Location via proxy:   [ UP ]  
[Report a bug]   [Manage cookies]                

Manual A4 20230210 02

Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 4

Declaration of conformity

Products with a CE symbol fulfill the EMC directive (2014/30/EU) and


RoHS directive (2011/65/EU+2015/863+2017/2102), which were released by the
EU-comission.

The declaration of conformity can be downloaded here:


https://www.delock.de/produkte/G_62670/merkmale.html
User manual Bedienungsanleitung
Mode d’emploi Manual del usuario
WEEE-notice
The WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment)-directive, which became Uživatelská příručka Instrukcja obsługi
effective as European law on February 13th 2003, resulted in an all out change
in the disposal of disused electro devices. The primarily purpose of this directive Manuale utente Bruksanvisning
is the avoidance of electrical waste (WEEE) and at the same time the support of
recycling and other forms of recycling in order to reduce waste. The WEEE-logo on Manual de utilizare Használati utasítás
the device and the package indicates that the device should not be disposed in the
normal household garbage. You are responsible for taking the disused electrical Korisnički priručnik Εγχειρίδιο χρήστη
and electronical devices to a respective collecting point. A separated collection and
reasonable recycling of your electrical waste helps handling the natural resources
more economical. Furthermore recycling of electrical waste is a contribution to SATA to 1 x M.2 + 1 x mSATA Converter
keep the environment and thus also the health of men. Further information about
disposal of electrical and electronical waste, recycling and the collection points
are available in local organizations, waste management enterprises, in specialized
trade and the producer of the device.

Cet appareil
se recycle

Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr

Product-No: 62670
EU Import: Tragant Handels- und Beteiligungs GmbH User manual no: 62670-a
Beeskowdamm 13/15, 14167 Berlin, Germany www.delock.com

Support Delock
If you have further questions, please contact our customer support English
support@delock.de
Description
You can find current product information on our homepage: www.delock.com This Delock converter enables the connection of a M.2 SSD in 2280, 2260, 2242
and 2230 format or an mSATA SSD in half size or full size format. If both slots are
Final clause occupied, only the M.2 SSD can be used. The converter will be installed into the
Information and data contained in this manual are subject to change without notice system internally through a SATA 22 pin interface.
in advance. Errors and misprints excepted.
Specification
Copyright • Connector:
No part of this user's manual may be reproduced, or transmitted for any purpose, 1 x SATA 6 Gb/s 22 pin plug >
regardless in which way or by which means, electronically or mechanically, without 1 x 67 pin M.2 key B slot
explicit written approval of Delock. 1 x mSATA slot (full size)
• Interface: SATA
Edition: 02/2023 • Supports M.2 modules in format 2280, 2260, 2242 and 2230 with key B or
key B+M based on SATA
• Maximum height of the components on the module: 1.35 mm, application of
double-sided assembled modules supported
• LED indicator for power and activity
• PWM chipset: max. 3 A output current, short circuit protection, in-rush current
suppression, thermal shutdown protection
• Bootable
• Dimensions (LxW): ca. 98 x 65.5 mm
• OS independent, no driver installation necessary
English Français

System requirements Configuration système requise


• A free SATA 22 pin interface • Une interface SATA à 22 broches

Package content Contenu de l’emballage


• Converter • Convertisseur
• Mounting material • Matériel de montage
• User manual • Mode d’emploi

Safety instructions Instructions de sécurité


• Protect the product against moisture • Protéger le produit contre l’humidité
• Protect the product against direct sunlight • Protéger le produit contre la lumière directe du soleil
• Avoid anti-static electricity when installing the memory • Évitez l'électricité anti-statique lors de l'installation de la mémoire

Installation for M.2 SATA SSD Installation pour SSD M.2 SATA
1. Use the mounting material to fix the M.2 module on the board. 1. Utilisez les éléments de montage pour fixer le module M.2 sur la carte.
2. Now you can connect the enclosure via the SATA interface to your system. 2. À présent, vous pouvez connecter le boitier via l'interface SATA à votre
système.
Installation for mSATA SSD
1. Use the mounting material to fix the mSATA module on the board. Installation pour SSD mSATA
2. Now you can connect the enclosure via the SATA interface to your system. 1. Utilisez les éléments de montage pour fixer le module mSATA sur la carte.
2. À présent, vous pouvez connecter le boitier via l'interface SATA à votre
Note système.
If both slots are occupied, only the M.2 SSD can be used.
Remarque
Si les deux emplacements sont occupés, seul le SSD M.2 peut être utilisé.

Deutsch Español

Systemvoraussetzungen Requisitos del sistema


• Eine freie SATA 22 Pin Schnittstelle • Una interfaz SATA de 22 pines disponible

Packungsinhalt Contenido del paquete


• Konverter • Convertidor
• Befestigungsmaterial • Material de montaje
• Bedienungsanleitung • Manual del usuario

Sicherheitshinweise Instrucciones de seguridad


• Produkt vor Feuchtigkeit schützen • Proteja el producto contra el polvo
• Produkt vor direkter Sonneneinstrahlung schützen • Proteja el producto contra la luz solar directa
• Vermeiden Sie antistatische Aufladung beim Einbau des Speichers • Evite la electricidad estática cuando instale la memoria

Installation für M.2 SATA SSD Instalación para unidad de estado sólido SATA M.2
1. Nutzen Sie das Befestigungsmaterial zur Montage des M.2 Moduls auf der 1. Utilice el material de montaje para fijar el módulo M.2 en la tarjeta.
Platine. 2. Ahora puede conectar la carcasa a través de la interfaz SATA al sistema.
2. Nun können Sie das Gehäuse, über die SATA Schnittstelle, mit dem System
verbinden. Instalación para unidad de estado sólido mSATA
1. Utilice el material de montaje para fijar el módulo mSATA en la tarjeta.
Installation für mSATA SSD 2. Ahora puede conectar la carcasa a través de la interfaz SATA al sistema.
1. Nutzen Sie das Befestigungsmaterial zur Montage des mSATA Moduls auf
der Platine. Nota
2. Nun können Sie das Gehäuse, über die SATA Schnittstelle, mit dem System Si ambas ranuras están ocupadas, solamente se puede utilizar la unidad de
verbinden. estado sólido M.2.

Hinweis
Werden beide Slots belegt, kann nur die M.2 SSD genutzt werden.
České Italiano

Systémové požadavky Requisiti di sistema


• Volné SATA 22 pin rozhraní • Un'interfaccia SATA a 22 pin libera

Obsah balení Contenuto della confezione


• Převodník • Convertitore
• Montážní materiál • Materiale di montaggio
• Uživatelská příručka • Manuale utente

Bezpečnostní pokyny Istruzioni per la sicurezza


• Chraňte produkt před vlhkostí • Proteggere il prodotto dall'umidità
• Chraňte produkt před přímým slunečním světlem • Proteggere il prodotto dalla luce solare diretta
• Vyvarujte se antistatické elektřině při instalaci paměti • Evitare l'elettricità antistatica durante l'installazione della memoria

Instalace pro M.2 SATA SSD Installazione per SSD M.2 SATA
1. Použijte montážní materiál pro připevnění M.2 modulu k desce. 1. Utilizzare il materiale di montaggio per fissare il modulo M.2 sulla scheda.
2. Nyní můžete připojit pouzdro přes rozhraní SATA do vašeho systému. 2. Ora è possibile collegare l'alloggio tramite l'interfaccia SATA sul sistema.

Instalace pro mSATA SSD Installazione per SSD mSATA


1. Použijte montážní materiál pro připevnění mSATA modulu k desce. 1. Utilizzare il materiale di montaggio per fissare il modulo mSATA sulla scheda.
2. Nyní můžete připojit pouzdro přes rozhraní SATA do vašeho systému. 2. Ora è possibile collegare l'alloggio tramite l'interfaccia SATA sul sistema.

Poznámka Nota
Jsou-li oba sloty obsazené, jen M.2 SSD může být používán. Se entrambi gli slot sono occupati, è possibile utilizzare l'SSD M.2.

Polsku Svenska

Wymagania systemowe Systemkrav


• Wolny 22-pinowy interfejs SATA • Ett fritt 22-stifts SATA-gränssnitt

Zawartość opakowania Paketets innehåll


• Konwerter • Omvandlare
• Materiał montażowy • Monteringsmaterial
• Instrukcja obsługi • Bruksanvisning

Instrukcje bezpieczeństwa Säkerhetsinstruktioner


• Produkt należy zabezpieczyć przed wilgocią • Skydda produkten mot fukt
• Produkt należy zabezpieczyć przed bezpośrednim światłem słonecznym • Skydda produkten mot direkt solljus
• Podczas instalacji pamięci należy unikać elektryczności statycznej • Undvik antistatisk elektricitet vid installation av minnet

Instalacja w przypadku dysków SSD M.2 SATA Installation för M.2 SATA SSD
1. Używaj materiałów mocujących w celu montażu modułu M.2 na płycie. 1. Använd monteringsmaterialet för att fästa M.2-modulen på moderkortet.
2. Teraz możesz podłączyć obudowę za pomocą złącza SATA w systemie. 2. Nu kan du ansluta inneslutningen via SATA-gränssnittet på ditt system.

Instalacja w przypadku dysków SSD mSATA Installation för mSATA SSD


1. Używaj materiałów mocujących w celu montażu modułu mSATA na płycie. 1. Använd monteringsmaterialet för att fästa mSATA-modulen på moderkortet.
2. Teraz możesz podłączyć obudowę za pomocą złącza SATA w systemie. 2. Nu kan du ansluta inneslutningen via SATA-gränssnittet på ditt system.

Uwaga Obs
Jeżeli oba gniazda są zajęte można używać jedynie dysku SSD M.2. Om båda platserna är upptagna kan endast M.2 SSD användas.
Română Hrvatski

Cerinte de sistem Preduvjeti sustava


• O interfață SATA cu 22 de pini liberă • Slobodno 22-polno SATA sučelje

Pachetul contine Sadržaj pakiranja


• Convertor • Pretvarač
• Material de montare • Materijal za montiranje
• Manual de utilizare • Korisnički priručnik

Instrucţiuni de siguranţă Sigurnosne upute


• Protejaţi produsul împotriva umidităţii • Zaštitite proizvod od vlage
• Protejaţi produsul împotriva luminii directe a soarelui • Zaštitite proizvod od izravne sunčeve svjetlosti
• Evitați electricitatea antistatică atunci când instalați memoria • Izbjegavajte statički elektricitet pri ugradnji memorije

Instalarea în cazul unei unități SSD SATA M.2 Instalacija za M.2 SATA SSD
1. Utilizați materialul de montare pentru a fixa modulul M.2 pe placă. 1. Koristite materijal za ugradnju za pričvršćivanje M.2 modula na ploču.
2. Acum puteți conecta incinta prin intermediul interfeței SATA la sistem. 2. Sada možete spojiti kućište putem SATA sučelja na sustav.

Instalarea în cazul unei unități SSD mSATA Instalacija za mSATA SSD


1. Utilizați materialul de montare pentru a fixa modulul mSATA pe placă. 1. Koristite materijal za ugradnju za pričvršćivanje mSATA modula na ploču.
2. Acum puteți conecta incinta prin intermediul interfeței SATA la sistem. 2. Sada možete spojiti kućište putem SATA sučelja na sustav.

Notă Napomena
Dacă ambele fante sunt ocupate, se poate utiliza doar unitatea SSD M.2. Ako su zauzeta oba utora, može se koristiti samo M.2 SSD.

Magyar ελληνικά

Rendszerkövetelmények Απαιτήσεις συστήματος


• Egy szabad, 22 tűs SATA-csatoló • Μια ελεύθερη διεπαφή SATA 22 ακίδων

A csomag tartalma Περιεχόμενα συσκευασίας


• Átalakító • Μετατροπέας
• Rögzítőanyag • Υλικό στερέωσης
• Használati utasítás • Εγχειρίδιο χρήστη

Biztonsági óvintézkedések Οδηγίες ασφάλειας


• Óvja a terméket a nedvességtől. • Προστατεύστε το προϊόν από την υγρασία
• Óvja a terméket a közvetlen napsugárzástól. • Προστατεύστε το προϊόν από την άμεση ηλιακή ακτινοβολία
• A memória telepítésekor kerülje az antisztatikus elektromosságot • Αποφεύγετε τον αντι-στατικό ηλεκτρισμό κατά την εγκατάσταση της μνήμης

Telepítés az M.2 SATA SSD esetében Εγκατάσταση για M.2 SATA SSD
1. Rögzítse az M.2 modult az alaplapon a rögzítőanyaggal. 1. Χρησιμοποιήστε το υλικό στερέωσης για να στερεώσετε τη μονάδα Μ.2 στην
2. Ezután a rendszeréhez csatlakoztathatja a merevlemezházat a SATA csatolón πλακέτα.
keresztül. 2. Τώρα μπορείτε να συνδέσετε το περίβλημα στο σύστημά σας μέσω της
διεπαφής SATA.
Telepítés az mSATA SSD esetében
1. Rögzítse az mSATA modult az alaplapon a rögzítőanyaggal. Εγκατάσταση για mSATA SSD
2. Ezután a rendszeréhez csatlakoztathatja a merevlemezházat a SATA csatolón 1. Χρησιμοποιήστε το υλικό στερέωσης για να στερεώσετε τη μονάδα mSATA
keresztül. στην πλακέτα.
2. Τώρα μπορείτε να συνδέσετε το περίβλημα στο σύστημά σας μέσω της
Megjegyzés διεπαφής SATA.
Ha mindkét nyílás foglalt, kizárólag az M.2 SSD használható.
Σημείωση
Εάν και οι δύο θύρες είναι δεσμευμένες, μπορεί να χρησιμοποιείται μόνο ο δίσκος
M.2 SSD.

You might also like