A FL FLOW SWITCH The alarm switches off the pump, the compressor and fans. The display
flashes and the alarm relays are activated; The restoration is manual.

A E1, E2, Probe alarms The presence of a probe alarm leads to the disactivation of
the compressor, the fans and the pump; the relay alarms are
E3
activated and the display flashes. The restoration is automatic.
E1: Water inlet probe
E2: Water outlet probe
E3: Coil probe

A E4 Compensation probe alarm The presence of a probe alarm leads to the disactivation of
the compressor, the fans and the pump; the relay alarms are
activated and the display flashes. The restoration is automatic.

A EU/EO Error of low or high supply In the event of a supply voltage that is too low, the message EU appears;
voltage if too high, the indication is EO. In these cases, the correct working
of the unit is no longer guaranteed. In the event of EO alarm, the
compressor, pump and fans are switched off; the restoration is automatic.

A EP/EE Eeprom alarm error A problem in the non-volatile memory of the machine (eeprom). If it is a case
of EE, the unit continues to work until the first loss of power supply. When
power supply is restored, if the error is still present, the display begins to flash,
showing the sign EP, and the unit doesn't start up; the restoration is automatic

A EL Error of line disturbance Appears if a loud noise is present in the power supply. In this case, the fans (if driven
with the DCPX accessory) will begin to work On/Off for the time that the disturbance
continues. The restoration is automatic.

A Er Error of expansion module for The presence of an expansion module alarm leads to the disactivation
of the compressor, the fans and the pump; the relay alarms are
compensation probe
activated and the display flashes. The restoration is automatic

A Ht High temperature of return In the event that the temperature of the return water is higher
than the set limit, the working cycle of the unit is interrupted;
water
the alarm relay is not activated. The restoration is automatic.

Key::
S: Signalling RESETTING OF THE ALARMS
A: ALARM With the disappearance of the automatically restored alarms (or the contemporary pressing of
and for five seconds for the manually restored alarms), the following actions are obtained:
• disactivation of the alarm relays;
• suspension of the flashing temperature on the display;
• suspension of the visualisation of the alarm code.
If the alarm condition continues, the procedure for signalling the alarm is repeated.

7
Índice

Características del ajuste electrónico 10

Uso de las teclas 11

Lista de parámetros 12

ALARMAS 14
Características del ajuste

El tablero de mandos de la unidad En la tarjeta se memorizan todas las visualización del historial de alarmas
permite programar rápidamente los programaciones guardadas en cada con un indicador rojo (alarmas). Si,
parámetros de funcionamiento de la modificación y utilizadas cuando se por el contrario, se instala el mando
máquina, visualizarlos en cualquier vuelve a encender la unidad después de accesorio de control remoto PRD, es
momento y comprobar inmediatamente un apagado por falta de tensión. posible realizar a distancia todas las
el estado de funcionamiento de la Con la instalación del mando accesorio funciones del control a bordo de
máquina. El visor está formado por 3 de control remoto PR1 es posible la máquina. El control dispone de
cifras y 4 led que indican el tipo de controlar a distancia el encendido y cuatro teclas multifunción: al pulsar
funcionamiento, la visualización de los apagado, la programación del modo una o dos teclas al mismo tiempo, es
parámetros programados o medidos, de funcionamiento (frío-calor), y la
x100h
posible controlar todos los parámetros y
y de las posibles alarmas activadas. funciones de la unidad.
SEL

Interfaz del usuario

Visor con indicadores luminosos y visor de montaje en tablero.

Características:
Número de filas 1
Número de columnas 3
x100h
Altura carácter (mm) 10

SEL

PRV instalación en pared o


mando (ACCESORIO)

µ chiller compact

Conexiones remotas

• PRV • PR1
Mando de control Mando de control
remoto inteligente: remoto simplificado:
reproduce las A realiza todas las
L
x100h
funciones del mando A
R
funciones básicas
M
de la máquina a una a una distancia
SEL distancia máxima de máxima de 30 m.
150 m.

9
Uso de las teclas

(d) Modo de memorización

(a) Modo Calentamiento

(b) Modo enfriamiento

(c) Modo de selección

(a) Modo Calentamiento (b) Modo enfriamiento: (c) Modo de selección:


(sólo para bomba de calor): Si se pulsa esta tecla durante Al pulsar esta tecla durante más de
Si se pulsa la tecla durante más más de 5 segundos, es posible 5 segundos, en el visor aparece el
de 5 segundos, es posible activar o desactivar el modo de mensaje r1, que indica el punto
activar o desactivar el modo de funcionamiento en enfriamiento. de ajuste del agua en el modo de
funcionamiento en enfriamiento. No es posible pasar directamente enfriamiento. Pulsando las teclas
No se puede pasar directamente del modo enfriamiento al modo (a) y (b) es posible recorrer todos
del modo de calentamiento al calentamiento (sólo para bombas los parámetros; si entonces se pulsa
modo enfriamiento: si el aparato de calor): si el aparato está en la tecla (c) es posible visualizar el
está en el modo de enfriamiento, el modo de calentamiento, no valor del parámetro anteriormente
no ocurrirá nada al pulsar la tecla; ocurrirá nada al pulsar la tecla; seleccionado y modificarlo, si se
habrá que desactivar antes el modo habrá que desactivar antes el modo desea, utilizando las teclas (a) y
enfriamiento. calentamiento. (b).

(d) Modo de memorización:


Al pulsar esta tecla, se guardan los
parámetros modificados y se sale
del modo de selección/cambio de
los parámetros.
Notas:
• Si están instalados el accesorio PR1 o • Durante el modo de cambio de los muestran automáticamente el punto decimal
un interruptor a distancia, sólo será posible parámetros y si durante varios segundos no entre -19.9 y +19.9 °C; fuera de este rango
encender y apagar la unidad utilizando se producen operaciones, el visor empieza de medida, el valor aparece automáticamente
también el mando instalado en la máquina, a parpadear. Si transcurre un minuto sin que sin decimales, aunque la máquina, en su
si el mando de control remoto está en ON. se haya pulsado ninguna tecla, el control funcionamiento, siempre tenga en cuenta la
Sin embargo, sólo es posible cambiar de vuelve al modo de funcionamiento normal, parte decimal. En funcionamiento normal,
modo utilizando el mando a distancia. sin guardar los cambios que se hayan podido aparece el valor correspondiente a la
• Durante el funcionamiento normal de la realizar. temperatura registrada por la sonda SIW,
unidad, en el visor aparece el valor de la • La unidad se apaga desactivando los esto es, la temperatura del agua de entrada
temperatura del agua entrante de la unidad. modos de enfriamiento o calentamiento. evaporador.
• El visor está formado por 3 cifras, que

VISUALIZACIÓN/CAMBIO PARÁMETROS (tecla durante más de cinco segundos)

Para visualizar o modificar los valores Modo Tecla Función


programados para los distintos
Visualización Paso al parámetro siguiente
parámetros de la unidad, consulte la
tabla de al lado. Paso al parámetro anterior

Activación del modo CAMBIO para el parámetro seleccionado

Memorización de la configuración y vuelta al modo de


funcionamiento

Cambio Aumento del valor del parámetro seleccionado

Disminución del valor del parámetro seleccionado

Vuelta al modo VISUALIZACIÓN

Memorización de la configuración y vuelta al modo de


funcionamiento

10
Lista de parámetros

PARÁMETROS DE FUNCIONAMIENTO (LOS VALORES QUE APARECEN EN LAS VENTANAS SON LOS DE POR DEFECTO):

Visualización Parámetro Frío Frío DCP Calor Calor DCP

Set point frío [°C] 11 11 11 11

Diferencial frío [°C] 2 2 2 2

Set point calor [°C] 46 46 46 46

Diferencial calor [°C] 2 2 2 2

Temperatura salida agua (B2) [°C] Visualización. Visualización. Visualización. Visualización.

Temp. ambiente exterior (B4) [°C] Visualización. Visualización. Visualización. Visualización.

Temp. sonda batería cond. (B3) [°C] --- Visualización. Visualización. Visualización.

Número horas compresor Visualización. Visualización. Visualización. Visualización.

Número horas bomba Visualización. Visualización. Visualización. Visualización.

Número horas compresor 2 Visualización. Visualización. Visualización. Visualización.

11
TERMOSTATO DE FUNCIONAMIENTO

Los siguientes gráficos ilustran cómo el


Termostato Frío a una quebrada
controlador micro chiller calcula el nivel
de intervención de la máquina según los
distintos ajustes de funcionamiento
programados por el usuario (recuerde que
el procedimiento de cambio y la lista de
Po
parámetros modificables aparecen explicados
ON
en las páginas anteriores). 100 %

OFF
0%
TIA
Set
r1 r2

Termostato Calor a una quebrada

Po
ON
100 %

Leyenda: OFF
Po : Potencia rendimiento 0%
TIA : Temperatura entrada agua
TIA
r1 : - set frío
r2 : Diferencial en funcionamiento frío Set
r3 : - set calor r4 r3
r4 : Diferencial en funcionamiento en calor

CALIBRADO ESTÁNDAR Y RANGO DE CALIBRADO DE LOS DISPOSITIVOS DE AJUSTE

U.M. MÍNIMO estándar MÁXIMO


Temperatura agua programada en calentamiento °C 25 46 55

Diferencial termostato de funcionamiento en calentamiento °C 0,3 2 19,9

Temperatura agua programada en enfriamiento °C 7 11 25

Diferencial termostato de funcionamiento en enfriamiento °C 0,3 2 19,9

12
Alarmas

El controlador micro chiller informa de más abajo para descodificar dichos mensajes. visor parpadea
determinados estados de funcionamiento Al producirse una alarma, se producen, por • Aparece en el visor el código de
de la unidad o de que se ha producido una lo general, las siguientes acciones: alarma alternativamente a la temperatura
situación de alarma mediante mensajes • El relé de alarma se activa
codificados en el visor. Consulte la tabla de • La visualización de la temperatura del

Tipología Código Causa Descripción


S d1 Estado de desescarche Durante el desescarche la máquina muestra el
mensaje d1 alternativamente a la temperatura.

S r1 Error de desescarche Si el desescarche acaba porque se ha alcanzado el tiempo máximo


cuando, sin embargo, se ha seleccionado el final por alcance del
umbral de temperatura o por contacto exterior, en el visor aparece el
mensaje r1. El mensaje se desactiva cuando se cancela la alarma o
se ejecuta otro ciclo correcto de desescarche. El relé de alarma no se activa.

S Cn Error de comunicación con el En caso de error de comunicación entre el tablero de la


terminal remoto máquina y el terminal remoto PRD aparece el mensaje Cn;
compruebe el cable de conexión. El relé de alarma no se activa.

A H1 Alta presión El compresor se apaga inmediatamente, se activan los relés de alarma


y el visor parpadea. Los ventiladores se activan a la velocidad máxima
durante 60 s, para hacer frente a la situación de alarma; a continuación
se apagan. En las bombas de calor puede indicar también la activación
de la protección térmica del compresor. Se reajusta de forma manual.

A L1 Baja presión La alarma apaga inmediatamente el compresor, o evita que se encienda; se


activan los relés de alarma y el visor parpadea. Se reajusta de forma automática.

A A1 Anticongelante La alarma se detecta mediante la sonda de agua salida evaporador (SUW).


La alarma apaga inmediatamente el compresor y los ventiladores; se
activan los relés de alarma y parpadea el visor. Se reajusta de forma manual.

A FL Flujostato La alarma apaga la bomba, el compresor y los ventiladores; se activan


los relés de alarma y parpadea el visor. Se reajusta de forma manual.

A E1, E2, Alarmas sonda Al activarse una alarma sonda, se desactivan el compresor, los ventiladores y la bomba;
el relé de alarma se activa y parpadea el visor. Se reajusta de forma automática.
E3
E1: sonda entrada agua
E2 : Sonda salida agua
E3 : Sonda batería

A E4 Alarma sonda compensación Al activarse una alarma sonda, se desactivan el compresor, los ventiladores y la bomba;
el relé de alarma se activa y parpadea el visor. Se reajusta de forma automática.

A EU/EO Error de baja o alta tensión de En caso de tensión de alimentación demasiado baja, aparece el mensaje EU;
alimentación si la tensión es demasiado alta, aparece EO. En estos casos, no se garantiza
el funcionamiento correcto de la unidad. En caso de alarma EO se apagan el
compresor, la bomba y los ventiladores; se reajusta de forma automática.

A EP/EE Error alarma eeprom Es un problema en la memoria no volátil de la máquina (eeprom). Si se trata de
EE, la unidad sigue funcionando hasta la primera interrupción de la alimentación.
Cuando vuelva la tensión, si persiste el error, el visor empezará a parpadear con
el mensaje EP y la unidad no se encenderá; se reajusta de forma automática.

A EL Error de irregularidades de Aparece si hay fuertes irregularidades en la alimentación. En tal caso, los ventiladores,
se están controlados por el accesorio DCPX, empezarán a funcionar On/Off mientras
línea
duren las irregularidades. Se reajusta de forma automática.

A Er Error módulo de expansión Al activarse una alarma módulo expansión, se desactivan el


compresor, los ventiladores y la bomba; el relé de alarma se
por sonda de compensación
activa y parpadea el visor. Se reajusta de forma automática.

A Ht Alta temperatura agua de Si la temperatura del agua de retorno del sistema sobrepasa el
límite fijado, se interrumpe el ciclo de funcionamiento de la unidad;
retorno
el relé de alarma no se activa. Se reajusta de forma automática.

Leyenda:
S : Señal REAJUSTE DE LAS ALARMAS
A : Alarma Al desaparecer las alarmas de reajuste automático o al apretar simultáneamente y durante
cinco segundos, en el caso de alarma de reajuste manual, se producen las acciones siguientes:
• El relé de alarma se desactiva.
• Deja de parpadear la visualización de la temperatura en el visor.
• Desaparece la indicación del código de alarma.
Si la situación de alarma perdura, se repetirá el procedimiento de indicación de alarma.

13
AERMEC S.p.A.
37040 Bevilacqua (VR) - Italy carta riciclata
Via Roma, 44 - Tel. (+39) 0442 633111 ISO 9001 - Cert. n° 0128/4 recycled paper
Telefax (+39) 0442 93730 – (+39) 0442 93566 papier recyclé
www.aermec.com recycled Papier

Los datos técnicos contenidos en este documento no son vinculantes. The technical data in the following documentation are not binding.
AERMEC se reserva la facultad de aportar, en cualquier momento, todas las Aermec reserves the right to make all the modifications considered
modificaciones consideradas necesarias para la mejora del producto. necessary for improving the product at any time.

You might also like