Spezialnähmaschine: Betriebsanleitung
Spezialnähmaschine: Betriebsanleitung
Spezialnähmaschine: Betriebsanleitung
Spezialnähmaschine
Betriebsanleitung D
Instruction manual GB
Manuel d'instructions F
The instruction manual must be read and applied by any person that is
authorized to work on the machine/sewing unit. This means:
The user also has to assure that only authorized personnel work on the
machine.
The user is obliged to check the machine at least once per shift for
apparent damages and to immediatly report any changes (including the
performance in service), which impair the safety.
The user company must ensure that the machine is only operated in
perfect working order.
2. Before putting into service also read the safety rules and
instructions of the motor supplier.
3. The machine must be used only for the purpose intended. Use of
the machine without the safety devices is not permitted. Observe all
the relevant safety regulations.
4. When gauge parts are exchanged (e.g. needle, presser foot, needle
plate, feed dog and bobbin) when threading, when the workplace is
left, and during service work, the machine must be disconnected
from the mains by switching off the master switch or disconnecting
the mains plug.
1. Items delivered . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
2. Setting up
2.1 Erecting the upper part . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
2.2 Transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
2.3 V-belt tension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
2.4 Reel stand . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
2.5 Working height. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
2.6 Knee lever . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
3. Electrical connection
3.1 Rated voltage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
3.2 Checking direction of motor rotation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
3.3 Checking positioning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
4. Pneumatic connection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
GB
5. Filling with oil
5.1 Regulation of hook lubrication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
5.2 Lubricating wicks and felt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
6. Sewing test . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
1. Items supplied
Which items are supplied depends on your order. Please check that all the required
components are present before beginning setting-up work.
– Basic machine with one or two needles, with or without thread clipper and with or
without edge cutter.
– frame, drive, reel stand, maintenance unit
– knee lever, lamp
– optional equipment
– pack of minor components
GB
3
1 2 3
7 8 9
4
2. Setting up
IMPORTANT !
The special sewing machine may only be set up by trained
specialist personnel.
2.2 Transport
For internal transport the sewing machine must be lifted and moved by a suitable
vehicle (e.g. a fork-lift).
After the machine has been moved the pre-set V-belt tension must be checked.
The tension in the V-belt 6 must be such that it can be depressed by about 10 mm by
applying finger pressure in the middle.
– Loosen nuts 4 and 5.
– Swivel drive until V-belt tension is correct.
– Retighten nuts 4 and 5.
5
1
4 5 6 7
6
2.4 Reel stand
The structure and position of the reel stand 1 can be seen in the illustration.
– Fit reel stand 1 and secure it with nuts 2 and washers 3.
– Fit reel-stand holder and take-up arms.
The reel-stand holder and take-up arms must be vertically in line.
Working height is adjustable between 750 and 900 mm. It is pre-set at 790 mm prior to
delivery.
– Loosen screw 4 on both sides of the frame.
– Place the machine at the desired working height and ensure that it is level.
– Retighten screw 4 on both sides of the frame.
The shift linkage 6 between the pedal and the motor-control cabinet must be adjusted in
line with the working height.
– Loosen screw 7.
– Adjust pedal 5.
Operatives must be able to move the pedal freely forwards and backwards.
– Retighten screw 7. GB
7
3. Electrical connection
IMPORTANT !
All work on the electrical equipment of this special sewing
machine may only be carried out by qualified electricians or
other appropriately trained persons.
The mains plug must be removed.
IMPORTANT !
The mains voltage must coincide with the rated voltage
specified on the model-identification plate.
IMPORTANT !
Before the special sewing machine is started it is essential
to check the direction of rotation of the motor.
Switching it on can cause damage if the direction of rotation
is incorrect.
8
3.3 Checking positioning
The sewing machine should be positioned with the thread lever at top dead centre.
The position transmitter 2 is fixed to the shaft with the position-transmitter ring 1. With GB
fully-assembled sewing machines the pre-set position is indicated by a coloured mark.
Checking positioning
– Switch on the sewing machine. Pull pedal fully back and hold it there.
The thread is clipped and the sewing machine positioned in the 2nd position.
– Check with the handwheel whether the thread lever is at top dead centre.
Correcting positioning
If positioning is incorrect the reference point must be reset with the control unit.
This adjustment is described in the service manual.
9
4. Pneumatic connection
The pneumatic system of the special sewing machine and its optional equipment must
be connected to a supply of moisture-free compressed air.
Air pressure must be between 8 and 10 bar.
10
5. Filling with oil
1
GB
Top up the oil reservoir only with DA-10 oil or an equivalent oil with the following
specification:
2
– Viscosity at 40° C : 10 mm /s
– Flash point: 150 °C
11
5.1 Regulation of hook lubrication
IMPORTANT !
The oil quantity is pre-set at a relatively high level in order
to ensure adequate lubrication during running-in.
This setting should be checked and corrected after
running-in (approx. 50 hours).
See also or service manual.
The hook is to have positive lubrication with the least possible amount of oil.
2
3
3
1
ATTENTION !
The setting range between the minimum and maximum oil
quantity is only ¼ turn.
When screw 3 is turned in too far, then there is a danger
that the tube 1 will be pressed together and the oil flow
interrupted.
12
5.2 Lubricating wicks and felt
GB
2 3 4 5 6
The wicks and felt 1 must be soaked with a little oil when setting up the machine and
following any extended period of disuse.
– Unscrew cap 2.
– Soak wicks and felt 1 with a little oil.
– Replace and tighten cap 2.
The felt tab 3 of the cap must be clamped between the recirculating felt 4 and the
nipple of the wick 6.
The film 5 must be in contact with the inside of the cap.
13
6. Sewing test
14