North Sails Rigging Manual 2008 Cam
North Sails Rigging Manual 2008 Cam
North Sails Rigging Manual 2008 Cam
03 - 16 17 - 30 31 - 44 45 46 47
ENGLISH DEUTSCH FRANAIS NOTES ONLINE REGISTRATION NORTH SAILS CONVERSION TABLE
Congratulations on choosing a NORTH SAILS sail! You have purchased one of the highest quality sails available on the market. Perfect workmanship and the best raw materials guarantee you the highest quality and longevity. Our many test and design centers worldwide work solely for perfectly refined products. So you can be assured of leading-edge design and construction techniques with your new NORTH SAILS sail. To achieve the total performance of your sail you should take your time to carefully read the following rigging instructions. We wish you lots of fun with your NORTH SAILS sail and may the wind always be with you.
03
2.0 | 3 MINUTES TO GO
The min/max boom and mast numbers printed on your sail show a difference of 2 cm which indicates the clew- and foot eyelet position range of 2 cm. Attention: With a three-to-one trim system this corresponds to 8 cm rope length! A | Boom length: Mast front-edge to inner-edge boom rear-end. B | Mast length: Top edge mast-top (vario top shortened completely) to bottom-edge foot/Tack Strap*. *depending on the sail model
3 minutes to go thats not a marketing slogan. NORTH SAILS have spend a lot of development time improving rigging comfort and speed over the past years and we are proud to say that you dont need more than 3 minutes to completely rig even this high-end camber-featured race sail (incl. fine tuning).
Slide the mast into the mast sleeve above the camber inducer.
Attach the boom in the lower portion of the boom cut out
Fully outhaul the sail according to the length printed at the boom cut out
Attach all camber inducers: Fully downhaul push down the batten in the the sail. luff area and with the other hand push the camber upward from the bottom side of the mast sleeve.
04
Close camber zippers Attention: Never close the camber zippers before you have fully downhauled the sail!
To de-rig: 3 3 A | Release outhaul B | Release downhaul Attention: Do not release batten tension!
3
05
With the included NORTH SAILS hex key it is possible to adjust the batten tension down to the exact millimeter. However, it is also possible to over-tension the battens. Therefore only use the NORTH SAILS hex key. Tension the battens according to the drawings.
Attention: All battens (RAF- and camber battens) should be kept under full tension even after de-rigging or while storage. This will ease and speed up rigging enormously and avoids long-term wear of the batten sleeve material caused by the constant changing of the tension.
06
07
All NORTH SAILS sails feature the HTS system (Harness line Trim System). The print on the sail indicates the center position for your harness lines. Just fix your harness lines to the boom evenly spaced on either side of this center point and youll have a balanced line position for sailing. As the harness line position is not only dependent on the sail type and size but also on the sailors individual style, the print shows a range of adjustment as follows: A | If you like to sail with more pressure on your front hand, you should position your lines at the back end of the printing (towards the clew). The same counts for sailing overpowered. B | Sailors who prefer to have more back hand pressure should position their lines at the front end of the printed indication (towards the mast). Helpful hint: the easiest way to determine the center position for your harness lines is to attach them to the boom when the profile of the sail is pushed out closest to the boom (leeward side of the sail): you can read the printing on the sail much more clearly.
To reach the widest possible range of use the NORTH SAILS sails are easily trimmed using the downhaul and outhaul, where you have an individual range of 2 cm (0,8) for both (which corresponds to one adjustment step of the mast/boom extension). This range depends on the sailor`s weight, the particular wind conditions and on your personal style. With the exclusive NORTH SAILS Visual Trim System you get the easiest and quickest information of how to adjust your sail to different conditions.
08
09
10
11
Attention: Any re-tuning of the downhaul setting also effects the tension of the outhal. Therefore you also have re-tune the outhaul setting! This will keep the sail twisting correctly.
3
Attention: How to find the so called neutral (or +/-0) outhaul tension? This is exactly the point where you feel through the trim rope that you are starting to get resistance (pull with 2 fingers only). Everything beyond this is called positive tension.
Sail feels very light but does not plane quickly Lots of back hand pressure Sail feels heavy but does not plane quickly
12
After use in salt water, rinse or spray down with fresh water. At the very least at the end of a vacation or trip. When possible roll up the sail once it has dried. Never store a rolled up sail wet for any extended periods of time. To dry, release the tension from the sail, do not set to dry in direct sunlight, and do not dry letting it flutter in the wind. Always roll the sail from top or bottom, keeping all battens in their sleeves, under full tension! When tensioning the downhaul with a trim pulley-hook, please use the NORTH SAILS POWER PULL; other pulley-hooks might not yet meet the load requirements. Use only recommended mast components in order for your sail to attain optimum shape and performance. Do not wash sail with harsh detergents or chemicals. Water and a mild soap are fine. Repair tears and holes (especially in monofilm sails/areas) immediately to prevent further expansion of the hole. If immediate repair is not possible (also with the NORTH SAILS monofilm repair kit), at least close the tear with tape or stickers. The sails durability relates to A | frequency of use B | sail care C | UV-radiation (especially in monofilm sails) In places with high UV-radiation store the sail in the shade, or use the NORTH SAILS rig bag. Otherwise de-rig it.
14
15
The NORTH SAILS 5 year extended guarantee covers the following problems: workmanship, materials (except monofilm), seam and eyelet failure, batten breakage or delamination, batten tensioners, head caps, camber breakage or failure. Not covered are: A | damage caused by careless handling, accidents such as collisions, punctures with sharp objects or falling through the sail; B | damage due to mast failure, lack of reasonable care, sun damage, fading due to UV exposure or monofilm damage. NORTH SAILS declares itself ready to repair or replace the sail for a period of 5 years (from the date of purchase for the original owner of the sail). In the case of a claim, please send your sail to the NORTH SAILS representative in your country. NORTH SAILS will not honour any monetary claims for repairs from any other loft or service center. Important: In order to validate this 5 year guarantee please fill out the online warranty registration form under www.north-windsurf.com/registration.
Wir gratulieren Ihnen zu Ihrem neuen NORTH SAILS Segel. Sie haben sich damit fr eines der hochwertigsten Segel auf dem Markt entschieden. Perfekte Verarbeitung und ausgesuchte Materialien garantieren Ihnen hchste Qualitt und Langlebigkeit. Weltweite Test- und Entwicklungscenter sorgen fr ausgereifte Produkte und Sie knnen sicher sein, mit Ihrem neuen NORTH SAILS Segel den letzten Stand der Technik erworben zu haben. Um das volle Leistungsspektrum des Segels ausschpfen zu knnen, mchten wir Sie bitten, sich die Zeit zu nehmen und die nachfolgenden Rigging Instructions aufmerksam durchzulesen. Wir wnschen Ihnen viel Spa mit Ihrem NORTH SAILS Segel und allzeit guten Wind.
16
17
2.0 | 3 MINUTES TO GO
Die MIN/MAX-Gabel- und Mastangaben auf Ihrem Segel zeigen eine Differenz von 2 cm, d. h. der Trimmbereich der Schothorn- und Vorlieks-senposition liegt bei 2 cm. Achtung: Bei einer 2-fach Trimmbersetzung entspricht dies bereits 8 cm Tampenlnge! A | Gabelbaumlnge: Vorderkante Mast bis inneres Ende Gabelendstck B | Mastlnge: Oberkante Masttop (bei maximal verkrztem Variotop) bis Unterkante Fuss/Tack Strap*. *je nach Modell
3 minutes to go ist kein Marketingslogan. Da NORTH SAILS in den letzten Jahren sehr viel Entwicklung in Aufriggkomfort und -geschwindigkeit investierte, knnen wir mit Stolz behaupten, da Sie nicht mehr als 3 Minuten bentigen, um selbst dieses NORTH SAILS high-end Camber Racesegel komplett aufzuriggen (inkl. Feintrimm).
18
Camber anschnappen: Latte im Vorliek nach unten drcken und mit der anderen Hand den Camber von der Unterseite der Masttasche nach oben drcken.
Camberreiverschlsse schlieen. 3 Achtung: Reiverschlsse nicht schlieen bevor das Vorliek gespannt ist!
Abriggen 3 3 A | Schothorn entspannen und Gabelbaum abschnappen B | Vorliek entspannen C | Rigg auf den Kopf stellen und Segel wie eine Zieharmonika nach unten vom Mast schieben Achtung: Latten nicht entspannen!
19
zu hohe Lattenspannung Beeintrchtigt die Rotation und kann langfristig zu berdehnung des Segelmaterials fhren
Mit dem beiliegenden Inbusschlssel knnen die Latten auf den Millimeter genau gespannt werden. Es ist jedoch mglich, die Latten zu berspannen. Daher bitte ausschlielich den beiliegenden NORTH SAILS Inbusschlssel bentzen! Halten Sie sich beim Spannen der Latten bitte an die unteren Zeichnungen.
maximale Tack Strap Spannung fr verbessertes Angleiten (diagonale Spannungsfalte) zu hohe Lattenspannung korrekte Lattenspannung zu geringe Lattenspannung
Achtung: Weder beim Auf- und Abriggen noch zur Lagerung sollten die Latten (weder RAF- noch Camberlatten) entspannt werden. Das spart Zeit beim Aufriggen und verhindert langfristig den Verschlei des Lattentaschenmaterials, hervorgerufen durch stndige Spannungswechsel.
21
Nie mehr harte Unterarme durch falsche Trapeztampen Positionen. Ihr Segel besitzt das NORTH SAILS Trapeztampen-Trimmsystem HTS (Harness line Trim System). Der Aufdruck im Segel zeigt den Mittelpunkt der Trapeztampen an. Werden die Trapeztampen jeweils im gleichen Abstand zum Segelaufdruck an der Gabel montiert, so ist das Segel immer perfekt ausbalanciert (der Abstand der Tampen-Enden sollte mindestens 2 Fuste bis maximal schulterbreit sein). Da die Trapeztampen-Position nicht nur von Segeltyp und -gre, sondern auch vom persnlichen Stil jedes einzelnen Surfers abhngt, ist der Mittelpunkt als Bereich dargestellt. Folgende Richtlinien sollen helfen, immer die richtige Position zu finden. A | Fr mehr Zug auf der vorderen Hand (Masthand) orientiert man sich bei der Trapeztampen-Montage am hinteren Bereich der Markierung (in Richtung Gabelbaumendstck). Das gleiche gilt fr berpower-Bedingungen. B | Fr mehr Zug auf die hintere Hand (Segelhand) sorgt eine Tampenmontage im vorderen Bereich der Markierung (in Richtung Mast). Kleiner Tip: Am einfachsten erkennt man die Mittelposition der Trapeztampen, wenn das Segel Richtung Gabelbaum zeigt (d. h. auf der Leeseite stehend).
Ihren ungewhnlich breiten Einsatzbereich erreichen die NORTH SAILS Race Segel durch eine Trimmrange von 2 cm am Vorliek und am Schothorn (entspricht einer Stufe der Mast- bzw. Gabelverlngerung). Dieser Spielraum ist abhngig vom persnlichen Fahrstil, den jeweiligen Windbedingungen und dem Krpergewicht. Dank des exklusiven NORTH SAILS Visual Trim System erkennen Sie blitzschnell und uerst exakt den jeweils richtigen Trimm fr die unterschiedlichsten Bedingungen.
22
23
24
25
9.0 | FEINTUNING
Generelle Auswirkungen von Vorlieks- und Schothornspannung: MIN Vorlieks- und Schothornspannung ergibt ein tieferes, weiter hinten liegendes Profil. Beides fhrt zu hoher Angleitbeschleunigung, aber auch zu hheren Querkrften und weniger Kontrolle. MAX Vorlieks- und Schothornspannung ergibt ein flacheres, nach vorn verschobenes Profil zusammen mit ausgeprgtem Loose Leech. Das fhrt zu maximaler Druckpunktstabilitt und Kontrolle, reduziert jedoch das Angleitverhalten. Leichtgewichte (bis 70 kg) sollten mehr Vorlieks- und Schothornspannung verwenden, Schwergewichte (ab 80 kg) insbesondere weniger Schothorn spannung benutzen.
Achtung: Jede Vernderung der Vorlieksspannung wirkt sich auch auf die Schothornspannung aus. Deshalb auch die Schothornspannung neu regulieren! Nur dann ist weiterhin der korrekte Twist garantiert.
10.0 | TRIMMFEHLER-CHECKLISTE
Problem Segel wirkt toplastig und entwickelt hohe Querkrfte plus das Board wird nicht schnell (kommt nicht frei) Abhilfe Mehr Vorlieksspannung
3
Achtung: Sie haben den Neutral- oder auch Nullpunkt gefunden, wenn Sie an der Trimmschot einen Widerstand spren (nur mit zwei Fingern ziehen). Oberhalb dieses Punktes spricht man von positiver Schothornspannung.
Segel fhlt sich leicht an beschleunigt aber schlecht Unter full speed starker Zug auf der hinteren Hand Segel fhlt sich schwer an und beschleunigt schlecht
26
12.0 | SEGEL-PFLEGETIPS
Das Segel nach Gebrauch im Salzwasser immer mit Swasser abwaschen; mindestens jedoch am Ende eines jeden Urlaubs. Das Segel mglichst nur trocken zusammenrollen; keinesfalls lnger lagern, wenn es nicht trocken ist. Zum Trocknen das Segel entspannen; mglichst nicht direkter Sonnenein strahlung aussetzen und nicht im Wind flattern lassen. Das Segel immer vom Top oder Fu her aufrollen, wobei alle Latten voll gespannt in den Lattentaschen bleiben. Beim Trimmen des Vorlieks mit Rollentrimmhaken bentzen Sie bitte den NORTH SAILS POWER PULL Haken; andere handelsbliche Haken sind den hohen Trimmkrften in der Regel nicht gewachsen. Benutzen Sie nur die auf Ihrem Segel angegebenen Mastkomponenten, damit es seine optimale Leistung entfalten kann. Segel nicht mit aggressivem Reinigungsmittel subern. Wasser und Splmittel sind ausreichend. Beschdigungen, speziell im Monofilm, sofort reparieren, um ein Weiter reien zu verhindern. Ist eine fachgerechte Reparatur (auch im Do-it-your self Verfahren mit dem NORTH SAILS Monofilm-Reparatur Set) nicht mglich, notdrftig mit Tape abkleben. Die Langlebigkeit aller Segel hngt direkt ab von A | Benutzungshufigkeit B | Umgang C | UV-Bestrahlung (speziell bei Monofilmsegeln). In Revieren mit hoher UV-Strahlung Segel im Schatten oder im NORTH SAILS Rig Bag lagern. Ansonsten mu das Segel abgebaut werden!
28
29
Die NORTH SAILS 5-Jahres-Garantie beinhaltet die Haftung bei folgenden Mngeln: Verarbeitungs- und Materialfehler (Monofilm ausgenommen), Naht- und senfehler, Lattenbruch oder -delamination, Lattenspanner-, und Topkappenbruch. Von der Garantie ausgeschlossen sind: A | Schden, die durch unsachgeme Behandlung, Unflle wie z.B. Kollisionen, scharfe Gegenstnde oder Sturz ins Segel hervorgerufen wurden; B | Beschdigungen durch Mastbruch, Sonnenbestrahlung, mangelnde Pflege, Ausbleichen durch UV-Bestrahlung sowie Monofilmbeschdigungen. NORTH SAILS behlt sich vor, das Segel innerhalb eines Zeitraumes von 5 Jahren (ab Kaufdatum, nur gltig fr den Erstbesitzer) zu reparieren oder auszutauschen. Im Reklamationsfall schicken Sie Ihr Segel bitte an die NORTH SAILS Vertretung in Ihrem Land. NORTH SAILS kann keine Forderungen fr Reparaturen anerkennen, die von anderen Servicestationen vorgenommen wurden. Wichtig: Voraussetzung fr die 5-Jahres-Garantie ist das korrekte Ausfllen der Online Garantie-Registrierkarte unter www.north-windsurf.com/registration innerhalb eines Monats nach Kauf.
Flicitations pour avoir choisi une voile NORTH SAILS! Vous avez achet une des voiles de la plus haute qualit disponible sur le march. Un assemblage parfait et lutilisation des meilleurs mtriaux vous assurent les meilleures qualit et fiabilit. Nos nombreux centres de test et de design travers le monde vous garantissent des produits parfaitement prouvs. Avec votre nouvelle voile NORTH SAILS, vous tes ainsi en possession des dernires techniques de construction et de design. Pour exploiter compltement les performances de votre voile, vous devriez lire attentivement les instructions de rglage cijointes. Nous vous souhaitons davoir beaucoup de plaisir avec votre voile NORTH SAILS et que le vent souffle toujours pour vous.
30
31
1.0 | ATTENTION!
2.0 | 3 MINUTES TO GO
Les longueurs min/max de mt et de wishbone imprimes sur votre voile vous donnent une latitude de 2 cm, qui correspond la plage de rglage de 2 cm des oeillets du point damure et du point dcoute. Attention: Avec une poulie 3 ras, ceci correspond une longueur de bout de 8 cm! A | Longueur de wishbone: de lavant du mt la plage interne de la poigne arrire du wishbone. B | longueur de mt: de lextrmit du mt (ttire Vario raccourcie au maximum) au bas de la sangle de pied de mt.
3 minutes to go: ce nest pas un slogan publicitaire; ces dernires annes, NORTH SAILS a pass beaucoup de temps en recherche & dveloppement pour amliorer le confort et la rapidit du grage, et nous sommes maintenant fiers de vous dire que vous naurez pas besoin de plus de trois minutes pour grer compltement votre voile de course camber (et en layant bien rgle).
Etarquez votre voile au point d`coute en fonction de la longueur imprime sur votre voile.
32
Placez les cambers de la manire suivante: poussez d`une main la latte vers le bas la hauteur du mastpannel et de l`autre main, poussez le camber vers le haut de manire le faire claquer.
Fermez toutes les zips de cambers. 3 Attention: Ne fermez pas les zips tant que la voile n`a pas t complte3 tarque au ment 3 point d`amure.
Avec la cl Allen NORTH SAILS fournie, il est possible dajuster la tension des lattes au millimtre prs. Cependant, il est aussi possible de sur- tarquer les lattes. Nutilisez que la cl Allen NORTH SAILS. Etarquez les lattes comme sur le dessin.
une tension trop faible provoque des plis *selon le modle de voile
Pas assez de tension sur les lattes Provoque un manque de contrle car le profil nest pas stabilis par les lattes
Attention: Toutes les lattes (avec ou sans camber) doivent rester sous tension aprs le dgrage et pendant le stockage. Cela facilitera et acclrera normment le grage de votre voile et vitera long terme lusure du matriau des goussets de lattes, provoque par des changements de tension permanents.
Toutes les voiles NORTH SAILS possdent le systme appel HTS (Harness line Trim System). Les repres sur la voile indiquent la position recommande pour votre ligne de harnais. Fixez votre ligne de harnais au wishbone suffisamment espace de chaque ct de ce point central et vous aurez une position quilibre pour naviguer. Ce nest pas seulement le type de voile qui dfinit la position des lignes de harnais mais aussi le style individuel de chacun, ce qui explique que la srigraphie affiche une gamme de rglages dont voici le dtail: A | Si vous aimez naviguer avec plus de tension (traction) sur la main avant, vous devrez positionner les lignes de harnais vers larrire du rglage indiqu (vers le point dcoute). Mme conseil valable pour une navigation surtoile. B | Pour ceux qui prfrent avoir plus de traction sur la main arrire, rglage vers lavant de lindicateur (vers le mt). Conseil pratique: la manire la plus simple de dterminer la position centrale pour vos lignes de harnais est de les attacher au wishbone quand le profil est invers de manire ce quil soit plaqu contre le tube sur lequel vous dsirez vous rgler: vous lirez plus facilement de la sorte les indications de rglage.
Pour obtenir la plus grande plage dutilisation possible, les voiles Race NORTH SAILS se rglent facilement en modifiant les tensions du point damure et du point dcoute, sachant que vous avez une possibilit de rglage de 2 cm pour chacune (ce qui correspond un pas de rglage pour lextension de pied de mt ou de wishbone). Cette plage dutilisation dpend du poids du planchiste, de la force du vent et de votre style de navigation. Avec le exclusive Visual Trim System NORTH SAILS, vous obtenez des informations rapides et faciles pour adapter votre voile NORTH SAILS aux diffrentes conditions.
36
37
Zone de chute
Zone de chute
38
39
3
Attention: Comment trouver la fameuse tension neutre au point dcoute? Elle correspond au moment o vous commencez sentir une rsistance sur le bout du point dcoute. Toute tension suprieure est appele tension positive. Toute tension infrieure est appele tension ngative.
40
41
Aprs une utilisation dans leau sale, rincez votre voile leau douce. Tout au moins la fin de vos vacances ou de votre voyage. Roulez la voile une fois sche. Ne ranges jamais une voile humide sur de longues priodes. Lors de schage, relchez la tension de la voile; ne laissez pas scher la voile directement au soleil, ou flottant au vent. Roulez toujours la voile du bas vers le haut en laissant les lattes dans leur fourreau, compltement tendues! Lorsque vous taquerez au point damure avec un crochet, utilisez la poulie 3 ras NORTH SAILS: les autres crochets peuvent ne pas sadapter. Utilisez uniquement les mts conseills de faon ce que votre voile ait une forme et une performance optimales. Ne lavez pas les voiles avec des dtergents agressifs ou des produits chimiques, mais de leau et un savon doux. Rparez immdiatement les dchirures et les trous (en particulier pour les panneaux des voiles en monofilm pour viter que le trou sagrandisse. Si une rparation immdiate est impossible (avec le kit de rparation NORTH SAILS), colmatez temporairement la dchirure avec du scotch ou des autocollants. La solidit de votre voile dpend de: A | la frquence dutilisation B | de lentretien de la voile C | de lexposition aux UV (en particulier pour les voiles en monofilm). Dans les endroits trs exposs aux UV, rangez votre voile lombre ou dans le sac grements NORTH SAILS. Ou encore, dgrez votre voile.
42
43
La garantie de 5 ans couvre les problmes pouvant survenir sur: Lassemblage, les matriaux (except le Monofilm), les coutures, les lattes, les oeillets, les tarqueurs de lattes, la ttire, le camber. Par contre, la garantie 5 ans ne couvre pas: A | Les dchirements dus des collisions accidentelles, des objets pointus ou des chutes dans la voile, B | les problmes dus la casse du mt, les problmes sur le monofilm dus une exposition au soleil trop prolonge, les problmes dus un manque de soin vident. NORTH SAILS rparera ou remplacera la voile sous garantie sur une priode de 5 ans partir de la date dachat originale. Les voiles dfectueuses devront tre retournes chez votre distributeur NORTH SAILS. NORTH SAILS ne donnera pas suite toute demande de prise en charge des frais de rparation effectue chez un autre Voilier dans le cadre de la garantie 5 ans. Important : Afin de valider la garantie de 5 ans, veuillez remplir le bon de garantie en ligne sur le site www.north-windsurf.com/registration.
44
45
ONLINE REGISTRATION
WIND
BFT KM/H 0 - 0,8 0,9 - 5,5 5,6 - 12,1 12,2 - 19,6 19,7 - 28,5 28,6 - 38,8 38,9 - 49,8 49,9 - 61,7 61,8 - 74,6 74,7 - 88,0 88,1 - 102,0 102,0 - 117,0 118,0 + MPH 0 - 0,6 0,7 - 3,5 3,6 - 7,5 7,6 - 12,2 12,3 - 17,8 17,9 - 24,0 24,1 - 31,0 31,1 - 38,3 38,4 - 46,4 46,5 - 54,7 54,8 - 63,6 63,7 - 73,0 73,1 + KNOTS 0 - 0,5 0,6 - 3,0 3,1 - 6,5 6,6 - 10,5 10,6 - 15,5 15,6 - 20,9 21,0 - 26,9 27,0 - 33,3 33,4 - 40,3 40,4 - 47,5 47,6 - 55,3 55,4 - 63,4 63,5 + INCH 7.5 7.75 8.0 8.25 8.5 8.75 9.0 9.25 9.5 9.75 10.0 10.25 10.5
FINS
CM 19,1 19,7 20,3 21,0 21,6 22,2 22,9 23,5 24,1 24,8 25,4 26,0 26,7
BOARDS
FOOT-INCH 74 75 76 78 710 80 82 84 85 86 88 810 90 CM 224 226 229 234 239 244 249 254 257 259 264 269 274
47
Register online at www.north-windsurf.com/registration for your warranty. Jetzt online unter www.north-windsurf.com/registration deine Garantie sichern. Enregistrement en ligne sur www.north-windsurf.com/registration, pour votre garantie.
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
46