Japan's Cultural Identity. Some Reflections On The Work of Watsuji Tetsuro (1965)
Japan's Cultural Identity. Some Reflections On The Work of Watsuji Tetsuro (1965)
Japan's Cultural Identity. Some Reflections On The Work of Watsuji Tetsuro (1965)
Your use of the JSTOR archive indicates your acceptance of the Terms & Conditions of Use, available at .
http://www.jstor.org/page/info/about/policies/terms.jsp
.
JSTOR is a not-for-profit service that helps scholars, researchers, and students discover, use, and build upon a wide range of
content in a trusted digital archive. We use information technology and tools to increase productivity and facilitate new forms
of scholarship. For more information about JSTOR, please contact support@jstor.org.
Association for Asian Studies is collaborating with JSTOR to digitize, preserve and extend access to The
Journal of Asian Studies.
http://www.jstor.org
ROBERT N. BELLAH
T has become customary among many Western scholars to consider Japan as part
1 of an East Asian cultural area, or as a participant in Chinese or Sinic civilization.
In a general conception of Asian culture viewed as consisting of East Asian, South
Asian, and Middle Eastern cultural areas dominated by Chinese, Indian, and Is-
lamic civilizations respectively, it seems obvious that Japan belongs in the first cate-
gory. Yet most Japanese scholars use another classification which would divide Asian
culture into four areas: Islamic, Indian, Chinese, and-as a separate category on the
same level as the other three-Japanese. Without denying the close relation to China,
the Japanese scholar is apt to emphasize the unique configuration of Japanese culture
which makes it in some sense sui generis. This is only one among many manifesta-
tions of the widespread feeling in Japan that Japanese culture is "unique," and "dif-
ferent." This sense of Japan's uniqueness may give rise to pride, sorrow, or a feeling
of loneliness; but that it is shared by Japanese with otherwise quite varying views is
itself a fact of significance.
Correlative with the sense of uniqueness is a strong feeling of personal identifica-
tion which Japanesefeel with their culture. A Japanese abroad seldom forgets that he
is Japanese,just as a foreigner in Japan is seldom allowed to forget that he is not Jap-
anese. (The overtones of the Japanese word "gaijin" are scarcely captured in the
translation "foreigner.") Perhaps it would even be possible to stretch the concept of
role narcissism, which George DeVos has developed,' to apply to the representative
role of being Japanese.Such a "national narcissism"is of course found to some degree
in any country. To apply the term especially to Japan is not to say that Japan is in this
respect pathological, but to emphasize that Japan is, comparatively speaking, extreme.
Given the salience of Japanese self-consciousness, it follows that Japanese would
be likely to show great concern about the national self-image or cultural identity. This
in fact seems to be the case. Not only has there been a long and continuing concern
with what is Japanese, but often studies of other societies seem more interested in
placing Japan relative to them than in understanding them for their own sake. Again,
the Japanese are not alone in this, but the preoccupation seems greater than elsewhere.
Some effort will be made to explain this special Japanese preoccupation in the final
section of this paper after illustrative material on particular Japanese self-conceptions
has been presented. The main body of evidence will come from the work of Watsuji
Tetsuro, one of the leading interpreters of Japanese culture in this century. But first
I will turn to a brief sketch of some of the conceptions of Japan's cultural identity
which have appeared in the last century.
The author is Associate Professor of Sociology and Regional Studies, Harvard University. An earlier
version of this paper was read at the spring, I964, meeting of the Association for Asian Studies.
1 George DeVos, "Role Narcissism and the Etiology of Japanese Suicide," mimeo, I964.
573
The cruder aspects of these comfortable assumptions were soon to be exploded, but
the habits of thought which lay behind them were not so easily dispelled. A tacit as-
sumption that Japan itself provides a standard for all values goes far back in Jap-
anese history. This cannot be called nationalism as there was no concept of nation,
certainly no notion of a sovereign people so indestructibly bound up with modern
nationalism. If there was any structural reference at all, it was not to the nation but
rather, as in the case of Aizawa, to the imperial dynasty. Shinto, on the whole lacking
an explicit theological structure, gave ritual expression to the largely inarticulate
union of land and people. It is true that Buddhism in the case of Shinran and D6gen
and Confucianism in the case of Ogyiu Sorai produced thinkers oriented to transcend-
ent or universalistic values for whom Japan itself had no ultimate meaning; but it was
generally the fate of Buddhism and Confucianism to become subsumed in and sub-
ordinated to Japanese particularism. Since loyalty was primarily to what Nakamura
Hajime speaks of as a "social nexus,"4however broadly or narrowly defined, and not
to a set of abstractideas, there was not, in the Japanese tradition, a strong philosophi-
cal or religious orthodoxy such as existed in China, the Islamic world, or the West.5
The opening of the country in the early Meiji period gave a severe blow to Jap-
anese cultural particularism and provided the possibility for the growth of certain
tendencies counter to it. But from middle and late Meiji times Japanese particular-
ism, never seriously menaced as an unconscious assumption, was able vigorously to
reassert itself. As examples of the counter-trends,two of the most important thinkers
of the Meiji period may be mentioned,Fukuzawa Yukichi (I834-I90) and Uchi
mura Kanzo (I86I-I930).6 Both of them were Japanese nationalists, but neither of
2 See Donald Keene, "Hirata Atsutane and Western Learning," T'oung Pao, 42, 1954, pp. 353-380.
3 Ryusaku Tsunoda, et al., Sources of the JapaneseTradition, Columbia, 1958, p. 596.
4 Nakamura Hajime, The Ways of Thinking of Eastern Peoples, revised translation, Hawaii, East-West
Center Press, I964, chapter 35.
5 This is a point which has been stressed by Maruyama Masao. See his Nihon no Shisd (Japanese
Thought), Iwanami Shinsho, 196I.
6 The interpretationof Fukuzawa and Uchimura owes much to conversations with Maruyama Masao
and Ishida Takeshi as well as to Ienaga Saburo'sKindai Seishin to Sono Genkai (The Modern Spirit and
Its Limitations), Kadokawa, 1950.
7 See Ishida Takeshi, Meiji Sciji Shisoshi Kenkyfi (Studies in the History of Meiji Political Thought),
Miraisha,1954.
8 For a stimulating treatment of several aspects of Japanese fascism see Maruyama Masao, Thought
and Behavior in Modern JapanesePolitics, Oxford, I963.
9 Carmen Blacker, The JapaneseEnlightenment, Oxford, I964, chapter 7.
10 Inoue Tetsujiro, Chokugo Engi (Commentary on the Rescript), Keigy6sha, I89I. His Waga Kokutai
to Kokumin Ddtoku (Our kokutai and National Morality), Kobund6, 1925, was prescribedfor use in the
public schools by the Ministryof Education in the prewar period.
11 These works on the Yomei, Shushi and Kogaku schools of Confucianism were published in 1897,
1915 and I9I8, respectively, by Fuzambo. Robert Cornell Armstrong, Light from the East; Studies in
JapaneseConfucianism,Toronto, I9I4, is based largely on Inoue.
Watsuji Tetsuro (i889-ig6o),18 born the son of a small town doctor, received the
best education available in the Japan of his day. Graduating from the First Higher
School in Tokyo, where he had been profoundly impressed by its recently appointed
principal Nitobe Inazo and the great novelist Natsume Soseki, he entered the philos-
ophy department of Tokyo University in I909. After seriously considering a literary
career-he had translated Byron and Shaw, written a number of stories and plays,
and collaboratedon a literary magazine with his friend Tanizaki Junichiro-Watsuji
decided to devote himself seriously to the study of philosophy. Though responding
negatively to the pedantry and self-importance of his teacher Inoue Tetsujiro, he
found spiritual sustenance and encouragement in the teaching of Okakura Tenshin
and especially the famous Koeber Sensei (Raphael Koeber, I848-I923), the Russian
born philosophy professor who influenced a whole generation of Japanese thinkers.
After this auspicious beginning Watsuji's career unfolded with ever more bril-
liant success. Having been one of the first to introduce existentialist thought in Japan
with his book on Nietzsche19 in 19I3 and his book on Kierkegaard20in 19I5, Watsuji
turned to the study of ancient Japanese culture and comparative culture in general.
During the nineteen twenties he published epoch-making studies on early Japanese
art and literature,21early Indian Buddhism,22 the Buddhist cultural influence in Ja-
pan, 3 Greek culture,24and primitive Christianity.25In 1938he rounded out his series
of original researches on ancient cultures with a book on Confucius.26He was very
close to the dominant literary and philosophical movements of the day, namely, the
Shirakaba literary circle and the Kyoto school of philosophy centering on Nishida
Kitaro. In I927-1928 he visited Europe where he studied with Heidegger in Berlin and
traveled extensively Italy and Greece. In 1925 he was appointed to a professorship
in
at Kyoto University and in I934 became professorof ethics at Tokyo University.
But it is with an event of I944 that I wish to begin my consideration of the thought
17 Representative works of Muraoka include Motoori Norinaga, Iwanami, 1927, and Nihon Shis5shi
Kenkya (Studies in the History of Japanese Thought), Iwanami, 4 volumes, I927-I948. A selection of
his essays has recently been translated by Delmer Brown for the JapaneseUNESCO series.
18 Biographical material on Watsuji has been drawn from his own writings, from the introductory
notes to various volumes of the Watsuji Tetsuro Zenshui,Iwanami, 20 volumes, I96I-I963, and the article
on Watsuji by Shida Sh6z6 in the Asahi Journal,Volume 5, No. 5, I963.
19 Nietzsche Kenkyi, Tokyo, 19I3; Zenshu7,Vol. i.
20 Soren Kierkegaard,Tokyo, I9I5; Zenshui,Vol. I.
21 Nihon Kodai Bunka (Ancient JapaneseCulture), Iwanami, I920. Zenshu7,Vol. 3.
22 Genshi Bukkyd no lissen Tetsugaku (The Practical Philosophy of Primitive Buddhism), Iwanami,
I927; Zenshki,Vol. 5.
23 Koji Junrei (Pilgrimages to Ancient Temples), Iwanami, I920; ZenshIi, Vol. 2. Also Nihon Seishinshi
Kenkyt7 and Zoku Nihon Seishinshi Kenkyji (Studies in JapaneseSpiritual History), Iwanami, I926, I935
(Zenshki, Vol. 4), contain material on Buddhist as well as non-Buddhist aspects of ancient and medieval
Japanese culture.
24Polis-teki Ningen no Rinrigaku (Ethics of the Polis), Hakujitsu Sh6in, I948; Zenshu7,Vol. 7. (Parts
of this appeared serially as early as I936.)
25 Genshi Kirisutokyd no Bunkashi-teki Igi (The Significance of Primitive Christianity in the History
of Culture), Iwanami, 1926; Zenshkt,Vol. 7.
26 Confucius, Iwanami, I938; Zenshki,Vol. 6.
27 Nihon no Shindo; Amerika no Kokuminsei, Chikuma Shob6, I944. Nihon no Shindo is in Vol. I4
and Watsuji.
29 This would mean not a criticism of the war itself but of the direction of the war by the army
bureaucratswho were probably seen by Watsuji as acting too much for themselves and not enough for
the emperor. The "shin" in "Nihon no Shindo" is difficult to translate. While it means "subject"relative
to the ruler, it implies "vassal" or "retainer" rather than common people. "Shind6" could therefore in
the present context be translated"Way of the Officer"as well as "Way of the Subject."
80 Already in Nihon Kodai Bunka he had developed this position. He criticized Motoori's absolute
irrational faith in Shinto myth and argued for the continuous philosophical reinterpretationof myth, only
emperor worship (or reverence) remaining constant. See the discussion of faith and myth, Nihon Kodai
Bunka,Zenshiu,Vol. 3, pp. 260-279.
81 Rinrigaku,Iwanami,Vol. I, I937, Vol. 2, I942, Vol. 3, I949; Zenshui,Vols. Io and ii.
53 Fuido was first published in book form in 1935, though parts of it had appearedearlier in periodicals.
In I943 a revised edition was published which eliminated "tracesof Leftist theory" which were "prevalent"
in I928 when the book was first written, according to Watsuji's preface to that edition. Zenshui, Vol. 8.
It was translated by Geoffrey Bownas for the Japanese UNESCO series and appeared in I96I under the
awkward title, A Climate, though it is clear from Mr. Bownas' preface that his own suggested title was
the much more felicitous Climate and Culture.
ority of the Japaneselanguage to any other in intuitively expressing the truth, loc. cit.
55 Maruyama Maso's term. See his Thought and Behavior in Modern JapanesePolitics, Oxford, I963,
pp. 63 and 304.
We may now turn to a consideration of what we can learn from Watsuji Tetsur5
about our initial problem of national narcissism, or to use more neutral language,
cultural particularism.Watsuji may be especially helpful in that he gives us not only
an expressionof cultural particularismbut a shrewd analysis of it.
For Watsuji there is no such thing as culture in the abstract.Culture always exists
in a group. Thus there are no universal religions or philosophies but only group re-
58 The appendix to Vol. ii of the Zensha contains the major passages cut from the I942 edition.
59Loc. cit., P. 4:2.
6 The theoretical assumptions and terminology used in this paragraph are explained at greater length
in Robert N. Bellah, "Religious Evolution," American Sociological Review, 29, I964, pp. 358-374.
61 James C. Abegglen, The JapaneseFactory, M.I.T., 1958; Ezra Vogel, op. cit.