Location via proxy:   [ UP ]  
[Report a bug]   [Manage cookies]                

Krom Kexal Quickguide-Cgg1di0t2j

Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 14

KEXAL Advanced

Wireless Gamepad

USER MANUAL
EN

KEXAL Advanced
Wireless Gamepad

LED indicator Turbo Button


SELECT Button START Button

D-Pad
A - B - X - Y Button
Left Thumbstick
Right Thumbstick
L3 Button
R3 Button

HOME Button
CLEAR Button

R Button L Button

S2 Button S1 Button

ZR Button ZL Button
S4 Button S3 Button
TYPE-C Interface

PAIRING AND CONNECTING THE GAMEPAD


Android V3 Direct play mode:
Press and hold A + HOME at the same time for 3 seconds to enter V3 direct play mode
(Android), LED1 will flash fast, turn on the BT on your Android device, find and select "Krom
Kexal" to connect, LED1 will stay on after connecting successfully.
If the gamepad has been connected before, you can press HOME to reconnect, LED1 will flash
slowly, then it will reconnect automatically.
EN
Android V3 Standard mode:
Press and hold X + HOME at the same time for 3 seconds to enter Android Standard mode,
LED3 will flash quickly, turn on BT on your Android device, search and select "Krom Kexal" to
connect, LED3 will stay on after connecting successfully.
If the gamepad has been connected before, you can press HOME to reconnect, LED3 will
flash slowly, then it will reconnect automatically.

IOS mode (for IOS 13.0 version or above):


Press and hold B + HOME at the same time for 3 seconds to enter IOS mode, LED2 will flash
quickly, turn on BT on your Android device, search and select "Krom Kexal" to connect, LED2
will stay on after connecting successfully.
If the gamepad has been connected before, you can press HOME to reconnect, LED2 will flash
slowly, then it will reconnect automatically.

Nintendo SwitchTM wireless mode:


Press and hold R2 + HOME at the same time for 3 seconds to enter SwitchTM mode, LED will
blink rapidly, after pairing the LED will be solid.
If the gamepad has been connected before, you can press HOME to reconnect, the LED
indicator will flash slowly, then it will reconnect automatically.
When charging the gamepad while connected, the current LED will blink until the device is
fully charged.

Nintendo SwitchTM and PC 2.4 GHz wireless mode:


If your PC or SwitchTM doesn't have BT, you can use the included 2.4G receiver. Press and hold
L1 + HOME at the same time for 3 seconds to enter 2.4G mode. LED1 & LED2 will blink rapidly,
LED1 & LED2 will be steady after connecting.
The default mode is X-Input, press and hold SELECT + START for 3 seconds to switch to
D-Input mode.

Nintendo SwitchTM and PC wired mode:


The gamepad will be automatically recognized by the system when connected by cable.
Plug in the cable to connect the gamepad, LED1-LED4 will flash.
1: The default mode in PC is X-Input, LED1 will be steady.
Press and hold HOME 3 seconds to switch to D-Input mode, then LED2 will be on steady.
2: SwitchTM will automatically assign a LED indicator which will remain fixed after connection.
EN
EXTRA BUTTONS & MAPPING FUNCTION
Mapping the extra buttons:
Side buttons S1 / S2 and bottom buttons S3 / S4 are configurable.
Each button can be mapped to replicate another individual button or a combination of up to 10
actions maximum. They will be recorded in the internal memory of the gamepad.

Mapping method:
1. Press and hold the desired button (S1, S2, S3 or S4) and the START button at the same
time, release the buttons once the LED has lightly flashed.
2. Press the button or buttons to be replicated up to a maximum of 10 among the following (A,
B, X, Y, L1, L2, L3, R1, R2, R3, UP, DOWN, LEFT, RIGHT)
3. Press the button to be mapped again to confirm and exit the mode, the LED that was
flashing will stop flashing.

Clear mapped buttons:


1. Press and hold the desired button (S1, S2, S3 or S4) and the START button at the same
time, release the buttons once the LED has lightly flashed.
2. Press the mapping button again to cancel and delete the previously recorded info.

Turbo function:
1. Turbo functions is available for A, B, X, Y, L, R, ZL, ZR buttons.
2. Press and hold the chosen button and then lightly press the TURBO button.
TURBO mode will now be on.
3. Press and hold the chosen button and then lightly press the CLEAR button.
TURBO mode will now be off.
4. The TURBO functions have no memory so they will reset every time you turn off
the gamepad.

Restore factory settings:


Press and hold the S3, S4 and START buttons at the same time for 3 seconds.
EN
EU DIRECTIVES
STATEMENT OF COMPLIANCE WITH EUROPEAN UNION DIRECTIVES
Krom declares that this product is in compliance with the essential requirements and other relevant
provisions from the following Directive: 2014/30/EU, as applicable. The technical documentation
required by the Conformity Evaluation process is in Krom´s possession and can be requested through
info@kromgaming.com

DISPOSAL OF BATTERIES AND ELECTRICAL OR ELECTRONIC


EQUIPMENT WASTE
The existence of this symbol on the product, batteries or respective packaging, signifies that this
product and the contained batteries can not be disposed as domestic waste. It is the user´s
responsibility to deliver this product at a batteries, electrical or electronic recycling pick-up point. The
pick-up and separate recycling contributes for the preservation of natural resources and suppresses
potential negative consequences for the human health and the environment resultant of inadequate
disposal of dangerous substances contained in batteries and electrical or electronic equipment. For
additional informations regarding batteries, electrical or electronic recycling pick-up points, please
contact your local municipal services.

WARRANTY
Who the warranty Protects:
This warranty is valid to the original purchaser only.
What the warranty protects:
For your warranty claims, please contact KROM gaming overseas distribution partners in your country.
Find the distribution partner list at www.kromgaming.com
Warranty: 2 years from purchasing date. (Depending on the laws of each country)
URL: www.kromgaming.com
E-mail: support@kromgaming.com
What the warranty does not cover:
1. Any product, on which the serial number has been defaced, modified or removed.
2. Accident, misuse, neglect, fire, water, lightning, or other acts of nature, unauthorized production, or
failure to follow instructions supplied with the product.
3. Repair or attempted repair by anyone not authorized by KROM gaming.
4. Damage to or loss of any programs, data or removable storage media.
5. Software or data loss occurring during repair or replacement.
6. Any damage of the product due to shipment.
7. Removal or installation of the product.
8. External causes, such as electric power fluctuations or failure.
9. Use of supplies or parts not meeting KROM gaming´s specifications.
10. Normal wear and tear.
11. Any other cause which does not relate to a product defect.

Krom reserves the right for any modifications in text and/or images.
If you have any questions regarding technical problems, please contact us via our website:
FUNCIONES PRINCIPALES ES

Indicador LED Botón Turbo


Botón SELECT Botón START

D-Pad
Botón A - B - X - Y
Thumbstick izquierdo
Thumbstick derecho
Botón L3
Botón R3

Botón HOME
Botón CLEAR

Botón R Botón L

Botón S2 Botón S1

Botón ZR Botón ZL
Botón S4 Botón S3
Conexión TYPE-C

CONECTANDO Y EMPAREJANDO EL GAMEPAD

Android V3 modo juego directo:


Presione y mantenga A+HOME a la vez durante 3 segundos para entrar en el modo V3 juego
directo (Android), LED1 parpadeará rápido, enciende el BT en tu dispositivo Android, busque
y seleccione "Krom Kexal" para conectar, el LED1 permanecerá encendido después de
conectar con éxito.
Si el gamepad ha sido conectado anteriormente, puede presionar HOME para reconectar,
LED1 parpadeará lentamente, entonces se reconectará automaticamente.
ES
Android V3 modo Standard:
Presione y mantenga X+HOME a la vez por 3 segundos para entrar en modo Android Standard,
LED3 parpadeará rapidamente, encienda el BT en su dispositivo Android, busque y seleccione
"Krom Kexal"para conectar, el LED3 permanecerá encendido después de conectar con éxito.
Si el gamepad ha sido conectado anteriormente, puedes presionar HOME para reconectar,
LED3 parpadeará lentamente, entonces se reconectará automaticamente.

Modo IOS (para IOS versión 13.0 o superior):


Presione y mantenga B+HOME a la vez por 3 segundos para entrar en modo IOS,
LED2 parpadeará rapidamente, encienda el BT en su dispositivo Android, busque y seleccione
"Krom Kexal"para conectar, el LED2 permanecerá encendido después de conectar con éxito.
Si el gamepad ha sido conectado anteriormente, puedes presionar HOME para reconectar,
LED2 parpadeará lentamente, entonces se reconectará automaticamente.

Nintendo SwitchTM modo wireless:


Presione y mantenga R2+HOME a la vez por 3 segundos para entrar en modo SwitchTM,
LED parpadeará rápidamente, despues del emparejamiento el LED se quedará fijo.
Si el gamepad ha sido conectado anteriormente, puedes presionar HOME para reconectar,
el indicador LED parpadeará lentamente, entonces se reconectará automaticamente.
Cuando estés cargando el gamepad estando conectado, el indicador LED actual parpadeará,
hasta que se cargue por completo.

Nintendo SwitchTM y PC modo wireless 2.4 GHz:


Si el PC o SwitchTM no tienen BT, puedes usar el receptor 2.4G incluido.
Presione y mantenga L1+HOME a la vez por 3 segundos para entrar al modo 2.4G
LED1 & LED2 parpadearán rápidamente, LED1 & LED2 se quedarán fijos despues de conectar.
El modo por defecto es X-Input, presione y mantenga SELECT+START 3 segundos
para cambiar a modo D-Input.

Nintendo SwitchTM y PC modo cable:


El gamepad será reconocido automáticamente por el sistema cuando se conecte por cable.
Enchufe el cable para conectar el gamepad, LED1-LED4 parpadeará.
1: El modo por defecto en PC es X-Input, LED1 se quedará fijo.
Presione y mantenga HOME 3 segundos para cambiar a modo D-Input, entonces el LED2
estará encendido fijo.
2: SwitchTM asignará automaticamente un indicador LED que se quedará fijo después de
la conexión.
ES
BOTONES EXTRA Y FUNCIÓN DE MAPEO
Mapeando los botones extra:
Los botones laterales S1/S2 y los botones inferiores S3/S4 son configurables.
Cada botón puede ser mapeado para replicar otro botón individual o una combinación de
hasta 10 acciones como máximo. Se grabarán en la memoria interna del gamepad.

Instruicciones de mapeo:
1. Presione y mantenga el botón deseado (S1, S2, S3 o S4) y el botón START a la vez,
suelte los botones una vez que el LED haya parpadeado levemente.
2. Presione el botón o botones a replicar hasta un máximo de 10 entre los siguientes
(A, B, X, Y, L1, L2, L3, R1, R2, R3, ARRIBA, ABAJO, IZQUIERDA, DERECHA)
3. Presione el botón a mapear de nuevo para confirmar y salir del modo, el LED que estaba
parpadeando dejará de hacerlo.

Quitar botones mapeados:


1. Presione y mantenga el botón deseado (S1, S2, S3 o S4) y el botón START a la vez,
suelte los botones una vez que el LED haya parpadeado levemente.
2. Presione de nuevo el botón mapeado para cancelar y eliminar lo grabado anteriormente.

Función Turbo:
1. La función Turbo está disponible para los botones A, B, X, Y, L, R, ZL, ZR.
2. Presione y mantenga el botón elegido y entonces presione levemente el botón TURBO.
El modo TURBO estará ahora encendido.
3. Pressione y mantenga el botón elegido y entonces presione levemente el botón CLEAR.
El modo TURBO estará ahora apagado.
4. Las funciones TURBO no tiene memoria por lo que se resetearan cada vez que apague
el gamepad.

Restaurar valores de fábrica:


Presione y mantenga los botones S3, S4 y START a la vez durante 3 segundos.
ES
Android V3 modo Standard:
DECLARACIÓN DE CUMPLIMIENTO DE LAS DIRECTIVAS DE LA UNION EUROPEA
Krom declara que este producto cumple con los requisitos esenciales y otras disposiciones
pertinentes de la siguiente Directiva: 2014/30/EU, según corresponda. La documentación técnica
requerida por el proceso de Evaluación de la Conformidad está en poder de Krom y se puede solicitar
a través de info@kromgaming.com

DESECHO DE PILAS Y RESIDUOS DE EQUIPOS ELÉCTRICOS O


ELECTRÓNICOS
La existencia de este símbolo en el producto, en las baterías o en el embalaje respectivo, significa que
este producto y las baterías contenidas no pueden eliminarse como residuo doméstico. Es responsabili-
dad del usuario entregar este producto en un punto de recolección de baterías, recambios eléctricos o
electrónicos. La recolección y el reciclaje separado contribuyen a la conservación de los recursos
naturales y suprimen las posibles consecuencias negativas para la salud humana y el medio ambiente
resultantes de la eliminación inadecuada de las sustancias peligrosas contenidas en las baterías y en los
equipos eléctricos o electrónicos. Para obterner información adicional sobre baterías, puntos de
recolección de reciclaje eléctricos o electrónicos, comuniquese con los servicios municipales locales.

GARANTÍA
A quién protege esta garantía:
Esta garantía es válida únicamente para el comprador original.
Qué cubre la garantía:
Para reclamaciones de la garantía, póngase en contacto con los socios de distribución de Krom en su
país. Encuentre la lista de socios de distribución en www.kromgaming.com
Garantía: 2 años a partir de la fecha de compra. (Dependiendo de las leyes de cada país)
URL: www.kromgaming.com
E-mail: support@kromgaming.com
Qué no cubre la garantía:
1. Cualquier producto en el que número de serie haya sido desfigurado, modificao o removido.
2. Accidente, uso indebido, negligencia, incendio, agua, rayos u otros actos de la naturaleza,
modificaciones no autorizadas del producto o incumplimiento de las instrucciones suministradas.
3. Reparación o intento de reparación por alguien no autorizado por Krom.
4. Daño o perdida de cualquier programa, datos o medios de almacenamiento extraibles.
5. Software o pérdida de datos que ocurran durante la reparación o reemplazo.
6. Cualquier daño del producto debido al embarque.
7. Remoción o instalación del producto.
8. Causas externas, como fluctuaciones de energía eléctrica o fallas.
9. Uso de suministros o piezas que no cumplan con las especificaciones de Krom.
10. Desgaste normal.

11. Cualquier otra causa que no esté relacionada con un defecto del producto.
Para cualquier pregunta relacionada con problemas técnicos, contacta con nosotros a través de
nuestra web:
FUNÇÕES PRINCIPAIS PT

Indicador LED Botão Turbo


Botão SELECT Botão START

Botões direcionais
Botões A - B - X - Y
Joystick esquerdo
Joystick direito
Botão L3
Botão R3

Botão HOME
Botão CLEAR

Botão R Botão L

Botão S2 Botão S1

Botão ZR Botão ZL
Botão S4 Botão S3
Interface TYPE-C

EMPARELHAR E CONECTAR O COMANDO

Modo Direct Play Android V3:


Pressione e segure A + HOME em simultâneo por 3 segundos para aceder ao modo Direct Play
Android V3. LED1 irá piscar rapidamente. Em seguida, ligue o BT no seu dispositivo Android,
pesquise e selecione "Krom Kexal" para conectar. O LED1 estará sempre aceso depois de
conectado com sucesso.
Caso o comando tenha sido conectado anteriormente ao dispositivo, poderá pressionar HOME
para reconectar. LED1 piscará lentamente e o comando será reconectado automaticamente.
PT
Modo Standard Android V3:
Pressione e segure X + HOME em simultâneo por 3 segundos para aceder ao modo Standard
Android V3. LED3 irá piscar rapidamente. Em seguida, ligue o BT no seu dispositivo Android,
pesquise e selecione "Krom Kexal" para conectar. O LED3 estará sempre aceso depois de
conectado com sucesso.
Caso o comando tenha sido conectado anteriormente ao dispositivo, poderá pressionar HOME
para reconectar. LED3 piscará lentamente e o comando será reconectado automaticamente.

Modo IOS (versões IOS 13.0 e superiores):


Pressione e segure B + HOME em simultâneo para aceder ao modo de emparelhamento IOS-MFI.
LED2 irá piscar rapidamente. Em seguida, ligue o BT no seu dispositivo IOS, pesquise e selecione
"Krom Kexal" para conectar. O LED2 estará sempre aceso depois de conectado com sucesso.
Caso o comando tenha sido conectado anteriormente ao dispositivo, poderá pressionar HOME
para reconectar. LED2 piscará lentamente e o comando será reconectado automaticamente.

Modo wireless Nintendo SwitchTM:


Pressione e segure R2 + HOME em simultâneo para aceder ao modo de emparelhamento
SwitchTM. Os LEDs irão piscar ciclicamente. Os LEDs ficarão automaticamente combinados
após uma conexão bem sucedida. Os LEDs piscarão ciclicamente de forma lenta ao reconectar.
Ao carregar o comando após uma conexão bem sucedida, o indicador LED piscará e
permanecerá ligado após concluir o carregamento.

Nintendo SwitchTM e PC 2.4 GHz - modo wireless:


Caso o PC ou SwitchTM não possua BT integrado, poderá utilizar o receptor 2.4G incluído.
Pressione e segure L1 + HOME ao mesmo tempo por 3 segundos para entrar no modo 2.4G.
O LED1 e LED2 piscarão rapidamente. O LED1 e LED2 permanecerão acesos após uma conexão
bem sucedida. O modo predefinido é X-Input, pressione e segure SELECT + START por 3
segundos para alterar para D-Input.

Nintendo SwitchTM e PC - modo com fio:


O comando reconhecerá automaticamente cada modo suportado no PC / SwitchTM.
Use o cabo para conectar o comando. LED1-LED4 irão piscar.
1: O modo predefinido no PC é X-Input. O LED1 permanecerá ligado.
Pressione e segure HOME por 3 segundos para alternar para o modo D-Input. O LED2
permanecerá ligado.
2: SwitchTM atribui automaticamente a luz indicadora LED. O LED correspondente continuará
aceso após uma conexão bem sucedida.
PT
Botões extra e mapeamento de funções

Mapeamento de botões extra:

Os botões laterais S1/S2 e os botões inferiores S3/S4 são configuráveis.


Cada botão poderá ser mapeado para uma única ação ou para uma combinação de vários
botões até um máximo de 10 ações.
Estas configurações ficarão armazenadas na memória interna do comando.

Mapeamento - configuração:
1. Pressione e segure o botão desejado (S1, S2, S3 ou S4) e o botão START ao mesmo tempo.
Solte os botões após os indicadores LED piscarem rapidamente.
2. Pressione um, ou até 10 botões, dos seguintes (A, B, X, Y, L1, L2, L3, R1, R2, R3, UP,
DOWN, LEFT, RIGHT).
3. Pressione novamente o botão mapeado para confirmar e sair do modo de mapeamento.
A luz indicadora irá parar de piscar.

Mapeamento - redefinição:
1. Pressione e segure o botão desejado (S1, S2, S3 ou S4) e o botão START ao mesmo tempo.
Solte os botões após os indicadores LED piscarem rapidamente.
2. Pressione novamente o botão mapeado para eliminar as funções gravadas anteriormente.

Função Turbo:

1. A função turbo está disponível para os botões A, B, X, Y, L, R, ZL, ZR.


2. Pressione e segure o botão desejado e pressione levemente o botão TURBO para ativar o
respectivo modo.
3. Pressione e segure o botão desejado e pressione levemente o botão CLEAR para desligar o
modo TURBO.
4. A função TURBO não é memorizável e será eliminada toda vez que o comando for desligado
ou hibernado.

Restaurar definições de fábrica:

Pressione e segure os botões S3, S4 e START em simultâneo durante 3 segundos.


PT
DIRETIVAS EU
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE COM DIRECTIVAS DA UNIÃO EUROPEIA
A Krom declara que este produto está em conformidade com os requisitos essenciais e outras
disposições relevantes das Directivas: 2014/30/EU, 2014/53/EU, conforme aplicável.
A documentação técnica exigida pelo processo de Avaliação de Conformidade encontra-se na posse da
Krom e poderá ser solicitada através de info@kromgaming.com.

ELIMINAÇÃO DE RESÍDUOS DE PILHAS E DE EQUIPAMENTO


ELÉCTRICO E ELECTRÓNICO
A existência deste símbolo no produto, nas pilhas ou nas respectivas embalagens significa que este
produto e as pilhas nele contidas não podem ser eliminados juntamente com os resíduos domésticos.
É da responsabilidade do utilizador entregar este produto num ponto de recolha aplicável à reciclagem
de pilhas e de equipamento eléctrico e electrónico. Esta recolha e reciclagem separada contribui para a
conservação dos recursos naturais e suprime potênciais consequências negativas para a saúde
humana e para o ambiente resultantes de uma eliminação inadequada de substâncias perigosas
existentes nas pilhas e no equipamento eléctrico e electrónico. Para mais informações sobre os pontos
de recolha de pilhas e resíduos eléctricos e electrónicos contacte os serviços municipais locais.

GARANTIA
A quem protege a garantia: Esta garantia é válida apenas para o comprador original do produto.
O que protege a garantia:
Para acionar a garantia deverá contactar um parceiro de distribuição Krom no seu país.
Poderá encontrar a listagem de parceiros em www.kromgaming.com
Garantia: 2 anos a partir da data de compra. (Dependendo das leis em vigor em cada país)
URL: www.kromgaming.com
E-mail: support@kromgaming.com
O que não protege a garantia:
1. Qualquer produto no qual o número de série tenha sido desfigurado, modificado ou removido.
2. Acidentes, má utilização, negligência, danos causados por fogo, àgua, trovoada ou outro acto de
natureza, modificações de produto não autorizadas, ou falha no cumprimento das instruções
fornecidas com o produto.
3. Reparação ou tentativa de reparação por pessoal não autorizado pela Krom.
4. Danos ou perda de programas, dados ou media de armazenamento removível.
5. Perda de software ou dados ocorridos durante a reparação ou substituição do produto.
6. Quaisquer danos no produto causados por transporte.
7. Remoção ou instalação do produto.
8. Causas externas, tais como flutuações ou falhas de energia eléctrica.
9. Uso de materiais ou componentes em desacordo com as especificações Krom.
10. Desgaste de utilização convencional.
11. Qualquer outra causa não relacionada com um defeito no produto

A Krom reserva o direito de modificar textos e/ou imagens.


Para questões de ordem técnica, por favor contacte-nos através do nosso website:

You might also like