Lecture Notes in Culture and Filipino Psychology The Filipinization of Personality Theory Encoded
Lecture Notes in Culture and Filipino Psychology The Filipinization of Personality Theory Encoded
Lecture Notes in Culture and Filipino Psychology The Filipinization of Personality Theory Encoded
The concepts of national character in general and Filipino personality in particular are wrought
with difficulties. Bartolome (1985) maintained that the very “idea of a Filipino personality can work
against or even be used against the Filipinos themselves.” He was critical of the way the Marcos regime
was apparently endorsing legitimate pride in the Filipino national heritage and culture “by resurrecting
barangays and other ancient concepts on the pretext that they are great or worthy examples of a great
past” but actually exploiting nationalist sentiments with the aim of “obscuring the more compelling social
realities” of the nation.
A distinction should be made between the concepts of “personality” and pagkatao (Enriquez
1979). Concern with the Filipino character as if the Filipino were an object of analysis from the outside
by an outsider, or alternatively by an objective insider, jibes very well with the concept of personality
which is rooted in the concept of “persona”-a mask which can be observed from the outside. However,
pagkatao is perhaps best rendered as “personhood.” Pagkataong Pilipino, therefore, asserts the shared
humanity and the kapwa psychology of the Filipino.
Billed by media as an attempt to know “what’s wrong and what’s right with the Filipino,” the
Philippine Senate on Sptember 18, 1987 approved Resolution No. 10 sponsored by Senators Laticia
Ramos-Shahani, Alberto Romulo, and Ernesto Maceda. the resolution directed “the committee on
education, arts and culture, and the committee on social justice, welfare and development to conduct a
joint inquiry into the strengths and weaknesses of the character of the Filipino with a view to solving the
social ills and strengthening the nation’s moral fiber.” The result was a 68-page report in English by a
task group headed by Patricia B Licuanan of the Ateneo de Manila University submitted to Senator
Shahani on April 27, 1988. In spite of all the good intentions and the stated aim of coming up with a
balanced picture, the resulting image reflected more of the colonial instead of the indigenous identity of
the Filipino. This is understandable because they relied on a review of the English language literature on
the Filipino character, as well as a token focused-group discussion in “a depressed urban poor
resettlement area in Dasmariñas, Bagong Bayan,Cavite.”
A scientific and balanced look at personality and culture studies in the Philippines was an
important concern of sikolohiyang Pilipino precisely because of the need to correct the imbalance in a
situation where the Filipino is primarily characterized from the judgmental and impressionistic point of
view of the colonizers. In addition, the native Filipino invariably suffers from the comparison in not too
subtle attempts to put forward Western behavior patterns as model for Filipino. As Lawless (1969) puts it,
“in the case of Lynch’s comparison, it is not better to be frankly honest that socially ingratiating? And in
Nurge’s comparison, is it not better to have a ‘true’ verbal description of reality than a deceptive one?”
even Bulatao’s metaphor of a “split-level” bungalow relegates the Filipino to the basement and assigns the
American to the upper level. Be that as it may, the continuing interest in identity and national
consciousness in not a monopoly of psychologists of the sikolohiyang Pilipino persuasion. What makes
suikolohiyang Pilipino different is its intense pursuit if developing the indigenous national culture and its
program of using the indigenous language in its conferences, research, teaching and publication.
The massive influence of the United Stated of America on education, religion, commerce, politics
and the mass media predispose the Filipino to adopt the colonial viewpoint in studying and explaining the
Filipino psyche. Normally, the importation of an alien perspective provides a measure of objectivity to a
research since the scholar is not enmeshed and bound by the culture he is studying. The Philippine
experience, however, was different. Most of the American-trained social scientists did not only appraise
the data that came in but also stood in judgment of their worth and importance, using American categories
and standards. The supposedly Filipino values or concepts were lifted, as it were, from the cultural milieu
and examined according to inappropriate alien categories, resulting in a distorted and erroneous appraisal
of indigenous psychology.
Sikolohiyang Pilipino is not simply concerned with the image of the Filipino or the motive behind
invidious comparisons. The evaluation of Filipino values and patterns of behavior was a question of
national interest:
Comparisons are usually resorted to in explaining the Filipino way of life to strangers. The basis
for comparison, the interpretative scheme, should be critically evaluated especially if the observations are
made by strangers themselves. The issue here is not simply the Filipino way of life. The question, rather,
is: from whose national interest should Philippine culture be evaluated? (Samson 1980)
The colonial character of Philippine social science, developed and written in the English
language, is particularly and painfully evident in studies of Filipino “national character “and values. The
majority of these studies rely uncritically on a borrowed language, inapplicable categories of analysis, and
a token use of local language and culture. Designations for supposedly indigenous values and patterns of
behavior include terms and expressions from English (e.g., “Filipino time”), Spanish (e.g., delicadeza,
amor propio), and a curious mixture of English and Spanish (e.g., mañana habit). If ever Philippine terms
are used at all, they simply function as mere labels, more often than not, with very little research and
understanding for their deeper significance and content.
Moreover, indigenous terms most often found in American-oriented English language researchers were
drawn primarily from the Tagalog language of Central Luzon (e.g., bahala na, ningas kugon, etc.). A
smattering of concepts was occasionally plucked from different regions of the country (e.g., mahay and
gaba from Cuebuano) but as a whole, the analysis and interpretation of Filipino values is substantially
keyed to a foreign language and perspective.
The risks involved in this widespread practice are many. These studies usually conclude by identifying
supposed Philippine values and patterns of behavior. More often than not, however, the studies fail to see
the values in terms of the Filipino world view, experience, and milieu. The organization and logic of the
values as it is viewed from the indigenous perspective is ignored.
The distorted view of Filipino values becomes even worse when the English- oriented researcher,
in affixing a label to a supposed value, simply scans the list of indigenous terms which presumably refer
to the same and plucks out the one which seems to describe that value best. Without prior study and
respect for the language involved, the researcher may be dealing with a list that is both inappropriate and
inadequate. The resulting labelling, therefore, may be incorrect, as is often the case.
Language has its own logic; hence, we cannot afford to ignore such a rich resource. The use of
the language of the masses in the writing and dissemination if scientific reports makes socio-political
sense. However, it is more important to recognize that the language lie many pieces of the Filipino culture
puzzle. The continued denial of the proper role of indigenous language in social science research and its
diminution as a mere source of convenient labels and as a façade for Filipinization and respectability only
results at best in an unstructured collection of indigenous terms affixed to supposedly Filipino values.
Thus, a list of Filipino values is conveniently available to scholars and tourist alike who somehow feel
that they have better understanding of the Filipino personality on the basis of their readings of such
exotica as amor propio, bahala na and pakikisama:
The token use of Filipino concepts and the local language has led to the identification of some
supposedly Filipino national values. Among the frequently- mentioned values are hiya (shame),
pakikisama (yielding to the leader or majority), utang na loob (gratitude), amor propio (sensitive to
personal affront) and bayanihan (togetherness in common effort). Some regional values which have been
recognized include maratabat (a complex combination of pride, honor and shame), balatu (sharing of
one’s fortune), ilus (sharing surplus food), kakugi (meticulousness and attention to detail), patugsiling
(compassion), kalulu (emphaty), hatag gusto (generosity), paghiliupod (faithfulness in need or plenty),
and pagsinabtanay (fidelity with one’s promise). (Elequin 1974)
Apparently, then, the emphasis in this kind of research is the search for the English equivalent of
the indigenous terms. The label is fitted, squeezed, and pushed into the mind-set concomitant to the
foreign equivalent. The term’s real significance in the Philippine context is diminished, if not entirely
lost. More sinister still, by lifting the indigenous term from its milieu and slapping it on a supposed value,
the researcher can
attach whatever significance he may assign to the latter. In the hands of a Western- oriented researcher
whose motivation in doing research may concededly be academic, such privilege may, unwittingly, still
supportive to the oppressive end. The inappropriateness of this dangerous approach to the study of
Filipino values can best be seen in the concepts most often treated and highlighted in research of this like:
hiya, utang na loob, and pakikisama. Many social scientists have studied them as separate values and in
isolation from all others. Moreover, popular writers, taking their cue from these studies, often situate
these values at the very seat of the Filipino’s personality, the absence of which they deem fatal to the
former’s ethnicity.
Filipinos personality, the absence of which they deem fatal to the former’s ethnicity.
The functionalist value studies popularized by the Institute of the Philippine Culture and referred
to by Robert lawless (1969) as the “Ateneo approach” was controversial to say atleast. Dissatisfied
with “personalized accounts of the behavior with only anecdotal supporting materials, “Lawless warned
against the “replication of uniformity” and the selection of “whatever data fit expectations”, making it
difficult to correct “early misimpressions”
The functionalist approach is not without defenders. Convinced that the surface values of
hiya, pakikisama, and utang na loob” certainly play a strong functional role in Filipino daily life,
notwithstanding the fact that kapwa plays a ‘superior conceptual role’. Tennant (1987) insisted that “as
halting and faltering as the process may be, people still communicate face to fcce, not core to core”.
However, he did not deny that communication and social interaction should be interpreted on the basis of
core meanings
If one must communicate, language definitely helps. Using the Filipino language, one sees hiya,
utang n loob and pakikisama merely as surface values, readily apparent attributes appreciated and
exhibited by many Filipinos. In addition, these three are recognized as triad whose legs emanate from a
single trunk, the actual core value of the Filipino personality. This core value has been identified as
kapwa. Surface values therefore are not free-standing values which anyone can assume at will. The core
value must be cultivated and understood first before the full meaning of the surface values can become
apparent and appreciated
Moreover, the use of the indigenous language led to the identification of an underlying
precondition for the existence of the surface values, that is to say, the concept and value of
pakikiramdam. The function of this value is to act as the processor, or pivot, which spins off the surface
values from the core value of kapwa. A person without pakikiramdam cannot possibly have
pakikisama and utang na loob. Similarly, one cannot expect hiya from someone who has no
pkikiramdam.
Perhaps the value system can be best illustrated in the popular Filipino conception of the masamang
tao (bad or evil person). The masamang tao canbe characterized as one who does not exhibit the
accommodative values of hiya, utang na loob, and pakikisama. The denial or absence of each of the
accommodative values is labeled:
1.) The walang pakisama ( one inept at the level of adjustment)
2.) The walang hiya (one who lacks a sense of karangalan or honor/propriety)
3.) The walang utang na loob (one who lacks adeptness in respecting a shared dignity, karangalan
and kagandahang-loob)
The person characterized as walang pkikiramdam is of course worse off than any of the three “evil”
characters mentioned. It is definitely unfortunate, to put it mildly, to be afflicted with such inadequacy.
This particularly sad state is captured in one Filipino word: manhid (numb or absence of feeling).
However, such character pales in comparison beside one who is walang kapwa:
“One argument for the greater importance of kpw in the Filipino thought and behavior is the shock or
disbelief that the Filipino registers when confronted with one who is supposedly walang kapwa (-tao). If
one is walang pakisama, others might say, “he would eventually learn” or “let him be;that is his
prerogative.”If one is walang hiya, others say, “his parents should teach him a thing or two. If one is
walang utang na loob, others might advice, “avoid him”. But if one is walang kapwa tao¸people say
“he must have reached rock bottom. Napakasama na niya. He is the worst. (Enriquez, 1978)”
The surface values can vary cross culturally. Even the relative importance attached to the pivotal
value of pakikiramdam is determined by the cultural imperatives. Not so with kapwa. In the Philippine
value system, kapwa is at the very foundation of humn values. This is core value then determines not
only the person’s personality but more of his personhood or pagkatao. Without kapwa, one ceases to be
a Filipino. One also ceases to be a human
Using pakikiramdam, a person seeks to clarify an ambiguous and therefore critical situation to arrive
at an inappropriate response. It is a legitimate move leading to pakikiisa (being one with others); later, to
being able to identify with another’s being, and ultimately being able to share complete trust.
Pakikiramdam is necessarily tied to the operation of all the Filipino surface values. Regarding
pakikisama, Mataragnon (1987) writes “A person who knows how to get along well with others is one
who is “magaling makiramdam” (good in sensing cues)
Hiya demands that one conducts oneself in a circumspect manner, e.g. with pakikiramdam. Kahihiyan
could be avoided by sizing up the situation first and watching how others react. In being considerate and
behaving as kapwa, one tries not to cause kahihiyan to others; in sving face and preserving amor
propio, obe tries not to bring kahihiyn upon oneself. In all this, pakikiramdam may be seen as some
kind of golden rule.
Without pakikiramdam there is no sense of time and kalooban. The utang na loob is not only reduced
to reciprocity but also vanishes completely:
It is with one’s loob (being) that one feels. One could have debt and pay it back in business-like fashion
without utang na loob. On the other hand, the emotional component is at a maximum in utang na loob
reciprocity. Voluntary imitation of the action is also extremely important, for the spirit in which service is
rendered, the giving of self is that is involved, lends an emotional content to the relationship that is
lacking in contractual and quasi-contractual reciprocity (Lynch 1973). Without pakikiramdam, one
cannot acquire a sense of utang na loob: neither can one know when and how to express sense of
gratitude.
Bahala na strikes curious relationship with pakikiramdam. At first sight, it appears that bahala na is
reckless and fatalistic while pakikiramdam is careful and humanistic. Lagmay mentions the
“improvisatory personality” of the Filipino which allows him to be comfortable with unstructured,
indefinite, and unpredictable situations. It is this same ”improvisatory personality” that is at work in
pakikiramdam. (Mataragnon 1987)
The recognition of a parallelism between the triad of accommodative surface values and the
behavioral-phenomenological domain of biro-lambing-tampo-(tease/joke-
sweetness/caress-resent/disappoint) generates a number of fascinating hypothesis
Biro (joke/tease) is most relevant to the domain of the surface values hiya. The initial tension attribute
to hiya during interpersonal encounters, which is most likely to occur at
levels of interactions below pakikipagpalagayang loob can be neutralized by a biro. Even the expression”
Napahiya ka ano?” can actually a biro disguised as chastisement
Biro and hiya are actually correlated though not ordinarily recognized as such. In a culture which uses
teasing as a form of socialization or even as a strategy for establishing rapport, this relationship is easier
to apprehend.
Even less intimately related of then thought of as unrelated are the surface value of pakikisama and the
behavioral pattern of lambing (sweetness/underlying fondness)
Lambing behavior is more likely to be observed in a situation where pakikisama is operative. For
example, it is supposed to be absent in pakikisama among male barkada (indigenous peer group).
However, it can be argued that lambing is simply manifested in different ways depending upon sex,
status, age, nature of relationship and the like. Similarly, tampo is the best behavioral and
phenomenological feeling most frequently associate dwith perceived disregard for utang na loob.
Again, the two are not normally thought of as related and yet tampo is the first thing felt and or
manifested in the face of supposedly unrecognized or unreciprocated utang na loob. Basic to all these is
the value of pakikiramdam
TABLE IV
Pakikiramdam: pakikipagkapwa as Pagkatao
(shared inner perceptions, self and identity in kapwa psychology)
CORE VALUE KAPWA (pagkatao)
(shared identity)
PIVOTAL INTERPERSONAL PAKIKIRAMDAM ( Pakikipagkapwa tao)
VALUE (shared inner perception)
COLONIAL/ACCOMODATIVE Hiya -- (propriety/dignity)
SURFACE VALUE utang na loob -- (gratitude/solidarity)
pakikisama -- (companionship/esteem
aspect of hiya is the natural domain of behavioral psychology, as in hiyain, ikahiya, and
manghiya. Earlier studies on hiya captured the external aspect of the concept and
characteristically ignored the more important internal or loob aspect.
On the other hand, the loob aspect of hiya is related to qualities and the foundation or
terminal value of karangalan as in mahiyain, kahiya-hiya, and hiyamg-hiya. The labas- related
meanings also have a social dimension, pertaining to social interaction such as pakikitungo,
pakikisalamuha, pakikibagay, and pakikisama. The loob related meanings, on the other hand,
have an emotional dimension, pertaining to the intensity of one’s feeling of hiya. Furthermore,
the labas-oriented affix, aside from its social dimension, also denotes that hiya can be a
voluntary, conscious act (sinadya), or involuntary, beyond one’s volition (di-sinasadya).
Among the first studies leading to the inculcation of bahala na as one of the Filipino’s
most important cultural values was that done by Lynn Bostrom (1986). Bostrom compared the
Filipino bahala na with American fatalism. She, wittingly or unwittingly, wrote that knowing the
deeper possible meaning of bahala na is “not so significant as the fact that it is definitely an
expression of fatalism.” Fatalism here is being understood as a passive acceptance if the turns in
the patterns of life, indicated by a dislike for planning and taking responsibility for one’s actions.
Bostrom further asserted that bahala na “permeates the people’s daily existence and
influence their habitual activities. One’s resignation to his fate is expected by other members of
society.” Bostrom again speculates that bahala na is an escapist value which “serves as a reliever
of tension and reaction against social structure,” and that “more strongly supported by society in
the Philippines” and “may well be related to the fact that move of the country is rural” and
lacking in (Western) education.
It was Osias (1940) who earlier expressed the more balanced view that bahala na is a
combination of fatalism and determinism. He wrote, “It is expressive courage and fortitude, a
willingness to face difficulty, and a willingness to accept the consequences…”
Lagmay (1976) has corrected some of the misconception about bahala na which gave the
value, and to some degree the Filipino, a bad name. Firstly, Lagmay found that bahala na
operates in a situation which is full of uncertainty and lack of information. The striking finding
was that despite the uncertainty of the situation, very few would avoid or run away from the
predicament. A person would instead utter “bahala na” and confront the situation. Therefore,
contrary to the connotation of passive fatalism and escapism
suggested by Bostrom, bahala na would be a confrontative attitude. It is risk taking in the face of the
proverbial cloud of uncertainty and the possibility of failure.
It is also an indication of an acceptance of the nature of things, including the inherent
limitations of one’s self. However, it is an acceptance which is not passive. It is as if one were
being forced by the situation to act in his own capacity to change to present problematic
condition. He is being required to be resourceful and, most importantly, creative to make his
situation better. Instead of the passive, expectant motivation often ascribed to the operation of
bahala na, it is clear that bahala na operates to raise one’s courage and determination.
Lagmay sees bahala na as arising from a social structure that spurs one to use his inherent
abilities to bring about needed change, and that bahala na as a signal to be persistent in spite of
the uncertainty of things. Furthermore, Lagmay states that bahala na reflects the improvisatory
personality of the Filipino, allowing him to cope and be comfortable even in indefinite,
unpredictable, and stressful situations.
Lakas ng Loob: Inner Resource for Change
Coincident with the perpetuation of the accommodative and servile image of the Filipino,
as portrayed by the supposed values of hiya, utang na loob, and pakikisama, is the rash judgment
that Filipinos lack lakas ng loob. If Filipinos don’t fare as well as other nationalities in business,
it is definitely not because of lack of lakas ng loob. It is unreasonable to assume the absence pf
guts and daring among a people who staged the first revolution against colonial denomination in
Asia. After all, Lapu-Lapu fought and defeated Ferdinand Magellan in spite of Magellan’s
superior arms.
Lakas ng loob is among the seven most highly valued characteristics of the Filipinos
found in a nationwide psychometric study of Filipino personality using the Panukat ng Ugali at
Pagkatao (Enriquez and Guanzon 1983). With the Maranaos on top, the respondents from
twelve ethnolinguistic groups scored high on lakas ng loob together with pagkamatulungin
(helpfulness), pagkamapagkumbaba (humility), and pagkamatiyaga (perseverance).
Lakas ng loob is a key ingredient in the realization of pagbabagong-dangal,
enabling one to face difficulty, even death, to vindicate the dangal (dignity/ honor/ good) in one’s
being (de Mesa 1987). Lakas ng loob is a damdamin (internal feel/ attribute/ trait) necessary for
actualizing the good not only in one’s self but also in one’s fellow man (kapwa), in one’s loob,
and facilitating the “social good” in kapwa.
The People’s Power revolution illustrates kapwa and lakas ng loob as the businessmen
and professionals from Makati joined ranks with the urban poor and protesting laborers from
Tondo. The voice and lakas ng loob from Mendiola and E. de los Santos Avenue (EDSA) in a
united move to bring about pagbabagong-dangal. Instead of
the overdrawn and misused concept of utang na loob, the Filipino lakas ng loob, supported by his
conviction and the social psychology of kapwa, was affirmed. The motivation to dislodge a
dictator in the light of the values of katarungan, kalayaan, and ultimately, karangalan, led to a
demonstration of people’s power in a move toward pagbabagong-dangal.
Pakikibaka: Cooperative Resistance
The dialects of kapwa both as psychology and as a worldview include not only
pakikisama, as seen in the unity of man and nature, but also pakikibaka (level of fusion in a
common struggle) in the face of justice and exploitation. Pakikibaka as an aspect of a kapwa-
oriented worldview awakens the Filipino’s consciousness of present-day realities and motivates
him to be one in the struggle to break away from the clutches of the neocolonial setup. His
motivation to struggle might be tempered with reluctance and doubt because the kapwa
philosophy is basically nonantagonistic. Elequin (1978) discovers this sentiment, reflected as
perplexity in a kapwa-oriented worldview, in the song Digmaan (War) by Florante de Leon:
Laban sa kalooban ko man,
Ako’y handing-handang
lumaban Para sa ating kalayaan
Ngunit bakit hindi ko
maintindihan, Magpakapwa-tao’y
maglalaban…
The Filipino in the Third World is not all smiles and pakikisama. He knows the meaning of
cooperation and concerned action to promote the rights of a minority culture. If kapwa- tao is
challenge, the Filipino coping response is not pakikisama but pakikibaka even when he seems
utterly powerless.
One must note that Filipino does not always concede. He also knows how to resist knowing that
pakikibaka (joining a struggle) is a valid aspect of pakikipagkapwa in the midst of inequality.
On the other hand, it could also be that pakikibaka is understood to run counter to the
smooth interpersonal relations congruent to pakikisama. Pakikisama implies an adjusting of
one’s individuality (i.e., one’s beliefs, principles, convictions, etc.) for the sake of some dubious
social orientation. Pakikibaka, seen in the light of the corollary concept
Table 5 gives an analytic frame work of the indigenous Philippine value structure and
correlated behavior patterns at the surface, core, and societal levels.
In summary, Philippine values are classified into four major categories consisting
1) surface values; 2) a pivot; 3) a core; and 4) a foundation of human values. The four categories
are placed in a system represented through a three-tiered structure with the surface on the top
tier; the pivots and the core on the middle tier; and the foundation values on the bottom tier, with
the pivotal interpersonal value pakiramdam underlying the surface, and the core anchored by
the way of the linking socio-cultural value of kagandahang-loob on the foundation below.
The surface (on the top tier) is discussed by the way of classifying the Filipino
disposition as consisting of accommodative and confrontative surface values. The analysis of
accommodative surface values includes a discussion
Table V
Behavior Patterns and Value Structure: Surface, Core, and
Societal
Colonial/ Hiya Utang na loob Pakikisama
Accommodative (Propriety/ (gratitude/ solidarity) (companionship/estee)
Surface value dignity)
Associated Biro Lambing Tampo (affective
Behavior Pattern (joke) (sweetness) disappointment)
of the inadequacy of the social interpretation of hiya (dignity): a critique of the Filipino self-
image engendered by the supposed blessings of utang na loob (sense of solidarity); and the
mistake of elevating the status of pakikisama (camaraderie) to a terminal value while kapwa
(shared identity) is reduced to “social acceptance”. The analysis of the confrontative surface
values which underlie the psychology behind the Revolution of 1986 includes a
phenomenological reinterpretation of bahala na (determination in the face of uncertainty);
lakas ng loob (inner resource for change); and pakikibaka (resistance through cooperative
action).
The pivot (on the upper part of the second tier) directly underlies the surface of the three-
tiered structure. The pivotal interpersonal value, pakiramdam (shared inner perception), is
explained and analyzed in terms of its behavior centrality in the biro- lambing-tampo (tease-
caress-resent) domain and in terms of the internality-externality dimension in kapwa
psychology.
Tampo exists only when a relatively high degree of relationship is established or thought
to be established. This could be found in the Hindi Ibang-Tao category of level of interaction.
Tampo can never be expressed to strangers. It can be directed only toward a member of the
family, among friends, or to a loved one.
Tampo is delicate feeling or behavior that is a result of not getting what a person wants
from a person he loves. Daza (1976) found that tampo is temporary in nature. It is an activity
that tests the strength or existence of a relationship.
The core (on the lower part of the second tier) of the value system, otherwise referred to
as kapwa psychology, is explained as an extended sense of identity. The concept of shared inner
self is given as a nonreductionistic alternative to the surface idea of “smooth interpersonal
relations” reducing pakikipagkapwa or pakikisama which also amounts to minimizing the
sense of human solidarity to mere social acceptance and approval, is critically debunked as
inconsistent with the kapwa psychology and worldwide.
The values of kalayaan (freedom), karangalan (dignity), and katarungan (justice)
constitute the socio-political elements and foundation of the Philippine value system.
Kagandahang-loob (shared inner nobility) is seen as basic/pivotal to all three.
Meanwhile, the constituents of the Filipino concept of social justice as a current rallying
point in the Philippine value system are discussed in terms of/and relation to: 1) the distinction
between law and the administration of law (Wala sa batas, nasa pamamalakad ng batas);
2)”human rights” (karapatan); 3) equality and fairness (beyond pakikisama); 4) “truth and
reason” (katotohanan and katwiran); 5) justice as unity or concensus (pakikiisa); and 6) peace
(kapayapaan).