Location via proxy:   [ UP ]  
[Report a bug]   [Manage cookies]                

Saw I.en

Download as txt, pdf, or txt
Download as txt, pdf, or txt
You are on page 1of 58

1

00:01:30,937 --> 00:01:33,201


Help! Someone help me!

2
00:01:37,344 --> 00:01:38,971
Is someone there?

3
00:01:44,684 --> 00:01:46,652
Oh, shit. I'm probably dead.

4
00:01:46,720 --> 00:01:48,915
- You're not dead.
- Who's that?

5
00:01:54,327 --> 00:01:56,090
Turn on the lights!

6
00:01:57,030 --> 00:01:58,497
Wish I could.

7
00:01:59,132 --> 00:02:01,692
What the fuck is going on? Where am I?

8
00:02:02,402 --> 00:02:03,892
I don't know yet.

9
00:02:03,970 --> 00:02:05,699
What is that smell?

10
00:02:08,108 --> 00:02:10,167
I don't see a thing, asshole.

11
00:02:55,355 --> 00:02:56,481
Shit!

12
00:03:13,607 --> 00:03:14,904
Help!

13
00:03:25,719 --> 00:03:27,516
No one can hear you.

14
00:03:28,455 --> 00:03:31,913
- What the fuck is this?
- Calm down. Just calm down.

15
00:03:34,160 --> 00:03:38,153
- Are you hurt?
- I don't know. Yeah!

16
00:03:38,765 --> 00:03:40,323
What's your name?

17
00:03:40,400 --> 00:03:44,769
My name is very fucking confused.
What's your name? What's going on here?

18
00:03:44,838 --> 00:03:47,466
My name is Lawrence Gordon. I'm a doctor.

19
00:03:47,541 --> 00:03:50,066
I just woke up here. Just like you.

20
00:04:02,155 --> 00:04:05,090
- Recognize that man?
- No.

21
00:04:08,929 --> 00:04:11,830
- Do you have any idea how you got here?
- No.

22
00:04:12,365 --> 00:04:15,163
- What's the last thing you remember?
- Nothing.

23
00:04:15,235 --> 00:04:19,831
I went to bed in my shit-hole apartment
and woke up in an actual shit-hole.

24
00:04:22,943 --> 00:04:24,501
What about you?

25
00:04:27,280 --> 00:04:29,578
There's not much to tell really.

26
00:04:30,183 --> 00:04:34,347
I was on my way home from work
and I don't remember anything else.

27
00:04:40,827 --> 00:04:44,593
First dead body I've ever seen.
Look different in real life.
28
00:04:46,933 --> 00:04:48,560
They don't move.

29
00:04:54,341 --> 00:04:56,241
From the looks of these chains...

30
00:04:56,309 --> 00:04:59,244
someone didn't want us
to go very far either.

31
00:05:00,547 --> 00:05:02,879
- Can you see any scars?
- What?

32
00:05:03,183 --> 00:05:05,708
This is what they do.
They kidnap you and drug you...

33
00:05:05,819 --> 00:05:09,380
and before you know it, you're in a bathtub
and your kidneys are on eBay.

34
00:05:09,489 --> 00:05:13,391
- No one has taken your kidneys.
- How can you tell from way over there?

35
00:05:13,460 --> 00:05:18,022
Because you'd either be in terrible agony
or you'd be dead by now.

36
00:05:18,164 --> 00:05:19,222
Trust me.

37
00:05:19,299 --> 00:05:21,597
- What are you, a surgeon?
- Yeah.

38
00:05:24,904 --> 00:05:29,341
So, you going to tell me your name or what?

39
00:05:33,880 --> 00:05:35,006
Adam.

40
00:05:36,216 --> 00:05:37,478
Well, Adam...
41
00:05:39,786 --> 00:05:41,515
what we need to do...

42
00:05:42,922 --> 00:05:45,356
is start thinking about why we are here.

43
00:05:45,425 --> 00:05:48,553
Whoever brought us here
could've killed us by now.

44
00:05:48,628 --> 00:05:50,220
But they didn't.

45
00:05:50,630 --> 00:05:53,064
They must want something from us.

46
00:05:54,668 --> 00:05:56,533
Question is what.

47
00:06:02,175 --> 00:06:04,302
- That clock.
- What about it?

48
00:06:04,611 --> 00:06:07,478
- It's brand-new.
- So?

49
00:06:09,582 --> 00:06:12,779
So somebody obviously
wanted us to know the time.

50
00:06:15,455 --> 00:06:18,549
Wait. I think I might be able
to reach the door.

51
00:06:44,517 --> 00:06:45,984
What is that?

52
00:06:49,155 --> 00:06:50,520
Excuse me.

53
00:06:51,458 --> 00:06:54,018
- It's a tape.
- Where did you find it?

54
00:06:54,227 --> 00:06:56,024
It was in my pocket.

55
00:07:04,037 --> 00:07:05,698
It says "Play me."

56
00:07:38,037 --> 00:07:39,299
Come on.

57
00:07:41,908 --> 00:07:43,637
Throw it over here.

58
00:08:04,364 --> 00:08:05,388
No?

59
00:08:31,858 --> 00:08:34,691
- Use your shirt.
- What?

60
00:08:35,061 --> 00:08:36,426
Your shirt.

61
00:08:52,212 --> 00:08:53,474
Come on.

62
00:08:57,984 --> 00:08:59,212
It won't work.

63
00:08:59,319 --> 00:09:02,345
Look around.
There must be something else you can use.

64
00:09:02,455 --> 00:09:05,288
- There's nothing.
- There must be something.

65
00:09:19,172 --> 00:09:21,037
Come on. You can do it.

66
00:09:25,879 --> 00:09:27,744
Come on. Again.

67
00:09:51,771 --> 00:09:55,730
Rise and shine, Adam.
You're probably wondering where you are.
68
00:09:56,109 --> 00:09:58,509
I'll tell you where you might be.

69
00:09:58,711 --> 00:10:01,509
You might be in the room that you die in.

70
00:10:01,814 --> 00:10:05,011
Up until now,
you simply sat in the shadows...

71
00:10:05,118 --> 00:10:07,586
watching others live out their lives.

72
00:10:07,820 --> 00:10:11,654
What do voyeurs see
when they look into the mirror?

73
00:10:12,191 --> 00:10:14,751
Now, I see you as a strange mix...

74
00:10:14,827 --> 00:10:18,024
of someone angry and yet apathetic.

75
00:10:18,331 --> 00:10:20,458
But mostly just pathetic.

76
00:10:20,733 --> 00:10:23,827
So are you going to watch yourself
die today, Adam?

77
00:10:23,903 --> 00:10:26,167
Or do something about it?

78
00:10:27,040 --> 00:10:28,530
I don't get it.

79
00:10:30,209 --> 00:10:31,972
Throw me the player.

80
00:10:33,146 --> 00:10:36,172
No. You throw me your tape.

81
00:10:37,417 --> 00:10:40,909
Look, we're going to have to work together
if we want to get out of here.
82
00:10:41,020 --> 00:10:42,453
Now, just throw it to me.

83
00:10:42,522 --> 00:10:46,185
I'm not going to risk breaking it.
You throw me your tape.

84
00:11:02,909 --> 00:11:06,572
Dr. Gordon. This is your wake-up call.

85
00:11:07,380 --> 00:11:11,282
Every day of your working life,
you have given people the news...

86
00:11:11,351 --> 00:11:13,683
that they are going to die soon.

87
00:11:13,886 --> 00:11:16,946
Now you will be the cause of death.

88
00:11:18,057 --> 00:11:20,685
Your aim in this game is to kill Adam.

89
00:11:21,227 --> 00:11:24,060
You have until 6:00 on the clock to do it.

90
00:11:25,365 --> 00:11:27,890
There's a man in the room with you.

91
00:11:28,001 --> 00:11:32,495
When there is that much poison
in your blood, the only thing left to do...

92
00:11:32,672 --> 00:11:34,333
is shoot yourself.

93
00:11:40,079 --> 00:11:42,274
There are ways to win this...

94
00:11:42,749 --> 00:11:44,546
hidden all around you.

95
00:11:44,650 --> 00:11:49,178
Just remember:
"X" marks the spot for the treasure.

96
00:11:50,423 --> 00:11:53,017
If you do not kill Adam by 6:00...

97
00:11:53,926 --> 00:11:57,487
then Alison and Diana will die, Dr. Gordon.

98
00:11:58,831 --> 00:12:01,595
And I'll leave you in this room to rot.

99
00:12:03,469 --> 00:12:05,232
Let the game begin.

100
00:12:15,481 --> 00:12:18,143
Give me that. Now.

101
00:12:27,293 --> 00:12:31,161
...then Alison and Diana will die,
Dr. Gordon.

102
00:12:31,798 --> 00:12:34,767
And I will leave you in this room to rot.

103
00:12:35,435 --> 00:12:37,062
Any idea who that is?

104
00:12:37,136 --> 00:12:38,899
Let the game begin.

105
00:12:40,706 --> 00:12:43,004
- He knows us.
- Come on.

106
00:12:43,643 --> 00:12:45,270
What do you think?

107
00:12:45,845 --> 00:12:47,745
Probably a joke, right?

108
00:12:48,948 --> 00:12:50,347
Let the game begin.

109
00:12:50,450 --> 00:12:51,610
Listen.
110
00:12:53,286 --> 00:12:54,913
Follow your heart.

111
00:13:02,695 --> 00:13:05,596
What the hell does
"follow your heart" mean?

112
00:13:11,537 --> 00:13:14,267
There, right next to you, on the toilet.

113
00:13:24,717 --> 00:13:25,945
Come on.

114
00:13:41,167 --> 00:13:43,601
- Anything?
- No solids.

115
00:13:43,769 --> 00:13:44,929
Take off the lid.

116
00:13:59,485 --> 00:14:02,318
I really wish I had checked in there first.

117
00:14:03,189 --> 00:14:04,588
What is it?

118
00:14:35,555 --> 00:14:37,785
Mind passing me the other one?

119
00:15:03,749 --> 00:15:04,841
Fuck!

120
00:15:49,328 --> 00:15:52,297
He doesn't want us
to cut through our chains.

121
00:15:54,333 --> 00:15:56,893
He wants us to cut through our feet.

122
00:15:59,905 --> 00:16:02,373
I think I may know who's done this to us.

123
00:16:02,441 --> 00:16:05,933
- What did you say?
- It's not someone I know personally.

124
00:16:07,613 --> 00:16:09,774
It's just someone I know of.

125
00:16:10,316 --> 00:16:12,784
Jesus Christ! Tell me. Who is it?

126
00:16:15,187 --> 00:16:16,950
The last I heard...

127
00:16:18,491 --> 00:16:20,721
the police still hadn't caught him.

128
00:16:21,227 --> 00:16:24,958
And the only reason I know that
is because I was a suspect.

129
00:16:27,967 --> 00:16:30,197
I'll start from the beginning.

130
00:16:37,576 --> 00:16:41,034
This one's not fresh anymore.
At least three weeks out.

131
00:16:42,081 --> 00:16:44,379
Victim's a 46-year-old male.

132
00:16:46,819 --> 00:16:50,653
Died of massive blood loss.
Mostly through the femoral artery.

133
00:16:54,293 --> 00:16:55,988
He started at the back of the cage...

134
00:16:56,062 --> 00:16:58,530
and tunneled his way
through that razor wire so fast...

135
00:16:58,597 --> 00:17:01,122
it's amazing he got as far as he did.

136
00:17:02,335 --> 00:17:06,362
Cut himself so deep, we found
traces of stomach acid on the floor.
137
00:17:08,708 --> 00:17:10,437
We also found this.

138
00:17:13,813 --> 00:17:15,212
Hello, Paul.

139
00:17:15,414 --> 00:17:19,350
You're a perfectly healthy, sane,
middle-class male.

140
00:17:20,019 --> 00:17:23,853
Yet, last month, you ran a straight razor
across your wrists.

141
00:17:25,057 --> 00:17:28,288
Did you hurt yourself
because you truly wanted to die...

142
00:17:28,361 --> 00:17:30,886
or did you just want some attention?

143
00:17:31,397 --> 00:17:33,388
Tonight, you'll show me.

144
00:17:33,699 --> 00:17:38,466
The irony is that if you want to die
you just have to stay where you are.

145
00:17:38,671 --> 00:17:42,368
But if you want to live,
you'll have to cut yourself again.

146
00:17:42,575 --> 00:17:45,567
One path through the razor wire to the door.

147
00:17:46,011 --> 00:17:49,674
But hurry. At 3:00 that door will lock...

148
00:17:50,015 --> 00:17:53,143
and then this room becomes your tomb.

149
00:17:53,519 --> 00:17:56,750
How much blood will you shed
to stay alive, Paul?

150
00:18:00,760 --> 00:18:04,059
The door was on a timer.
It was unlocked until 3:00.

151
00:18:04,730 --> 00:18:08,097
Then it snapped shut.
He was given two hours.

152
00:18:15,574 --> 00:18:17,041
Jigsaw piece.

153
00:18:21,981 --> 00:18:24,415
I think I'm gonna be here for a while.

154
00:18:24,483 --> 00:18:27,919
The newspapers started calling him
the "Jigsaw killer."

155
00:18:28,053 --> 00:18:31,079
Actually, technically speaking, he is...

156
00:18:32,691 --> 00:18:34,556
not really a murderer.

157
00:18:36,295 --> 00:18:38,058
He never killed anyone.

158
00:18:38,130 --> 00:18:41,224
He finds ways for his victims
to kill themselves.

159
00:18:42,935 --> 00:18:45,836
Hello, Mark, if you're so sick...

160
00:18:46,038 --> 00:18:49,530
then why do I have
so many photos of you up and about?

161
00:18:50,142 --> 00:18:53,543
Let's put your so-called illness to the test.

162
00:18:54,547 --> 00:18:58,074
Right now,
there is a slow-acting poison in your veins.

163
00:18:59,218 --> 00:19:01,482
The antidote is inside the safe.

164
00:19:03,055 --> 00:19:05,216
The combination to the safe...

165
00:19:06,125 --> 00:19:08,025
is written on the wall.

166
00:19:08,427 --> 00:19:11,692
Hurry up and program it in.
But watch your step.

167
00:19:12,565 --> 00:19:16,797
By the way, that's flammable substance
smeared on your body.

168
00:19:17,436 --> 00:19:20,633
So I would be careful with that candle,
if I were you...

169
00:19:20,706 --> 00:19:21,730
Help.

170
00:19:21,807 --> 00:19:24,173
...or all the people
you've burned with your act...

171
00:19:24,243 --> 00:19:26,177
just might have their revenge.

172
00:19:34,186 --> 00:19:37,485
I found something else.
Well, two things actually.

173
00:19:38,257 --> 00:19:41,715
There was someone standing outside here
watching through this peephole.

174
00:19:41,794 --> 00:19:46,561
Looks like our friend Jigsaw likes to book
himself front row seats to his sick games.

175
00:19:46,899 --> 00:19:49,493
He was there at the last one as well.

176
00:19:49,802 --> 00:19:53,431
Only this time, he left us his penlight.

177
00:20:00,546 --> 00:20:02,946
- Get a rush on the prints.
- Copy that.

178
00:20:03,048 --> 00:20:06,848
Okay. This patient has an inoperable
frontal lobe tumor...

179
00:20:06,919 --> 00:20:10,411
extending across the midline.
Started as a colon cancer.

180
00:20:11,557 --> 00:20:14,219
The patient has come in
for a standard checkup...

181
00:20:14,293 --> 00:20:18,491
by which we are able to monitor the rate
at which his condition is declining.

182
00:20:18,664 --> 00:20:22,862
- The patient had...
- His name is John, Dr. Gordon.

183
00:20:24,103 --> 00:20:26,401
He's a very interesting person.

184
00:20:28,140 --> 00:20:30,301
Thank you for that information, Zep.

185
00:20:30,376 --> 00:20:34,608
As you can see, our orderlies
form very special bonds with the patients.

186
00:20:35,414 --> 00:20:39,976
- Continuing on, the patient...
- Dr. Gordon, please page the operator.

187
00:20:42,054 --> 00:20:46,821
Obviously, someone doesn't want me
to tell you what the patient has. Excuse me.

188
00:20:51,764 --> 00:20:54,597
Dr. Gordon, I'm Det. Tapp...
189
00:20:54,667 --> 00:20:57,261
this is Det. Sing. City Homicide.

190
00:20:57,336 --> 00:20:58,963
Very impressive.

191
00:21:00,306 --> 00:21:02,706
Thank you. I do my best.

192
00:21:05,744 --> 00:21:09,009
- Sorry to interrupt you while you're working.
- That's fine.

193
00:21:09,081 --> 00:21:11,072
How can I help you, gentlemen?

194
00:21:11,150 --> 00:21:13,118
Tell us where you were...

195
00:21:13,185 --> 00:21:17,144
between the hours of 11:00 p.m.
and 1:00 a.m. last night, Doctor.

196
00:21:17,790 --> 00:21:19,815
Why is it that you're interested?

197
00:21:19,892 --> 00:21:22,861
We'd like to ask you
a few questions about it.

198
00:21:23,062 --> 00:21:26,998
For your sake, I think it's best
if we do it down at the station.

199
00:21:27,066 --> 00:21:28,966
Would you like to follow us there?

200
00:21:29,034 --> 00:21:31,935
No. I'm afraid
that's quite out of the question.

201
00:21:32,004 --> 00:21:35,997
I can't just leave, I have work to do.
Plus, my wife has the car today.

202
00:21:36,075 --> 00:21:39,511
That's okay. You can ride with us, Doc.

203
00:21:46,251 --> 00:21:50,085
I'm sorry, you'll have to tell me again.
What is this all about?

204
00:21:52,157 --> 00:21:54,057
Is this yours, Doctor?

205
00:22:05,904 --> 00:22:09,965
So you have no idea how your penlight
showed up at the murder scene?

206
00:22:10,042 --> 00:22:11,566
Of course not.

207
00:22:15,014 --> 00:22:18,108
I'll have to ask.
What were you doing last night?

208
00:22:21,587 --> 00:22:23,054
I was seeing someone.

209
00:22:24,857 --> 00:22:26,119
Who?

210
00:22:30,929 --> 00:22:35,628
- Look, if you can't be honest with me...
- I was visiting someone. It wasn't a patient.

211
00:22:39,738 --> 00:22:41,171
What am I gonna do?

212
00:22:41,240 --> 00:22:46,007
Well, as your lawyer and your friend,
my advice to you is to bite the bullet...

213
00:22:46,078 --> 00:22:48,273
and give them your alibi now.

214
00:22:49,081 --> 00:22:52,073
Because no one is going to
believe you later.

215
00:22:56,722 --> 00:22:58,690
That was five months ago.

216
00:23:02,261 --> 00:23:04,593
He tried to set me up for murder.

217
00:23:08,233 --> 00:23:12,670
Okay. We checked your alibi. It holds up.

218
00:23:13,472 --> 00:23:15,804
Good. Can I go home now?

219
00:23:16,642 --> 00:23:19,770
We have one of the victims
who managed to escape.

220
00:23:20,112 --> 00:23:24,446
Want to know if you wouldn't mind sticking
around and listening to her testimony?

221
00:23:24,817 --> 00:23:27,980
- Maybe it'll trigger something.
- I'd like to help really but...

222
00:23:28,087 --> 00:23:30,078
We'd really appreciate it.

223
00:23:30,923 --> 00:23:33,585
- She's the only one who made it.
- Okay.

224
00:23:39,364 --> 00:23:40,626
Amanda...

225
00:23:42,067 --> 00:23:43,830
in your own time...

226
00:23:44,603 --> 00:23:47,197
tell me the first thing you remember.

227
00:24:02,154 --> 00:24:06,284
I woke up. All I could taste was blood...

228
00:24:07,826 --> 00:24:09,191
and metal.

229
00:24:38,290 --> 00:24:39,757
Hello, Amanda.

230
00:24:40,893 --> 00:24:43,726
You don't know me, but I know you.

231
00:24:44,530 --> 00:24:48,523
I want to play a game.
Here's what happens if you lose.

232
00:24:49,902 --> 00:24:54,168
The device you're wearing
is hooked into your upper and lower jaws.

233
00:24:54,807 --> 00:24:57,241
When the timer at the back goes off...

234
00:24:57,309 --> 00:25:00,335
your mouth will be
permanently ripped open.

235
00:25:00,679 --> 00:25:03,671
Think of it like a reverse bear trap.

236
00:25:04,449 --> 00:25:06,144
Here, I'll show you.

237
00:25:19,131 --> 00:25:21,929
There is only one key to open the device.

238
00:25:22,868 --> 00:25:25,735
It's in the stomach of your dead cellmate.

239
00:25:27,406 --> 00:25:30,307
Look around, Amanda.
Know that I'm not lying.

240
00:25:31,276 --> 00:25:33,141
You better hurry up.

241
00:25:33,645 --> 00:25:36,910
Live or die. Make your choice.

242
00:26:15,621 --> 00:26:17,521
And then I saw the body.
243
00:26:41,213 --> 00:26:42,737
There was a knife.

244
00:27:14,346 --> 00:27:17,247
He'd been injected with an opiate overdose.

245
00:27:18,450 --> 00:27:21,283
He couldn't move or feel much of anything.

246
00:27:23,355 --> 00:27:26,688
- You mean he was alive?
- Was.

247
00:27:29,227 --> 00:27:31,752
What happened after you took it off?

248
00:28:28,754 --> 00:28:31,587
Congratulations. You are still alive.

249
00:28:33,025 --> 00:28:36,586
Most people are so ungrateful to be alive.

250
00:28:37,329 --> 00:28:39,889
But not you. Not anymore.

251
00:28:46,304 --> 00:28:50,832
You are, in fact, a drug addict.
Isn't that right, Mandy?

252
00:28:53,478 --> 00:28:56,174
Do you think that is why he picked you?

253
00:29:02,788 --> 00:29:04,756
Are you grateful, Mandy?

254
00:29:10,062 --> 00:29:13,031
He helped me.

255
00:29:51,736 --> 00:29:55,797
- Are you sure it's him?
- Yeah, I'm sure.

256
00:29:56,775 --> 00:30:01,371
How do I know you're telling the truth?
You can be the one that put me in this room.
257
00:30:01,546 --> 00:30:05,949
- I'm in exactly the same situation you are in.
- Wrong.

258
00:30:07,786 --> 00:30:11,517
You've got one thing I don't: information.
You know who did this.

259
00:30:13,125 --> 00:30:15,685
Now you either tell me
what is really going on...

260
00:30:15,760 --> 00:30:19,093
or I'll cut you with this. You hear me?
I'll cut...

261
00:30:25,637 --> 00:30:27,832
- What?
- It's a two-way mirror.

262
00:30:57,502 --> 00:30:59,129
I can see you.

263
00:31:00,472 --> 00:31:03,498
So that's what this is. Reality TV.

264
00:31:04,142 --> 00:31:07,009
Don't look at me. I can't help you.

265
00:31:07,112 --> 00:31:10,309
Can you hear me in there?
I'm having a blast.

266
00:31:10,482 --> 00:31:13,508
This is the most fun I've had
without lubricant.

267
00:31:13,885 --> 00:31:16,376
Make sure you're getting everything.

268
00:31:19,691 --> 00:31:22,057
That's not going to do anything.

269
00:31:23,061 --> 00:31:26,519
- You just want to leave it running on us?
- He won't stop it.

270
00:31:26,765 --> 00:31:28,756
That's why we can't cut
through these chains.

271
00:31:28,833 --> 00:31:30,824
It's why you won't break that glass.

272
00:31:30,902 --> 00:31:33,962
Every possible angle
has been pre-thought out by him.

273
00:31:34,039 --> 00:31:36,633
You sound like you admire this prick.

274
00:31:37,142 --> 00:31:40,805
To overcome something, you have
to understand what a perfect engine it is.

275
00:31:40,879 --> 00:31:43,109
That's how you fight disease.

276
00:31:44,249 --> 00:31:46,342
Now the tape told us to find an "X."

277
00:31:46,451 --> 00:31:50,251
That "X" has to be somewhere in this room.
Help me find it.

278
00:31:50,655 --> 00:31:54,091
How can you be the calm doctor-guy
when your wife and kid are out there?

279
00:31:54,192 --> 00:31:57,355
He's got them, too. He could be doing
anything to them right now.

280
00:31:57,429 --> 00:32:01,058
- Are you thinking about that?
- I am thinking about that.

281
00:32:07,339 --> 00:32:11,173
I've been thinking
about the last thing I said to my daughter.

282
00:33:54,579 --> 00:33:56,672
Diana. Honey, are you okay?

283
00:33:58,550 --> 00:34:01,576
- Can you hear me?
- Mommy.

284
00:34:02,454 --> 00:34:05,981
- What is it, sweetpea?
- There's a man in my room.

285
00:34:07,125 --> 00:34:10,686
Honey, are you sure
he's not just hiding in your imagination?

286
00:34:10,762 --> 00:34:12,389
He talked to me.

287
00:34:14,332 --> 00:34:18,200
- Okay, I'll come and check your room.
- I want Daddy.

288
00:34:18,837 --> 00:34:20,828
He'll get the scary man.

289
00:34:22,273 --> 00:34:24,707
All right, if you want. Come on.

290
00:34:28,046 --> 00:34:32,278
Larry, sorry to bother you,
but your daughter had a bad dream again.

291
00:34:32,384 --> 00:34:33,851
Just a minute.

292
00:34:34,953 --> 00:34:37,251
She wants you to check her room.

293
00:34:38,423 --> 00:34:40,891
Just got to finish this paragraph.

294
00:34:43,895 --> 00:34:46,693
Come on, sweetie, I'll go check with you.

295
00:34:49,000 --> 00:34:50,524
Yep. I'm done.
296
00:34:52,771 --> 00:34:55,638
See, there's no one in your room.

297
00:34:57,008 --> 00:35:01,240
There's no such thing as the bad man.
Now can you go to sleep?

298
00:35:02,046 --> 00:35:04,139
- I'm still scared.
- You are?

299
00:35:04,349 --> 00:35:05,941
Give me your tootsy.

300
00:35:08,620 --> 00:35:10,588
What a big tootsy.

301
00:35:11,222 --> 00:35:12,883
Remember this one?

302
00:35:13,591 --> 00:35:17,152
"This little piggy went to market
This little piggy stayed home

303
00:35:17,695 --> 00:35:21,597
"This little piggy had roast beef
This little piggy had none

304
00:35:22,133 --> 00:35:26,399
"This little piggy went 'Whee'
all the way home"

305
00:35:30,475 --> 00:35:32,170
I hate that thing.

306
00:35:32,977 --> 00:35:36,811
I have to go to work, sweetheart.
You know what Daddy's job is like.

307
00:35:36,915 --> 00:35:38,382
Now, come on.

308
00:35:39,617 --> 00:35:44,054
Let's see.
Try and get some sleep now, okay?
309
00:35:51,296 --> 00:35:54,231
You're not going to leave us,
are you, Daddy?

310
00:35:55,934 --> 00:35:56,923
What?

311
00:35:59,337 --> 00:36:04,001
What are you talking about?
You mean, leave you and Mommy?

312
00:36:06,511 --> 00:36:10,641
No, sweetheart. I would never do that.

313
00:36:11,749 --> 00:36:14,980
- Who gave you that idea?
- No one.

314
00:36:16,354 --> 00:36:18,584
It's not true. Okay?

315
00:36:21,192 --> 00:36:23,183
How much do I love you?

316
00:36:23,261 --> 00:36:26,025
- Love you very much.
- Very much. That's right.

317
00:36:27,265 --> 00:36:29,995
- Good night, sweetie.
- Good night, Daddy.

318
00:36:34,973 --> 00:36:38,875
- Tomorrow, I'll read your favorite story.
- Okay.

319
00:36:40,044 --> 00:36:42,239
I don't know how much longer I can do this.

320
00:36:42,313 --> 00:36:43,439
What are you talking about?

321
00:36:43,548 --> 00:36:46,016
How can you walk through life
pretending you're happy?
322
00:36:46,084 --> 00:36:48,678
- I am happy.
- That is complete bullshit.

323
00:36:48,786 --> 00:36:51,653
I'd rather you break down
and tell me that you hated me.

324
00:36:51,723 --> 00:36:54,385
At least there'd be some passion in it.

325
00:36:59,097 --> 00:37:01,065
Would you like to see her?

326
00:37:17,615 --> 00:37:20,175
- She's beautiful.
- Thank you.

327
00:37:21,986 --> 00:37:26,423
- You gonna have any more kids?
- We've talked about it, but...

328
00:37:28,426 --> 00:37:32,886
with our schedules, it's difficult enough
to concentrate on one.

329
00:37:34,732 --> 00:37:37,030
So where is the lucky wife?

330
00:37:38,136 --> 00:37:40,866
There's another picture
behind the one you're looking at.

331
00:37:40,939 --> 00:37:45,035
It's my favorite one
because we're all in it together.

332
00:37:45,276 --> 00:37:48,575
Someone, usually me,
has to hold the camera...

333
00:37:48,646 --> 00:37:51,706
which means I'm always missing
from the photos.

334
00:38:09,667 --> 00:38:12,693
- It's not here.
- What?

335
00:38:13,338 --> 00:38:16,273
This photo you're talking about is not here.

336
00:38:16,641 --> 00:38:19,269
- Really? Are you sure?
- Yeah.

337
00:38:35,226 --> 00:38:36,818
He must have taken it.

338
00:38:36,894 --> 00:38:39,590
How can you walk through life
pretending you're happy?

339
00:38:39,664 --> 00:38:42,724
- I am happy.
- That is complete bullshit.

340
00:38:42,800 --> 00:38:45,394
I'd rather you break down
and tell me that you hated me.

341
00:38:45,470 --> 00:38:48,200
At least there'd be some passion in it.

342
00:38:51,342 --> 00:38:53,833
We can talk about this later, okay?

343
00:38:56,814 --> 00:38:58,179
Just leave.

344
00:39:32,817 --> 00:39:34,785
Good night, little girl.

345
00:39:42,960 --> 00:39:44,120
Diana!

346
00:40:00,478 --> 00:40:01,672
Mommy!

347
00:40:11,189 --> 00:40:12,656
Mommy!
348
00:40:27,772 --> 00:40:30,002
Don't do that! Leave her!

349
00:41:28,065 --> 00:41:29,794
You little man...

350
00:41:30,835 --> 00:41:32,302
I see you.

351
00:41:36,107 --> 00:41:39,770
Does Dr. Gordon know
you're at home with his wife?

352
00:41:41,979 --> 00:41:44,413
I know you know something.

353
00:41:49,921 --> 00:41:51,912
What are you doing there?

354
00:41:52,623 --> 00:41:57,026
Waiting for the doctor?
I'm waiting for the doctor, too.

355
00:42:08,739 --> 00:42:11,435
I know that she'll let you go.

356
00:42:39,237 --> 00:42:42,798
So you have no idea how your penlight
showed up at the murder scene?

357
00:42:42,874 --> 00:42:44,466
We checked your alibi. It holds up.

358
00:42:44,542 --> 00:42:45,668
Isn't that right?

359
00:42:45,743 --> 00:42:48,109
I know that she'll let you go.

360
00:42:53,484 --> 00:42:54,917
Here we are.

361
00:42:56,187 --> 00:43:00,453
That was quite an amazing story
that poor woman told.

362
00:43:19,343 --> 00:43:22,870
I'm sorry I can't be of more help
to your investigation.

363
00:43:23,915 --> 00:43:26,941
You know, we arrested a dentist last week...

364
00:43:27,285 --> 00:43:30,186
who liked to play with kids a bit too much.

365
00:43:30,821 --> 00:43:33,085
He lived two blocks from here.

366
00:43:33,624 --> 00:43:38,220
The sewer lines
run under this neighborhood, too, Doctor.

367
00:44:02,787 --> 00:44:04,277
Hello, Amanda.

368
00:44:05,256 --> 00:44:08,316
You don't know me, but I know you.

369
00:44:09,126 --> 00:44:12,789
I want to play a game.
Here's what happens if you lose.

370
00:44:16,567 --> 00:44:19,468
There's a timer
at the back of the device you're wearing.

371
00:44:19,537 --> 00:44:21,266
When the timer goes off...

372
00:44:21,639 --> 00:44:24,631
your mouth will be
permanently ripped open.

373
00:44:25,476 --> 00:44:26,807
I'll catch you guys down there.

374
00:44:26,877 --> 00:44:29,277
Think of it like a reverse bear trap.
375
00:44:34,986 --> 00:44:36,453
I'll show you.

376
00:44:43,260 --> 00:44:46,593
We're gonna go down to The Grill,
go get a beer. You wanna come?

377
00:44:46,664 --> 00:44:50,225
- I don't think so. Thanks, anyway.
- You know I always ask.

378
00:44:50,534 --> 00:44:51,967
There's only one key...

379
00:44:52,036 --> 00:44:54,300
I'll leave you to have fun here then.

380
00:44:54,405 --> 00:44:57,067
It's in the stomach of your dead cellmate.

381
00:44:58,242 --> 00:45:00,904
I don't mean for this to be disrespectful.

382
00:45:02,646 --> 00:45:05,615
Maybe you should find yourself a girlfriend.

383
00:45:08,753 --> 00:45:11,586
It's in the stomach of your dead cellmate.

384
00:45:11,756 --> 00:45:13,189
Look around.

385
00:45:15,326 --> 00:45:18,227
Look around, Amanda.
Know that I'm not lying.

386
00:45:19,597 --> 00:45:21,360
You better hurry up.

387
00:45:24,201 --> 00:45:25,691
Wait! Sing.

388
00:45:28,072 --> 00:45:30,097
- Get back here.
- What?
389
00:45:44,088 --> 00:45:45,885
Remember 118th Street?

390
00:45:49,293 --> 00:45:50,692
K2K.

391
00:45:51,162 --> 00:45:53,756
That gang's territory
was only about four blocks.

392
00:45:53,831 --> 00:45:55,355
Listen to this.

393
00:46:08,746 --> 00:46:10,077
We gotta check the records...

394
00:46:10,147 --> 00:46:13,310
from all fire emergencies
that occurred there in the last two weeks.

395
00:46:13,417 --> 00:46:14,907
Go. Right now.

396
00:46:15,453 --> 00:46:17,353
On the night of Tuesday, the 17th...

397
00:46:17,421 --> 00:46:21,915
we got a fire alarm going off
in the rear wing of 213, Stygian Street.

398
00:46:22,193 --> 00:46:25,492
It's an old listing.
Used to be a mannequin factory.

399
00:46:25,863 --> 00:46:28,229
Think we have enough for a warrant now?

400
00:46:28,299 --> 00:46:30,426
Who said anything about a warrant?

401
00:46:31,001 --> 00:46:32,662
- Right now?
- Why not?

402
00:46:45,182 --> 00:46:47,844
At least we'll have the cover of darkness.

403
00:46:48,419 --> 00:46:50,785
Yeah, well, so will anybody else.

404
00:47:36,734 --> 00:47:38,201
I got you.

405
00:48:30,721 --> 00:48:32,621
What the hell is this?

406
00:48:49,640 --> 00:48:50,629
Shit!

407
00:49:18,836 --> 00:49:19,996
- Sing.
- What?

408
00:49:20,070 --> 00:49:22,300
- Let's see what's he's gonna do.
- Why? We got him.

409
00:49:22,373 --> 00:49:25,240
We don't know what he looks like.
Lets see what he's gonna do.

410
00:49:25,309 --> 00:49:26,833
No fucking way.

411
00:49:27,244 --> 00:49:29,269
Fuck that. I'm gonna take him.

412
00:49:29,346 --> 00:49:31,576
What the fuck? Shit!

413
00:50:18,362 --> 00:50:20,091
Awake already, Jeff?

414
00:50:20,998 --> 00:50:24,832
I need more powerful tranquilizers
next time. Don't cry.

415
00:50:25,402 --> 00:50:27,666
I've given your life a purpose.
416
00:50:27,938 --> 00:50:31,032
You're a test subject
for something greater than yourself.

417
00:50:31,108 --> 00:50:33,440
- Freeze! Police.
- Hold it right there! Don't move!

418
00:50:33,510 --> 00:50:35,944
Put your fucking hands in the air!

419
00:50:42,953 --> 00:50:44,420
Now you'll make a choice.

420
00:50:44,488 --> 00:50:47,286
In 20 seconds,
the life of this man will be ended.

421
00:50:47,358 --> 00:50:49,849
- Shut up and get down here.
- Turn it off.

422
00:50:50,961 --> 00:50:54,294
Sing, stop that thing.
I'm taking this bastard down.

423
00:50:55,065 --> 00:50:56,089
Move!

424
00:50:56,166 --> 00:50:58,498
- How do you turn it off?
- Tell him how to stop it!

425
00:50:58,569 --> 00:51:00,867
- One key will unlock it.
- Where is it?

426
00:51:00,938 --> 00:51:03,031
- It's in the box.
- Box?

427
00:51:09,680 --> 00:51:12,205
- Which key?
- Tell him which key it is.

428
00:51:12,316 --> 00:51:15,683
- Time is running out.
- Get down here right now, asshole!

429
00:51:16,687 --> 00:51:18,712
What's more important to you, Officer...

430
00:51:18,822 --> 00:51:21,950
arresting me,
or the life of another human being?

431
00:51:22,192 --> 00:51:23,784
Get down on your knees!

432
00:51:24,228 --> 00:51:26,924
- Jesus!
- Help me!

433
00:51:28,699 --> 00:51:30,633
Yes, I am sick, Officer.

434
00:51:30,734 --> 00:51:33,168
Tapp, it's none of the keys here!

435
00:51:33,237 --> 00:51:36,070
Sick from the disease
eating away at me inside.

436
00:51:36,140 --> 00:51:39,166
Sick of people
who don't appreciate their blessings.

437
00:51:39,243 --> 00:51:42,235
Sick of those
who scoff at the suffering of others.

438
00:51:45,249 --> 00:51:46,807
I'm sick of all.

439
00:51:58,896 --> 00:52:02,059
No! Tapp. Shit.

440
00:52:07,037 --> 00:52:08,971
I'll be back. Okay?

441
00:52:43,173 --> 00:52:45,038
Freeze! Or I'll shoot.
442
00:54:17,434 --> 00:54:19,595
Got you on your knees.

443
00:54:20,804 --> 00:54:23,136
You're running.

444
00:54:25,075 --> 00:54:27,908
You're running scared because we had you.

445
00:54:28,912 --> 00:54:31,142
I'm going to close this case.

446
00:54:32,749 --> 00:54:35,217
We've closed it. We're right, Sing.

447
00:54:36,086 --> 00:54:38,384
We're going to close this thing.

448
00:54:45,729 --> 00:54:47,492
"X" marks the spot.

449
00:54:50,267 --> 00:54:52,497
We should search this room again.

450
00:54:53,437 --> 00:54:55,371
What are you doing over there?

451
00:54:56,773 --> 00:54:58,104
Excuse me.

452
00:54:59,142 --> 00:55:01,133
Just because I'm stuck
in this room with you...

453
00:55:01,211 --> 00:55:04,271
doesn't mean I have to report to you
every 10 seconds.

454
00:55:04,781 --> 00:55:08,308
I really don't see the point
in us not helping one other.

455
00:55:09,186 --> 00:55:11,916
What do you want me to do? I'm on a leash.
456
00:55:12,089 --> 00:55:14,649
That's exactly why we need to talk.
We need to think.

457
00:55:14,725 --> 00:55:16,090
I am thinking.

458
00:55:16,159 --> 00:55:19,788
Then don't keep me in the dark
about what you're thinking.

459
00:55:22,532 --> 00:55:25,023
- Turn off the lights.
- What?

460
00:55:26,870 --> 00:55:29,566
- Turn them off, now, please!
- Why?

461
00:55:29,640 --> 00:55:31,972
Just turn them off for a second.

462
00:55:46,623 --> 00:55:48,284
Jesus! Behind you.

463
00:55:53,096 --> 00:55:57,089
- How come we didn't see that before?
- The lights in here hadn't charged it.

464
00:55:57,167 --> 00:56:00,295
It must be glow-in-the-dark paint
or something.

465
00:56:39,509 --> 00:56:41,807
- Open it.
- It's locked.

466
00:56:43,013 --> 00:56:46,505
The key. The one from my envelope.
Where is it?

467
00:56:49,886 --> 00:56:52,855
Where the fuck... Here.

468
00:57:21,017 --> 00:57:24,646
Cell phone. The most beautiful invention
on this planet.

469
00:57:30,527 --> 00:57:32,927
Make that second most beautiful invention.

470
00:57:32,996 --> 00:57:34,987
- Give me that.
- Are you joking?

471
00:57:35,065 --> 00:57:38,967
You're gonna put something we found
in this room in your mouth?

472
00:57:40,070 --> 00:57:43,562
Yes. I'm willing to risk it.
Give me that sweet cancer.

473
00:57:45,742 --> 00:57:48,609
I don't care, I really don't.
Give me one of those.

474
00:57:50,247 --> 00:57:52,613
The cigarettes are harmless, I promise.

475
00:57:52,716 --> 00:57:56,618
Smoking is only poisonous
when it ends in bloodshed.

476
00:57:56,686 --> 00:58:00,122
Think about this:
you don't need a gun to kill Adam.

477
00:58:00,891 --> 00:58:03,291
May I please have a cigarette?

478
00:58:04,561 --> 00:58:06,461
I'm trying the police.

479
00:58:16,706 --> 00:58:17,832
Shit.

480
00:58:19,776 --> 00:58:22,870
This was meant to receive calls,
not make them.

481
00:58:24,848 --> 00:58:28,306
Wait a minute. This has happened before.

482
00:58:32,656 --> 00:58:35,853
Last night, after I finished at the hospital...

483
00:58:38,528 --> 00:58:40,689
I was walking back to my car.

484
00:58:42,632 --> 00:58:47,228
I thought I was alone,
but I'm sure someone else was there.

485
01:00:17,127 --> 01:00:19,960
That thing. It was waiting for me.

486
01:00:30,607 --> 01:00:34,634
- How did you know to turn off the lights?
- Who cares? It worked.

487
01:00:34,711 --> 01:00:37,578
- Yeah, but how did you know?
- Instinct.

488
01:00:38,381 --> 01:00:39,939
- Instinct?
- Yeah.

489
01:00:40,750 --> 01:00:44,049
You know what? You're a terrible liar.

490
01:00:44,955 --> 01:00:47,219
You say that like you know me.

491
01:00:48,391 --> 01:00:50,723
What else aren't you telling me?

492
01:00:51,328 --> 01:00:52,556
Let's see.

493
01:00:53,596 --> 01:00:57,123
On my sixth birthday,
my best friend at that time, Scott Tibbs...

494
01:00:57,200 --> 01:00:59,566
stabbed me with a rusty nail.
I didn't tell you that.

495
01:00:59,636 --> 01:01:02,503
I didn't tell you my last girlfriend,
a feminist vegan punk...

496
01:01:02,572 --> 01:01:04,904
broke up with me
because she thought I was too angry.

497
01:01:05,008 --> 01:01:08,444
- I haven't told you that one of my toenails...
- Stop it.

498
01:01:09,379 --> 01:01:12,837
- You knew to turn off these lights.
- Whatever.

499
01:01:13,616 --> 01:01:15,709
I'm dealing with a juvenile.

500
01:01:16,319 --> 01:01:18,287
- You wanna know?
- Yeah.

501
01:01:21,324 --> 01:01:22,689
Here it is.

502
01:01:38,174 --> 01:01:39,402
Oh, God!

503
01:01:44,848 --> 01:01:47,009
Where did you get this?

504
01:01:47,417 --> 01:01:50,944
It was in your wallet,
behind the photo of your daughter.

505
01:01:51,054 --> 01:01:55,582
- Why didn't you show me this before?
- I couldn't.

506
01:02:00,497 --> 01:02:01,828
I'm sorry.

507
01:02:12,409 --> 01:02:15,173
What are you doing to them, you bastard?

508
01:02:26,790 --> 01:02:28,849
Okay, I got to think now.

509
01:02:32,395 --> 01:02:35,796
Think about this:
you don't need a gun to kill Adam.

510
01:02:36,900 --> 01:02:41,496
When there is that much poison
in your blood, the only thing left to do...

511
01:02:41,571 --> 01:02:43,232
is shoot yourself.

512
01:03:17,040 --> 01:03:18,803
What are you doing?

513
01:03:26,382 --> 01:03:27,508
Hey!

514
01:03:27,617 --> 01:03:29,710
What the hell are you doing?

515
01:03:32,388 --> 01:03:36,188
Adam, listen to me.
I want you to play along with me on this.

516
01:03:43,700 --> 01:03:45,133
You got that?

517
01:03:57,981 --> 01:04:01,109
So, you still want that cigarette?

518
01:04:03,520 --> 01:04:05,351
Yeah. Sure.

519
01:05:15,558 --> 01:05:17,583
There, I've done it!

520
01:05:18,294 --> 01:05:20,762
I've killed him with the poison,
just like you wanted!

521
01:05:20,830 --> 01:05:24,197
Now where is my family? Where are they?

522
01:05:34,744 --> 01:05:35,870
What?

523
01:05:37,780 --> 01:05:40,078
- I just got electrocuted.
- What?

524
01:05:41,985 --> 01:05:45,421
- That was our way out.
- Did you hear what I said?

525
01:05:45,521 --> 01:05:48,217
Get this thing off me. Get it off!

526
01:05:48,291 --> 01:05:51,419
- Stop acting.
- You think I would make that up...

527
01:05:51,494 --> 01:05:53,792
just to mess up
your stupid, fucking charade?

528
01:05:53,863 --> 01:05:55,353
All right, that's it!

529
01:06:11,014 --> 01:06:12,208
Damn it!

530
01:06:18,755 --> 01:06:20,723
I remember everything now.

531
01:06:22,825 --> 01:06:24,850
I remember how I got here.

532
01:08:14,203 --> 01:08:15,295
Great!

533
01:08:45,234 --> 01:08:46,758
Is someone there?

534
01:08:58,714 --> 01:09:00,238
I can hear you.
535
01:09:35,418 --> 01:09:36,817
What the...

536
01:09:52,468 --> 01:09:53,867
What the...

537
01:10:01,210 --> 01:10:04,111
Who is that? Who's in there?

538
01:10:06,349 --> 01:10:09,477
Come on out! I'll kill you, you motherfucker.

539
01:10:53,663 --> 01:10:56,325
- Who is this?
- Daddy?

540
01:10:57,967 --> 01:11:00,936
- Diana?
- Daddy, is that you?

541
01:11:02,838 --> 01:11:05,033
Yeah, baby, it's me. I'm here.

542
01:11:05,107 --> 01:11:07,541
I'm scared, Daddy.

543
01:11:07,743 --> 01:11:10,541
Don't worry, honey.
Everything's going to be okay.

544
01:11:10,613 --> 01:11:14,242
- Where is Mommy?
- She's here with me.

545
01:11:15,184 --> 01:11:18,676
Let me talk to her, sweetie.
Okay? Put Mommy on.

546
01:11:19,355 --> 01:11:22,051
The bad man from my room is here.

547
01:11:22,558 --> 01:11:24,355
He has us tied up...

548
01:11:26,395 --> 01:11:28,090
and he has a gun.

549
01:11:29,632 --> 01:11:30,724
What man?

550
01:11:30,800 --> 01:11:32,631
Please come home, Daddy.

551
01:11:34,203 --> 01:11:35,363
Hello?

552
01:11:38,441 --> 01:11:39,635
Diana?

553
01:11:47,750 --> 01:11:50,184
- Larry?
- Ali?

554
01:11:52,855 --> 01:11:54,345
Is Adam there?

555
01:11:56,859 --> 01:11:58,417
How do you know?

556
01:11:59,729 --> 01:12:02,698
Ali, what is going on?

557
01:12:04,400 --> 01:12:06,493
Don't believe Adam's lies.

558
01:12:07,570 --> 01:12:11,006
He knows you.
He knew all about you before today.

559
01:12:15,911 --> 01:12:18,175
Hello? Ali?

560
01:12:22,118 --> 01:12:23,278
Hello?

561
01:12:24,186 --> 01:12:25,653
God damn you!

562
01:12:25,955 --> 01:12:29,686
If you so much as lay a finger on them,
I'll kill you! Do you hear me?

563
01:12:29,759 --> 01:12:32,250
You son of a bitch. I'll kill you!

564
01:12:42,304 --> 01:12:43,828
Are they okay?

565
01:12:46,909 --> 01:12:50,675
My wife, she mentioned your name.

566
01:12:53,049 --> 01:12:54,641
What did she say?

567
01:12:56,252 --> 01:12:57,719
She told me...

568
01:12:59,288 --> 01:13:00,949
not to believe you.

569
01:13:02,091 --> 01:13:03,956
Believe me about what?

570
01:13:06,295 --> 01:13:08,820
She told me you know me.

571
01:13:13,369 --> 01:13:14,734
Who are you?

572
01:13:15,971 --> 01:13:17,370
You know who I am.

573
01:13:17,440 --> 01:13:20,102
Stop the lies. You're a liar!

574
01:13:20,476 --> 01:13:22,501
I need to know the truth!

575
01:13:24,480 --> 01:13:25,879
I'm a liar?

576
01:13:27,750 --> 01:13:30,310
What did you do last night, Lawrence?

577
01:13:30,519 --> 01:13:33,386
Work at a hospital? Saving sick children?

578
01:13:33,489 --> 01:13:37,926
You told me that after you left your house
last night, you went to work at a hospital.

579
01:13:37,993 --> 01:13:39,756
That's because it's the truth.

580
01:13:39,829 --> 01:13:43,731
No, it's not. Your wife is right, Larry.

581
01:13:44,967 --> 01:13:48,926
You don't recall getting your picture taken
in that parking lot?

582
01:14:06,355 --> 01:14:10,485
I can prove that you didn't go
anywhere near a hospital last night.

583
01:14:17,500 --> 01:14:19,991
It's not the first time
I've done it either, Larry.

584
01:14:20,069 --> 01:14:22,401
I've been taking pictures of you
for a few days now.

585
01:14:28,744 --> 01:14:29,836
Why?

586
01:14:29,912 --> 01:14:33,575
Wanna know what I do? I get paid
to take pictures of rich guys like you...

587
01:14:33,682 --> 01:14:37,015
who go to seedy, out-of-the-way motels
to fuck their secretaries.

588
01:14:37,086 --> 01:14:40,453
Last night I went to your house.
I watched you leave.

589
01:14:41,357 --> 01:14:42,984
I followed you...
590
01:14:44,226 --> 01:14:46,660
all the way to that shitbag hotel.

591
01:14:49,832 --> 01:14:53,131
You've had these with you the whole time?

592
01:14:53,469 --> 01:14:56,370
I found them in there, with the hacksaws.

593
01:14:56,906 --> 01:14:59,272
I don't know how they got there.

594
01:14:59,441 --> 01:15:02,239
Yeah, right. You're so full of it!

595
01:15:02,745 --> 01:15:06,374
Face it, Larry, we're both bullshitters,
but my camera isn't.

596
01:15:06,482 --> 01:15:10,509
It doesn't know how to lie.
It shows you what's put right in front of it.

597
01:15:10,619 --> 01:15:14,077
Just out of curiosity,
what did you do in that motel room?

598
01:15:14,190 --> 01:15:16,590
You got out of there pretty fast.

599
01:15:25,267 --> 01:15:30,136
Why did you deem it necessary
to page me when you knew I was at home?

600
01:15:32,408 --> 01:15:34,876
I didn't know if you were gonna make it.

601
01:15:34,944 --> 01:15:38,539
But I gave you a precise time
at which to page me.

602
01:15:40,382 --> 01:15:42,043
You can't do that.

603
01:15:42,351 --> 01:15:45,787
It's not like I know the rules
for this sort of stuff.

604
01:15:48,891 --> 01:15:50,916
What's wrong, Dr. Gordon?

605
01:15:53,429 --> 01:15:56,489
Look, it was wrong of me
to make you come here.

606
01:15:56,565 --> 01:15:59,625
- But I thought we...
- Please.

607
01:16:02,371 --> 01:16:03,702
I'm sorry.

608
01:16:16,752 --> 01:16:19,585
- You tell anyone you were here?
- No.

609
01:16:30,799 --> 01:16:31,959
Hello?

610
01:16:36,939 --> 01:16:39,533
- It's for you.
- For me?

611
01:16:53,689 --> 01:16:54,815
Hello?

612
01:16:57,026 --> 01:17:00,257
I know what you're doing, Doctor.

613
01:17:15,244 --> 01:17:17,804
- I have to go.
- What happened?

614
01:17:17,880 --> 01:17:18,904
I got to go.

615
01:17:38,400 --> 01:17:40,630
- Who was it?
- Who was what?

616
01:17:41,003 --> 01:17:43,437
The person who paid you to follow me?
Who was it?

617
01:17:43,505 --> 01:17:46,235
He calls himself Bob
and he gives me the money up front.

618
01:17:46,308 --> 01:17:47,798
$200 a night.

619
01:17:47,876 --> 01:17:50,811
If I knew I was gonna end up here,
I would've asked for more.

620
01:17:50,879 --> 01:17:53,905
Does that mean
you saw what happened to me?

621
01:17:54,016 --> 01:17:57,179
What I saw was you get into your car.
That's it.

622
01:17:57,686 --> 01:18:00,246
I didn't ask your name.
I didn't know who you were.

623
01:18:00,322 --> 01:18:03,723
I don't know how I got here,
I don't know how you got here.

624
01:18:03,792 --> 01:18:07,660
I just took the shots
and went straight home to develop.

625
01:18:07,730 --> 01:18:10,221
Next thing I know, I'm chained to a pipe...

626
01:18:10,299 --> 01:18:12,290
in some pre-historic bathroom...

627
01:18:12,368 --> 01:18:14,859
staring at the guy
I've been taking shots of all night.

628
01:18:14,937 --> 01:18:18,600
Clearly, whoever paid you to take pictures
of me is the one who put us here.
629
01:18:18,674 --> 01:18:20,005
- Maybe.
- What do you mean maybe?

630
01:18:20,075 --> 01:18:21,770
Of course it is. What did he look like?

631
01:18:21,844 --> 01:18:24,369
- He was just a guy.
- Was he tall, skinny, obese, what?

632
01:18:24,446 --> 01:18:26,175
I don't take notes about his appearance.

633
01:18:26,281 --> 01:18:28,249
- You must remember something of him.
- I can't.

634
01:18:28,350 --> 01:18:30,147
You don't remember a thing about the guy?

635
01:18:30,252 --> 01:18:33,016
- I told you...
- For fuck's sake! I give up!

636
01:18:33,088 --> 01:18:36,785
He's a tall, black guy.
He's got a scar around his neck, okay?

637
01:18:46,902 --> 01:18:47,994
Tapp!

638
01:18:50,973 --> 01:18:52,497
Det. Tapp.

639
01:18:53,976 --> 01:18:57,207
The guy who paid me to take these photos
was not a cop.

640
01:18:57,279 --> 01:19:00,214
No. He was discharged
from the police force.

641
01:19:00,716 --> 01:19:05,016
He broke down after his partner was killed.
But that didn't stop him from harassing me.

642
01:19:05,087 --> 01:19:07,021
The guy became obsessed.

643
01:19:07,089 --> 01:19:10,752
He convinced himself I must have
somehow been involved with the murders...

644
01:19:11,894 --> 01:19:13,054
And you helped him.

645
01:19:13,128 --> 01:19:16,097
You took money from him
to invade my privacy.

646
01:19:17,299 --> 01:19:20,325
- How could you do that?
- Call it my need to eat.

647
01:19:20,402 --> 01:19:21,562
Right.

648
01:19:22,304 --> 01:19:25,171
You know what?
You're not a victim of this game...

649
01:19:25,240 --> 01:19:26,969
- you're a part of it.
- Really?

650
01:19:27,042 --> 01:19:29,738
Obviously this cop thinks
you're the one behind it all.

651
01:19:29,812 --> 01:19:31,677
I told you, he's not a cop.

652
01:19:31,747 --> 01:19:35,410
- He's a bottom feeder. Just like you.
- What are you more pissed off about?

653
01:19:35,517 --> 01:19:37,109
That I took some shots of you...

654
01:19:37,219 --> 01:19:40,052
or that I took shots
while you were cheating on your wife?

655
01:19:40,122 --> 01:19:43,387
- I did not cheat on her!
- Why do you care what I think anyway?

656
01:19:43,459 --> 01:19:46,394
I don't give a crap if you covered yourself
in peanut butter...

657
01:19:46,462 --> 01:19:48,657
and had a 15 hooker gang-bang.

658
01:20:03,679 --> 01:20:05,408
How did I get here?

659
01:20:06,181 --> 01:20:08,172
I had everything in order.

660
01:20:10,486 --> 01:20:12,954
My whole life was in perfect order.

661
01:20:40,249 --> 01:20:42,615
Sweetheart, are you okay?

662
01:20:45,587 --> 01:20:49,921
Mommy just needs you
to be really strong right now.

663
01:20:51,660 --> 01:20:56,461
I'm not going to let anybody hurt you.
You got that?

664
01:20:57,633 --> 01:20:59,464
That's my good girl.

665
01:21:23,425 --> 01:21:27,156
Hey, was there someone else
at your house last night...

666
01:21:27,229 --> 01:21:29,959
- besides your wife and daughter?
- No.

667
01:21:30,666 --> 01:21:32,725
Well, there's someone here.

668
01:21:49,785 --> 01:21:52,117
I know him. Zep!

669
01:21:54,489 --> 01:21:56,047
His name is Zep.

670
01:21:56,491 --> 01:21:58,789
He's an orderly in my hospital.

671
01:22:00,629 --> 01:22:02,620
You perverted little psychopath.

672
01:22:02,698 --> 01:22:06,327
I'm gonna take great pleasure
in seeing you pay for this!

673
01:22:06,401 --> 01:22:08,301
You bastard! Fuck!

674
01:22:11,940 --> 01:22:13,032
Look.

675
01:22:19,548 --> 01:22:21,175
We're out of time.

676
01:22:44,072 --> 01:22:46,973
- It's okay.
- Mommy, help me.

677
01:23:05,160 --> 01:23:07,355
Dr. Gordon's time is up.

678
01:23:08,864 --> 01:23:11,697
Now I gotta do what I've gotta do, and...

679
01:23:13,101 --> 01:23:16,764
I'm afraid it has to be you
that tells him he failed.

680
01:23:28,617 --> 01:23:32,713
Is that you, Zep, you bastard!
I know it's you, you son of a bitch!

681
01:23:33,722 --> 01:23:35,553
- Larry.
- Ali?

682
01:23:37,192 --> 01:23:38,591
You failed.

683
01:23:40,629 --> 01:23:41,755
Hello?

684
01:23:50,205 --> 01:23:53,197
Don't move! Stay on the ground.

685
01:23:54,009 --> 01:23:55,704
Give me the phone.

686
01:23:56,545 --> 01:23:58,012
Give it to me!

687
01:24:10,192 --> 01:24:12,023
- Larry?
- Ali!

688
01:24:12,728 --> 01:24:14,992
- Honey, are you all right?
- No.

689
01:24:15,831 --> 01:24:17,958
No, we're not... Get down!

690
01:24:18,467 --> 01:24:20,264
Larry, where are you?

691
01:24:20,469 --> 01:24:24,064
I don't know.
I'm being held captive in a room somewhere.

692
01:24:24,139 --> 01:24:26,539
What are you talking about?

693
01:24:27,409 --> 01:24:29,877
- I'm so sorry, Ali.
- Larry, we need you here.

694
01:24:29,945 --> 01:24:32,311
I'm sorry for everything. It's my fault.
695
01:24:32,381 --> 01:24:35,077
Please forgive me.
I've always been happy with you.

696
01:24:35,183 --> 01:24:36,309
Mommy.

697
01:24:42,357 --> 01:24:43,415
Ali!

698
01:25:07,716 --> 01:25:09,206
Mommy, help me.

699
01:25:24,399 --> 01:25:25,593
Freeze!

700
01:25:36,511 --> 01:25:37,705
Oh, no.

701
01:25:42,517 --> 01:25:44,007
What the fuck?

702
01:26:10,846 --> 01:26:12,245
Mrs. Gordon?

703
01:26:15,884 --> 01:26:17,044
Diana?

704
01:26:21,957 --> 01:26:24,892
I'm gonna kill your husband now,
Mrs. Gordon.

705
01:26:54,256 --> 01:26:55,518
Lawrence!

706
01:27:00,362 --> 01:27:01,590
Lawrence, get up!

707
01:27:13,341 --> 01:27:15,707
Lawrence, get up!

708
01:27:16,878 --> 01:27:18,243
I need you.
709
01:27:32,427 --> 01:27:35,328
Thank God! I thought you were dead.

710
01:27:42,103 --> 01:27:44,799
- He electrocuted me.
- I told you.

711
01:27:45,206 --> 01:27:48,733
The same thing happened to me, see?
I wasn't lying, see?

712
01:27:49,678 --> 01:27:51,236
Fuck this shit!

713
01:28:56,745 --> 01:28:59,305
I'm gonna kill you, you sick asshole.

714
01:28:59,547 --> 01:29:00,639
No!

715
01:29:03,351 --> 01:29:04,943
Lawrence, calm down.

716
01:29:05,053 --> 01:29:08,147
- There must be a way out of here.
- I can't be calm!

717
01:29:08,690 --> 01:29:10,419
My family needs me.

718
01:29:12,093 --> 01:29:13,720
No, God!

719
01:29:41,056 --> 01:29:42,523
Stop it.

720
01:29:46,995 --> 01:29:49,122
Lawrence, please calm down.

721
01:29:49,197 --> 01:29:52,166
There's a way out of here. There's a way out.

722
01:29:54,436 --> 01:29:58,167
No! Oh, my God!
723
01:30:01,676 --> 01:30:03,405
What are you doing?

724
01:31:07,475 --> 01:31:09,636
Lawrence, what are you doing?

725
01:31:31,866 --> 01:31:33,493
What are you...

726
01:31:35,336 --> 01:31:36,735
Oh, my God!

727
01:31:40,241 --> 01:31:42,334
Lawrence, don't! No!

728
01:31:42,677 --> 01:31:45,475
Lawrence, please! I'm begging you.

729
01:31:47,048 --> 01:31:49,949
Lawrence, it's not me who did this to you.

730
01:31:51,052 --> 01:31:53,612
- You have to die.
- No, I want to live.

731
01:31:54,189 --> 01:31:56,180
- I'm sorry.
- I want to live.

732
01:31:56,291 --> 01:31:57,758
My family...

733
01:32:13,541 --> 01:32:14,974
I've done it!

734
01:32:15,743 --> 01:32:17,608
Now show them to me.

735
01:32:23,318 --> 01:32:24,512
Thank you very much, Officer.

736
01:32:24,619 --> 01:32:27,053
- Larry?
- Did you get through to him?
737
01:32:27,121 --> 01:32:28,554
There's still no answer.

738
01:32:28,623 --> 01:32:32,286
It's all right. I've called the police.
Everything's okay.

739
01:32:48,343 --> 01:32:51,141
You bastard! I'll fucking kill you.

740
01:32:52,981 --> 01:32:56,280
You fucking bastard! I'll fucking kill you!

741
01:33:11,599 --> 01:33:13,430
You're too late.

742
01:33:14,168 --> 01:33:17,296
- Why?
- It's the rules.

743
01:34:00,982 --> 01:34:04,975
You're going to be all right.
You're just wounded in the shoulder.

744
01:34:06,120 --> 01:34:08,987
I have to go and get help.

745
01:34:09,991 --> 01:34:13,256
If I don't get help...

746
01:34:15,797 --> 01:34:18,391
I'm going to bleed to death.

747
01:34:18,466 --> 01:34:21,765
Don't leave me. No!

748
01:34:37,952 --> 01:34:41,854
Don't worry, I'll bring someone back.
I promise.

749
01:34:47,862 --> 01:34:49,124
Lawrence!

750
01:35:01,576 --> 01:35:03,476
We're going to be okay?
751
01:35:05,847 --> 01:35:07,712
I wouldn't lie to you.

752
01:35:29,404 --> 01:35:30,496
Key.

753
01:35:49,524 --> 01:35:50,855
Key!

754
01:36:13,614 --> 01:36:15,377
Hello, Mr. Hindle...

755
01:36:16,717 --> 01:36:20,744
or as they called you
around the hospital: Zep.

756
01:36:21,556 --> 01:36:23,717
I want you to make a choice.

757
01:36:27,728 --> 01:36:31,129
There's a slow-acting poison
coursing through your system...

758
01:36:31,199 --> 01:36:33,633
that only I have the antidote for.

759
01:36:34,302 --> 01:36:38,534
Will you murder a mother and her child
to save yourself?

760
01:36:39,173 --> 01:36:41,334
Dr. Gordon's time is up.

761
01:36:41,409 --> 01:36:42,808
Mrs. Gordon?

762
01:36:43,344 --> 01:36:46,836
Listen carefully, if you will. There are rules.

763
01:36:47,081 --> 01:36:49,106
- Why?
- It's the rules.

764
01:37:36,731 --> 01:37:40,292
Key to that chain is in the bathtub.

765
01:37:51,212 --> 01:37:54,147
He's a very interesting person.
His name's John.

766
01:37:54,248 --> 01:37:56,614
He has an inoperable frontal lobe tumor...

767
01:37:56,684 --> 01:37:59,209
Sick from the disease
eating away at me inside.

768
01:37:59,320 --> 01:38:00,480
Sounds like our friend Jigsaw.

769
01:38:00,555 --> 01:38:03,046
Sick of people
who don't appreciate their blessings.

770
01:38:03,157 --> 01:38:06,684
Looks like our guy likes to book
himself front row seats to his sick games.

771
01:38:06,761 --> 01:38:08,160
Hello, Mark, Paul, Amanda

772
01:38:09,463 --> 01:38:12,227
Zep, Adam, Dr. Gordon, I want to play a game.

773
01:38:38,626 --> 01:38:42,289
Most people are so ungrateful to be alive.

774
01:38:43,998 --> 01:38:46,967
But not you. Not anymore.

775
01:38:51,505 --> 01:38:52,870
Game over.

776
01:38:57,778 --> 01:38:59,075
Don't!

You might also like