Uk Us
Uk Us
Uk Us
be
2. https://www.youtube.com/watch?v=hhjUspGsK10
This isn’t something you should tell to a British person, because we’re the country that
gave birth to America as we know it today – but this fact really is true. When the first
settlers set sail from England to America, they took with them the common tongue at the
time, which was based on something called rhotic speech (when you pronounce the r
sound in a word). Meanwhile, back in wealthy southern cities of the UK, people from the
new higher classes wanted a way to distinguish themselves from everyone else, so they
started changing their rhotic speech to a soft r sound, saying words like winter as
“win-tuh” instead of “win-terr”. Of course, these people were posh and everyone wanted
to copy them, so this new way of speaking – which British people now refer to as
Received Pronunciation – spread across the rest of the south of England. It also explains
why many places outside the south of England still have rhotic pronunciation as part of
their regional accents. Basically, if you speak English from London, you sound more
posh. Win.
It’s clear that British and American English have evolved differently when you consider
the cultural influences that have affected each independently, and how they’ve
borrowed words from those languages. For some reason this is very common with
words for food: examples include coriander (British, derived from French) and cilantro
(American, derived from Spanish), and aubergine (British, derived from Arabic) and
eggplant (American, so called because it looks like a purple egg). There are many more
examples, but the important thing to remember is to get it right in the country you’re
studying in. After all, you don’t want to be asking British people for some aluminium foil
and pronouncing it aloo-minnum. Let’s just not even go there.
UK US