TX60 Manual
TX60 Manual
TX60 Manual
Instruction manual
D28082804C – 20/01/2015
Translation of the original manual
TX60 © Stäubli 2015
You can find added elements and "errata" in the "readme.pdf" document supplied with the
robot's CD-ROM.
CHAPTER
1 - INTRODUCTION
1.1. FOREWORD
The information contained in the present document is the property of STÄUBLI and it cannot
be reproduced, in full or in part, without our prior written approval.
The specifications contained in the present document can be modified without notice.
Although all necessary precautions have been taken to ensure that the information contained
in this document is correct, STÄUBLI cannot be held responsible for any errors or omissions
found in the illustrations, drawings and specifications contained in the said document.
If any difficulties are met with during operation or servicing of the robot that are not referred to
in this document, or if further information is required, please contact the STÄUBLI After Sales
Department, "Robot Division".
STÄUBLI, UNIMATION, VAL
are brands registered by STÄUBLI INTERNATIONAL AG.
Caution message
CAUTION:
Instructions drawing the reader's attention to the risks of material damage if the steps
shown are not complied with. It is essential to comply with these instructions to
ensure equipment reliability and performance levels.
Information:
Supplies further information, or underlines a point or an important procedure. This
information must be memorized to make it easier to apply and ensure correct
sequencing of the operations described.
1.3. SAFETY
1.3.1. REMINDER CONCERNING THE SAFETY STANDARDS
DANGER:
The robot is fast moving equipment. These movements can be dangerous. It is
essential to comply with the specified operating conditions and the recommended
safety standards covering robot use and inform operators of the hazards involved.
The robot is a "partly completed machinery" designed for integration in a robot cell called
"machine".
The user must make sure that the personnel programming, operating, maintaining or
repairing the robot or machine has undergone all necessary training and shown the
competence required to carry out these tasks in full safety.
Standards applicable
Installation of the robot must be planned in accordance with the standard instructions.
Robots are provided with a "declaration of incorporation and conformity" as indicated
hereafter.
(Industrial robot or Industrial robot arm or Industrial robot controller) of the STÄUBLI make, serial number………..……,
x Is a partly completed machinery designed to be incorporated in a machine or to be assembled with other machines, in
accordance with the specifications set out in the documentation, to constitute a machine covered by the “Machines” Directive
2006/42/EC whose essential requirements in annex 1 have deliberately been met within the limits of the contents of the delivery:
Chapter 1.1 except paragraphs 1.1.4, 1.1.7, 1.1.8
Chapter 1.2
Chapter 1.3 except paragraphs 1.3.5, 1.3.6, 1.3.7, 1.3.8
Chapter 1.5 except 1.5.12, 1.5.14, 1.5.15, 1.5.16
Chapter 1.6 except 1.6.5
Chapter 1.7 except 1.7.1.2, 1.7.3.
Deliberate compliance with these essential requirements at the level of the partly completed machinery does not imply that the
corresponding requirements at the level of the machine are complied with.
x Has a technical file drawn up in accordance with annex VII B, and that we undertake to forward it to the competent authorities on
receipt of a duly motivated request to that effect. The person authorized to draw up this file is the signatory of the present declaration
x Is designed for incorporation in an enclosure that complies with the standards in force for the application and the country
concerned, and with the operating conditions as required in the documentation
x Complies with the requirements set out in the “Electromagnetic Compatibility” Directive 2004/108/EC and the national legislations
transposing it
x Complies with the requirements set out in the following harmonized European standards:
EN 61000-6-4 - Electromagnetic compatibility – Generic emissions standard
EN 61000-6-2 - Electromagnetic compatibility – Generic immunity standard
x Complies with the requirements set out in the “Low Voltage” Directive 2006/95/EC and the national legislations transposing it.
The “CE” markings placed on the identification plates apply to the “Low Voltage” and “Electromagnetic Compatibility” directives. The
"CE" markings concerning the "Machine Directive" can only apply to machines, i.e. to the complete cell.
The manufacturer also declares that under the responsibility of the end user, this partly completed machinery must only be put into
production once the final machine in which it is to be incorporated, or of which it forms a part, has been considered and declared as
being in conformity with the requirements set out in the “Machines” Directive and in the national legislations transposing it.
This provision applies in particular to installations that:
- Do not use MCPs supplied by Stäubli
- Incorporate changes in operating methods on the MCP
- Feature an “LLI Runtime”, “Remote MCP” or a “UniVAL” option
Information:
This list is not exhaustive. Above all, it is necessary to comply with the standards in
force in your country.
Information:
Protective elements are devices protecting persons from a dangerous area. See the
standards currently in force concerning safety for industrial handling equipment.
DANGER:
At the time of an emergency stop, the final position of the arm can never be
determined precisely because of the kinetic energy involved. It is thus necessary to
make sure that no persons or obstructions are present in the robot's work area when
the arm is powered up.
This sign, applied on different parts of the robot, indicates that there is a
potential electrical danger and that only qualified service personnel may
install or service the robot system.
DANGER:
Only qualified service personnel may install or service the robot system.
Ensure compliance with all local and national safety and electrical codes for the
installation and operation of the robot system.
Disconnect all the electrical and pneumatic power supplies before carrying out any
work on the controller or the arm
To disconnect the robot from the power supply, set the general isolating switch of the
controller to the "0" position.
To prevent inadvertent during the service operation, the main switch must be locked in 0
position using a padlock whose key is to be kept by the person carrying out the service
operation. The locked status must be shown by a sign. For example, put a "Do not operate"
sign in place.
Before powering up the system, make sure that all the electrical protection systems have
been fitted and that there is no risk of electric shocks.
Information:
When the main switch is set to 0, voltage remains present between the input terminals
(mains supply filter) and the main switch input.
DANGER:
Each time the arm is powered on, keep one hand close to the "Emergency stop"
button in order to be able to press it as quickly as possible in the event of a problem.
• For UL robots: When arm is powered-on, a light on the arm is on to indicate there is a
potential danger. This light is also on when manual brake release is performed (on axis 1 on
RX and TX robots, on axis 3 on Scara robots).
• Do not connect or disconnect components while the unit is under power. The connection
between the controller and the robot arm can only be made if the controller has been
switched off.
• Remove part or tool loaded on robot during maintenance operations.
• If unusual sounds or vibrations are noted on the robot arm, especially following a shock or
some other incident, it is necessary to inspect the tool and gripper fastenings carefully and
make diagnoses at low speed.
Information:
If a crash of the arm occurs, all safety components involved in the safety have to be
checked carefully to verify they are still operating and not damaged: hard stop devices
on the arm, electrical limit switches, calibration of the robot. Don't hesitate to call
STÄUBLI service for any doubt.
Each time a calibration, adjustment or recovery procedure is done, the calibration of
the arm has to be controlled carefully to verify that the robot is able to move in its
expected angular range and not more. This verification has to be done at slow speed.
DANGER
All persons are prohibited from remaining in the isolation area in which the robot arm
operates. Certain robot working modes such as the "brake release" mode can lead to
unforeseeable arm movements.
Figure 1.1
Following maintenance work, whether it involves mechanical, electrical, pneumatic or
software operations, it is advisable to make sure that the robot functions correctly, first at low
speed while the person stays outside the cell, and then under the normal conditions of use. In
particular, make sure that all the protective and safety systems are correctly in place, and that
calibration of the robot is correct.
DANGER:
To ensure reliability and precision in the robot's movements, the machine environment
must comply with the levels of disturbance set out in the safety standards.
1.3.4.1. Connections
• Before connecting the controller to the power supply, make sure that its nominal voltage
does indeed correspond to the network voltage.
• When connecting the controller, use a cable whose cross-section corresponds to the power
rating shown on the manufacturer's plate.
• Before removing or inserting an electronic component, switch off arm power and then switch
off controller power and comply with the procedure.
• Take care to avoid blocking the air inlets and outlets for the controller airflow path.
• Never use the emergency stop to power down the arm under normal conditions of use.
Charge sources
Floors Handling
Chairs Assembly
Carriages Cleaning
Clothes Repairing
Electronic cards
Power supplies
Encoders
etc
STÄUBLI workstation
To handle electronic cards, STÄUBLI workstations are given a grounded coating that
dissipates static electricity. An antistatic bracelet is required to handle boards or electronic
components.
Work zones
Remove objects that generate static electricity charges from the work area, such as:
• Plastic cups
• Polystyrene
• Notebooks
• Plastic files and document holders.
Printed circuits, boards and electronic components must be kept in antistatic bags.
Antistatic wrist strap
The wrist straps are supplied as part of the standard equipment for the robot.
CAUTION:
Use an electrostatic wrist strap and an antistatic mat connected to the controller or the
arm during all work to handle boards, electronic components or the electric harness to
which they are linked.
Device Paragraph
A Category 3 PLd safety function is usually adequate for a temporary protection of the
Adequate safety operator. A permanent protection of the operator may require a higher performance
performance level of the safety function. The required safety performance level can only be determined
by an application-specific risk analysis.
The robot must only be operated in faultless conditions. Some safety functions
require specific conditions of use to guaranty their integrity. It is recommended to
Faultless conditions keep records of all safety related actions on the robot and on the cell in a
"safety book" or the like. Special care must be taken during maintenance and
restarting phases.
Safe operation in the cell does not rely only on the safety functions of the robot. Refer
to the instruction manuals of arm and controller for robot conditions of use. These
Adequate conditions
recommendations do not prevent from a detailed risk analysis related to the
of use
specificities of the cell. Special care must be taken during installation and
maintenance phases.
ISO 10218-1, 5.7.3 recommends that "wherever possible, the manual mode of
operation shall be performed with all persons outside the safeguarded space".
The arm must be secured before any operation under its mechanical parts, in manual
mode, maintenance, or when using the manual brake release function.
Before operating near the robot it must be assured that the brakes are operational.
Risks of impingement between the moving robot and the cell environment.
Risks of contact with moving edges or hot parts of the robot, even at low speed.
Risks near the robot
Risks of potentially dangerous situations (falling part when opening the gripper,
command of other moving parts in the cell...) due to the activation of output signals.
Risks of reduced attention to other hazards in the cell (steps, other moving parts,
sharp edges...) when paying attention to the robot.
Risk of a sudden operator reaction to an unexpected robot movement, even at low
speed (incorrect command for an operation, major joint movement caused by a small
movement of the tool centre, untoward program command).
Risks of crushing during arm lifting or movement, or release of a joint brake.
CHAPTER
2 - DESCRIPTION
5 F
Figure 2.1
2.1. IDENTIFICATION
Robots are manufactured by
Stäubli Faverges SCA
Place Robert Stäubli
74210 Faverges France
They are identified by a plate attached to the controller and to the arm (see figure 2.2).
Machine : Date :
Max Ic
Figure 2.3
Label not contractual. Please refer to the label placed on your machine.
Figure 2.4
Standard arm - Rear cable outlet
Figure 2.5
Standard arm - Vertical cable outlet
Figure 2.6
Long arm - Rear cable outlet
TX 6 0 cr
(2) Maximum working radius between axis 1 and axis 5 on the standard version,
expressed in decimetres:
dimension A + dimension B (figures 2.4 and 2.5)
CAUTION:
It may be necessary to perform a warm-up cycle before nominal performances are
obtained. A high ambient temperature may lead to limitations in the robot's dynamic
performance levels.
CAUTION:
If the robot is used in dusty surroundings or spattered with liquids, it is highly
advisable to use the pressurization system described in chapter 2.10.
CAUTION:
Any damage due to failure to comply with the recommendations inherent to the
environments below lies outside the scope of the guarantee.
CAUTION:
A seperate pressurization system is needed for each robot.
• The threaded fastenings used on the wrist mechanical interface, those used to fix the
robot in place, the underside of the base, the socket holder plate and the equipment
fixed on the plate are not qualified for a wet environment (he), so they must be
protected from that environment. This protection is to be executed by the customer,
and hence under his responsibility. The guarantee does not cover any damage
occurring there.
• In the event of use of an optional mechanical limit stop system, depending on the
environment, the system may show limited chemical resistance. Check regularly that
it is in good condition (see also chapter 4.4.4). In the event of deterioration, the system
can be replaced. It should be noted that because of its complex shape, the mechanical
limit stop system makes the robot arm more difficult to clean and disinfect.
• Vertical cable outlet: Standard configuration
• See also chapter 3.2 for the particular aspects concerning he robot installation.
• Horizontal cable outlet: Option only.
• See also chapter 3.2 for the particular aspects concerning he robot installation.
Bio-contaminated environment application (steri):
• Limits of application:
• 4,5 < pH < 8,5
• Resistance to salt spray: 300 hours in accordance with standard NS EN 60068-2-11.
• Bio-decontamination with hydrogen peroxide on a wipe (concentration 35%) or in
vapor phase.
• Use of chlorinated products for cleaning is prohibited.
• The threaded fasteners on the wrist's mechanical interface, the threaded fasteners on
the robot, the underside of the base, the socket holder plate and the equipment fitted
on it, are not qualified for a bio-contaminated (steri) environment, so they must be
protected from that environment. This protection is to be executed by the customer,
and hence under his responsibility. The guarantee does not cover any damage
occurring there.
• In the event of use of an optional mechanical limit stop system, depending on the
environment, the system may show limited chemical resistance. Check regularly that
it is in good condition (see also chapter 4.4.4). In the event of deterioration, the system
can be replaced. It should be noted that because of its complex shape, the mechanical
limit stop system makes the robot arm more difficult to clean and disinfect.
• The robot can be cleaned with wipes wetted with isopropyl alcohol diluted with 30 % of
water (IPA 70).
• There must not be any pressure difference between the inside of the robot and the
exterior environment of the robot.
• Vertical cable outlets only:
• See also chapter 3.2 for the particular aspects concerning installation of steri robots.
2.4.3. WEIGHT
CAUTION:
Information given herein shall not relieve you from checking the cleanliness of the
robot after the cleaning and disinfecting process. STÄUBLI shall not be liable for any
damage arising because of persistence of residue after the cleaning process
described herein.
CAUTION:
Use of chlorinated products for cleaning or disinfecting is prohibited. Use of any other
cleaning or disinfecting product than those specified may damage robot external
surfaces. In such case it is recommended to cover the robot by a protective bag.
CAUTION:
In case of cleaning or disinfecting process with liquid splash or low pressure liquid jet,
the robot arm has to be pressurized (see instruction manual).
CAUTION:
Nevertheless, the repetitive mechanical action of wiping may damage the brightness
of the paint.
In case of cleaning or disinfecting agents being out of specification, please consult STÄUBLI.
35% on a wipe
Concentration 100% 3% 100% 0.2% 3% 100%
or vapor phase
Unpainted
√ No No √ No No √
Standard
parts
Painted parts √
No No No √ √ No
or plastic parts
Unpainted
No No No No
scr & cr
parts √ √ √
Robot version
Painted parts √ √ No √ √ √ √
Unpainted
parts √ √ √ √ √ √ √
he
Painted parts No √ No No √ √ No
Unpainted
parts √ √ √ √ √ √ √
steri
Painted parts √ √ √ √ √ √ √
CAUTION:
: Use only wipes wetted with the product.
: For painted part, it is also possible to use this product with a soft action of wiping
and without too long application. Nevertheless, the repetitive mechanical action of
wiping may damage the brightness of the paint.
+F -F
+D
-D
Figure 2.8
flange
world
world
world
flange
flange world
Figure 2.9
2.5. PERFORMANCE
Work envelope
Axis 1 2 3 4 5 6
TX60 285
Range (°) 360 255 540 255 540 (1)
TX60L 305
C
TX60 E
Working range A B ± 142.5 D F
distribution (°) + 132.5
± 180 ± 127.5 C ± 270 ± 270
TX60L - 122.5
± 152.5
Nominal speed (°/s) TX60 &
TX60 287 287 431 410 320 700
TX60L
(1) Can be configured by software up to ± 18 000°. See the "Software configuration" chapter in the "Controller" documentation.
Can be configured as a "continuous" axis under the continuousAxis license.
(2) Maximum speed for reduced conditions of load and inertia.
Low speed in manual mode: 250 mm/s at tool centre point and 45 °/s on each axis.
CAUTION:
In some arm configurations, the maximum joint speeds can be reached only if
payloads and inertias are reduced.
flange
Sectional view A - A
Max.
flange flange
flange
Detail C
Max.
Figure 2.10
1 Mechanical interface
2 End-effector
CAUTION:
Length of end-effector attaching screws is limited to avoid all interference with the
wrist (figure 2.10).
Load center of gravity position M : z = 100 mm from centerline of joint 5 and x = 50 mm from
centerline of joint 6.
(1) In all configurations and taking maximum inertias into account. See table below.
(2) Maximum load for which the maximum arm extension cannot exceed that shown in figure 2.11.
°
40
70°
20°
Figure 2.11
Standard Standard
Long arm Long arm
arm arm
For axis 5 ("I5") 0.045 0.025 0.325 0.125
For axis 6 ("I6") 0.009 0.005 0.1 0.032
CAUTION:
The nominal values can be exceeded to a certain extent but imply a limitation to the
speed and the acceleration of the arm. If these limits are to be exceeded, please
consult STÄUBLI.
CAUTION:
The maximum levels of inertia cannot be used simultaneously on axes 5 and 6. In all
cases, the following two conditions must be complied with:
I5 load + I6 load < I5 maxi
I6 load < I6 maxi
View from G
Detail L
Scale 2
Figure 2.12
Reference axis
Axis 5 (Z6)
Axis 1 Axis 1
Static Axis Axis Axis Without With Axis 6
(floor (wall
torque (Nm) 2 3 4 torque / torque / (Z7)
mounting) mounting)
joint 6 joint 6
TX60 126 65 71 38 7 10 8 2
TX60L 126 40 47 32 7 10 8 2
Information:
These torques are available for a load carried equal to 0 kg.
A 5.6 mm 117.4 mm
B 60 mm 88 mm
C 28 mm 33 mm
CAUTION:
The additional load depends on nominal load (see next page). In all cases, do not
exceed load characteristics.
6,00
5,50
5,00
4,50 Load carried 0 kg
Load carried 0,5 kg
Additional loads (kg)
4,00
3,50 Load carried 1 kg
3,00 Load carried 1,5 kg
2,50 Load carried 2 kg
2,00 Load carried 2,5 kg
1,50 Load carried 3 kg
1,00
0,50
0,00
0,15 0,175 0,2 0,225 0,25
Positions Centre of gravity / axis 3 (m)
Figure 2.13
8,00
7,00
6,00
Load carried 0 kg
Additional loads (kg)
1,00
0,00
0,15 0,175 0,2 0,225 0,25
Positions Centre of gravity / axis 3 (m)
Figure 2.14
3,50
3,00
Load carried 0 kg
2,50
Load carried 0,3 kg
Additional loads (kg)
0,00
0,15 0,2 0,25 0,3 0,35 0,4
Positions Centre of gravity / axis 3 (m)
Figure 2.15
6,00
5,00
Load carried 0 kg
Additional loads (kg)
4,00
Load carried 1 kg
3,00 Load carried 2 kg
Load carried 3 kg
2,00 Load carried 4 kg
1,00
0,00
0,15 0,175 0,2 0,225 0,25
Positions Centre of gravity / axis 3 (m)
Figure 2.16
E
D
D
Figure 2.17
E 228 mm 337.5 mm
D 12.5 mm 10.5 mm
B1
B2 P2
A2 A1
J1203
EV1
EV1
EV2
EV2
2
3
P1
J1202
P2
P3
4 J1201
Figure 2.18
Arm - Rear cable outlet
CAUTION:
The overpressure must never exceed 50 mbar (0.73 psi).
CAUTION:
Do not add wires or cables to arm wiring as this may cause premature wear of the
arm electrical wiring and lead to loss of the warranty.
Figure 2.20
Rear cable outlet
SECTIONAL
VIEW K - K
Figure 2.21
Vertical cable outlet
2 Forearm
CAUTION:
The air must be filtered by a 10 µm filter.
• There is a direct line between the base and the forearm (P2).
• The centralized solenoid valve exhaust is directed to the base and through a muffler
.
CAUTION:
It is preferable to use double-acting actuators: a single-acting actuator (with a weak
return spring) may be triggered in an untimely way by the air exhaust from the second
valve manifold.
• An orifice (P3) is provided to connect the pressurization system, if used, to the base of the
robot.
CAUTION:
Do not use this orifice for other purposes.
Permissible current:
• Pairs and shielded pairs AWG24: 1 A per contact.
CAUTION:
Do not use the shields as a conductive cable.
• Connection to the forearm (J1203) via a Binder straight male cylindrical connector.
• Connection to base (J1202) by Binder straight female cylindrical connector.
Figure 2.22
Rear cable outlet
SECTIONAL
VIEW K - K
Figure 2.23
Vertical cable outlet
2
1 Forearm
CAUTION:
• Cleanliness of sucked in air must be equivalent to 10 µm filtered air.
• There is no exhaust to the outside of the arm for the solenoid valves controlling the
vacuum circuit.
CAUTION:
Do not use the shields as a conductive cable.
• Connection to the forearm (J1203) via a Binder straight male cylindrical connector.
• Connection to base (J1202) by Binder straight female cylindrical connector.
TX60 © Stäubli 2015 – D28082804C 61 / 116
Figure 2.24
Up
Down
Figure 2.25
CAUTION:
The overpressure must never exceed 50 mbar (0.73 psi).
CAUTION:
A separate pressurization system is necessary for each arm requiring protection
(never connect a single system to more than one arm).
CAUTION:
The pressurization system must be installed outside the areas exposed to dust or
spattering with liquids; if this is not possible, protect the system from its environment.
2.10.2. INSTALLATION
2.10.2.2. Installation
• Attach the unit using 4 screws (maximum diameter Ø 6) at the points marked (8) (screws not
supplied) on a rigid vertical surface, in compliance with the direction shown by the arrow (the
air supply (1) must be connected to the left-hand side of the regulator (2)).
• Connect the t-union supplied (13) on the arm inlet orifice.
TX60: G1/4
• Fit a Ø 8 mm exterior diameter hose between the unit (outlet 6) and the t-union (13) mounted
on the arm (in position 13A).
• Fit the other Ø 8 mm exterior diameter hose between the unit (outlet 10) and the t-union (13)
mounted on the arm (in position 13B).
• A connection (12) is available to connect an extra pressure switch that can be connected to
an alarm (detection of pressure loss in the arm).
• Before pressurizing the arm at (1), make sure that the regulator (2) is fully unscrewed and
that the valve (3) is fully closed. Also check visually that the arm is fully airtight (covers
closed, plugs in the tapped holes on the arm, etc.). Connect (1) to the compressed air
network (10 bar (145 psi) maximum) - hole G1/4.
Information:
At this stage, the low pressure gage (5) must remain at 0 mbar.
• Very slowly screw out the valve (3); the value on the pressure gage (5) must increase
progressively. When the value reaches 40 mbar ±10% (0.58 psi ±10%) and remains stable,
the adjustment is considered as being correct.
CAUTION:
An excessive value (above 60 mbar (0.87 psi)) will make the pressure gage (5)
unusable.
• If however the valve (3) is completely screwed out and it is impossible to reach 40 mbar,
check that:
a) The circuit is tight (unit, arm, pipe, etc.)
b) The pressure gage (5) is not unserviceable (damaged by a pressure greater than
60 mbar (0.87 psi)).
If the 2 points a and b are correct, the pressure can be increased by means of the (2)
regulator without however exceeding 2 bar (29 psi).
CAUTION:
In the event of an amplifier failure, the arm falling speed limitation created by the
amplifier may not be operational. In this case, the axis is completely free and it may
fall faster than usual.
During the controller start-up (boot) phase, the axis braking mechanism via the
amplifiers is not always operational. All arm movement is prohibited during controller
start-up, as this could affect its calibration.
DANGER:
A movement during the controller start-up phase can affect the variable drive
calibration mechanism. In that case, it is necessary to restart the controller to ensure
correct robot operation.
DANGER:
Arm can fall because of gravity when brake is released.
Information:
The brake on a joint can be released if the robot has to be moved manually, e.g. to
free an item of equipment or a person blocked in the cell.
CAUTION:
• Whenever possible, the manual operating mode should be activated while all
persons are outside the protected area.
• When it is necessary to operate in manual mode inside the cell, the operator must
keep in mind the inherent residual risks. Typical residual risks inside the cell are listed
in chapter 1.3.5.2.
Figure 2.26
DANGER:
When a brake is released, short-circuiting the motor is the only way of limiting the fall
speed (see chapter 2.11).
CAUTION:
The stopping times and angles change with the deceleration parameter for the
movement descriptor (see the "Type mdesc" paragraph in the VAL 3 reference
manual).
The maximum value curves correspond to extreme cases, such as high speed and
low deceleration levels.
If deceleration is more than 100 %, the stop times and angles are less than those
shown in the graphs.
Axis 1
0,60 100,0
0,50 80,0 M a x i mu m g u a ra n t e e d
time
0,40
60,0 Time decel 100%
Angles (°)
0,30
Time (s)
40,0
0,20 M a x i mum g u ara n te ed
0,10 20,0 angle
0,00 0,0 Angle decel 100%
0 72 144 215 287
Speed (°/s)
Axis 2
0,60 100,0
0,50 80,0 M a x i mu m g u a ra n t e e d
0,40 time
60,0
Angles (°)
Time (s)
Axis 3
0,60 160,0
0,50 140,0 M a x i mu m g u a ra n t e e d
120,0 time
0,40 100,0
Time decel 100%
Angles (°)
Time (s)
0,30 80,0
0,20 60,0
40,0 Ma x i mum g u ara n te e d
0,10 20,0 angle
0,00 0,0 Angle decel 100%
0 108 216 323 431
Speed (°/s)
TX60L
Axis 1
0,60 100,0
0,50 80,0 M a x i mu m g u a ra n t e e d
0,40 time
60,0 Time decel 100%
Angles (°)
0,30
Time (s)
40,0
0,20
Ma x i mum g u ara n te e d
0,10 20,0 angle
0,00 0,0 Angle decel 100%
0,0 72 144 215 287
Speed (°/s)
Axis 2
0,60 100,0
0,50 80,0 M a x i mu m g u a ra n t e e d
0,40 time
60,0 Time decel 100%
0,30
Angles (°)
Time (s)
40,0
0,20
Ma x i mu m g u a ra n te e d
0,10 20,0 angle
0,00 0,0 Angle decel 100%
0,0 72 144 215 287
Speed (°/s)
Axis 3
0,60 160,0
0,50 140,0
M a x i mu m g u a ra n t e e d
120,0
0,40 time
100,0
Time decel 100%
Angles (°)
Time (s)
0,30 80,0
0,20 60,0
40,0 M a x i mu m gu a ran t ee d
0,10 20,0 angle
0,00 0,0 Angle decel 100%
0,0 108 216 323 431
Speed (°/s)
Maximum
energy
TX60 165 J
TX60L 234 J
Noise level
DANGER:
The temperature at the surface of the arm can reach 80°C (176°F) under severe
operating conditions.
CAUTION:
However, if the mechanical range limiters are hit, the fixed and mobile parts must be
replaced (consult the STÄUBLI services).
CAUTION:
Only the optional mechanical stops meet the safety requirements specified by the ISO
10218-1 standard to establish a restricted space around the robot. The range
limitation systems using software, an electrical limiter or an internal mechanical limiter
may be used solely to protect the equipment and not for functional safety in the cell.
It is possible to deliberately limit joint range by 'software' (see the chapter covering the
software configuration of the controller). The procedures for changing the ranges using
electric limiters and adjustable mechanical limit stops are defined in chapter 4.4.4.
CHAPTER
3 - ON-SITE PREPARATION
View from H
(Base only)
world
world world
world
Sectional view Q - Q
Max.
Max.
Figure 3.1
Rear cable outlet
Max.
Sectional view C-C
Max.
(*) Opening to be left to put the connecting fittings through and disassemble the socket holder plate
Figure 3.2
Vertical cable outlet
CAUTION:
To enable all maintenance operations to be carried out, it is essential to provide easy
access to the robot (e.g. removable safety barriers, etc.) and anchoring points for
easy handling of the arms, especially those whose weight exceeds 70 kg / 154 lb.
DANGER:
The arm's working area must be surrounded by a closed safety enclosure in
compliance with the country's safety legislation preventing personnel accessing the
dangerous area.
CAUTION:
There must be no obstacles within the robot work envelope.
CAUTION:
Par ticular as pects of the applicati ons in a "wet environment" (he) or a
"bio-contaminated environment" (steri) (figure 3.2).
Reminder (see also chapter 2.4.2):
The threaded fasteners on the wrist's mechanical interface, the threaded fasteners on
the robot, the underside of the base, the socket holder plate and the equipment fitted
on it, are not qualified for a wet environment (he) or a bio-contaminated environment
(steri), so they must be protected from these environments.
This protection is to be executed by the customer, and hence under his responsibility.
The guarantee does not cover any damage occurring there.
• Base / holder interface made waterproof with the exterior seal supplied:
. The surface of the holder on which the robot base is fixed must have surface
characteristics that provide static sealing.
. Lubricate and fit the exterior seal.
. The underside of the base must be protected from the wet or bio-contaminated
environment.
• Protection of the power socket holder plate and the equipment fitted on it:
. Protect the complete element from the wet or bio-contaminated environment.
• Protection of the threaded fasteners on the robot wrist interface:
. The end-effector must be assembled using mastic (Loctite Terostat 92 or
equivalent), to protect the threaded fasteners on the robot wrist interface from the
wet or bio-contaminated environment.
CAUTION:
For the "Vertical cable outlet" version, it is important to leave as big an opening as
possible in the robot holder, but without exceeding the dimensions shown in the
diagram, to facilitate access to the connections during installation and maintenance.
CAUTION:
It is necessary to configure the controller to suit the robot installation. To do so, see
the "Software configuration" chapter in the controller manual.
Attachment surface shall be flat and metallic. A deformable support will greatly reduce robot's
performance in speed and accuracy.
When calculating the size of the support, it is necessary to take into account the maximum
forces transmitted by the arm in movement at point 0, which are as follows for the standard
arm:
Floor or ceiling mounted arm
• FV = 923 N
• FG = 523 N
• CB = 524 Nm
• CP = 150 Nm
Under following load conditions:
Load position
kg lb mm inch mm inch
Standard arm 3.5 7.71 100 3.94 50 1.97
The user can accurately position the robot by means of two 8h8 diameter centering pins (not
supplied).
CHAPTER
X
X
Y
L P
Y
2 L P
Figure 4.1
Figure 4.2
Standard packaging:
International packaging:
The arm is packed in the vertical position. It is attached to the pallet (2) by 3 M10 bolts.
• Move the packing case as near as possible to the installation site (figure 4.1).
• Remove the cardboard packaging, remove the packing material and the plastic cover.
• Place the fabric sling (3) around joint 3 as shown on figure 4.2.
CAUTION:
The robot will swing when raised and moved (see figure 4.2).
CAUTION:
Throughout all handling and installation operations concerning the arm, it is essential
to keep the protection on the main connector at the foot of the robot in place at all
times to avoid damaging and soiling the electrical and optical contacts.
DANGER:
For safety reasons, keep the sling slightly tensioned until the arm is securely attached
to the floor.
CAUTION:
Do not rotate joint 2.
• Carefully lay down the arm on a flexible support as shown on figure 4.5.
• Place the fabric sling (7) around joint 2 as shown on figure 4.4.
CAUTION:
500 kg [1102 lb] fabric sling.
DANGER:
For safety reasons, hold the sling slightly tensioned until arm is securely attached to
the ceiling.
CAUTION:
The height of the robot support can strongly influence the forces on the floor
(figure 4.6).
CAUTION:
Only the optional mechanical stops meet the safety requirements specified by the
ISO 10218-1 standard to establish a restricted space around the robot. The range
limitation systems using software, an electrical limiter or an internal mechanical limiter
may be used solely to protect the equipment and not for functional safety in the cell.
Work area
Triggering position for
the electric range limit
Software or the optional
range mechanical limit stop
limit
Stopping zone
Stopping
zone
Figure 4.7
• Work area: Angular range within which the robot moves during normal operation. It is
possible to deliberately limit the range of the articulations using software (see the chapter on
controller software configuration), and also using optional adjustable mechanical stops (see
chapter 4.4.5.1).
• Stopping zone (abnormal operating zone): Maximum angle necessary to stop the robot. In
the event of use of the optional adjustable mechanical limit stop system, the stopping angle
depends on the violence of the impact (its maximum value is 15°). The stopping angle for an
electric limit switch is defined in paragraph 2.12.3.3 (Category 0 stop).
DANGER:
After changing a software range limit, check at low speed that the axis is able to move
through the planned angular range, but no further.
CAUTION:
In the event of use of optional adjustable mechanical limit stops, check that they are
correctly placed as compared with the desired limitations, and then define the
software range limit at least 2.5° smaller.
5
2
4
1
Figure 4.8
position 0
Figure 4.9
4.4.5.1. Axis 1
Factory settings:
• No mechanical stops are fitted.
• The software range limit is set at ±180°.
• The electric range limit is set at ±182.5°.
Information:
The software range limit can be reduced. The electric range limit is not adjustable.
DANGER:
The system performance levels are only guaranteed in the case of correct assembly
(compliance with the required torque values, etc.), with clean, degreased parts.
Any failure to comply with the instructions can lead to incorrect operation of the range
limiting system, with accompanying risks for users.
DANGER:
If any ring damage or slippage is noted (or in the event of doubt following an impact or
a suspected impact), consult the STÄUBLI services for an arm diagnostic.
1a 2a 3a 4a
1b 2b 3b 4b
2b 73 -178 73 X 48 X 23 X
3b 48 -178 48 X 48 X 23 X
4b 23 -178 23 X 23 X 23 X
Information:
X = No mechanical limitation. Software range limit at -180°.
1a 2a 3a 4a
Information:
O = No mechanical limitation. Software range limit at +180°.
4 Original position
Axis mark
5
Original
position 7
6
Figure 4.10
Positions 1 2 3 4 5 6 7
Electric range limits +35° +65° +95° +130° -130° -100° -70°
This position
must not be used
Axis mark
6
2
5
4
Original
position
Figure 4.11
Changing ranges:
The electric range limits can be reduced by moving the screw and the cam to positions 1 to 7
(see figure 4.11).
Information:
To reduce the working range in the negative direction, place a D.600.121.00 screw
with a C.133.014.10 washer in one of the positions 5, 6 or 7. These screws and
washers are not supplied with the robot. Apply Loctite 242 compound on these
screws.
To reduce the working range in the positive direction, move the cam and its fixing
screw to one of the positions 3, 2 or 1.
Array showing the electric range limits depending on the pin positions:
1
Positions (cam + 2 3 4 5 6 7
screw)
TX60 +0° +30° +95° ±145° -80° -50° -20°
CHAPTER
5 - PREVENTIVE MAINTENANCE
DANGER:
Poor maintenance can lead to premature wear, or even cause safety hazards for
production or maintenance operators.
• All maintenance operations must be carried out solely by personnel who have undergone the
appropriate training provided by STÄUBLI.
DANGER:
The maintenance technician must be informed of the hazards linked to the robot
environment, and especially the risks of activity on the machine during maintenance.
CAUTION:
To ensure a correct seal, it is essential to replace the seal each time a cover is
removed (see chapter 5.5).
CAUTION:
Use an electrostatic wristband and an antistatic mat connected to the controller or the
arm when handling any boards or electronic components, together with the electric
harness to which it is connected.
CAUTION:
Particular case of he and steri robots
• In the event of damage to paintwork (he or steri arm), it is essential to touch up the
paintwork as soon as possible, to protect the part concerned from corrosion (see
chapter 5.4).
• We strongly recommend contacting the STÄUBLI after-sales services to ensure that
the repairs are carried out correctly.
• In the event of damage, any failure to comply with these instructions can affect the
product's technical characteristics, and hence bring into question the STÄUBLI
company's liability as to guarantee.
CAUTION:
For restarting after any maintenance operation:
• Make sure that the maintenance procedure was followed until its term.
• Check that the connections of the arm have been restored.
• Stay away from the arm during the functioning tests.
Level 2: Operations that can be carried out by a maintenance technician who has undergone
specific STÄUBLI training. The documentation corresponding to these operations will be
provided during the training.
Level 3: Operations that must be carried out by the STÄUBLI After-Sales Service.
DANGER:
Failure to comply with the levels of intervention can lead to incorrect operation of the
robot and entail risks for the user and the machine environment.
Periodicity
Intervention levels
Every (first reached)
See chapter
TX60
10 000 hours
20 000 hours
40 000 hours
Preventive maintenance
5 years
Month
Year
Safety
- External hard stop (option): Visual check, change if
1
needed
- Remote brake control (option): Check operation,
1
replace if necessary
- Brake: Check brake operation 2
- Brake: Replace if necessary (axes 1, 2 and 3) 3
- Brake: Replace if necessary (axes 4, 5 and 6) 2
- Fastenings (base, tool interface flange, etc.):
1
Check tightness and for corrosion
- Power light PWRL (option): Check, change if
1
needed
- Check continuity of the protection circuit 2
General state of the arm
- External: Visual check for corrosion and collision
1
damage
- Painted parts: Visual check, touch up the paintwork
5.4 1
if it has been damaged
Gear boxes
- Oil level: Check 5.6 1
- Operation (backlash, hard spots) 2
- Oil change (axes 1, 2 and 3) 2 H1
Intervention levels
Every (first reached)
See chapter
TX60
10 000 hours
20 000 hours
40 000 hours
Preventive maintenance
5 years
Month
Year
Sealing
- Lip seals: Visual check of seepage 1
- Lip seals: Visual check 3
- Cover seals: Visual check 1
- Cover seals: Replacement 5.5 1
- Pressurization unit (option): Check operating
1
pressure on dial
Electrical and pneumatic harness
- Visual check of the harness and connectors,
1
condition of the fixings (covers removed)
- Harness lubrication 2
- Harness replacement 3
- Solenoid valves (option): Check operation 1
- Solenoid valves (option): Replacement
1
Typical lifetime: 47 million cycles at 5 Hz
: Recommended periodicity: To be adapted in the light of the risk analysis for the
application.
: Typical periodicity ("Standard maintenance" level from OptimizeLab).
: Recommended typical periodicity for heavy duty applications. ("Adapted maintenance"
level from OptimizeLab). Consult the STÄUBLI support services.
: Recommended typical periodicity for applications in harsh environments (such as damp
environments) or clean environments (such as CRs). Consult the STÄUBLI support services.
H1 : Typical periodicity for arm lubricated with H1 oil. Consult the STÄUBLI support services.
CAUTION:
In the event of damage to the paintwork, failure to comply with these instructions may
lead to deterioration in the product's technical characteristics and bring into question
STÄUBLI's liability concerning warranty.
Figure 5.1
Joint position
Joint 1 - - - - -
Joint 2 - - - - -
Joint 3 - 0° 90° - -
CAUTION:
Too much or too little oil can prevent the robot from operating correctly.
Joint 1 1 Joint 1
1
Joint 2 Joint 2
2
Figure 5.2
2
1 1 : ω = 0°
2 : ω = -90°
3 : ω = +180°
4 : ω = +90°
3 4
Position
Joint 2 0°+ ω - - - -
CAUTION:
Too much or too little oil can prevent the robot from operating correctly.
6
4
Figure 5.3
Position
CAUTION:
Too much or too little oil can prevent the robot from operating correctly.
CHAPTER
CAUTION:
To ensure correct operation of the robot, it is essential to use original STÄUBLI parts
when making repairs.
Type of lubricants and approximate quantities (the quantities are given for information
purposes only, please refer to the oil level):
Drainable
Standard lubricant H1 option Quantity
quantity
Axis 1 ROBOLUB 68-S ROBOLUB 100-H1 250 ml 100 ml
Axis 2 ROBOLUB 68-S ROBOLUB 100-H1 210 ml 165 ml
Axis 3 ROBOLUB 68-S ROBOLUB 100-H1 166 ml 135 ml
Axis 4 ROBOLUB 1000-H1 ROBOLUB 1000-H1 100 ml 60 ml
Axis 5
ROBOLUB 1000-H1 ROBOLUB 1000-H1 100 ml 70 ml
Axis 6